Codebase list tilix / 0792d0b
Imported Upstream version 1.2.0 Matthias Klumpp 7 years ago
35 changed file(s) with 5123 addition(s) and 2019 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
11 d:
22 - dmd-2.071.0
33 - dmd-2.070.2
4 - ldc-1.0.0-beta2
4 - ldc-1.0.0
55 script:
66 - dub build
22 A tiling terminal emulator for Linux using GTK+ 3
33
44 ###### Screenshot
5 ![Screenshot](http://www.gexperts.com/img/terminix/terminix2.png)
5 ![Screenshot](http://www.gexperts.com/img/terminix/terminix11.png)
66
77 ### About
88
4242 ### Localization
4343
4444 Terminix is localized using Weblate, please visit the Weblate hosted [Terminix translations site](https://hosted.weblate.org/projects/terminix/translations) in order to assist with translations, pease do not submit direct pull requests to this repository for translations.
45
46 ### Themes
47
48 While Terminix only includes a small number of themes, additional themes can be easily downloaded and installed. The github repo [Terminix-Themes](https://github.com/storm119/Terminix-Themes) has a wide variety of pre-built themes to choose from.
4549
4650 ### Building
4751
1919 AC_PROG_INSTALL
2020 # Look for D compiler. Use dmd-compatible wrapper for ldc and gdc.
2121 # NOTE: Terminix cannot be compiled with gdc currently.
22 AC_PATH_PROG([DC], [ldmd dmd gdmd])
22 AC_PATH_PROGS([DC], [ldmd dmd gdmd])
2323 AC_PATH_PROG([GLIB_COMPILE_RES], [glib-compile-resources])
2424 PKG_PROG_PKG_CONFIG
2525 AM_GNU_GETTEXT([external])
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
99 "PO-Revision-Date: 2016-05-07 20:02+0000\n"
1010 "Last-Translator: Ivaylo Kuzev <ivkuzev@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3737 msgstr "Нов профил"
3838
3939 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
40 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
4041 msgid "General"
4142 msgstr "Общи"
4243
4344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4445 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
48 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4749 msgid "Command"
4850 msgstr "Команда"
4951
5052 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
53 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5154 msgid "Color"
5255 msgstr "Цвят"
5356
5457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
58 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5559 msgid "Scrolling"
5660 msgstr "Придвижване"
5761
5862 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
63 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5964 msgid "Compatibility"
6065 msgstr "Съвместимост"
6166
6267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
69 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6470 msgid "Profile name"
6571 msgstr "Име на профила"
6672
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6874 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
75 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6976 #, c-format
7077 msgid "ID: %s"
7178 msgstr "ID: %s"
7279
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
82 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7583 msgid "Terminal size"
7684 msgstr "Начален размер на терминала"
7785
7886 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7987 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
88 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
8089 msgid "columns"
8190 msgstr "Колони"
8291
8392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
94 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8595 msgid "rows"
8696 msgstr "Реда"
8797
90100 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
91101 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
92102 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
103 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
93104 msgid "Reset"
94105 msgstr "Възстановяване"
95106
99110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
101112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
102115 msgid "Cursor"
103116 msgstr "Форма на курсора"
104117
105118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
107120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
108122 msgid "Block"
109123 msgstr "Правоъгълник"
110124
111125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
113127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
114129 msgid "IBeam"
115130 msgstr "Вертикална черта"
116131
117132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
119134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
120136 msgid "Underline"
121137 msgstr "Подчертаване"
122138
123139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
125141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
126143 msgid "Blink mode"
127144 msgstr "Режим на примигване"
128145
129146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
130147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
131148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
132150 msgid "System"
133151 msgstr "Система"
134152
135153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
136154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
137155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
138157 #, fuzzy
139158 msgid "On"
140159 msgstr "Вкл"
142161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
143162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
144163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
164 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
145165 #, fuzzy
146166 msgid "Off"
147167 msgstr "Изкл"
150170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
151171 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
152172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
153174 #, fuzzy
154175 msgid "Terminal bell"
155176 msgstr "Звук на терминала"
157178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
158179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
159180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
160182 msgid "Terminal title"
161183 msgstr "Заглавие на терминала"
162184
163185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
164186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
165187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
166189 msgid "Text Appearance"
167190 msgstr "Външен вид на текста"
168191
169192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
170193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
171194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
172196 msgid "Allow bold text"
173197 msgstr "Позволяване на получер текст"
174198
175199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
176200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
177201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
178203 msgid "Rewrap on resize"
179204 msgstr ""
180205
181206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
182207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
183208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
184210 msgid "Custom font"
185211 msgstr "Потребителски шрифт"
186212
187213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
188214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
189215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
190217 msgid "Choose A Terminal Font"
191218 msgstr "Избор на шрифт за терминала"
192219
193220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
194221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
195222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
196224 msgid "Color scheme"
197225 msgstr "Цветова схема"
198226
199227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
200228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
201229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
202231 msgid "Custom"
203232 msgstr "Потребителска"
204233
205234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
206235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
207236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
208238 msgid "Color palette"
209239 msgstr "Цветова палитра"
210240
211241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
212242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
213243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
214245 msgid "Options"
215246 msgstr "Опции"
216247
217248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
218249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
219250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
220252 #, fuzzy
221253 msgid "Use theme colors for foreground/background"
222254 msgstr "Използване на цветовете от системната тема за текста и фона"
223255
224256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
225257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
227260 msgid "Advanced"
228261 msgstr "Допълнителни"
229262
230263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
231264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
232265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
233267 msgid "Transparency"
234268 msgstr "Прозрачност"
235269
236270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
237271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
238272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
239274 msgid "Unfocused dim"
240275 msgstr ""
241276
242277 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
243278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
244279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
245281 msgid "Text"
246282 msgstr "Текст"
247283
251287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
252288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
253289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
254292 msgid "Background"
255293 msgstr "Фон"
256294
257295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
258296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
259297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
260299 #, fuzzy
261300 msgid "Select Cursor Foreground Color"
262301 msgstr "Изберете цвят за текста на курсора"
264303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
265304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
266305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
267307 #, fuzzy
268308 msgid "Select Cursor Background Color"
269309 msgstr "Изберете цвят за фона на курсора"
271311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
272312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
273313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
274315 msgid "Highlight"
275316 msgstr ""
276317
277318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
278319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
279320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
280322 msgid "Select Highlight Foreground Color"
281323 msgstr ""
282324
283325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
284326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
285327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
286329 msgid "Select Highlight Background Color"
287330 msgstr ""
288331
289332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
290333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
291334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
292336 msgid "Dim"
293337 msgstr ""
294338
295339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
296340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
297341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
298343 msgid "Select Dim Color"
299344 msgstr ""
300345
301346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
302347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
303348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
304350 msgid "Select Background Color"
305351 msgstr "Изберете цвят за фона"
306352
309355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
310356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
311357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
312360 msgid "Select Foreground Color"
313361 msgstr "Изберете цвят за текста"
314362
315363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
316364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
317365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
318367 #, fuzzy
319368 msgid "Foreground"
320369 msgstr "Цвят на текста"
322371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
323372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
324373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
325375 msgid "Black"
326376 msgstr "Черен"
327377
328378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
329379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
330380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
331382 msgid "Red"
332383 msgstr "Червен"
333384
334385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
335386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
336387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
337389 msgid "Green"
338390 msgstr "Зелен"
339391
340392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
341393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
342394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
343396 msgid "Orange"
344397 msgstr "Оранжев"
345398
346399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
347400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
348401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
349403 msgid "Blue"
350404 msgstr "Син"
351405
352406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
353407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
354408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
355410 msgid "Purple"
356411 msgstr "Лилав"
357412
358413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
359414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
360415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
361417 msgid "Turquoise"
362418 msgstr "Тюркоаз"
363419
364420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
365421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
366422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
367424 msgid "Grey"
368425 msgstr "Сив"
369426
370427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
371428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
372429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
373431 #, c-format
374432 msgid "Select %s Color"
375433 msgstr "Изберете %s Цвят"
377435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
378436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
379437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
380439 #, c-format
381440 msgid "Select %s Light Color"
382441 msgstr "Изберете %s Светъл Цвят"
384443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
385444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
386445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
387447 msgid "Show scrollbar"
388448 msgstr "Лента за придвижване"
389449
390450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
391451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
392452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
393454 msgid "Scroll on output"
394455 msgstr "Придвижване при изваждане на текст"
395456
396457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
397458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
398459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
399461 msgid "Scroll on keystroke"
400462 msgstr "Придвижване при натискане на клавиш"
401463
402464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
403465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
404466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
467 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
405468 msgid "Limit scrollback to:"
406469 msgstr "Ограничаване на придвижването назад до:"
407470
408471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
409472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
410473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
411475 msgid "Backspace key generates"
412476 msgstr "Клавишът Backspace генерира"
413477
417481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
418482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
419483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
420486 msgid "Automatic"
421487 msgstr "Автоматично"
422488
426492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
427493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
428494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
429497 msgid "Control-H"
430498 msgstr ""
431499
435503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
436504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
437505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
438508 msgid "ASCII DEL"
439509 msgstr ""
440510
444514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
445515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
446516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
447519 msgid "Escape sequence"
448520 msgstr "Екранираща последователност"
449521
453525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
454526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
455527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
529 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
456530 msgid "TTY"
457531 msgstr ""
458532
459533 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
460534 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
461535 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
536 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
462537 msgid "Delete key generates"
463538 msgstr "Връщане на настройките"
464539
471546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
472547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
473548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
474 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
549 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
475550 msgid "Encoding"
476551 msgstr "Кодиране"
477552
478553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
479554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
480555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
481557 msgid "Ambiguous-width characters"
482558 msgstr ""
483559
484560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
485561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
486562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
563 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
487564 msgid "Narrow"
488565 msgstr ""
489566
490567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
491568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
492569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
493571 msgid "Wide"
494572 msgstr ""
495573
496574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
497575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
498576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
499578 msgid "Run command as a login shell"
500579 msgstr "Изпълнение на команда като обвивка при влизане"
501580
502581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
503582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
504583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
505585 msgid "Run a custom command instead of my shell"
506586 msgstr "Изпълняване на команда вместо стандартната обвивка"
507587
508588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
509589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
510590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
511592 msgid "When command exits"
512593 msgstr ""
513594
514595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
515596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
516597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
517599 msgid "Exit the terminal"
518600 msgstr "Излизане от терминала"
519601
520602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
521603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
522604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
605 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
523606 msgid "Restart the command"
524607 msgstr "Рестартиране на командата"
525608
526609 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
527610 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
528611 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
612 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
529613 msgid "Hold the terminal open"
530614 msgstr "Задържане на терминала отворен"
531615
697781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
698782 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
699783 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
700 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
784 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
785 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
701786 msgid "New Session"
702787 msgstr "Нова сесия"
703788
704789 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
705790 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
706791 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
707 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
792 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
708793 msgid "New Window"
709794 msgstr "Нов прозорец"
710795
733818 msgstr ""
734819
735820 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
736 #: source/gx/terminix/application.d:542
821 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
737822 msgid "Set the working directory of the terminal"
738823 msgstr "Задаване работната директория на терминала"
739824
740825 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
741 #: source/gx/terminix/application.d:542
826 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
742827 msgid "DIRECTORY"
743828 msgstr ""
744829
745830 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
746 #: source/gx/terminix/application.d:543
831 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
747832 msgid "Set the starting profile"
748833 msgstr "Задаване на стартов профил"
749834
750835 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
751 #: source/gx/terminix/application.d:543
836 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
752837 msgid "PROFILE_NAME"
753838 msgstr ""
754839
755840 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
756 #: source/gx/terminix/application.d:544
841 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
757842 msgid "Open the specified session"
758843 msgstr "Отваряне на определена сесия"
759844
760845 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
761 #: source/gx/terminix/application.d:544
846 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
762847 msgid "SESSION_NAME"
763848 msgstr ""
764849
765850 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
766 #: source/gx/terminix/application.d:545
851 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
767852 msgid "Send an action to current Terminix instance"
768853 msgstr "Изпращане на действие до текущата инстанция на Terminix"
769854
770855 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
771 #: source/gx/terminix/application.d:545
856 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
772857 msgid "ACTION_NAME"
773858 msgstr ""
774859
775860 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
776 #: source/gx/terminix/application.d:546
861 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
777862 msgid "Execute the passed command"
778863 msgstr ""
779864
780865 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
781 #: source/gx/terminix/application.d:546
866 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
782867 msgid "EXECUTE"
783868 msgstr ""
784869
785870 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
786 #: source/gx/terminix/application.d:547
871 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
787872 msgid "Maximize the terminal window"
788873 msgstr "Максимизирай прозореца на терминала"
789874
790875 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
791 #: source/gx/terminix/application.d:548
876 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
792877 #, fuzzy
793878 msgid "Full-screen the terminal window"
794879 msgstr "На цял екран прозореца на терминала"
795880
796881 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
797 #: source/gx/terminix/application.d:549
882 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
798883 #, fuzzy
799884 msgid "Focus the existing window"
800885 msgstr "Фокусирай съществуващия прозорец"
801886
802887 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
803888 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
889 #: source/gx/terminix/application.d:565
804890 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
805891 msgstr ""
806892
807893 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
808894 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
895 #: source/gx/terminix/application.d:565
809896 msgid "TERMINAL_UUID"
810897 msgstr ""
811898
812899 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
813900 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
814 #: source/gx/terminix/application.d:707
901 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
815902 msgid ""
816903 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
817904 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
820907
821908 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
822909 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
823 #: source/gx/terminix/application.d:708
910 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
824911 #, fuzzy
825912 msgid "Configuration Issue Detected"
826913 msgstr "Открита е грешка със конфигурацията"
827914
828915 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
829916 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
830 #: source/gx/terminix/application.d:720
917 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
831918 #, fuzzy
832919 msgid "Do not show this message again"
833920 msgstr "Не показвай отново това съобщение"
844931
845932 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
846933 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
934 #: source/gx/terminix/session.d:1320
847935 msgid "Name"
848936 msgstr "Име"
849937
851939 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
852940 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
853941 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
942 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
854943 msgid "Profile"
855944 msgstr "Профил"
856945
888977
889978 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
890979 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
891981 msgid "Action"
892982 msgstr "Действие"
893983
894984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
895985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
896987 msgid "Shortcut Key"
897988 msgstr ""
898989
899990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
900991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
901993 #, fuzzy
902994 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
903995 msgstr "Презапиши Съществуващите Комбинации"
904996
905997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
906998 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
999 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
9071000 #, c-format
9081001 msgid ""
9091002 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9151008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9161009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9171010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1011 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9181013 msgid "Default"
9191014 msgstr ""
9201015
9211016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9221017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9231019 msgid "New"
9241020 msgstr "Нов"
9251021
9261022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9271023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
928 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9291026 msgid "Edit"
9301027 msgstr "Редактиране"
9311028
9321029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9331030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
934 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9351033 msgid "Delete"
9361034 msgstr "Изтриване"
9371035
9381036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9391037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1038 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9401039 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9411040 msgstr "Разрешаване на прозрачност, нужен е рестарт"
9421041
9431042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9441043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9451045 msgid "Terminal title style"
9461046 msgstr ""
9471047
9481048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9491049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1050 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9501051 msgid "Normal"
9511052 msgstr ""
9521053
9531054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9541055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9551057 msgid "Small"
9561058 msgstr ""
9571059
9581060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9591061 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
960 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9611064 msgid "None"
9621065 msgstr ""
9631066
9641067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9651068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9661070 #, fuzzy
9671071 msgid "Theme variant"
9681072 msgstr "Вариант на темата"
9691073
9701074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9711075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9721077 #, fuzzy
9731078 msgid "Light"
9741079 msgstr "Светъл"
9751080
9761081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9771082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9781084 #, fuzzy
9791085 msgid "Dark"
9801086 msgstr "Тъмен"
9811087
9821088 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9831089 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1090 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9841091 msgid "Use a wide handle for splitters"
9851092 msgstr ""
9861093
9911098
9921099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9931100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9951102 msgid "Behavior"
9961103 msgstr "Поведение"
9971104
9981105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9991106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
1000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
10011108 msgid "Prompt when creating a new session"
10021109 msgstr ""
10031110
10041111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
10051112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10071114 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10081115 msgstr "Фокус на терминал когато мишката е над него"
10091116
10101117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10111118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10131120 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10141121 msgstr "Автоматично скриване на показалеца на мишката когато пишете"
10151122
10161123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10171124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1125 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10191126 msgid "Send desktop notification on process complete"
10201127 msgstr "Изпратете уведомяване на десктопа когато процеса завърши"
10211128
10221129 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10231130 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1131 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10251132 msgid "On new instance"
10261133 msgstr "На нова инстанция"
10271134
10321139 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10331140 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10341141 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1142 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10351143 #, fuzzy
10361144 msgid "Split Right"
10371145 msgstr "Разделяне Надясно"
10431151 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10441152 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10451153 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1154 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10461155 #, fuzzy
10471156 msgid "Split Down"
10481157 msgstr "Разделяне Надолу"
10491158
10501159 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10511160 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1161 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10531162 msgid "Focus Window"
10541163 msgstr "Фокусирай Прозорец"
10551164
10701179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10711180 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10721181 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1182 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1183 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10731184 msgid "Paste"
10741185 msgstr "Поставяне"
10751186
10761187 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10771188 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1189 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10791190 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10801191 msgstr ""
10811192
10821193 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10831194 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1195 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10851196 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10861197 msgstr ""
10871198
11001211 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
11011212 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
11021213 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1214 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
11031215 msgid "Cancel"
11041216 msgstr "Отменете"
11051217
11621274 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11631275 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11641276 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1277 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11651278 msgid "Terminal"
11661279 msgstr "Терминал"
11671280
11771290 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11781291 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11791292 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1293 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1294 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11801295 msgid "Close"
11811296 msgstr "Затваряне"
11821297
11961311 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11971312 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11981313 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1314 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1315 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11991316 msgid "Maximize"
12001317 msgstr "Максимизиране"
12011318
12441361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12451362 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12461363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12471365 msgid "Find…"
12481366 msgstr "Търсене…"
12491367
12511369 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12521370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12531371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12541373 #, fuzzy
12551374 msgid "Layout Options…"
12561375 msgstr "Разпределение Опции…"
12601379 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12611380 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12621381 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1382 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12631383 msgid "Read-Only"
12641384 msgstr ""
12651385
12871407 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12881408 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12891409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12901412 msgid "Restore"
12911413 msgstr "Възстановяване"
12921414
12961418 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12971419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12981420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12991422 msgid "Open Link"
13001423 msgstr ""
13011424
13051428 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
13061429 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
13071430 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1431 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
13081432 msgid "Copy Link Address"
13091433 msgstr ""
13101434
13201444 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13211445 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13221446 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1448 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13231449 msgid "Copy"
13241450 msgstr "Копиране"
13251451
13351461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13361462 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13371463 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1465 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13381466 msgid "Select All"
13391467 msgstr "Избиране на всичко"
13401468
13451473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13461474 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13471475 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1476 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1477 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13481478 #, fuzzy
13491479 msgid "Clipboard"
13501480 msgstr "Клипборд"
13551485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13561486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13571487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1488 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13581489 #, fuzzy
13591490 msgid "Synchronize input"
13601491 msgstr "Синхронизация вход"
13651496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13661497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13671498 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1499 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13681500 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13691501 msgstr ""
13701502
13741506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13751507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13761508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1509 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13771510 #, c-format
13781511 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13791512 msgstr ""
13841517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13851518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13861519 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1520 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13871521 msgid "Save Terminal Output"
13881522 msgstr ""
13891523
13931527 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13941528 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13951529 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1530 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13961531 msgid "All Text Files"
13971532 msgstr "Всички текстови Файлове"
13981533
14051540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
14061541 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
14071542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1543 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1544 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
14081545 msgid "All Files"
14091546 msgstr "Всички файлове"
14101547
14141551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14151552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14161553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1554 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14171555 #, c-format
14181556 msgid "The child process exited normally with status %d"
14191557 msgstr ""
14241562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14251563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14261564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1565 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14271566 #, c-format
14281567 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14291568 msgstr ""
14341573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14351574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14361575 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1576 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14371577 msgid "The child process was aborted."
14381578 msgstr ""
14391579
14431583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14441584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14451585 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1586 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14461587 msgid "Relaunch"
14471588 msgstr ""
14481589
14521593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14531594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14541595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1596 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14551597 #, fuzzy
14561598 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14571599 msgstr "Тази команда изисква права на администратор за компютъра"
14621604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14631605 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14641606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1607 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14651608 #, fuzzy
14661609 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14671610 msgstr "Копиране на команди от интернет може да бъде опасно. "
14721615 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14731616 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14741617 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1618 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14751619 #, fuzzy
14761620 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14771621 msgstr "Бъдете сигурни че разбирате всяка част от тази команда какво прави."
14821626 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14831627 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14841628 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1629 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14851630 msgid "Don't Paste"
14861631 msgstr ""
14871632
14911636 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14921637 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14931638 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1639 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14941640 msgid "Paste Anyway"
14951641 msgstr ""
14961642
14971643 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1498 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1644 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14991645 #, c-format
15001646 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
15011647 msgstr ""
15021648
15031649 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1504 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1650 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
15051651 #, c-format
15061652 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
15071653 msgstr ""
15081654
15091655 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1510 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1656 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
15111657 msgid ""
15121658 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15131659 "command option, please choose one or the other"
15141660 msgstr ""
15151661
15161662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15171664 #, fuzzy
15181665 msgid "View session sidebar"
15191666 msgstr "Покажи сесия в страничната лента"
15201667
15211668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1669 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15221670 msgid "Create a new session"
15231671 msgstr "Създайте нова сесия"
15241672
15251673 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1674 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15261675 #, fuzzy
15271676 msgid "Change Session Name"
15281677 msgstr "Променяне името на сесията"
15291678
15301679 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1680 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15311681 msgid "Enter a new name for the session"
15321682 msgstr "Въведете ново има за сесията"
15331683
15341684 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1685 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15351686 msgid "Open…"
15361687 msgstr "Отваряне…"
15371688
15411692 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15421693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15431694 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1695 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1696 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15441697 msgid "Save"
15451698 msgstr "Запазване"
15461699
15471700 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1701 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15481702 msgid "Save As…"
15491703 msgstr "Запазване Като…"
15501704
15511705 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1706 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15521707 msgid "Name…"
15531708 msgstr "Име…"
15541709
15551710 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1711 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15561712 #, fuzzy
15571713 msgid "Synchronize Input"
15581714 msgstr "Синхронизация Вход"
15591715
15601716 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1717 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15611718 msgid "GC"
15621719 msgstr ""
15631720
15991756 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
16001757 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
16011758 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1759 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
16021760 msgid "Terminix"
16031761 msgstr ""
16041762
20712229 msgstr "Терминал"
20722230
20732231 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2232 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20742233 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20752234 msgstr ""
20762235
20772236 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2237 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20782238 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20792239 msgstr ""
20802240
20812241 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2242 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20822243 msgid "It lets you:"
20832244 msgstr ""
20842245
20852246 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2247 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20862248 #, fuzzy
20872249 msgid ""
20882250 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20912253 "хоризонтално или вертикално"
20922254
20932255 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2256 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20942257 msgid ""
20952258 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20962259 "windows"
20972260 msgstr ""
20982261
20992262 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2263 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
21002264 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
21012265 msgstr ""
21022266
21032267 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2268 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
21042269 #, fuzzy
21052270 msgid ""
21062271 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
21102275 "един терминал се повтарят в останалите"
21112276
21122277 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2278 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
21132279 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
21142280 msgstr ""
21152281
21162282 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2283 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
21172284 msgid "Terminals support custom titles"
21182285 msgstr ""
21192286
21202287 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2288 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
21212289 msgid ""
21222290 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
21232291 "simply creating a new file"
21242292 msgstr ""
21252293
21262294 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2295 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
21272296 msgid "Transparent background"
21282297 msgstr "Прозрачен фон"
21292298
21302299 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2300 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21312301 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21322302 msgstr ""
21332303
21342304 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2305 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21352306 msgid ""
21362307 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21372308 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21392310 msgstr ""
21402311
21412312 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2313 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21422314 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21432315 msgstr ""
21442316
21452317 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2146 #: source/gx/terminix/application.d:551
2318 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21472319 msgid ""
21482320 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21492321 msgstr ""
21502322
21512323 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2152 #: source/gx/terminix/application.d:551
2324 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21532325 msgid "GEOMETRY"
21542326 msgstr ""
21552327
21982370 msgid "Find previous"
21992371 msgstr "Предишна поява"
22002372
2201 #: source/gx/terminix/application.d:550
2373 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
22022374 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
22032375 msgstr ""
22042376
2205 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2377 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
22062378 #, fuzzy
22072379 msgid "Add terminal right"
22082380 msgstr "Преминаване в десен терминал"
22092381
2210 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2382 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
22112383 #, fuzzy
22122384 msgid "Add terminal down"
22132385 msgstr "Задържане на терминала отворен"
22142386
2215 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2387 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
22162388 #, fuzzy
22172389 msgid "Find text in terminal"
22182390 msgstr "Излизане от терминала"
22192391
22202392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22212394 msgid "Sound"
22222395 msgstr ""
22232396
22242397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22252399 msgid "Icon"
22262400 msgstr ""
22272401
22282402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22292404 msgid "Icon and Sound"
22302405 msgstr ""
22312406
22322407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22332409 msgid "Automatic Profile Switching"
22342410 msgstr ""
22352411
22362412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22372414 msgid "Match"
22382415 msgstr ""
22392416
22402417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22412419 msgid "Add"
22422420 msgstr ""
22432421
22442422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22452424 msgid "Add New Match"
22462425 msgstr ""
22472426
22482427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22492429 msgid "Enter hostname:directory to match"
22502430 msgstr ""
22512431
22522432 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22532434 msgid "Edit Match"
22542435 msgstr ""
22552436
22562437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22572439 msgid "Edit hostname:directory to match"
22582440 msgstr ""
22592441
2260 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2442 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22612443 #, fuzzy
22622444 msgid "Background image"
22632445 msgstr "Фон"
22642446
2265 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2447 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22662448 #, fuzzy
22672449 msgid "Select Image"
22682450 msgstr "Избиране на всичко"
22692451
2270 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2452 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22712453 #, fuzzy
22722454 msgid "All Image Files"
22732455 msgstr "Всички текстови Файлове"
22742456
2275 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2457 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22762458 #, fuzzy
22772459 msgid "Reset background image"
22782460 msgstr "Прозрачен фон"
22792461
2280 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2462 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22812463 msgid "Scale"
22822464 msgstr ""
22832465
2284 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22852467 msgid "Tile"
22862468 msgstr ""
22872469
2288 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2470 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22892471 msgid "Center"
22902472 msgstr ""
22912473
2292 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2474 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22932475 msgid "Stretch"
22942476 msgstr ""
22952477
23102492 msgid "Add terminal down"
23112493 msgstr "Задържане на терминала отворен"
23122494
2313 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2495 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
23142496 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
23152497 msgstr ""
2498
2499 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Add Right"
2502 msgstr "Разделяне Надясно"
2503
2504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2505 msgid "Add Down"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: source/gx/terminix/application.d:554
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Set the title of the new terminal"
2511 msgstr "Задаване работната директория на терминала"
2512
2513 #: source/gx/terminix/application.d:554
2514 msgid "TITLE"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2518 msgid ""
2519 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2520 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2521 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2522 "with neither hostname or directory are not permitted"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Enable shortcuts"
2528 msgstr "Клавишни комбинации"
+270
-910
po/de.po less more
11 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: German (Terminix)\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-07-04 11:07+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-07-13 07:56+0000\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:28+0000\n"
66 "Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
77 "Language-Team: German "
88 "<https://hosted.weblate.org/projects/terminix/translations/de/>\n"
2323 msgstr "Die Palette des Farbschemas erfordert 16 Farben"
2424
2525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:68 source/gx/terminix/profilewindow.d:77
26 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:68,
2726 #, c-format
2827 msgid "Editing Profile: %s"
2928 msgstr "Editiere Profil: %s"
3029
3130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:70 source/gx/terminix/profilewindow.d:79
32 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:70,
3331 msgid "New Profile"
3432 msgstr "Neues Profil"
3533
3634 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
37 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78,
35 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3836 msgid "General"
3937 msgstr "Allgemein"
4038
4139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4240 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
44 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79,
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:774,
47 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64,
48 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779,
49 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88,
42 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
5044 msgid "Command"
5145 msgstr "Befehl"
5246
5347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
54 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80,
48 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5549 msgid "Color"
5650 msgstr "Farbe"
5751
5852 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
59 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81,
53 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
6054 msgid "Scrolling"
6155 msgstr "Bildlauf"
6256
6357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
64 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82,
58 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
6559 msgid "Compatibility"
6660 msgstr "Kompatibilität"
6761
6862 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6963 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
70 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131,
64 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
7165 msgid "Profile name"
7266 msgstr "Profilname"
7367
7468 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
7569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
76 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139,
70 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
7771 #, c-format
7872 msgid "ID: %s"
7973 msgstr "ID: %s"
8074
8175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
8276 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
83 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146,
77 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
8478 msgid "Terminal size"
8579 msgstr "Terminal-Größe"
8680
8781 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
8882 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
89 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156,
83 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
9084 msgid "columns"
9185 msgstr "Spalten"
9286
9387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
9488 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
95 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162,
89 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
9690 msgid "rows"
9791 msgstr "Zeilen"
9892
10195 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
10296 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
10397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
104 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167,
105 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:648,
106 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652,
107 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649,
98 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
10899 msgid "Reset"
109100 msgstr "Zurücksetzen"
110101
114105 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
115106 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
116107 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173,
118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420,
119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178,
120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425,
121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188,
108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
122110 msgid "Cursor"
123111 msgstr "Eingabemarke"
124112
125113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
126114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
127115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176,
129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181,
116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
130117 msgid "Block"
131118 msgstr "Block"
132119
133120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
134121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
135122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176,
137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181,
123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
138124 msgid "IBeam"
139125 msgstr "Senkrechter Strich"
140126
141127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
142128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
143129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176,
145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181,
130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
146131 msgid "Underline"
147132 msgstr "Unterstrich"
148133
149134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
150135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
151136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183,
153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188,
137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
154138 msgid "Blink mode"
155139 msgstr "Eingabemarke blinkt"
156140
157141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
158142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
159143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186,
161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191,
144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
162145 msgid "System"
163146 msgstr "System"
164147
165148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
166149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
167150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
168 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186,
169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191,
151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
170152 msgid "On"
171153 msgstr "An"
172154
173155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
174156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
175157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186,
177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191,
158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
178159 msgid "Off"
179160 msgstr "Aus"
180161
182163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
183164 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
184165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192,
186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197,
187 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398,
166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
188167 msgid "Terminal bell"
189168 msgstr "Terminal-Glocke"
190169
191170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
192171 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
193172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202,
195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207,
173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
196174 msgid "Terminal title"
197175 msgstr "Terminal-Titel"
198176
199177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
200178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
201179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215,
203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220,
180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
204181 msgid "Text Appearance"
205182 msgstr "Text-Erscheinungsbild"
206183
207184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
208185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
209186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221,
211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226,
187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
212188 msgid "Allow bold text"
213189 msgstr "Fettformatierten Text zulassen"
214190
215191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
216192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
217193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226,
219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231,
194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
220195 msgid "Rewrap on resize"
221196 msgstr "Bei Größenänderung neu umbrechen"
222197
223198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
224199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
225200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232,
227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237,
201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
228202 msgid "Custom font"
229203 msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart"
230204
231205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
232206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
233207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238,
235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243,
208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
236209 msgid "Choose A Terminal Font"
237210 msgstr "Wähle eine Terminal-Schriftart"
238211
239212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
240213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
241214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298,
243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303,
215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
244216 msgid "Color scheme"
245217 msgstr "Farbschema"
246218
247219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
248220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
249221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308,
251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313,
222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
252223 msgid "Custom"
253224 msgstr "Benutzerdefiniert"
254225
255226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
256227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
257228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319,
259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324,
229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
260230 msgid "Color palette"
261231 msgstr "Farbpalette"
262232
263233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
264234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
265235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327,
267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332,
236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
268237 msgid "Options"
269238 msgstr "Optionen"
270239
271240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
272241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
273242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341,
275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346,
243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
276244 msgid "Use theme colors for foreground/background"
277245 msgstr "Farbe des Themas für Vorder-/Hintergrund verwenden"
278246
279247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
280248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346,
283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351,
284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92,
249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
285251 msgid "Advanced"
286252 msgstr "Erweitert"
287253
288254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
289255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
290256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359,
292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364,
257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
293258 msgid "Transparency"
294259 msgstr "Transparenz"
295260
296261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
297262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
298263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373,
300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378,
264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
301265 msgid "Unfocused dim"
302266 msgstr "Inaktive Abdunklung"
303267
304268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
305269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
306270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415,
308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420,
271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
309272 msgid "Text"
310273 msgstr "Text"
311274
315278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
316279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
317280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:416,
319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:473,
320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:421,
321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478,
322 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430,
281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
323283 msgid "Background"
324284 msgstr "Hintergrund"
325285
326286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
327287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
328288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427,
330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432,
289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
331290 msgid "Select Cursor Foreground Color"
332291 msgstr "Vordergrundfarbe für Eingabemarke wählen"
333292
334293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
335294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
336295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429,
338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434,
296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
339297 msgid "Select Cursor Background Color"
340298 msgstr "Hintergrundfarbe für Eingabemarke wählen"
341299
342300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
343301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
344302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434,
346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439,
303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
347304 msgid "Highlight"
348305 msgstr "Hervorhebung"
349306
350307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
351308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
352309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439,
354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444,
310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
355311 msgid "Select Highlight Foreground Color"
356312 msgstr "Vordergrundfarbe für Hervorhebung wählen"
357313
358314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
359315 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
360316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441,
362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446,
317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
363318 msgid "Select Highlight Background Color"
364319 msgstr "Hintergrundfarbe für Hervorhebung wählen"
365320
366321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
367322 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
368323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446,
370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451,
324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
371325 msgid "Dim"
372326 msgstr "Abdunklung"
373327
374328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
375329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
376330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451,
378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456,
331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
379332 msgid "Select Dim Color"
380333 msgstr "Farbe für Abdunklung wählen"
381334
382335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
383336 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
384337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465,
386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470,
338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
387339 msgid "Select Background Color"
388340 msgstr "Hintergrundfarbe wählen"
389341
392344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
393345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
394346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478,
396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:492,
397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483,
398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497,
347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
399349 msgid "Select Foreground Color"
400350 msgstr "Vordergrundfarbe wählen"
401351
402352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
403353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
404354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491,
406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
407356 msgid "Foreground"
408357 msgstr "Vordergrund"
409358
410359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
411360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
412361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
415363 msgid "Black"
416364 msgstr "Schwarz"
417365
418366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
419367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
420368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
423370 msgid "Red"
424371 msgstr "Rot"
425372
426373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
427374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
428375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
431377 msgid "Green"
432378 msgstr "Grün"
433379
434380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
435381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
436382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
439384 msgid "Orange"
440385 msgstr "Orange"
441386
442387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
443388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
444389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
447391 msgid "Blue"
448392 msgstr "Blau"
449393
450394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
451395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
452396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
455398 msgid "Purple"
456399 msgstr "Lila"
457400
458401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
459402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
460403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
463405 msgid "Turquoise"
464406 msgstr "Türkis"
465407
466408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
467409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
468410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496,
470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501,
411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
471412 msgid "Grey"
472413 msgstr "Grau"
473414
474415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
475416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
476417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502,
478 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507,
418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
479419 #, c-format
480420 msgid "Select %s Color"
481421 msgstr "Farbe für »%s« wählen"
483423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
484424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
485425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509,
487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514,
426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
488427 #, c-format
489428 msgid "Select %s Light Color"
490429 msgstr "Helle Farbe für »%s« wählen"
492431 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
493432 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
494433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651,
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656,
434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
497435 msgid "Show scrollbar"
498436 msgstr "Bildlaufleiste anzeigen"
499437
500438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
501439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
502440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655,
504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660,
441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
505442 msgid "Scroll on output"
506443 msgstr "Bildlauf bei Ausgabe"
507444
508445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
509446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
510447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
511 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659,
512 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664,
448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
513449 msgid "Scroll on keystroke"
514450 msgstr "Bildlauf bei Tastendruck"
515451
516452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
517453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
518454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663,
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668,
455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
521456 msgid "Limit scrollback to:"
522457 msgstr "Zeilenpuffer beschränken auf:"
523458
525460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
526461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
527462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704,
529 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709,
463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
530464 msgid "Backspace key generates"
531465 msgstr "Rücktaste erzeugt"
532466
536470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
537471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
538472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
539 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:707,
540 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:715,
541 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712,
542 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720,
543 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721,
473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
544475 msgid "Automatic"
545476 msgstr "Automatisch"
546477
550481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
551482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
552483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:707,
554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:715,
555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712,
556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720,
557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721,
484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
558486 msgid "Control-H"
559487 msgstr "Strg-H"
560488
564492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
565493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
566494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:707,
568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:715,
569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712,
570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720,
571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721,
495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
572497 msgid "ASCII DEL"
573498 msgstr "ASCII DEL"
574499
578503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
579504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
580505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:707,
582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:715,
583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712,
584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720,
585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721,
506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
586508 msgid "Escape sequence"
587509 msgstr "Escape-Sequenz"
588510
592514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
593515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
594516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:707,
596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:715,
597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712,
598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720,
599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721,
517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
600519 msgid "TTY"
601520 msgstr "TTY"
602521
603522 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
604523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
605524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
606 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712,
607 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717,
525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
608526 msgid "Delete key generates"
609527 msgstr "Entfernen-Taste erzeugt"
610528
617535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
618536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
619537 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
620 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
621 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720,
622 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:92,
623 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:165,
624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:658,
625 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:725,
626 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:94,
627 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:167,
628 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:662,
629 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659,
630 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655,
631 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734,
632 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:97,
538 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
633539 msgid "Encoding"
634540 msgstr "Zeichenkodierung"
635541
636542 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
637543 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
638544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
639 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735,
640 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740,
545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
641546 msgid "Ambiguous-width characters"
642547 msgstr "Zeichen mit unbekannter Breite"
643548
644549 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
645550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
646551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
647 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738,
648 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743,
552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
649553 msgid "Narrow"
650554 msgstr "Schmal"
651555
652556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
653557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
654558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
655 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738,
656 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743,
559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
657560 msgid "Wide"
658561 msgstr "Breit"
659562
660563 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
661564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
662565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
663 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764,
664 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769,
566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
665567 msgid "Run command as a login shell"
666568 msgstr "Befehl als Login-Shell ausführen"
667569
668570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
669571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
670572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
671 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768,
672 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773,
573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
673574 msgid "Run a custom command instead of my shell"
674575 msgstr "Einen benutzerdefinierten Befehl statt meiner Shell ausführen"
675576
676577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
677578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
678579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
679 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784,
680 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789,
580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
681581 msgid "When command exits"
682582 msgstr "Wenn Befehl beendet:"
683583
684584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
685585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
686586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
687 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786,
688 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791,
587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
689588 msgid "Exit the terminal"
690589 msgstr "Terminal verlassen"
691590
692591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
693592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
694593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
695 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786,
696 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791,
594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
697595 msgid "Restart the command"
698596 msgstr "Befehl neu starten"
699597
700598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
701599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
702600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
703 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786,
704 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791,
601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
705602 msgid "Hold the terminal open"
706603 msgstr "Terminal geöffnet lassen"
707604
708605 #: source/gx/terminix/constants.d:38 source/gx/terminix/constants.d:57
709606 #: source/gx/terminix/constants.d:53
710 #: source/gx/terminix/constants.d:38,
711 #: source/gx/terminix/constants.d:57,
712607 msgid "A VTE based terminal emulator for Linux"
713608 msgstr "Ein auf VTE basierender Terminalemulator für Linux"
714609
715610 #: source/gx/terminix/constants.d:39 source/gx/terminix/constants.d:58
716611 #: source/gx/terminix/constants.d:54
717 #: source/gx/terminix/constants.d:39,
718 #: source/gx/terminix/constants.d:58,
719612 msgid ""
720613 "This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public License, "
721614 "v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, You can "
727620
728621 #: source/gx/terminix/constants.d:44 source/gx/terminix/constants.d:63
729622 #: source/gx/terminix/constants.d:59
730 #: source/gx/terminix/constants.d:44,
731 #: source/gx/terminix/constants.d:63,
732623 msgid "GTK VTE widget team, Terminix would not be possible without their work"
733624 msgstr "GTK VTE Widget Team, Terminix wäre ohne deren Arbeit nicht möglich"
734625
735626 #: source/gx/terminix/constants.d:45 source/gx/terminix/constants.d:64
736627 #: source/gx/terminix/constants.d:60
737 #: source/gx/terminix/constants.d:45,
738 #: source/gx/terminix/constants.d:64,
739628 msgid "GtkD for providing such an excellent GTK wrapper"
740629 msgstr "GtkD für die Bereitstellung eines hervorragenden GTK-Wrappers"
741630
742631 #: source/gx/terminix/constants.d:46 source/gx/terminix/constants.d:65
743632 #: source/gx/terminix/constants.d:61
744 #: source/gx/terminix/constants.d:46,
745 #: source/gx/terminix/constants.d:65,
746633 msgid "Dlang.org for such an excellent language, D"
747634 msgstr "Dlang.org für eine hervorragende Sprache, D"
748635
749636 #: source/gx/terminix/encoding.d:18 source/gx/terminix/encoding.d:31
750637 #: source/gx/terminix/encoding.d:45 source/gx/terminix/encoding.d:67
751638 #: source/gx/terminix/encoding.d:78
752 #: source/gx/terminix/encoding.d:18,
753 #: source/gx/terminix/encoding.d:31,
754 #: source/gx/terminix/encoding.d:45,
755 #: source/gx/terminix/encoding.d:67,
756639 msgid "Western"
757640 msgstr "Westlich"
758641
759642 #: source/gx/terminix/encoding.d:19 source/gx/terminix/encoding.d:46
760643 #: source/gx/terminix/encoding.d:57 source/gx/terminix/encoding.d:76
761 #: source/gx/terminix/encoding.d:19,
762 #: source/gx/terminix/encoding.d:46,
763 #: source/gx/terminix/encoding.d:57,
764644 msgid "Central European"
765645 msgstr "Mitteleuropäisch"
766646
770650
771651 #: source/gx/terminix/encoding.d:21 source/gx/terminix/encoding.d:29
772652 #: source/gx/terminix/encoding.d:83
773 #: source/gx/terminix/encoding.d:21,
774 #: source/gx/terminix/encoding.d:29,
775653 msgid "Baltic"
776654 msgstr "Baltisch"
777655
778656 #: source/gx/terminix/encoding.d:22 source/gx/terminix/encoding.d:47
779657 #: source/gx/terminix/encoding.d:53 source/gx/terminix/encoding.d:54
780658 #: source/gx/terminix/encoding.d:59 source/gx/terminix/encoding.d:77
781 #: source/gx/terminix/encoding.d:22,
782 #: source/gx/terminix/encoding.d:47,
783 #: source/gx/terminix/encoding.d:53,
784 #: source/gx/terminix/encoding.d:54,
785 #: source/gx/terminix/encoding.d:59,
786659 msgid "Cyrillic"
787660 msgstr "Kyrillisch"
788661
791664 # ************************************************
792665 #: source/gx/terminix/encoding.d:23 source/gx/terminix/encoding.d:50
793666 #: source/gx/terminix/encoding.d:56 source/gx/terminix/encoding.d:82
794 #: source/gx/terminix/encoding.d:23,
795 #: source/gx/terminix/encoding.d:50,
796 #: source/gx/terminix/encoding.d:56,
797667 msgid "Arabic"
798668 msgstr "Arabisch"
799669
800670 #: source/gx/terminix/encoding.d:24 source/gx/terminix/encoding.d:62
801671 #: source/gx/terminix/encoding.d:79
802 #: source/gx/terminix/encoding.d:24,
803 #: source/gx/terminix/encoding.d:62,
804672 msgid "Greek"
805673 msgstr "Griechisch"
806674
810678
811679 #: source/gx/terminix/encoding.d:26 source/gx/terminix/encoding.d:49
812680 #: source/gx/terminix/encoding.d:65 source/gx/terminix/encoding.d:81
813 #: source/gx/terminix/encoding.d:26,
814 #: source/gx/terminix/encoding.d:49,
815 #: source/gx/terminix/encoding.d:65,
816681 msgid "Hebrew"
817682 msgstr "Hebräisch"
818683
819684 #: source/gx/terminix/encoding.d:27 source/gx/terminix/encoding.d:48
820685 #: source/gx/terminix/encoding.d:69 source/gx/terminix/encoding.d:80
821 #: source/gx/terminix/encoding.d:27,
822 #: source/gx/terminix/encoding.d:48,
823 #: source/gx/terminix/encoding.d:69,
824686 msgid "Turkish"
825687 msgstr "Türkisch"
826688
833695 msgstr "Keltisch"
834696
835697 #: source/gx/terminix/encoding.d:32 source/gx/terminix/encoding.d:68
836 #: source/gx/terminix/encoding.d:32,
837698 msgid "Romanian"
838699 msgstr "Rumänisch"
839700
847708
848709 #: source/gx/terminix/encoding.d:35 source/gx/terminix/encoding.d:36
849710 #: source/gx/terminix/encoding.d:40
850 #: source/gx/terminix/encoding.d:35,
851 #: source/gx/terminix/encoding.d:36,
852711 msgid "Chinese Traditional"
853712 msgstr "Chinesisch (traditionell)"
854713
858717
859718 #: source/gx/terminix/encoding.d:38 source/gx/terminix/encoding.d:51
860719 #: source/gx/terminix/encoding.d:71
861 #: source/gx/terminix/encoding.d:38,
862 #: source/gx/terminix/encoding.d:51,
863720 msgid "Japanese"
864721 msgstr "Japanisch"
865722
866723 #: source/gx/terminix/encoding.d:39 source/gx/terminix/encoding.d:52
867724 #: source/gx/terminix/encoding.d:74
868 #: source/gx/terminix/encoding.d:39,
869 #: source/gx/terminix/encoding.d:52,
870725 msgid "Korean"
871726 msgstr "Koreanisch"
872727
873728 #: source/gx/terminix/encoding.d:41 source/gx/terminix/encoding.d:42
874729 #: source/gx/terminix/encoding.d:43
875 #: source/gx/terminix/encoding.d:41,
876 #: source/gx/terminix/encoding.d:42,
877730 msgid "Chinese Simplified"
878731 msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
879732
882735 msgstr "Georgisch"
883736
884737 #: source/gx/terminix/encoding.d:55 source/gx/terminix/encoding.d:70
885 #: source/gx/terminix/encoding.d:55,
886738 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
887739 msgstr "Kyrillisch / Ukraine"
888740
912764
913765 #: source/gx/terminix/encoding.d:72 source/gx/terminix/encoding.d:75
914766 #: source/gx/terminix/encoding.d:84
915 #: source/gx/terminix/encoding.d:72,
916 #: source/gx/terminix/encoding.d:75,
917767 msgid "Vietnamese"
918768 msgstr "Vietnamesisch"
919769
926776 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
927777 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
928778 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
929 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
930 #: source/gx/terminix/application.d:183,
931 #: source/gx/terminix/session.d:1257,
932 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595,
933 #: source/gx/terminix/session.d:1264,
934 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641,
935 #: source/gx/terminix/session.d:1267,
936 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650,
937 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646,
938 #: source/gx/terminix/session.d:1362,
939 #: source/gx/terminix/application.d:198,
779 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
780 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
940781 msgid "New Session"
941782 msgstr "Neue Sitzung"
942783
943784 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
944785 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
945786 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
946 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
947 #: source/gx/terminix/application.d:184,
948 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595,
949 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641,
950 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650,
951 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646,
952 #: source/gx/terminix/application.d:199,
787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
953788 msgid "New Window"
954789 msgstr "Neues Fenster"
955790
956791 #: source/gx/terminix/application.d:188 source/gx/terminix/prefwindow.d:73
957792 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:75 source/gx/terminix/application.d:203
958793 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:78
959 #: source/gx/terminix/application.d:188,
960 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:73,
961 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:75,
962 #: source/gx/terminix/application.d:203,
963794 msgid "Preferences"
964795 msgstr "Einstellungen"
965796
966797 #: source/gx/terminix/application.d:190 source/gx/terminix/prefwindow.d:86
967798 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:88 source/gx/terminix/application.d:205
968799 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:91
969 #: source/gx/terminix/application.d:190,
970 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:86,
971 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:88,
972 #: source/gx/terminix/application.d:205,
973800 msgid "Shortcuts"
974801 msgstr "Tastenkombinationen"
975802
976803 #: source/gx/terminix/application.d:195 source/gx/terminix/application.d:210
977 #: source/gx/terminix/application.d:195,
978804 msgid "About"
979805 msgstr "Info"
980806
981807 #: source/gx/terminix/application.d:196 source/gx/terminix/application.d:211
982 #: source/gx/terminix/application.d:196,
983808 msgid "Quit"
984809 msgstr "Beenden"
985810
986811 #: source/gx/terminix/application.d:247 source/gx/terminix/application.d:262
987 #: source/gx/terminix/application.d:247,
988812 msgid "Credits"
989813 msgstr "Mitwirkende"
990814
991815 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
992 #: source/gx/terminix/application.d:542
993 #: source/gx/terminix/application.d:466,
994 #: source/gx/terminix/application.d:479,
816 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
995817 msgid "Set the working directory of the terminal"
996818 msgstr "Arbeitsordner des Terminals wählen"
997819
998820 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
999 #: source/gx/terminix/application.d:542
1000 #: source/gx/terminix/application.d:466,
1001 #: source/gx/terminix/application.d:479,
821 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
1002822 msgid "DIRECTORY"
1003823 msgstr "ORDNER"
1004824
1005825 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
1006 #: source/gx/terminix/application.d:543
1007 #: source/gx/terminix/application.d:467,
1008 #: source/gx/terminix/application.d:480,
826 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
1009827 msgid "Set the starting profile"
1010828 msgstr "Als Startprofil festlegen"
1011829
1012830 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
1013 #: source/gx/terminix/application.d:543
1014 #: source/gx/terminix/application.d:467,
1015 #: source/gx/terminix/application.d:480,
831 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
1016832 msgid "PROFILE_NAME"
1017833 msgstr "PROFIL_NAME"
1018834
1019835 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
1020 #: source/gx/terminix/application.d:544
1021 #: source/gx/terminix/application.d:468,
1022 #: source/gx/terminix/application.d:481,
836 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
1023837 msgid "Open the specified session"
1024838 msgstr "Die angegebene Sitzung öffnen"
1025839
1026840 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
1027 #: source/gx/terminix/application.d:544
1028 #: source/gx/terminix/application.d:468,
1029 #: source/gx/terminix/application.d:481,
841 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
1030842 msgid "SESSION_NAME"
1031843 msgstr "SITZUNGS_NAME"
1032844
1033845 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
1034 #: source/gx/terminix/application.d:545
1035 #: source/gx/terminix/application.d:469,
1036 #: source/gx/terminix/application.d:482,
846 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
1037847 msgid "Send an action to current Terminix instance"
1038848 msgstr "Eine Aktion an die aktuelle Terminix-Instanz senden"
1039849
1040850 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
1041 #: source/gx/terminix/application.d:545
1042 #: source/gx/terminix/application.d:469,
1043 #: source/gx/terminix/application.d:482,
851 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
1044852 msgid "ACTION_NAME"
1045853 msgstr "AKTIONS_NAME"
1046854
1047855 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
1048 #: source/gx/terminix/application.d:546
1049 #: source/gx/terminix/application.d:470,
1050 #: source/gx/terminix/application.d:483,
856 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
1051857 msgid "Execute the passed command"
1052858 msgstr "Übergebenen Befehl ausführen"
1053859
1054860 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
1055 #: source/gx/terminix/application.d:546
1056 #: source/gx/terminix/application.d:470,
1057 #: source/gx/terminix/application.d:483,
861 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
1058862 msgid "EXECUTE"
1059863 msgstr "BEFEHL"
1060864
1061865 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
1062 #: source/gx/terminix/application.d:547
1063 #: source/gx/terminix/application.d:471,
1064 #: source/gx/terminix/application.d:484,
866 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
1065867 msgid "Maximize the terminal window"
1066868 msgstr "Terminalfenster maximieren"
1067869
1068870 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
1069 #: source/gx/terminix/application.d:548
1070 #: source/gx/terminix/application.d:472,
1071 #: source/gx/terminix/application.d:485,
871 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
1072872 msgid "Full-screen the terminal window"
1073873 msgstr "Terminalfenster im Vollbildmodus anzeigen"
1074874
1075875 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
1076 #: source/gx/terminix/application.d:549
1077 #: source/gx/terminix/application.d:473,
1078 #: source/gx/terminix/application.d:486,
876 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
1079877 msgid "Focus the existing window"
1080878 msgstr "Vorhandenes Fenster fokussieren"
1081879
1082880 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
1083881 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
1084 #: source/gx/terminix/application.d:476,
1085 #: source/gx/terminix/application.d:477,
1086 #: source/gx/terminix/application.d:490,
882 #: source/gx/terminix/application.d:565
1087883 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
1088884 msgstr "Versteckter parameter, um Terminal-UUID zu übergeben"
1089885
1090886 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
1091887 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
1092 #: source/gx/terminix/application.d:476,
1093 #: source/gx/terminix/application.d:477,
1094 #: source/gx/terminix/application.d:490,
888 #: source/gx/terminix/application.d:565
1095889 msgid "TERMINAL_UUID"
1096890 msgstr "TERMINAL_UUID"
1097891
1098892 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
1099893 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
1100 #: source/gx/terminix/application.d:707
1101 #: source/gx/terminix/application.d:616,
1102 #: source/gx/terminix/application.d:617,
1103 #: source/gx/terminix/application.d:624,
1104 #: source/gx/terminix/application.d:637,
894 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
1105895 msgid ""
1106896 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
1107897 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
1113903
1114904 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
1115905 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
1116 #: source/gx/terminix/application.d:708
1117 #: source/gx/terminix/application.d:617,
1118 #: source/gx/terminix/application.d:618,
1119 #: source/gx/terminix/application.d:625,
1120 #: source/gx/terminix/application.d:638,
906 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
1121907 msgid "Configuration Issue Detected"
1122908 msgstr "Probleme mit der Konfiguration entdeckt"
1123909
1124910 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
1125911 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
1126 #: source/gx/terminix/application.d:720
1127 #: source/gx/terminix/application.d:629,
1128 #: source/gx/terminix/application.d:630,
1129 #: source/gx/terminix/application.d:637,
1130 #: source/gx/terminix/application.d:650,
912 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
1131913 msgid "Do not show this message again"
1132914 msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen"
1133915
1134916 #: source/gx/terminix/session.d:507 source/gx/terminix/session.d:514
1135917 #: source/gx/terminix/session.d:537
1136 #: source/gx/terminix/session.d:507,
1137 #: source/gx/terminix/session.d:514,
1138918 msgid "Could not locate dropped terminal"
1139919 msgstr "Das abgelegte Terminal konnte nicht gefunden werden"
1140920
1141921 #: source/gx/terminix/session.d:512 source/gx/terminix/session.d:519
1142922 #: source/gx/terminix/session.d:542
1143 #: source/gx/terminix/session.d:512,
1144 #: source/gx/terminix/session.d:519,
1145923 msgid "Could not locate session for dropped terminal"
1146924 msgstr "Die Sitzung für das abgelegte Terminal konnte nicht gefunden werden"
1147925
1148926 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
1149927 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
1150 #: source/gx/terminix/session.d:1223,
1151 #: source/gx/terminix/session.d:1230,
1152 #: source/gx/terminix/session.d:1233,
928 #: source/gx/terminix/session.d:1320
1153929 msgid "Name"
1154930 msgstr "Name"
1155931
1157933 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
1158934 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
1159935 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
1160 #: source/gx/terminix/session.d:1234,
1161 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:378,
1162 #: source/gx/terminix/session.d:1241,
1163 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:424,
1164 #: source/gx/terminix/session.d:1244,
1165 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:433,
1166 #: source/gx/terminix/session.d:1339,
936 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
1167937 msgid "Profile"
1168938 msgstr "Profil"
1169939
1170940 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:80 source/gx/terminix/prefwindow.d:82
1171941 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:85
1172 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:80,
1173 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:82,
1174942 msgid "Global"
1175943 msgstr "Global"
1176944
1177945 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:83 source/gx/terminix/prefwindow.d:85
1178946 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:88
1179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:83,
1180 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:85,
1181947 msgid "Appearance"
1182948 msgstr "Erscheinungsbild"
1183949
1188954 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:658
1189955 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:654
1190956 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:94
1191 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:89,
1192 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:657,
1193 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:91,
1194 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661,
1195 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:658,
1196 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:654,
1197957 msgid "Profiles"
1198958 msgstr "Profile"
1199959
1200960 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:127 source/gx/terminix/prefwindow.d:129
1201961 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:132
1202 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:127,
1203 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:129,
1204962 msgid "Encodings showing in menu:"
1205963 msgstr "Im Menü angezeigte Zeichenkodierungen:"
1206964
1207965 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:163 source/gx/terminix/prefwindow.d:165
1208966 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:168
1209 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:163,
1210 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:165,
1211967 msgid "Enabled"
1212968 msgstr "Aktiviert"
1213969
1214970 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
1215971 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
1216 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214,
1217 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:217,
1218 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218,
972 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
1219973 msgid "Action"
1220974 msgstr "Aktion"
1221975
1222976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
1223977 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
1224 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243,
1225 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:246,
1226 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247,
978 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
1227979 msgid "Shortcut Key"
1228980 msgstr "Tastenkombination"
1229981
1230982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
1231983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
1232 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274,
1233 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:277,
1234 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278,
984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
1235985 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
1236986 msgstr "Bestehende Tastenkombination überschreiben"
1237987
1238988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
1239989 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
1240 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275,
1241 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278,
1242 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279,
990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
1243991 #, c-format
1244992 msgid ""
1245993 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
12531001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
12541002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
12551003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1256 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:376,
1257 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525,
1258 #: source/gx/terminix/appwindow.d:91,
1259 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:422,
1260 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571,
1261 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:431,
1262 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580,
1263 #: source/gx/terminix/appwindow.d:98,
1264 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436,
1004 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
12651006 msgid "Default"
12661007 msgstr "Standard"
12671008
12681009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
12691010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1270 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392,
1271 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:438,
1272 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447,
1011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
12731012 msgid "New"
12741013 msgstr "Neu"
12751014
12761015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
12771016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
1278 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1279 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405,
1280 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:451,
1281 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460,
1282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:884,
1017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
12831019 msgid "Edit"
12841020 msgstr "Bearbeiten"
12851021
12861022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
12871023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
1288 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1289 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408,
1290 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:454,
1291 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463,
1292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:897,
1024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
12931026 msgid "Delete"
12941027 msgstr "Löschen"
12951028
12961029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
12971030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1298 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508,
1299 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:554,
1300 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563,
1031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
13011032 msgid "Enable transparency, requires re-start"
13021033 msgstr "Aktiviere Transparenz, erforder Neustart"
13031034
13041035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
13051036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1306 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518,
1307 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:564,
1308 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573,
1037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
13091038 msgid "Terminal title style"
13101039 msgstr "Stil der Terminal-Titelzeile:"
13111040
13121041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
13131042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1314 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519,
1315 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:565,
1316 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574,
1043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
13171044 msgid "Normal"
13181045 msgstr "Normal"
13191046
13201047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
13211048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1322 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519,
1323 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:565,
1324 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574,
1049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
13251050 msgid "Small"
13261051 msgstr "Klein"
13271052
13281053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
13291054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
1330 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1331 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519,
1332 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:565,
1333 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574,
1334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210,
1055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
13351057 msgid "None"
13361058 msgstr "Keine"
13371059
13381060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
13391061 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1340 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524,
1341 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:570,
1342 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579,
1062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
13431063 msgid "Theme variant"
13441064 msgstr "Themen-Variante:"
13451065
13461066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
13471067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1348 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525,
1349 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571,
1350 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580,
1068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
13511069 msgid "Light"
13521070 msgstr "Hell"
13531071
13541072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
13551073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1356 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525,
1357 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571,
1358 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580,
1074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
13591075 msgid "Dark"
13601076 msgstr "Dunkel"
13611077
13621078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
13631079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1364 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532,
1365 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578,
1366 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587,
1080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
13671081 msgid "Use a wide handle for splitters"
13681082 msgstr "Breiten Griff für Fenstertrenner verwenden"
13691083
13701084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:537 source/gx/terminix/prefwindow.d:583
13711085 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592
1372 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:537,
1373 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:583,
13741086 msgid "Dim unfocused terminals"
13751087 msgstr "Nicht fokussiertes Terminal abdunkeln"
13761088
13771089 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
13781090 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
1379 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1380 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562,
1381 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:608,
1382 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617,
1383 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:613,
1091 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
13841092 msgid "Behavior"
13851093 msgstr "Verhalten"
13861094
13871095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
13881096 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
1389 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1390 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568,
1391 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:614,
1392 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623,
1393 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:619,
1097 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
13941098 msgid "Prompt when creating a new session"
13951099 msgstr "Beim Erstellen einer neuen Sitzung nachfragen"
13961100
13971101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
13981102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1399 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1400 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573,
1401 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:619,
1402 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628,
1403 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624,
1103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
14041104 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
14051105 msgstr "Terminal beim Überfahren mit der Maus fokusieren"
14061106
14071107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
14081108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1409 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1410 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578,
1411 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624,
1412 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633,
1413 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:629,
1109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
14141110 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
14151111 msgstr "Mauszeiger beim Tippen ausblenden"
14161112
14171113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
14181114 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1419 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1420 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584,
1421 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:630,
1422 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639,
1423 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:635,
1115 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
14241116 msgid "Send desktop notification on process complete"
14251117 msgstr "Desktop-Benachrichtigung bei Beendigung des Prozesses senden"
14261118
14271119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
14281120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1429 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1430 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592,
1431 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:638,
1432 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647,
1433 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:643,
1121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
14341122 msgid "On new instance"
14351123 msgstr "Beim Öffnen einer neuen Instanz:"
14361124
14411129 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
14421130 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
14431131 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1444 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595,
1445 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:668,
1446 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641,
1447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:672,
1448 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650,
1449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669,
1450 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646,
1132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
14511133 msgid "Split Right"
14521134 msgstr "Nach rechts teilen"
14531135
14581140 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
14591141 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
14601142 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1461 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595,
1462 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:672,
1463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641,
1464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:676,
1465 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650,
1466 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673,
1467 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646,
1143 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
14681144 msgid "Split Down"
14691145 msgstr "Nach unten teilen"
14701146
14711147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
14721148 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1473 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1474 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595,
1475 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641,
1476 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650,
1477 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646,
1149 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
14781150 msgid "Focus Window"
14791151 msgstr "Fenster fokussieren"
14801152
14951167 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
14961168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
14971169 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1498 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:601,
1499 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:940,
1500 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:951,
1501 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647,
1502 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:959,
1503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:970,
1504 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:656,
1505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:956,
1506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:967,
1507 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:652,
1508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:961,
1509 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:972,
1510 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1002,
1511 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1013,
1512 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713,
1513 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008,
1514 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:365,
1515 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:383,
1516 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:389
1170 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1171 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
15171172 msgid "Paste"
15181173 msgstr "Einfügen"
15191174
15201175 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
15211176 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1522 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1523 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607,
1524 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653,
1525 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662,
1526 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:658,
1177 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
15271178 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
15281179 msgstr "Vor unsicherem Einfügen warnen"
15291180
15301181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
15311182 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1532 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1533 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612,
1534 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:658,
1535 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667,
1536 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:663,
1183 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
15371184 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
15381185 msgstr ""
15391186 "Das erste Zeichen beim Einfügen von Kommentaren oder Variablendeklarationen "
15531200 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15541201 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15551202 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1556 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:28,
1557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1757,
1558 #: source/gx/terminix/appwindow.d:765,
1559 #: source/gx/terminix/appwindow.d:797,
1560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829,
1561 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855,
1562 #: source/gx/terminix/appwindow.d:887,
1203 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
15631204 msgid "Cancel"
15641205 msgstr "Abbrechen"
15651206
15851226
15861227 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:120
15871228 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:121
1588 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:120,
15891229 msgid "Search Options"
15901230 msgstr "Suchoptionen"
15911231
15921232 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:186
15931233 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:185
1594 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:186,
15951234 msgid "Match case"
15961235 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
15971236
15981237 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:187
15991238 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:186
1600 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:187,
16011239 msgid "Match entire word only"
16021240 msgstr "Nur vollständige Wörter berücksichtigen"
16031241
16041242 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:188
16051243 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:187
1606 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:188,
16071244 msgid "Match as regular expression"
16081245 msgstr "Als regulären Ausdruck verarbeiten"
16091246
16101247 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:189
16111248 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:188
1612 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:189,
16131249 msgid "Wrap around"
16141250 msgstr "Suche beim Erreichen des Endes am Anfang fortsetzen"
16151251
16291265 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
16301266 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
16311267 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1632 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:326,
1633 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652,
1634 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:800,
1635 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:308,
1636 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:325,
1637 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:656,
1638 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:819,
1639 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:339,
1640 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:326,
1641 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:322,
1642 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:653,
1643 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:816,
1644 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:821,
1645 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:330,
1646 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876,
1647 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332,
1648 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:350,
1268 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
16491269 msgid "Terminal"
16501270 msgstr "Terminal"
16511271
16611281 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
16621282 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
16631283 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1664 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:357,
1665 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:969,
1666 #: source/gx/terminix/sidebar.d:308,
1667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:407,
1668 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:356,
1669 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:988,
1670 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:353,
1671 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:985,
1672 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:990,
1673 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:361,
1674 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031,
1675 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503,
1284 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1285 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
16761286 msgid "Close"
16771287 msgstr "Schließen"
16781288
16921302 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
16931303 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
16941304 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1695 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:366,
1696 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:831,
1697 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:968,
1698 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:365,
1699 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:850,
1700 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:987,
1701 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:362,
1702 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:847,
1703 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:984,
1704 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:852,
1705 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:989,
1706 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:370,
1707 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:904,
1708 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030,
1709 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910,
1305 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1306 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
17101307 msgid "Maximize"
17111308 msgstr "Maximieren"
17121309
17181315 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:570
17191316 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:381
17201317 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:586
1721 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:377,
1722 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:569,
1723 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:376,
1724 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:573,
1725 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:373,
1726 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:570,
1727 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:381,
17281318 msgid "Disable input synchronization for this terminal"
17291319 msgstr "Eingabesynchronisierung für dieses Terminal deaktivieren"
17301320
17321322 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:420
17331323 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:417
17341324 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:439
1735 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:416,
1736 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:420,
1737 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:417,
17381325 msgid "Edit Profile"
17391326 msgstr "Profil bearbeiten"
17401327
17441331 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:536
17451332 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:550
17461333 #: source/gx/terminix/appwindow.d:747
1747 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:535,
1748 #: source/gx/terminix/appwindow.d:642,
1749 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:539,
1750 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:536,
1751 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:550,
17521334 msgid "There are processes that are still running, close anyway?"
17531335 msgstr "Es gibt noch laufende Prozesse, trotzdem beenden?"
17541336
17561338 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:575
17571339 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:572
17581340 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:588
1759 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:571,
1760 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:575,
1761 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:572,
17621341 msgid "Enable input synchronization for this terminal"
17631342 msgstr "Eingabesynchronisierung für dieses Terminal aktivieren"
17641343
17651344 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:634
17661345 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:638
17671346 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
1768 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:634,
1769 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:638,
17701347 msgid "Save…"
17711348 msgstr "Speichern …"
17721349
17731350 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
17741351 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
17751352 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1776 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635,
1777 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639,
1353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
17781354 msgid "Find…"
17791355 msgstr "Suchen …"
17801356
17821358 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
17831359 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
17841360 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1785 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636,
1786 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640,
1787 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637,
1361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
17881362 msgid "Layout Options…"
17891363 msgstr "Layout-Optionen …"
17901364
17931367 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
17941368 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
17951369 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1796 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:644,
1797 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:648,
1798 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645,
1799 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391,
1370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
18001371 msgid "Read-Only"
18011372 msgstr "Nur lesen"
18021373
18031374 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
18041375 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:653
18051376 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:650
1806 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649,
1807 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:653,
18081377 msgid "Reset and Clear"
18091378 msgstr "Zurücksetzen und leeren"
18101379
18111380 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:678
18121381 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:682
18131382 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:679
1814 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:678,
1815 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:682,
1816 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:313,
1817 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:331,
1818 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:337
18191383 msgid "Split"
18201384 msgstr "Teilen"
18211385
18311395 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
18321396 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
18331397 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1834 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:828,
1835 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:968,
1836 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:847,
1837 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:987,
1838 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:844,
1839 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:984,
1840 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:849,
1841 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:989,
1842 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:901,
1843 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030,
1844 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907,
1398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
18451400 msgid "Restore"
18461401 msgstr "Wiederherstellen"
18471402
18511406 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
18521407 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
18531408 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1854 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:927,
1855 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:946,
1856 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:943,
1857 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948,
1858 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994,
1409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
18591410 msgid "Open Link"
18601411 msgstr "Link öffnen"
18611412
18651416 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
18661417 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
18671418 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1868 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:928,
1869 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:947,
1870 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:944,
1871 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949,
1872 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995,
1419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
18731420 msgid "Copy Link Address"
18741421 msgstr "Link-Adresse kopieren"
18751422
18851432 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
18861433 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
18871434 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1888 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:939,
1889 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:946,
1890 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:958,
1891 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:965,
1892 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:955,
1893 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:962,
1894 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:960,
1895 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:967,
1896 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001,
1897 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008,
1898 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007,
1899 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:359,
1900 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:377,
1901 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:383
1435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
19021437 msgid "Copy"
19031438 msgstr "Kopieren"
19041439
19141449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
19151450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
19161451 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1917 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:941,
1918 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:956,
1919 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:960,
1920 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:975,
1921 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:957,
1922 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:972,
1923 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:962,
1924 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:977,
1925 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1003,
1926 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018,
1927 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009,
1452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
19281454 msgid "Select All"
19291455 msgstr "Alles auswählen"
19301456
19351461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
19361462 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
19371463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1938 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:959,
1939 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:978,
1940 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:975,
1941 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:980,
1942 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021,
1943 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027,
1944 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:355,
1945 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:373,
1946 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:379
1464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1465 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
19471466 msgid "Clipboard"
19481467 msgstr "Zwischenablage"
19491468
19531472 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
19541473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
19551474 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1956 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:973,
1957 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:992,
1958 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:989,
1959 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994,
1960 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035,
1475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
19611476 msgid "Synchronize input"
19621477 msgstr "Eingabe synchronisieren"
19631478
19671482 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
19681483 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
19691484 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1970 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1410,
1971 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1429,
1972 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1425,
1973 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431,
1974 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486,
1485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
19751486 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
19761487 msgstr ""
19771488 "Unerwarteter Fehler aufgetreten, es ist keine weitere Information verfügbar"
19821493 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
19831494 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
19841495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1985 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1416,
1986 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1435,
1987 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431,
1988 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437,
1989 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492,
1496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
19901497 #, c-format
19911498 msgid "Unexpected error occurred: %s"
19921499 msgstr "Unerwarteter Fehler aufgetreten: %s"
19971504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
19981505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
19991506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
2000 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1730,
2001 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1749,
2002 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1747,
2003 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754,
2004 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826,
1507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
20051508 msgid "Save Terminal Output"
20061509 msgstr "Terminalausgabe speichern"
20071510
20111514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
20121515 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
20131516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
2014 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1736,
2015 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1755,
2016 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1753,
2017 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763,
2018 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835,
1517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
20191518 msgid "All Text Files"
20201519 msgstr "Alle Textdateien"
20211520
20281527 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
20291528 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
20301529 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
2031 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1740,
2032 #: source/gx/terminix/appwindow.d:710,
2033 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1759,
2034 #: source/gx/terminix/appwindow.d:725,
2035 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1757,
2036 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1767,
2037 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839,
2038 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815,
2039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:604,
1530 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1531 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
20401532 msgid "All Files"
20411533 msgstr "Alle Dateien"
20421534
20461538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
20471539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
20481540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
2049 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2055,
2050 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2078,
2051 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2076,
2052 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086,
2053 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181,
1541 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
20541542 #, c-format
20551543 msgid "The child process exited normally with status %d"
20561544 msgstr "Der Kindprozess wurde normal mit Status %d beendet."
20611549 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
20621550 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
20631551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
2064 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2056,
2065 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2079,
2066 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2077,
2067 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087,
2068 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182,
1552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
20691553 #, c-format
20701554 msgid "The child process was aborted by signal %d."
20711555 msgstr "Der Kindprozess wurde mit Signal %d beendet."
20761560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
20771561 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
20781562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
2079 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2057,
2080 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2080,
2081 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2078,
2082 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088,
2083 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183,
1563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
20841564 msgid "The child process was aborted."
20851565 msgstr "Der Kindprozess wurde beendet."
20861566
20901570 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
20911571 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
20921572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
2093 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2063,
2094 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086,
2095 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2084,
2096 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094,
2097 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189,
1573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
20981574 msgid "Relaunch"
20991575 msgstr "Neustart"
21001576
21041580 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
21051581 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
21061582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
2107 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2103,
2108 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2126,
2109 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2124,
2110 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134,
2111 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229,
1583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
21121584 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
21131585 msgstr "Dieser Befehl fordert Administrationszugang zu Ihrem Rechner an"
21141586
21181590 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
21191591 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
21201592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
2121 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2104,
2122 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2127,
2123 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2125,
2124 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135,
2125 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230,
1593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
21261594 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
21271595 msgstr "Befehle aus dem Internet zu kopieren kann gefährlich sein."
21281596
21321600 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
21331601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
21341602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
2135 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2105,
2136 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2128,
2137 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2126,
2138 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136,
2139 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231,
1603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
21401604 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
21411605 msgstr ""
21421606 "Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, was jeder Bestandteil dieses Befehls "
21481612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
21491613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
21501614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
2151 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2107,
2152 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2130,
2153 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2128,
2154 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138,
2155 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233,
1615 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
21561616 msgid "Don't Paste"
21571617 msgstr "Nicht einfügen"
21581618
21621622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
21631623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
21641624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
2165 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2108,
2166 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2131,
2167 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2129,
2168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139,
2169 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234,
1625 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
21701626 msgid "Paste Anyway"
21711627 msgstr "Trotzdem einfügen"
21721628
21731629 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
2174 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
2175 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75,
2176 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:83,
1630 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
21771631 #, c-format
21781632 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
21791633 msgstr "Ignoriere da »%s« kein Ordner ist"
21801634
21811635 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
2182 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
2183 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102,
2184 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:131,
1636 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
21851637 #, c-format
21861638 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
21871639 msgstr "Ignoriere Parameter session da »%s« nicht existiert"
21881640
21891641 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
2190 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
2191 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111,
2192 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:140,
1642 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
21931643 msgid ""
21941644 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
21951645 "command option, please choose one or the other"
21991649 "eine oder das andere."
22001650
22011651 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
2202 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185,
2203 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
1652 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
22041653 msgid "View session sidebar"
22051654 msgstr "Sitzungs-Seitenleiste anzeigen"
22061655
22071656 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
2208 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199,
1657 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
22091658 msgid "Create a new session"
22101659 msgstr "Neue Sitzung erstellen"
22111660
22121661 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
2213 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378,
1662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
22141663 msgid "Change Session Name"
22151664 msgstr "Sitzungsnamen ändern"
22161665
22171666 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
2218 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378,
1667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
22191668 msgid "Enter a new name for the session"
22201669 msgstr "Geben Sie einen neuen Namen für die Sitzung ein"
22211670
22221671 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
2223 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404,
1672 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
22241673 msgid "Open…"
22251674 msgstr "Öffnen …"
22261675
22301679 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
22311680 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
22321681 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
2233 #: source/gx/terminix/appwindow.d:405,
2234 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1757,
2235 #: source/gx/terminix/appwindow.d:797,
2236 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829,
2237 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501,
2238 #: source/gx/terminix/appwindow.d:887,
1682 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1683 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
22391684 msgid "Save"
22401685 msgstr "Speichern"
22411686
22421687 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
2243 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406,
1688 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
22441689 msgid "Save As…"
22451690 msgstr "Speichern unter …"
22461691
22471692 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
2248 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411,
1693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
22491694 msgid "Name…"
22501695 msgstr "Name …"
22511696
22521697 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
2253 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412,
1698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
22541699 msgid "Synchronize Input"
22551700 msgstr "Eingabe synchronisieren"
22561701
22571702 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
2258 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417,
1703 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
22591704 msgid "GC"
22601705 msgstr "GC"
22611706
22621707 #: source/gx/terminix/appwindow.d:706 source/gx/terminix/appwindow.d:721
22631708 #: source/gx/terminix/appwindow.d:811
2264 #: source/gx/terminix/appwindow.d:706,
2265 #: source/gx/terminix/appwindow.d:721,
22661709 msgid "All JSON Files"
22671710 msgstr "Alle JSON-Dateien"
22681711
22691712 #: source/gx/terminix/appwindow.d:719 source/gx/terminix/appwindow.d:734
22701713 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824
2271 #: source/gx/terminix/appwindow.d:719,
2272 #: source/gx/terminix/appwindow.d:734,
22731714 #, c-format
22741715 msgid "Filename '%s' does not exist"
22751716 msgstr "Dateiname »%s« existiert nicht"
22761717
22771718 #: source/gx/terminix/appwindow.d:746 source/gx/terminix/appwindow.d:761
22781719 #: source/gx/terminix/appwindow.d:762 source/gx/terminix/appwindow.d:852
2279 #: source/gx/terminix/appwindow.d:746,
2280 #: source/gx/terminix/appwindow.d:761,
2281 #: source/gx/terminix/appwindow.d:762,
22821720 msgid "Load Session"
22831721 msgstr "Sitzung laden"
22841722
22851723 #: source/gx/terminix/appwindow.d:759 source/gx/terminix/appwindow.d:774
22861724 #: source/gx/terminix/appwindow.d:778 source/gx/terminix/appwindow.d:868
2287 #: source/gx/terminix/appwindow.d:759,
2288 #: source/gx/terminix/appwindow.d:774,
2289 #: source/gx/terminix/appwindow.d:778,
22901725 msgid "Could not load session due to unexpected error."
22911726 msgstr ""
22921727 "Die Sitzung konnte wegen eines unerwarteten Fehlers nicht geladen werden."
22931728
22941729 #: source/gx/terminix/appwindow.d:759 source/gx/terminix/appwindow.d:774
22951730 #: source/gx/terminix/appwindow.d:778 source/gx/terminix/appwindow.d:868
2296 #: source/gx/terminix/appwindow.d:759,
2297 #: source/gx/terminix/appwindow.d:774,
2298 #: source/gx/terminix/appwindow.d:778,
22991731 msgid "Error Loading Session"
23001732 msgstr "Fehler beim Laden der Sitzung"
23011733
23021734 #: source/gx/terminix/appwindow.d:774 source/gx/terminix/appwindow.d:789
23031735 #: source/gx/terminix/appwindow.d:794 source/gx/terminix/appwindow.d:884
2304 #: source/gx/terminix/appwindow.d:774,
2305 #: source/gx/terminix/appwindow.d:789,
2306 #: source/gx/terminix/appwindow.d:794,
23071736 msgid "Save Session"
23081737 msgstr "Sitzung speichern"
23091738
23131742 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
23141743 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
23151744 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
2316 #: source/gx/terminix/appwindow.d:809,
2317 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:3,
2318 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:7,
2319 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824,
2320 #: source/gx/terminix/appwindow.d:832,
2321 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922,
1745 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
23221746 msgid "Terminix"
23231747 msgstr "Terminix"
23241748
23271751 msgstr "deaktiviert"
23281752
23291753 #: source/app.d:46 source/app.d:72 source/app.d:76 source/app.d:82
2330 #: source/app.d:46,
2331 #: source/app.d:72,
2332 #: source/app.d:76,
23331754 #, c-format
23341755 msgid "Your GTK version is too old, you need at least GTK %d.%d.%d!"
23351756 msgstr ""
23381759
23391760 #: source/app.d:66 source/app.d:92 source/app.d:96 source/app.d:93
23401761 #: source/app.d:99
2341 #: source/app.d:66,
2342 #: source/app.d:92,
2343 #: source/app.d:96,
2344 #: source/app.d:93,
23451762 msgid "Unexpected exception occurred"
23461763 msgstr "Unerwartete Ausnahme aufgetreten"
23471764
23481765 #: source/app.d:67 source/app.d:93 source/app.d:97 source/app.d:94
23491766 #: source/app.d:100
2350 #: source/app.d:67,
2351 #: source/app.d:93,
2352 #: source/app.d:97,
2353 #: source/app.d:94,
23541767 msgid "Error: "
23551768 msgstr "Fehler:"
23561769
23581771 # Nautilus extension
23591772 # ******************
23601773 #: data/nautilus/open-terminix.py:43 data/nautilus/open-terminix.py:48
2361 #: data/nautilus/open-terminix.py:43,
23621774 msgid "Open in Terminix…"
23631775 msgstr "In Terminix öffnen …"
23641776
23651777 #: data/nautilus/open-terminix.py:44 data/nautilus/open-terminix.py:49
2366 #: data/nautilus/open-terminix.py:44,
23671778 #, python-format
23681779 msgid "Open Terminix In %s"
23691780 msgstr "Terminix in %s öffnen"
23701781
23711782 #: data/nautilus/open-terminix.py:50 data/nautilus/open-terminix.py:55
2372 #: data/nautilus/open-terminix.py:50,
23731783 msgid "Open Terminix Here…"
23741784 msgstr "Terminix hier öffnen …"
23751785
23761786 #: data/nautilus/open-terminix.py:51 data/nautilus/open-terminix.py:56
2377 #: data/nautilus/open-terminix.py:51,
23781787 msgid "Open Terminix In This Directory"
23791788 msgstr "Terminix in diesem Ordner öffnen"
23801789
23811790 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:10 source/gx/terminix/prefwindow.d:338
2382 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:10,
2383 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:15,
23841791 msgid "Application"
23851792 msgstr "Anwendung"
23861793
24851892 msgstr "Zu Sitzung 10 wechseln"
24861893
24871894 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:138 source/gx/terminix/prefwindow.d:340
2488 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:138,
24891895 msgid "Session"
24901896 msgstr "Sitzung"
24911897
25151921 msgstr "Gespeicherte Sitzung öffnen"
25161922
25171923 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:173 data/resources/ui/shortcuts.ui:191
2518 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:173,
25191924 msgctxt "shortcut window"
25201925 msgid "Resize"
25211926 msgstr "Größe ändern"
25221927
25231928 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:177 data/resources/ui/shortcuts.ui:195
2524 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:177,
25251929 msgctxt "shortcut window"
25261930 msgid "Resize the terminal up"
25271931 msgstr "Terminalgröße aufwärts verändern"
25281932
25291933 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:183 data/resources/ui/shortcuts.ui:201
2530 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:183,
25311934 msgctxt "shortcut window"
25321935 msgid "Resize the terminal down"
25331936 msgstr "Terminalgröße abwärts verändern"
25341937
25351938 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:189 data/resources/ui/shortcuts.ui:207
2536 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:189,
25371939 msgctxt "shortcut window"
25381940 msgid "Resize the terminal left"
25391941 msgstr "Terminalgröße nach links verändern"
25401942
25411943 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:195 data/resources/ui/shortcuts.ui:213
2542 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:195,
25431944 msgctxt "shortcut window"
25441945 msgid "Resize the terminal right"
25451946 msgstr "Terminalgröße nach rechts verändern"
25471948 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:203 data/resources/ui/shortcuts.ui:221
25481949 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:263 data/resources/ui/shortcuts.ui:239
25491950 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:281
2550 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:203,
2551 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:221,
2552 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:263,
2553 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:239,
25541951 msgctxt "shortcut window"
25551952 msgid "Switch"
25561953 msgstr "Wechseln"
25571954
25581955 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207 data/resources/ui/shortcuts.ui:225
25591956 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:243
2560 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207,
2561 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:225,
25621957 msgctxt "shortcut window"
25631958 msgid "Switch to next terminal"
25641959 msgstr "Zum nächsten Terminal wechseln"
25651960
25661961 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:213 data/resources/ui/shortcuts.ui:231
25671962 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:249
2568 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:213,
2569 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:231,
25701963 msgctxt "shortcut window"
25711964 msgid "Switch to previous terminal"
25721965 msgstr "Zum vorherigen Terminal wechseln"
25731966
25741967 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:219 data/resources/ui/shortcuts.ui:237
25751968 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:255
2576 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:219,
2577 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:237,
25781969 msgctxt "shortcut window"
25791970 msgid "Switch to the terminal up"
25801971 msgstr "Zum oberen Terminal wechseln"
25811972
25821973 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:225 data/resources/ui/shortcuts.ui:243
25831974 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:261
2584 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:225,
2585 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:243,
25861975 msgctxt "shortcut window"
25871976 msgid "Switch to the terminal down"
25881977 msgstr "Zum unteren Terminal wechseln"
25891978
25901979 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:231 data/resources/ui/shortcuts.ui:249
25911980 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:267
2592 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:231,
2593 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:249,
25941981 msgctxt "shortcut window"
25951982 msgid "Switch to the terminal left"
25961983 msgstr "Zum linken Terminal wechseln"
25971984
25981985 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:237 data/resources/ui/shortcuts.ui:255
25991986 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:273
2600 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:237,
2601 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:255,
26021987 msgctxt "shortcut window"
26031988 msgid "Switch to the terminal right"
26041989 msgstr "Zum rechten Terminal wechseln"
26051990
26061991 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:243 data/resources/ui/shortcuts.ui:267
26071992 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:285
2608 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:243,
2609 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:267,
26101993 msgctxt "shortcut window"
26111994 msgid "Switch to terminal 1"
26121995 msgstr "Zu Terminal 1 wechseln"
26131996
26141997 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:249 data/resources/ui/shortcuts.ui:273
26151998 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:291
2616 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:249,
2617 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:273,
26181999 msgctxt "shortcut window"
26192000 msgid "Switch to terminal 2"
26202001 msgstr "Zu Terminal 2 wechseln"
26212002
26222003 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:255 data/resources/ui/shortcuts.ui:279
26232004 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:297
2624 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:255,
2625 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:279,
26262005 msgctxt "shortcut window"
26272006 msgid "Switch to terminal 3"
26282007 msgstr "Zu Terminal 3 wechseln"
26292008
26302009 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:261 data/resources/ui/shortcuts.ui:285
26312010 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:303
2632 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:261,
2633 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:285,
26342011 msgctxt "shortcut window"
26352012 msgid "Switch to terminal 4"
26362013 msgstr "Zu Terminal 4 wechseln"
26372014
26382015 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:267 data/resources/ui/shortcuts.ui:291
26392016 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:309
2640 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:267,
2641 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:291,
26422017 msgctxt "shortcut window"
26432018 msgid "Switch to terminal 5"
26442019 msgstr "Zu Terminal 5 wechseln"
26452020
26462021 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:273 data/resources/ui/shortcuts.ui:297
26472022 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:315
2648 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:273,
2649 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:297,
26502023 msgctxt "shortcut window"
26512024 msgid "Switch to terminal 6"
26522025 msgstr "Zu Terminal 6 wechseln"
26532026
26542027 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:279 data/resources/ui/shortcuts.ui:303
26552028 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:321
2656 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:279,
2657 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:303,
26582029 msgctxt "shortcut window"
26592030 msgid "Switch to terminal 7"
26602031 msgstr "Zu Terminal 7 wechseln"
26612032
26622033 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:285 data/resources/ui/shortcuts.ui:309
26632034 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:327
2664 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:285,
2665 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:309,
26662035 msgctxt "shortcut window"
26672036 msgid "Switch to terminal 8"
26682037 msgstr "Zu Terminal 8 wechseln"
26692038
26702039 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:291 data/resources/ui/shortcuts.ui:315
26712040 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:333
2672 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:291,
2673 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:315,
26742041 msgctxt "shortcut window"
26752042 msgid "Switch to terminal 9"
26762043 msgstr "Zu Terminal 9 wechseln"
26772044
26782045 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:297 data/resources/ui/shortcuts.ui:321
26792046 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:339
2680 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:297,
2681 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:321,
26822047 msgctxt "shortcut window"
26832048 msgid "Switch to terminal 10"
26842049 msgstr "Zu Terminal 10 wechseln"
26912056
26922057 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:317 data/resources/ui/shortcuts.ui:335
26932058 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:341
2694 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:317,
2695 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:335,
26962059 msgctxt "shortcut window"
26972060 msgid "Split right"
26982061 msgstr "Nach rechts teilen"
26992062
27002063 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:323 data/resources/ui/shortcuts.ui:341
27012064 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:347
2702 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:323,
2703 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:341,
27042065 msgctxt "shortcut window"
27052066 msgid "Split down"
27062067 msgstr "Nach unten teilen"
27082069 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:331 data/resources/ui/shortcuts.ui:335
27092070 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:349 data/resources/ui/shortcuts.ui:353
27102071 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:355 data/resources/ui/shortcuts.ui:359
2711 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:331,
2712 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:335,
2713 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:349,
2714 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:353,
2715 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:355,
27162072 msgctxt "shortcut window"
27172073 msgid "Find"
27182074 msgstr "Suchen"
27542110
27552111 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:371 data/resources/ui/shortcuts.ui:389
27562112 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:395
2757 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:371,
2758 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:389,
27592113 msgctxt "shortcut window"
27602114 msgid "Select all"
27612115 msgstr "Alles auswählen"
27622116
27632117 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:379 data/resources/ui/shortcuts.ui:397
27642118 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:403
2765 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:379,
2766 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:397,
27672119 msgctxt "shortcut window"
27682120 msgid "Zoom"
27692121 msgstr "Vergrößerung"
27702122
27712123 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:383 data/resources/ui/shortcuts.ui:401
27722124 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:407
2773 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:383,
2774 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:401,
27752125 msgctxt "shortcut window"
27762126 msgid "Zoom in"
27772127 msgstr "Ansicht vergrößern"
27782128
27792129 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:389 data/resources/ui/shortcuts.ui:407
27802130 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:413
2781 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:389,
2782 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:407,
27832131 msgctxt "shortcut window"
27842132 msgid "Zoom out"
27852133 msgstr "Ansicht verkleinern"
27862134
27872135 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:395 data/resources/ui/shortcuts.ui:413
27882136 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:419
2789 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:395,
2790 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:413,
27912137 msgctxt "shortcut window"
27922138 msgid "Zoom normal size"
27932139 msgstr "Ansicht Standardvergrößerung"
27952141 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:403 data/resources/ui/shortcuts.ui:305
27962142 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:421 data/resources/ui/shortcuts.ui:203
27972143 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:427 data/resources/ui/shortcuts.ui:221
2798 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:403,
2799 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:305,
2800 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:421,
2801 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:203,
2802 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:427,
28032144 msgctxt "shortcut window"
28042145 msgid "Other"
28052146 msgstr "Sonstige"
28062147
28072148 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:407 data/resources/ui/shortcuts.ui:425
28082149 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:431
2809 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:407,
2810 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:425,
28112150 msgctxt "shortcut window"
28122151 msgid "Save terminal contents"
28132152 msgstr "Terminalausgabe speichern"
28142153
28152154 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:413 data/resources/ui/shortcuts.ui:431
28162155 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:437
2817 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:413,
2818 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:431,
28192156 msgctxt "shortcut window"
28202157 msgid "Close terminal"
28212158 msgstr "Terminal schließen"
28222159
28232160 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:419 data/resources/ui/shortcuts.ui:437
28242161 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:443
2825 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:419,
2826 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:437,
28272162 msgctxt "shortcut window"
28282163 msgid "Maximize terminal"
28292164 msgstr "Terminal maximieren"
28302165
28312166 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:425 data/resources/ui/shortcuts.ui:443
28322167 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:449
2833 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:425,
2834 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:443,
28352168 msgctxt "shortcut window"
28362169 msgid "Current profile preferences"
28372170 msgstr "Aktuelle Profil-Einstellungen"
28382171
28392172 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:431 data/resources/ui/shortcuts.ui:449
28402173 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:455
2841 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:431,
2842 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:449,
28432174 msgctxt "shortcut window"
28442175 msgid "Reset the terminal"
28452176 msgstr "Terminal zurücksetzen"
28462177
28472178 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:437 data/resources/ui/shortcuts.ui:455
28482179 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:461
2849 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:437,
2850 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:455,
28512180 msgctxt "shortcut window"
28522181 msgid "Reset and clear the terminal"
28532182 msgstr "Terminal zurücksetzen und leeren"
28542183
28552184 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:443 data/resources/ui/shortcuts.ui:461
28562185 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:467
2857 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:443,
2858 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:461,
28592186 msgctxt "shortcut window"
28602187 msgid "Toggle read only"
28612188 msgstr "Nur lesend umschalten"
28622189
28632190 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:449 data/resources/ui/shortcuts.ui:467
28642191 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:473
2865 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:449,
2866 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:467,
28672192 msgctxt "shortcut window"
28682193 msgid "Layout options"
28692194 msgstr "Layout-Optionen"
28702195
28712196 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
28722197 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:5
2873 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4,
28742198 msgid "A tiling terminal for Gnome"
28752199 msgstr "Ein Terminal für Gnome mit Kacheldarstellung"
28762200
28772201 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:10
28782202 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:11
2879 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:10,
28802203 msgid "com.gexperts.Terminix"
28812204 msgstr "com.gexperts.Terminix"
28822205
28832206 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:15
28842207 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:16
2885 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:15,
28862208 msgid "New Terminal"
28872209 msgstr "Neues Terminal"
28882210
28892211 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2212 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
28902213 msgid "A tiling terminal for GNOME"
28912214 msgstr "Ein Terminal für GNOME mit Kacheldarstellung"
28922215
28932216 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2217 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
28942218 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
28952219 msgstr "Terminix ist ein Terminal-Emulator mit Kacheldarstellung."
28962220
28972221 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2222 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
28982223 msgid "It lets you:"
28992224 msgstr "Damit können Sie:"
29002225
29012226 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2227 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
29022228 msgid ""
29032229 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
29042230 msgstr "Terminals durch horizontales oder vertikales Teilen beliebig anordnen"
29052231
29062232 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2233 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
29072234 msgid ""
29082235 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
29092236 "windows"
29122239 "zwischen Fenstern neu anordnen"
29132240
29142241 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2242 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
29152243 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
29162244 msgstr "Terminals per ziehen und ablegen als neues Fenster loslösen"
29172245
29182246 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2247 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
29192248 msgid ""
29202249 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
29212250 "terminal are replicated to the others"
29242253 "auf ein anderes zu replizieren"
29252254
29262255 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2256 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
29272257 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
29282258 msgstr "Die Gruppierung der Terminals speichern und vom Datenträger laden"
29292259
29302260 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2261 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
29312262 msgid "Terminals support custom titles"
29322263 msgstr "Terminals unterstützen benutzerdefinierte Titel"
29332264
29342265 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2266 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
29352267 msgid ""
29362268 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
29372269 "simply creating a new file"
29402272 "Farbschemata können durch Anlegen einer Datei erstellt werden"
29412273
29422274 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2275 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
29432276 msgid "Transparent background"
29442277 msgstr "Transparenter Hintergrund"
29452278
29462279 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2280 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
29472281 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
29482282 msgstr ""
29492283 "Unterstützt Benachrichtigungen, wenn nicht sichtbare Prozesse beendet werden"
29502284
29512285 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2286 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
29522287 msgid ""
29532288 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
29542289 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
29602295 "werden können."
29612296
29622297 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2298 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
29632299 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
29642300 msgstr "Terminix wurde mit GNOME und Unity getestet."
29652301
29662302 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2967 #: source/gx/terminix/application.d:551
2968 #: source/gx/terminix/application.d:474,
2969 #: source/gx/terminix/application.d:487,
2303 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
29702304 msgid ""
29712305 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
2972 msgstr "Fenstergröße setzen, z.B. 80x24 oder 80x24+200+200 (SPALTENxZEILEN+X+Y)"
2306 msgstr ""
2307 "Fenstergröße setzen, z.B. 80x24 oder 80x24+200+200 (SPALTENxZEILEN+X+Y)"
29732308
29742309 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2975 #: source/gx/terminix/application.d:551
2976 #: source/gx/terminix/application.d:474,
2977 #: source/gx/terminix/application.d:487,
2310 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
29782311 msgid "GEOMETRY"
29792312 msgstr "GEOMETRIE"
29802313
29812314 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:337
2982 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45
29832315 msgid "Window"
29842316 msgstr "Fenster"
29852317
29862318 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:309 data/resources/ui/shortcuts.ui:207
29872319 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:225
2988 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:309,
2989 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207,
29902320 msgctxt "shortcut window"
29912321 msgid "Edit the session name"
29922322 msgstr "Sitzungsnamen bearbeiten"
29932323
29942324 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:315 data/resources/ui/shortcuts.ui:213
29952325 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:231
2996 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:315,
2997 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:213,
29982326 msgctxt "shortcut window"
29992327 msgid "Synchronize the input"
30002328 msgstr "Eingabe synchronisieren"
30062334
30072335 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
30082336 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:648
3009 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635,
30102337 msgid "Save Output…"
30112338 msgstr "Ausgabe speichern …"
30122339
30132340 #: source/gx/terminix/appwindow.d:765 source/gx/terminix/appwindow.d:855
3014 #: source/gx/terminix/appwindow.d:765,
30152341 msgid "Open"
30162342 msgstr "Öffnen"
30172343
30182344 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:134
3019 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:341,
3020 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:359,
3021 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:365
30222345 msgid "Find next"
30232346 msgstr "Nächster Treffer"
30242347
30282351 # the shortcut overview if available in Gnome 3.20
30292352 # ***********************************************
30302353 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:140
3031 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:347,
3032 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:365,
3033 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:371
30342354 msgid "Find previous"
30352355 msgstr "Vorheriger Treffer"
30362356
3037 #: source/gx/terminix/application.d:550
2357 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
30382358 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
30392359 msgstr "Neue Instanzen in separaten Prozessen starten (nicht empfohlen)"
30402360
3041 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
3042 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:177
2361 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
30432362 msgid "Add terminal right"
30442363 msgstr "Terminal rechts hinzufügen"
30452364
3046 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
3047 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:183
2365 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
30482366 msgid "Add terminal down"
30492367 msgstr "Terminal unten hinzufügen"
30502368
3051 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2369 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
30522370 msgid "Find text in terminal"
30532371 msgstr "Text in Terminal suchen"
30542372
30552373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
30562375 msgid "Sound"
30572376 msgstr "Ton"
30582377
30592378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
30602380 msgid "Icon"
30612381 msgstr "Symbol"
30622382
30632383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
30642385 msgid "Icon and Sound"
30652386 msgstr "Symbol und Ton"
30662387
30672388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
30682390 msgid "Automatic Profile Switching"
30692391 msgstr "Automatischer Profilwechsel"
30702392
30712393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
30722395 msgid "Match"
30732396 msgstr "Übereinstimmung"
30742397
30752398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
3076 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:173
2399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
30772400 msgid "Add"
30782401 msgstr "Hinzufügen"
30792402
30802403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
30812405 msgid "Add New Match"
30822406 msgstr "Neue Übereinstimmung hinzufügen"
30832407
30842408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
30852410 msgid "Enter hostname:directory to match"
30862411 msgstr "Rechnername:Ordner eingeben"
30872412
30882413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
30892415 msgid "Edit Match"
30902416 msgstr "Übereinstimmung bearbeiten"
30912417
30922418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
30932420 msgid "Edit hostname:directory to match"
30942421 msgstr "Rechnername:Ordner bearbeiten"
30952422
3096 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2423 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
30972424 msgid "Background image"
30982425 msgstr "Hintergrundbild:"
30992426
3100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2427 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
31012428 msgid "Select Image"
31022429 msgstr "Bild wählen"
31032430
3104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2431 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
31052432 msgid "All Image Files"
31062433 msgstr "Alle Bilddateien"
31072434
3108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2435 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
31092436 msgid "Reset background image"
31102437 msgstr "Hintergrundbild zurücksetzen"
31112438
3112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2439 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
31132440 msgid "Scale"
31142441 msgstr "Skalieren"
31152442
3116 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2443 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
31172444 msgid "Tile"
31182445 msgstr "Kachel"
31192446
3120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2447 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
31212448 msgid "Center"
31222449 msgstr "Zentrieren"
31232450
3124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2451 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
31252452 msgid "Stretch"
31262453 msgstr "Strecken"
31272454
31402467 msgid "Add terminal down"
31412468 msgstr "Terminal unten hinzufügen"
31422469
3143 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2470 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
31442471 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
31452472 msgstr "Text beim Auswählen automatisch in Zwischenablage kopieren"
2473
2474 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2475 msgid "Add Right"
2476 msgstr "Rechts hinzufügen"
2477
2478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2479 msgid "Add Down"
2480 msgstr "Unten hinzufügen"
2481
2482 #: source/gx/terminix/application.d:554
2483 msgid "Set the title of the new terminal"
2484 msgstr "Titel des neuen Terminals setzen"
2485
2486 #: source/gx/terminix/application.d:554
2487 msgid "TITLE"
2488 msgstr "TITEL"
2489
2490 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2491 msgid ""
2492 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2493 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2494 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2495 "with neither hostname or directory are not permitted"
2496 msgstr ""
2497 "Profile werden automatisch anhand der hier gesetzten Werte gewählt.\n"
2498 "Die Werte werden im Format <i>Rechnername:Ordner</i> eingegeben. Sowohl der "
2499 "Rechnername als auch der Ordner können weggelassen werden, aber der "
2500 "Doppelpunkt muss vorhanden sein. Einträge, die weder Rechnername noch Ordner "
2501 "enthalten, sind nicht zulässig."
2502
2503 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2504 msgid "Enable shortcuts"
2505 msgstr "Tastenkombinationen aktivieren"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
99 "PO-Revision-Date: 2016-05-16 13:46+0000\n"
1010 "Last-Translator: alex285 <alexis.diavatis@hotmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3636 msgstr "Νέο προφίλ"
3737
3838 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
39 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3940 msgid "General"
4041 msgstr "Γενικά"
4142
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4344 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4648 msgid "Command"
4749 msgstr "Εντολή"
4850
4951 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
52 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5053 msgid "Color"
5154 msgstr "Χρώμα"
5255
5356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
57 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5458 msgid "Scrolling"
5559 msgstr "Κύλιση"
5660
5761 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
62 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5863 msgid "Compatibility"
5964 msgstr "Συμβατότητα"
6065
6166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
68 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6369 msgid "Profile name"
6470 msgstr "'Ονομα προφίλ"
6571
6672 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
74 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6875 #, c-format
6976 msgid "ID: %s"
7077 msgstr "ID: %s"
7178
7279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
81 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7482 msgid "Terminal size"
7583 msgstr "Μέγεθος Τερματικού"
7684
7785 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7886 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
87 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7988 msgid "columns"
8089 msgstr "στήλες"
8190
8291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
93 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8494 msgid "rows"
8595 msgstr "σειρές"
8696
8999 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
90100 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
91101 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
102 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
92103 msgid "Reset"
93104 msgstr "Επαναφορά"
94105
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
99110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
101114 msgid "Cursor"
102115 msgstr "Κέρσορας"
103116
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
105118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
107121 msgid "Block"
108122 msgstr "Τούβλο"
109123
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
111125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
113128 msgid "IBeam"
114129 msgstr "Δέσμη"
115130
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
117132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
119135 msgid "Underline"
120136 msgstr "Υπογραμμίση"
121137
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
123139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
125142 msgid "Blink mode"
126143 msgstr "Αναβόσβημα"
127144
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
129146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
130147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
131149 msgid "System"
132150 msgstr "Σύστημα"
133151
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
135153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
136154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
137156 msgid "On"
138157 msgstr "On"
139158
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
141160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
142161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
143163 msgid "Off"
144164 msgstr "Off"
145165
147167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
148168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
149169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
150171 msgid "Terminal bell"
151172 msgstr "Κουδούνι τερματικού"
152173
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
154175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
155176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
156178 msgid "Terminal title"
157179 msgstr "Τίτλος τερματικού"
158180
159181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
160182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
161183 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
162185 msgid "Text Appearance"
163186 msgstr "Εμφάνιση κειμένου"
164187
165188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
166189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
167190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
168192 msgid "Allow bold text"
169193 msgstr "Να επιτραπεί έντονο κέιμενο"
170194
171195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
172196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
173197 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
174199 msgid "Rewrap on resize"
175200 msgstr ""
176201
177202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
178203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
179204 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
180206 msgid "Custom font"
181207 msgstr ""
182208
183209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
184210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
185211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
186213 msgid "Choose A Terminal Font"
187214 msgstr ""
188215
189216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
190217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
191218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
192220 msgid "Color scheme"
193221 msgstr "Θέμα χρώματος"
194222
195223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
196224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
197225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
198227 msgid "Custom"
199228 msgstr ""
200229
201230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
202231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
203232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
204234 msgid "Color palette"
205235 msgstr ""
206236
207237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
208238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
209239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
210241 msgid "Options"
211242 msgstr ""
212243
213244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
214245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
215246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
216248 msgid "Use theme colors for foreground/background"
217249 msgstr ""
218250
219251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
220252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
222255 msgid "Advanced"
223256 msgstr ""
224257
225258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
226259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
227260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
228262 msgid "Transparency"
229263 msgstr "Διαφάνεια"
230264
231265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
232266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
233267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
234269 msgid "Unfocused dim"
235270 msgstr ""
236271
237272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
238273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
239274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
240276 msgid "Text"
241277 msgstr "Κείμενο"
242278
246282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
247283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
248284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
249287 msgid "Background"
250288 msgstr "Φόντο"
251289
252290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
253291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
254292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
255294 msgid "Select Cursor Foreground Color"
256295 msgstr ""
257296
258297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
259298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
260299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
261301 msgid "Select Cursor Background Color"
262302 msgstr ""
263303
264304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
265305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
266306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
267308 msgid "Highlight"
268309 msgstr ""
269310
270311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
271312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
272313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
273315 msgid "Select Highlight Foreground Color"
274316 msgstr ""
275317
276318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
277319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
278320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
279322 msgid "Select Highlight Background Color"
280323 msgstr ""
281324
282325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
283326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
284327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
285329 msgid "Dim"
286330 msgstr ""
287331
288332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
289333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
290334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
291336 msgid "Select Dim Color"
292337 msgstr ""
293338
294339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
295340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
296341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
297343 msgid "Select Background Color"
298344 msgstr ""
299345
302348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
303349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
304350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
305353 msgid "Select Foreground Color"
306354 msgstr ""
307355
308356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
309357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
310358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
311360 msgid "Foreground"
312361 msgstr ""
313362
314363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
315364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
316365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
317367 msgid "Black"
318368 msgstr ""
319369
320370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
321371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
322372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
323374 msgid "Red"
324375 msgstr ""
325376
326377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
327378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
328379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
329381 msgid "Green"
330382 msgstr ""
331383
332384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
333385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
334386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
335388 msgid "Orange"
336389 msgstr ""
337390
338391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
339392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
340393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
341395 msgid "Blue"
342396 msgstr ""
343397
344398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
345399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
346400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
347402 msgid "Purple"
348403 msgstr ""
349404
350405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
351406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
352407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
353409 msgid "Turquoise"
354410 msgstr ""
355411
356412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
357413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
358414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
359416 msgid "Grey"
360417 msgstr ""
361418
362419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
363420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
364421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
365423 #, c-format
366424 msgid "Select %s Color"
367425 msgstr ""
369427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
370428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
371429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
372431 #, c-format
373432 msgid "Select %s Light Color"
374433 msgstr ""
376435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
377436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
378437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
379439 msgid "Show scrollbar"
380440 msgstr ""
381441
382442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
383443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
384444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
385446 msgid "Scroll on output"
386447 msgstr ""
387448
388449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
389450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
390451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
391453 msgid "Scroll on keystroke"
392454 msgstr ""
393455
394456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
395457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
396458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
397460 msgid "Limit scrollback to:"
398461 msgstr ""
399462
400463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
401464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
402465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
403467 msgid "Backspace key generates"
404468 msgstr ""
405469
409473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
410474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
411475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
412478 msgid "Automatic"
413479 msgstr ""
414480
418484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
419485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
420486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
488 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
421489 msgid "Control-H"
422490 msgstr ""
423491
427495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
428496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
429497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
498 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
499 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
430500 msgid "ASCII DEL"
431501 msgstr ""
432502
436506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
437507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
438508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
509 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
510 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
439511 msgid "Escape sequence"
440512 msgstr ""
441513
445517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
446518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
447519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
521 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
448522 msgid "TTY"
449523 msgstr ""
450524
451525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
452526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
453527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
454529 msgid "Delete key generates"
455530 msgstr ""
456531
463538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
464539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
465540 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
541 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
467542 msgid "Encoding"
468543 msgstr ""
469544
470545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
471546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
472547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
473549 msgid "Ambiguous-width characters"
474550 msgstr ""
475551
476552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
477553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
478554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
479556 msgid "Narrow"
480557 msgstr ""
481558
482559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
483560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
484561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
485563 msgid "Wide"
486564 msgstr ""
487565
488566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
489567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
490568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
491570 msgid "Run command as a login shell"
492571 msgstr ""
493572
494573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
495574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
496575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
497577 msgid "Run a custom command instead of my shell"
498578 msgstr ""
499579
500580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
501581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
502582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
503584 msgid "When command exits"
504585 msgstr ""
505586
506587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
507588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
508589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
509591 msgid "Exit the terminal"
510592 msgstr ""
511593
512594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
513595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
514596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
515598 msgid "Restart the command"
516599 msgstr ""
517600
518601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
519602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
520603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
521605 msgid "Hold the terminal open"
522606 msgstr ""
523607
689773 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
690774 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
691775 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
692 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
776 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
777 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
693778 msgid "New Session"
694779 msgstr ""
695780
696781 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
697782 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
698783 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
699 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
784 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
700785 msgid "New Window"
701786 msgstr ""
702787
725810 msgstr ""
726811
727812 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
728 #: source/gx/terminix/application.d:542
813 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
729814 msgid "Set the working directory of the terminal"
730815 msgstr ""
731816
732817 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
733 #: source/gx/terminix/application.d:542
818 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
734819 msgid "DIRECTORY"
735820 msgstr ""
736821
737822 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
738 #: source/gx/terminix/application.d:543
823 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
739824 msgid "Set the starting profile"
740825 msgstr ""
741826
742827 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
743 #: source/gx/terminix/application.d:543
828 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
744829 msgid "PROFILE_NAME"
745830 msgstr ""
746831
747832 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
748 #: source/gx/terminix/application.d:544
833 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
749834 msgid "Open the specified session"
750835 msgstr ""
751836
752837 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
753 #: source/gx/terminix/application.d:544
838 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
754839 msgid "SESSION_NAME"
755840 msgstr ""
756841
757842 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
758 #: source/gx/terminix/application.d:545
843 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
759844 msgid "Send an action to current Terminix instance"
760845 msgstr ""
761846
762847 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
763 #: source/gx/terminix/application.d:545
848 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
764849 msgid "ACTION_NAME"
765850 msgstr ""
766851
767852 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
768 #: source/gx/terminix/application.d:546
853 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
769854 msgid "Execute the passed command"
770855 msgstr ""
771856
772857 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
773 #: source/gx/terminix/application.d:546
858 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
774859 msgid "EXECUTE"
775860 msgstr ""
776861
777862 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
778 #: source/gx/terminix/application.d:547
863 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
779864 msgid "Maximize the terminal window"
780865 msgstr ""
781866
782867 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
783 #: source/gx/terminix/application.d:548
868 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
784869 msgid "Full-screen the terminal window"
785870 msgstr ""
786871
787872 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
788 #: source/gx/terminix/application.d:549
873 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
789874 msgid "Focus the existing window"
790875 msgstr ""
791876
792877 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
793878 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
879 #: source/gx/terminix/application.d:565
794880 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
795881 msgstr ""
796882
797883 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
798884 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
885 #: source/gx/terminix/application.d:565
799886 msgid "TERMINAL_UUID"
800887 msgstr ""
801888
802889 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
803890 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
804 #: source/gx/terminix/application.d:707
891 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
805892 msgid ""
806893 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
807894 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
810897
811898 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
812899 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
813 #: source/gx/terminix/application.d:708
900 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
814901 msgid "Configuration Issue Detected"
815902 msgstr ""
816903
817904 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
818905 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
819 #: source/gx/terminix/application.d:720
906 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
820907 msgid "Do not show this message again"
821908 msgstr ""
822909
832919
833920 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
834921 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
922 #: source/gx/terminix/session.d:1320
835923 msgid "Name"
836924 msgstr ""
837925
839927 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
840928 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
841929 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
930 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
842931 msgid "Profile"
843932 msgstr ""
844933
874963
875964 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
876965 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
966 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
877967 msgid "Action"
878968 msgstr ""
879969
880970 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
881971 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
972 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
882973 msgid "Shortcut Key"
883974 msgstr ""
884975
885976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
886977 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
978 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
887979 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
888980 msgstr ""
889981
890982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
891983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
892985 #, c-format
893986 msgid ""
894987 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
900993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
901994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
902995 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
996 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
903998 msgid "Default"
904999 msgstr ""
9051000
9061001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9071002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9081004 msgid "New"
9091005 msgstr ""
9101006
9111007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9121008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
913 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9141011 msgid "Edit"
9151012 msgstr ""
9161013
9171014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9181015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
919 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9201018 msgid "Delete"
9211019 msgstr ""
9221020
9231021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9241022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9251024 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9261025 msgstr ""
9271026
9281027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9291028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9301030 msgid "Terminal title style"
9311031 msgstr ""
9321032
9331033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9341034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9351036 msgid "Normal"
9361037 msgstr ""
9371038
9381039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9391040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9401042 msgid "Small"
9411043 msgstr ""
9421044
9431045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9441046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
945 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9461049 msgid "None"
9471050 msgstr ""
9481051
9491052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9501053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9511055 msgid "Theme variant"
9521056 msgstr ""
9531057
9541058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9551059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9561061 msgid "Light"
9571062 msgstr ""
9581063
9591064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9601065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9611067 msgid "Dark"
9621068 msgstr ""
9631069
9641070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9651071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9661073 msgid "Use a wide handle for splitters"
9671074 msgstr ""
9681075
9731080
9741081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9751082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9771084 msgid "Behavior"
9781085 msgstr ""
9791086
9801087 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9811088 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1089 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9831090 msgid "Prompt when creating a new session"
9841091 msgstr ""
9851092
9861093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9871094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
9891096 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
9901097 msgstr ""
9911098
9921099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
9931100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
9951102 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
9961103 msgstr ""
9971104
9981105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
9991106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10011108 msgid "Send desktop notification on process complete"
10021109 msgstr ""
10031110
10041111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10051112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10071114 msgid "On new instance"
10081115 msgstr ""
10091116
10141121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10151122 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10161123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10171125 msgid "Split Right"
10181126 msgstr ""
10191127
10241132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10251133 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10261134 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1135 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10271136 msgid "Split Down"
10281137 msgstr ""
10291138
10301139 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10311140 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1141 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10331142 msgid "Focus Window"
10341143 msgstr ""
10351144
10501159 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10511160 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10521161 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1162 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1163 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10531164 msgid "Paste"
10541165 msgstr ""
10551166
10561167 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10571168 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1169 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10591170 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10601171 msgstr ""
10611172
10621173 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10631174 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1175 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10651176 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10661177 msgstr ""
10671178
10791190 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10801191 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10811192 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1193 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10821194 msgid "Cancel"
10831195 msgstr ""
10841196
11411253 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11421254 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11431255 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1256 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11441257 msgid "Terminal"
11451258 msgstr ""
11461259
11561269 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11571270 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11581271 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1272 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1273 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11591274 msgid "Close"
11601275 msgstr ""
11611276
11751290 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11761291 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11771292 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1293 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1294 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11781295 msgid "Maximize"
11791296 msgstr ""
11801297
12211338 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12221339 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12231340 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1341 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12241342 msgid "Find…"
12251343 msgstr ""
12261344
12281346 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12291347 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12301348 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1349 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12311350 msgid "Layout Options…"
12321351 msgstr ""
12331352
12361355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12371356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12381357 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1358 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12391359 msgid "Read-Only"
12401360 msgstr ""
12411361
12631383 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12641384 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12651385 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1386 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1387 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12661388 msgid "Restore"
12671389 msgstr ""
12681390
12721394 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12731395 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12741396 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1397 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12751398 msgid "Open Link"
12761399 msgstr ""
12771400
12811404 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12821405 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12831406 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1407 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12841408 msgid "Copy Link Address"
12851409 msgstr ""
12861410
12961420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
12971421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
12981422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1423 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1424 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
12991425 msgid "Copy"
13001426 msgstr ""
13011427
13111437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13121438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13131439 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1440 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1441 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13141442 msgid "Select All"
13151443 msgstr ""
13161444
13211449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13221450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13231451 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1453 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13241454 msgid "Clipboard"
13251455 msgstr ""
13261456
13301460 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13311461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13321462 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1463 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13331464 msgid "Synchronize input"
13341465 msgstr ""
13351466
13391470 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13401471 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13411472 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13421474 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13431475 msgstr ""
13441476
13481480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13491481 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13501482 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1483 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13511484 #, c-format
13521485 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13531486 msgstr ""
13581491 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13591492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13601493 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1494 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13611495 msgid "Save Terminal Output"
13621496 msgstr ""
13631497
13671501 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13681502 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13691503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13701505 msgid "All Text Files"
13711506 msgstr ""
13721507
13791514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13801515 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13811516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1518 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13821519 msgid "All Files"
13831520 msgstr ""
13841521
13881525 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
13891526 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
13901527 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1528 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
13911529 #, c-format
13921530 msgid "The child process exited normally with status %d"
13931531 msgstr ""
13981536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
13991537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14001538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14011540 #, c-format
14021541 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14031542 msgstr ""
14081547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14091548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14101549 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1550 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14111551 msgid "The child process was aborted."
14121552 msgstr ""
14131553
14171557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14181558 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14191559 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14201561 msgid "Relaunch"
14211562 msgstr ""
14221563
14261567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14271568 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14281569 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1570 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14291571 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14301572 msgstr ""
14311573
14351577 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14361578 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14371579 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1580 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14381581 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14391582 msgstr ""
14401583
14441587 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14451588 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14461589 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1590 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14471591 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14481592 msgstr ""
14491593
14531597 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14541598 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14551599 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1600 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14561601 msgid "Don't Paste"
14571602 msgstr ""
14581603
14621607 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14631608 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14641609 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1610 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14651611 msgid "Paste Anyway"
14661612 msgstr ""
14671613
14681614 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1469 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1615 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14701616 #, c-format
14711617 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14721618 msgstr ""
14731619
14741620 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1475 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1621 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14761622 #, c-format
14771623 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14781624 msgstr ""
14791625
14801626 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1481 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1627 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14821628 msgid ""
14831629 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14841630 "command option, please choose one or the other"
14851631 msgstr ""
14861632
14871633 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1634 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
14881635 msgid "View session sidebar"
14891636 msgstr ""
14901637
14911638 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1639 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
14921640 msgid "Create a new session"
14931641 msgstr ""
14941642
14951643 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1644 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
14961645 msgid "Change Session Name"
14971646 msgstr ""
14981647
14991648 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1649 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15001650 msgid "Enter a new name for the session"
15011651 msgstr ""
15021652
15031653 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1654 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15041655 msgid "Open…"
15051656 msgstr ""
15061657
15101661 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15111662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15121663 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1664 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1665 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15131666 msgid "Save"
15141667 msgstr ""
15151668
15161669 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1670 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15171671 msgid "Save As…"
15181672 msgstr ""
15191673
15201674 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1675 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15211676 msgid "Name…"
15221677 msgstr ""
15231678
15241679 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1680 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15251681 msgid "Synchronize Input"
15261682 msgstr ""
15271683
15281684 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1685 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15291686 msgid "GC"
15301687 msgstr ""
15311688
15661723 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15671724 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15681725 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1726 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15691727 msgid "Terminix"
15701728 msgstr ""
15711729
20232181 msgstr "Μέγεθος Τερματικού"
20242182
20252183 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2184 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20262185 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20272186 msgstr ""
20282187
20292188 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2189 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20302190 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20312191 msgstr ""
20322192
20332193 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2194 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20342195 msgid "It lets you:"
20352196 msgstr ""
20362197
20372198 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2199 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20382200 msgid ""
20392201 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20402202 msgstr ""
20412203
20422204 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2205 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20432206 msgid ""
20442207 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20452208 "windows"
20462209 msgstr ""
20472210
20482211 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2212 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20492213 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20502214 msgstr ""
20512215
20522216 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2217 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20532218 msgid ""
20542219 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20552220 "terminal are replicated to the others"
20562221 msgstr ""
20572222
20582223 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2224 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20592225 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20602226 msgstr ""
20612227
20622228 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2229 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20632230 msgid "Terminals support custom titles"
20642231 msgstr ""
20652232
20662233 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2234 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20672235 msgid ""
20682236 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20692237 "simply creating a new file"
20702238 msgstr ""
20712239
20722240 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2241 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20732242 msgid "Transparent background"
20742243 msgstr ""
20752244
20762245 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2246 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
20772247 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
20782248 msgstr ""
20792249
20802250 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2251 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
20812252 msgid ""
20822253 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
20832254 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
20852256 msgstr ""
20862257
20872258 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2259 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
20882260 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
20892261 msgstr ""
20902262
20912263 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2092 #: source/gx/terminix/application.d:551
2264 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
20932265 msgid ""
20942266 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
20952267 msgstr ""
20962268
20972269 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2098 #: source/gx/terminix/application.d:551
2270 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
20992271 msgid "GEOMETRY"
21002272 msgstr ""
21012273
21372309 msgid "Find previous"
21382310 msgstr ""
21392311
2140 #: source/gx/terminix/application.d:550
2312 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21412313 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21422314 msgstr ""
21432315
2144 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2316 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21452317 #, fuzzy
21462318 msgid "Add terminal right"
21472319 msgstr "Τίτλος τερματικού"
21482320
2149 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2321 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21502322 msgid "Add terminal down"
21512323 msgstr ""
21522324
2153 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2325 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21542326 msgid "Find text in terminal"
21552327 msgstr ""
21562328
21572329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21582331 msgid "Sound"
21592332 msgstr ""
21602333
21612334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21622336 msgid "Icon"
21632337 msgstr ""
21642338
21652339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21662341 msgid "Icon and Sound"
21672342 msgstr ""
21682343
21692344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
21702346 msgid "Automatic Profile Switching"
21712347 msgstr ""
21722348
21732349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
21742351 msgid "Match"
21752352 msgstr ""
21762353
21772354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
21782356 msgid "Add"
21792357 msgstr ""
21802358
21812359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
21822361 msgid "Add New Match"
21832362 msgstr ""
21842363
21852364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
21862366 msgid "Enter hostname:directory to match"
21872367 msgstr ""
21882368
21892369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
21902371 msgid "Edit Match"
21912372 msgstr ""
21922373
21932374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
21942376 msgid "Edit hostname:directory to match"
21952377 msgstr ""
21962378
2197 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2379 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
21982380 #, fuzzy
21992381 msgid "Background image"
22002382 msgstr "Φόντο"
22012383
2202 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2384 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22032385 msgid "Select Image"
22042386 msgstr ""
22052387
2206 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2388 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22072389 msgid "All Image Files"
22082390 msgstr ""
22092391
2210 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2392 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22112393 msgid "Reset background image"
22122394 msgstr ""
22132395
2214 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2396 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22152397 msgid "Scale"
22162398 msgstr ""
22172399
2218 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2400 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22192401 msgid "Tile"
22202402 msgstr ""
22212403
2222 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2404 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22232405 msgid "Center"
22242406 msgstr ""
22252407
2226 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2408 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22272409 msgid "Stretch"
22282410 msgstr ""
22292411
22442426 msgid "Add terminal down"
22452427 msgstr "Τίτλος τερματικού"
22462428
2247 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2429 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22482430 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22492431 msgstr ""
2432
2433 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2434 msgid "Add Right"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2438 msgid "Add Down"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: source/gx/terminix/application.d:554
2442 msgid "Set the title of the new terminal"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: source/gx/terminix/application.d:554
2446 msgid "TITLE"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2450 msgid ""
2451 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2452 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2453 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2454 "with neither hostname or directory are not permitted"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2458 msgid "Enable shortcuts"
2459 msgstr ""
11 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Terminix\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
55 "PO-Revision-Date: 2016-05-07 02:09+0000\n"
66 "Last-Translator: Gerald Nunn <gerald.b.nunn@gmail.com>\n"
77 "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3232 msgstr "New Profile"
3333
3434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
35 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3536 msgid "General"
3637 msgstr "General"
3738
3839 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
3940 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4041 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
41 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
42 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4244 msgid "Command"
4345 msgstr "Command"
4446
4547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
48 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
4649 msgid "Color"
4750 msgstr "Color"
4851
4952 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
53 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5054 msgid "Scrolling"
5155 msgstr "Scrolling"
5256
5357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
58 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5459 msgid "Compatibility"
5560 msgstr "Compatibility"
5661
5762 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
5863 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
64 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
5965 #, fuzzy
6066 msgid "Profile name"
6167 msgstr "Profile Name"
6268
6369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
71 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6572 #, c-format
6673 msgid "ID: %s"
6774 msgstr "ID: %s"
6875
6976 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7077 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
78 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7179 #, fuzzy
7280 msgid "Terminal size"
7381 msgstr "Terminal Size"
7482
7583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7684 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
85 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7786 msgid "columns"
7887 msgstr "columns"
7988
8089 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
91 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8292 msgid "rows"
8393 msgstr "rows"
8494
8797 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
8898 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
8999 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
100 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
90101 msgid "Reset"
91102 msgstr "Reset"
92103
96107 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
97108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
99112 msgid "Cursor"
100113 msgstr "Cursor"
101114
102115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
103116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
105119 msgid "Block"
106120 msgstr "Block"
107121
108122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
109123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
111126 msgid "IBeam"
112127 msgstr "IBeam"
113128
114129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
115130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
117133 msgid "Underline"
118134 msgstr "Underline"
119135
120136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
121137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
123140 msgid "Blink mode"
124141 msgstr ""
125142
126143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
127144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
129147 msgid "System"
130148 msgstr ""
131149
132150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
133151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
135154 msgid "On"
136155 msgstr ""
137156
138157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
139158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
141161 msgid "Off"
142162 msgstr ""
143163
145165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
146166 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
147167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
168 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
148169 #, fuzzy
149170 msgid "Terminal bell"
150171 msgstr "Terminal Bell"
152173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
154175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
155177 #, fuzzy
156178 msgid "Terminal title"
157179 msgstr "Terminal Title"
159181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
160182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
161183 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
162185 msgid "Text Appearance"
163186 msgstr "Text Appearance"
164187
165188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
166189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
167190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
168192 msgid "Allow bold text"
169193 msgstr "Allow bold text"
170194
171195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
172196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
173197 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
174199 msgid "Rewrap on resize"
175200 msgstr "Rewrap on resize"
176201
177202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
178203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
179204 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
180206 #, fuzzy
181207 msgid "Custom font"
182208 msgstr "Custom Font"
184210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
185211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
186212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
187214 msgid "Choose A Terminal Font"
188215 msgstr "Choose A Terminal Font"
189216
190217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
191218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
192219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
193221 msgid "Color scheme"
194222 msgstr "Color scheme"
195223
196224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
197225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
198226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
199228 msgid "Custom"
200229 msgstr "Custom"
201230
202231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
203232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
204233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
205235 msgid "Color palette"
206236 msgstr "Color palette"
207237
208238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
209239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
210240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
211242 msgid "Options"
212243 msgstr "Options"
213244
214245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
215246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
216247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
217249 msgid "Use theme colors for foreground/background"
218250 msgstr "Use theme colors for foreground/background"
219251
220252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
221253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
223256 msgid "Advanced"
224257 msgstr ""
225258
226259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
227260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
228261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
229263 msgid "Transparency"
230264 msgstr "Transparency"
231265
232266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
233267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
234268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
235270 msgid "Unfocused dim"
236271 msgstr ""
237272
238273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
239274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
240275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
276 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
241277 msgid "Text"
242278 msgstr ""
243279
247283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
248284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
249285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
250288 msgid "Background"
251289 msgstr "Background"
252290
253291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
254292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
255293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
256295 #, fuzzy
257296 msgid "Select Cursor Foreground Color"
258297 msgstr "Select Foreground Color"
260299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
261300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
262301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
263303 #, fuzzy
264304 msgid "Select Cursor Background Color"
265305 msgstr "Select Background Color"
267307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
268308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
269309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
270311 msgid "Highlight"
271312 msgstr ""
272313
273314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
274315 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
275316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
276318 #, fuzzy
277319 msgid "Select Highlight Foreground Color"
278320 msgstr "Select Foreground Color"
280322 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
281323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
282324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
283326 #, fuzzy
284327 msgid "Select Highlight Background Color"
285328 msgstr "Select Background Color"
287330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
288331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
289332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
290334 msgid "Dim"
291335 msgstr ""
292336
293337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
294338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
295339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
296341 #, fuzzy
297342 msgid "Select Dim Color"
298343 msgstr "Select %s Color"
300345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
301346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
302347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
303349 msgid "Select Background Color"
304350 msgstr "Select Background Color"
305351
308354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
309355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
310356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
311359 msgid "Select Foreground Color"
312360 msgstr "Select Foreground Color"
313361
314362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
315363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
316364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
317366 msgid "Foreground"
318367 msgstr "Foreground"
319368
320369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
321370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
322371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
323373 msgid "Black"
324374 msgstr "Black"
325375
326376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
327377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
328378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
329380 msgid "Red"
330381 msgstr "Red"
331382
332383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
333384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
334385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
335387 msgid "Green"
336388 msgstr "Green"
337389
338390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
339391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
340392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
341394 msgid "Orange"
342395 msgstr "Orange"
343396
344397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
345398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
346399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
347401 msgid "Blue"
348402 msgstr "Blue"
349403
350404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
351405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
352406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
353408 msgid "Purple"
354409 msgstr "Purple"
355410
356411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
357412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
358413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
359415 msgid "Turquoise"
360416 msgstr "Turquoise"
361417
362418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
363419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
364420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
365422 msgid "Grey"
366423 msgstr "Grey"
367424
368425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
369426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
370427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
371429 #, c-format
372430 msgid "Select %s Color"
373431 msgstr "Select %s Color"
375433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
376434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
377435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
378437 #, c-format
379438 msgid "Select %s Light Color"
380439 msgstr "Select %s Light Color"
382441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
383442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
384443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
385445 msgid "Show scrollbar"
386446 msgstr "Show scrollbar"
387447
388448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
389449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
390450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
391452 msgid "Scroll on output"
392453 msgstr "Scroll on output"
393454
394455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
395456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
396457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
397459 msgid "Scroll on keystroke"
398460 msgstr "Scroll on keystroke"
399461
400462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
401463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
402464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
403466 msgid "Limit scrollback to:"
404467 msgstr "Limit scrollback to:"
405468
407470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
408471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
409472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
410474 msgid "Backspace key generates"
411475 msgstr "Backspace key generates"
412476
416480 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
417481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
418482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
419485 msgid "Automatic"
420486 msgstr "Automatic"
421487
425491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
426492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
427493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
428496 msgid "Control-H"
429497 msgstr "Control-H"
430498
434502 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
435503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
436504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
437507 msgid "ASCII DEL"
438508 msgstr "ASCII DEL"
439509
443513 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
444514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
445515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
446518 msgid "Escape sequence"
447519 msgstr "Escape sequence"
448520
452524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
453525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
454526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
455529 msgid "TTY"
456530 msgstr "TTY"
457531
458532 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
459533 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
460534 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
535 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
461536 msgid "Delete key generates"
462537 msgstr "Delete key generates"
463538
470545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
471546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
472547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
473 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
548 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
474549 msgid "Encoding"
475550 msgstr "Encoding"
476551
477552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
478553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
479554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
480556 msgid "Ambiguous-width characters"
481557 msgstr "Ambiguous-width characters"
482558
483559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
484560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
485561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
486563 msgid "Narrow"
487564 msgstr "Narrow"
488565
489566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
490567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
491568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
492570 msgid "Wide"
493571 msgstr "Wide"
494572
495573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
496574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
497575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
498577 msgid "Run command as a login shell"
499578 msgstr "Run command as a login shell"
500579
501580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
502581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
503582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
504584 msgid "Run a custom command instead of my shell"
505585 msgstr "Run a custom command instead of my shell"
506586
507587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
508588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
509589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
510591 msgid "When command exits"
511592 msgstr "When command exits"
512593
513594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
514595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
515596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
516598 msgid "Exit the terminal"
517599 msgstr "Exit the terminal"
518600
519601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
520602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
521603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
522605 msgid "Restart the command"
523606 msgstr "Restart the command"
524607
525608 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
526609 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
527610 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
611 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
528612 msgid "Hold the terminal open"
529613 msgstr "Hold the terminal open"
530614
699783 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
700784 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
701785 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
702 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
786 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
703788 msgid "New Session"
704789 msgstr "New Session"
705790
706791 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
707792 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
708793 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
709 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
794 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
710795 msgid "New Window"
711796 msgstr "New Window"
712797
735820 msgstr ""
736821
737822 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
738 #: source/gx/terminix/application.d:542
823 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
739824 msgid "Set the working directory of the terminal"
740825 msgstr "Set the working directory of the terminal"
741826
742827 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
743 #: source/gx/terminix/application.d:542
828 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
744829 msgid "DIRECTORY"
745830 msgstr ""
746831
747832 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
748 #: source/gx/terminix/application.d:543
833 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
749834 msgid "Set the starting profile"
750835 msgstr "Set the starting profile"
751836
752837 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
753 #: source/gx/terminix/application.d:543
838 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
754839 msgid "PROFILE_NAME"
755840 msgstr ""
756841
757842 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
758 #: source/gx/terminix/application.d:544
843 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
759844 msgid "Open the specified session"
760845 msgstr "Open the specified session"
761846
762847 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
763 #: source/gx/terminix/application.d:544
848 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
764849 msgid "SESSION_NAME"
765850 msgstr ""
766851
767852 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
768 #: source/gx/terminix/application.d:545
853 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
769854 msgid "Send an action to current Terminix instance"
770855 msgstr "Send an action to current Terminix instance"
771856
772857 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
773 #: source/gx/terminix/application.d:545
858 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
774859 msgid "ACTION_NAME"
775860 msgstr ""
776861
777862 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
778 #: source/gx/terminix/application.d:546
863 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
779864 msgid "Execute the passed command"
780865 msgstr "Execute the passed command"
781866
782867 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
783 #: source/gx/terminix/application.d:546
868 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
784869 msgid "EXECUTE"
785870 msgstr ""
786871
787872 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
788 #: source/gx/terminix/application.d:547
873 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
789874 #, fuzzy
790875 msgid "Maximize the terminal window"
791876 msgstr "Hold the terminal open"
792877
793878 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
794 #: source/gx/terminix/application.d:548
879 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
795880 #, fuzzy
796881 msgid "Full-screen the terminal window"
797882 msgstr "Hold the terminal open"
798883
799884 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
800 #: source/gx/terminix/application.d:549
885 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
801886 #, fuzzy
802887 msgid "Focus the existing window"
803888 msgstr "Hold the terminal open"
804889
805890 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
806891 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
892 #: source/gx/terminix/application.d:565
807893 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
808894 msgstr ""
809895
810896 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
811897 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
898 #: source/gx/terminix/application.d:565
812899 msgid "TERMINAL_UUID"
813900 msgstr ""
814901
815902 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
816903 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
817 #: source/gx/terminix/application.d:707
904 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
818905 msgid ""
819906 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
820907 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
826913
827914 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
828915 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
829 #: source/gx/terminix/application.d:708
916 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
830917 msgid "Configuration Issue Detected"
831918 msgstr "Configuration Issue Detected"
832919
833920 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
834921 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
835 #: source/gx/terminix/application.d:720
922 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
836923 msgid "Do not show this message again"
837924 msgstr "Do not show this message again"
838925
848935
849936 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
850937 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
938 #: source/gx/terminix/session.d:1320
851939 msgid "Name"
852940 msgstr "Name"
853941
855943 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
856944 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
857945 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
946 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
858947 msgid "Profile"
859948 msgstr "Profile"
860949
891980
892981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
893982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
894984 msgid "Action"
895985 msgstr "Action"
896986
897987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
898988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
989 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
899990 msgid "Shortcut Key"
900991 msgstr "Shortcut Key"
901992
902993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
903994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
995 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
904996 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
905997 msgstr ""
906998
907999 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
9081000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
1001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
9091002 #, c-format
9101003 msgid ""
9111004 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9171010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9181011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9191012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1013 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9201015 msgid "Default"
9211016 msgstr "Default"
9221017
9231018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9241019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9251021 msgid "New"
9261022 msgstr "New"
9271023
9281024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9291025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
930 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9311028 msgid "Edit"
9321029 msgstr "Edit"
9331030
9341031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9351032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
936 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9371035 msgid "Delete"
9381036 msgstr "Delete"
9391037
9401038 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9411039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9421041 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9431042 msgstr ""
9441043
9451044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9461045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9471047 #, fuzzy
9481048 msgid "Terminal title style"
9491049 msgstr "Terminal Title"
9501050
9511051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9521052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9531054 msgid "Normal"
9541055 msgstr ""
9551056
9561057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9571058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9581060 msgid "Small"
9591061 msgstr ""
9601062
9611063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9621064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
963 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9641067 msgid "None"
9651068 msgstr ""
9661069
9671070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9681071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9691073 #, fuzzy
9701074 msgid "Theme variant"
9711075 msgstr "Theme Variant"
9721076
9731077 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9741078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9751080 msgid "Light"
9761081 msgstr "Light"
9771082
9781083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9791084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1085 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9801086 msgid "Dark"
9811087 msgstr "Dark"
9821088
9831089 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9841090 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1091 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9851092 msgid "Use a wide handle for splitters"
9861093 msgstr ""
9871094
9931100
9941101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9951102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9971104 msgid "Behavior"
9981105 msgstr "Behavior"
9991106
10001107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
10011108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
1002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
10031110 msgid "Prompt when creating a new session"
10041111 msgstr "Prompt when creating a new session"
10051112
10061113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
10071114 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1115 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10091116 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10101117 msgstr "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10111118
10121119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10131120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10151122 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10161123 msgstr ""
10171124
10181125 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10191126 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1127 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10211128 msgid "Send desktop notification on process complete"
10221129 msgstr "Send desktop notification on process complete"
10231130
10241131 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10251132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10271134 msgid "On new instance"
10281135 msgstr ""
10291136
10341141 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10351142 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10361143 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10371145 msgid "Split Right"
10381146 msgstr "Split Right"
10391147
10441152 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10451153 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10461154 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1155 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10471156 msgid "Split Down"
10481157 msgstr "Split Down"
10491158
10501159 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10511160 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1161 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10531162 #, fuzzy
10541163 msgid "Focus Window"
10551164 msgstr "New Window"
10711180 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10721181 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10731182 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1183 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1184 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10741185 msgid "Paste"
10751186 msgstr "Paste"
10761187
10771188 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10781189 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1190 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10801191 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10811192 msgstr "Warn when attempting unsafe paste"
10821193
10831194 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10841195 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1085 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1196 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10861197 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10871198 msgstr "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10881199
11001211 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
11011212 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
11021213 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1214 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
11031215 msgid "Cancel"
11041216 msgstr ""
11051217
11621274 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11631275 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11641276 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1277 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11651278 msgid "Terminal"
11661279 msgstr "Terminal"
11671280
11771290 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11781291 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11791292 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1293 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1294 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11801295 msgid "Close"
11811296 msgstr "Close"
11821297
11961311 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11971312 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11981313 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1314 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1315 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11991316 #, fuzzy
12001317 msgid "Maximize"
12011318 msgstr "Maximize"
12431360 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12441361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12451362 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12461364 msgid "Find…"
12471365 msgstr "Find…"
12481366
12501368 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12511369 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12521370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12531372 msgid "Layout Options…"
12541373 msgstr ""
12551374
12581377 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12591378 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12601379 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1380 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12611381 msgid "Read-Only"
12621382 msgstr "Read-Only"
12631383
12861406 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12871407 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12881408 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12891411 msgid "Restore"
12901412 msgstr ""
12911413
12951417 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12961418 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12971419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12981421 msgid "Open Link"
12991422 msgstr ""
13001423
13041427 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
13051428 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
13061429 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1430 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
13071431 msgid "Copy Link Address"
13081432 msgstr ""
13091433
13191443 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13201444 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13211445 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1446 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13221448 msgid "Copy"
13231449 msgstr "Copy"
13241450
13341460 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13351461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13361462 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1463 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13371465 msgid "Select All"
13381466 msgstr "Select All"
13391467
13441472 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13451473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13461474 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1476 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13471477 msgid "Clipboard"
13481478 msgstr ""
13491479
13531483 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13541484 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13551485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13561487 #, fuzzy
13571488 msgid "Synchronize input"
13581489 msgstr "Synchronize Input"
13631494 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13641495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13651496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13661498 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13671499 msgstr ""
13681500
13721504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13731505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13741506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13751508 #, c-format
13761509 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13771510 msgstr ""
13821515 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13831516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13841517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13851519 msgid "Save Terminal Output"
13861520 msgstr ""
13871521
13911525 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13921526 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13931527 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1528 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13941529 msgid "All Text Files"
13951530 msgstr ""
13961531
14031538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
14041539 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
14051540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1541 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1542 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
14061543 msgid "All Files"
14071544 msgstr ""
14081545
14121549 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14131550 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14141551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14151553 #, c-format
14161554 msgid "The child process exited normally with status %d"
14171555 msgstr ""
14221560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14231561 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14241562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14251564 #, c-format
14261565 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14271566 msgstr ""
14321571 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14331572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14341573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14351575 msgid "The child process was aborted."
14361576 msgstr ""
14371577
14411581 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14421582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14431583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14441585 msgid "Relaunch"
14451586 msgstr ""
14461587
14501591 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14511592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14521593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14531595 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14541596 msgstr ""
14551597
14591601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14601602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14611603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14621605 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14631606 msgstr ""
14641607
14681611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14691612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14701613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14711615 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14721616 msgstr ""
14731617
14771621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14781622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14791623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14801625 msgid "Don't Paste"
14811626 msgstr "Don't Paste"
14821627
14861631 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14871632 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14881633 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1634 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14891635 msgid "Paste Anyway"
14901636 msgstr ""
14911637
14921638 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1493 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1639 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14941640 #, c-format
14951641 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14961642 msgstr ""
14971643
14981644 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1499 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1645 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
15001646 #, c-format
15011647 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
15021648 msgstr "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
15031649
15041650 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1505 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1651 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
15061652 msgid ""
15071653 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15081654 "command option, please choose one or the other"
15091655 msgstr ""
15101656
15111657 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1658 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15121659 msgid "View session sidebar"
15131660 msgstr "View session sidebar"
15141661
15151662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15161664 msgid "Create a new session"
15171665 msgstr "Create a new session"
15181666
15191667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15201669 msgid "Change Session Name"
15211670 msgstr "Change Session Name"
15221671
15231672 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1673 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15241674 msgid "Enter a new name for the session"
15251675 msgstr "Enter a new name for the session"
15261676
15271677 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1678 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15281679 msgid "Open…"
15291680 msgstr ""
15301681
15341685 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15351686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15361687 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1688 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1689 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15371690 msgid "Save"
15381691 msgstr "Save"
15391692
15401693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1694 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15411695 msgid "Save As…"
15421696 msgstr "Save As…"
15431697
15441698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1699 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15451700 msgid "Name…"
15461701 msgstr "Name…"
15471702
15481703 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1704 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15491705 msgid "Synchronize Input"
15501706 msgstr "Synchronize Input"
15511707
15521708 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1709 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15531710 msgid "GC"
15541711 msgstr ""
15551712
15901747 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15911748 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15921749 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1750 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15931751 msgid "Terminix"
15941752 msgstr "Terminix"
15951753
21092267 msgstr "Terminal"
21102268
21112269 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2270 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
21122271 msgid "A tiling terminal for GNOME"
21132272 msgstr ""
21142273
21152274 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2275 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
21162276 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
21172277 msgstr ""
21182278
21192279 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2280 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
21202281 msgid "It lets you:"
21212282 msgstr ""
21222283
21232284 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2285 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
21242286 msgid ""
21252287 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
21262288 msgstr ""
21272289
21282290 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2291 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
21292292 msgid ""
21302293 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
21312294 "windows"
21322295 msgstr ""
21332296
21342297 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2298 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
21352299 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
21362300 msgstr ""
21372301
21382302 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2303 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
21392304 msgid ""
21402305 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
21412306 "terminal are replicated to the others"
21422307 msgstr ""
21432308
21442309 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2310 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
21452311 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
21462312 msgstr ""
21472313
21482314 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2315 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
21492316 msgid "Terminals support custom titles"
21502317 msgstr ""
21512318
21522319 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2320 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
21532321 msgid ""
21542322 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
21552323 "simply creating a new file"
21562324 msgstr ""
21572325
21582326 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2327 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
21592328 #, fuzzy
21602329 msgid "Transparent background"
21612330 msgstr "Transparency"
21622331
21632332 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2333 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21642334 #, fuzzy
21652335 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21662336 msgstr "Send desktop notification on process complete"
21672337
21682338 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2339 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21692340 msgid ""
21702341 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21712342 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21732344 msgstr ""
21742345
21752346 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2347 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21762348 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21772349 msgstr ""
21782350
21792351 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2180 #: source/gx/terminix/application.d:551
2352 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21812353 msgid ""
21822354 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21832355 msgstr ""
21842356
21852357 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2186 #: source/gx/terminix/application.d:551
2358 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21872359 msgid "GEOMETRY"
21882360 msgstr ""
21892361
22312403 msgid "Find previous"
22322404 msgstr "Find Previous"
22332405
2234 #: source/gx/terminix/application.d:550
2406 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
22352407 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
22362408 msgstr ""
22372409
2238 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2410 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
22392411 msgid "Add terminal right"
22402412 msgstr "Add terminal right"
22412413
2242 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2414 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
22432415 msgid "Add terminal down"
22442416 msgstr "Add terminal down"
22452417
2246 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2418 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
22472419 #, fuzzy
22482420 msgid "Find text in terminal"
22492421 msgstr "Exit the terminal"
22502422
22512423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22522425 msgid "Sound"
22532426 msgstr ""
22542427
22552428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22562430 msgid "Icon"
22572431 msgstr ""
22582432
22592433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22602435 msgid "Icon and Sound"
22612436 msgstr ""
22622437
22632438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22642440 msgid "Automatic Profile Switching"
22652441 msgstr ""
22662442
22672443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22682445 #, fuzzy
22692446 msgid "Match"
22702447 msgstr "Match case"
22712448
22722449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22732451 msgid "Add"
22742452 msgstr ""
22752453
22762454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22772456 msgid "Add New Match"
22782457 msgstr ""
22792458
22802459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22812461 msgid "Enter hostname:directory to match"
22822462 msgstr ""
22832463
22842464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22852466 msgid "Edit Match"
22862467 msgstr ""
22872468
22882469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22892471 msgid "Edit hostname:directory to match"
22902472 msgstr ""
22912473
2292 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2474 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22932475 #, fuzzy
22942476 msgid "Background image"
22952477 msgstr "Background"
22962478
2297 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2479 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22982480 #, fuzzy
22992481 msgid "Select Image"
23002482 msgstr "Select All"
23012483
2302 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2484 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
23032485 msgid "All Image Files"
23042486 msgstr ""
23052487
2306 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2488 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
23072489 #, fuzzy
23082490 msgid "Reset background image"
23092491 msgstr "Transparency"
23102492
2311 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2493 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23122494 msgid "Scale"
23132495 msgstr ""
23142496
2315 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2497 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23162498 msgid "Tile"
23172499 msgstr ""
23182500
2319 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2501 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23202502 msgid "Center"
23212503 msgstr ""
23222504
2323 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2505 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23242506 msgid "Stretch"
23252507 msgstr ""
23262508
23412523 msgid "Add terminal down"
23422524 msgstr "Add terminal down"
23432525
2344 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2526 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
23452527 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
23462528 msgstr ""
2529
2530 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Add Right"
2533 msgstr "Split Right"
2534
2535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2536 msgid "Add Down"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: source/gx/terminix/application.d:554
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Set the title of the new terminal"
2542 msgstr "Set the working directory of the terminal"
2543
2544 #: source/gx/terminix/application.d:554
2545 msgid "TITLE"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2549 msgid ""
2550 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2551 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2552 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2553 "with neither hostname or directory are not permitted"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Enable shortcuts"
2559 msgstr "Shortcuts"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
99 "PO-Revision-Date: 2016-05-20 22:35+0000\n"
1010 "Last-Translator: Eduardo Bellido Bellido <edubxb@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3636 msgstr "Nuevo perfil"
3737
3838 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
39 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3940 msgid "General"
4041 msgstr "General"
4142
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4344 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4648 msgid "Command"
4749 msgstr "Comando"
4850
4951 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
52 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5053 msgid "Color"
5154 msgstr "Color"
5255
5356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
57 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5458 msgid "Scrolling"
5559 msgstr "Desplazamiento"
5660
5761 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
62 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5863 msgid "Compatibility"
5964 msgstr "Compatibilidad"
6065
6166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
68 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6369 msgid "Profile name"
6470 msgstr "Nombre del perfil"
6571
6672 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
74 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6875 #, c-format
6976 msgid "ID: %s"
7077 msgstr "ID: %s"
7178
7279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
81 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7482 msgid "Terminal size"
7583 msgstr "Tamaño del terminal"
7684
7785 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7886 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
87 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7988 msgid "columns"
8089 msgstr "columnas"
8190
8291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
93 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8494 msgid "rows"
8595 msgstr "filas"
8696
8999 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
90100 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
91101 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
102 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
92103 msgid "Reset"
93104 msgstr "Reiniciar"
94105
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
99110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
101114 msgid "Cursor"
102115 msgstr "Cursor"
103116
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
105118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
107121 msgid "Block"
108122 msgstr "Bloque"
109123
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
111125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
113128 msgid "IBeam"
114129 msgstr "Doble T"
115130
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
117132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
119135 msgid "Underline"
120136 msgstr "Subrayado"
121137
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
123139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
125142 msgid "Blink mode"
126143 msgstr "Modo de parpadeo"
127144
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
129146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
130147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
131149 msgid "System"
132150 msgstr "Sistema"
133151
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
135153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
136154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
137156 msgid "On"
138157 msgstr "Activado"
139158
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
141160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
142161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
143163 msgid "Off"
144164 msgstr "Desactivado"
145165
147167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
148168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
149169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
150171 msgid "Terminal bell"
151172 msgstr "Campana de la terminal"
152173
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
154175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
155176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
156178 msgid "Terminal title"
157179 msgstr "Título de la terminal"
158180
159181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
160182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
161183 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
162185 msgid "Text Appearance"
163186 msgstr "Apariencia del texto"
164187
165188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
166189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
167190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
168192 msgid "Allow bold text"
169193 msgstr "Permitir texto en negrita"
170194
171195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
172196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
173197 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
174199 msgid "Rewrap on resize"
175200 msgstr "Reajustar al redimensionar"
176201
177202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
178203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
179204 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
180206 msgid "Custom font"
181207 msgstr "Fuente personalizada"
182208
183209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
184210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
185211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
186213 msgid "Choose A Terminal Font"
187214 msgstr "Elija una tipografía para la terminal"
188215
189216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
190217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
191218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
192220 msgid "Color scheme"
193221 msgstr "Esquema de color"
194222
195223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
196224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
197225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
198227 msgid "Custom"
199228 msgstr "Personalizado"
200229
201230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
202231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
203232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
204234 msgid "Color palette"
205235 msgstr "Paleta de color"
206236
207237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
208238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
209239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
210241 msgid "Options"
211242 msgstr "Opciones"
212243
213244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
214245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
215246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
216248 msgid "Use theme colors for foreground/background"
217249 msgstr "Usar los colores del tema para el primer plano/fondo"
218250
219251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
220252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
222255 msgid "Advanced"
223256 msgstr "Avanzado"
224257
225258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
226259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
227260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
228262 msgid "Transparency"
229263 msgstr "Transparencia"
230264
231265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
232266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
233267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
234269 msgid "Unfocused dim"
235270 msgstr "Difuminado sin el foco"
236271
237272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
238273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
239274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
240276 msgid "Text"
241277 msgstr "Texto"
242278
246282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
247283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
248284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
249287 msgid "Background"
250288 msgstr "Fondo"
251289
252290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
253291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
254292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
255294 msgid "Select Cursor Foreground Color"
256295 msgstr "Seleccionar el color de primer plano del cursor"
257296
258297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
259298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
260299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
261301 msgid "Select Cursor Background Color"
262302 msgstr "Seleccionar el color de fondo del cursor"
263303
264304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
265305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
266306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
267308 msgid "Highlight"
268309 msgstr "Resaltar"
269310
270311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
271312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
272313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
273315 msgid "Select Highlight Foreground Color"
274316 msgstr "Seleccionar el color de resaltado para el primer plano"
275317
276318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
277319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
278320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
279322 msgid "Select Highlight Background Color"
280323 msgstr "Seleccionar el color de resaltado para el fondo"
281324
282325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
283326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
284327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
285329 msgid "Dim"
286330 msgstr "Difuminar"
287331
288332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
289333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
290334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
291336 msgid "Select Dim Color"
292337 msgstr "Seleccionar el color de difuminado"
293338
294339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
295340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
296341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
297343 msgid "Select Background Color"
298344 msgstr "Seleccionar el color de fondo"
299345
302348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
303349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
304350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
305353 msgid "Select Foreground Color"
306354 msgstr "Seleccionar el color del primer plano"
307355
308356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
309357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
310358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
311360 msgid "Foreground"
312361 msgstr "Primer plano"
313362
314363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
315364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
316365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
317367 msgid "Black"
318368 msgstr "Negro"
319369
320370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
321371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
322372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
323374 msgid "Red"
324375 msgstr "Rojo"
325376
326377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
327378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
328379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
329381 msgid "Green"
330382 msgstr "Verde"
331383
332384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
333385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
334386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
335388 msgid "Orange"
336389 msgstr "Naranja"
337390
338391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
339392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
340393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
341395 msgid "Blue"
342396 msgstr "Azul"
343397
344398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
345399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
346400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
347402 msgid "Purple"
348403 msgstr "Púrpura"
349404
350405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
351406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
352407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
353409 msgid "Turquoise"
354410 msgstr "Turquesa"
355411
356412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
357413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
358414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
359416 msgid "Grey"
360417 msgstr "Gris"
361418
362419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
363420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
364421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
365423 #, c-format
366424 msgid "Select %s Color"
367425 msgstr "Seleccionar color %s"
369427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
370428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
371429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
372431 #, c-format
373432 msgid "Select %s Light Color"
374433 msgstr "Seleccionar el color claro %s"
376435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
377436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
378437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
379439 msgid "Show scrollbar"
380440 msgstr "Mostrar la barra de desplazamiento"
381441
382442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
383443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
384444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
385446 msgid "Scroll on output"
386447 msgstr "Desplazar en la salida"
387448
388449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
389450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
390451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
391453 msgid "Scroll on keystroke"
392454 msgstr "Desplazar al pulsar letras"
393455
394456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
395457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
396458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
397460 msgid "Limit scrollback to:"
398461 msgstr "Limitar el desplazamiento hacía atrás a:"
399462
400463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
401464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
402465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
403467 msgid "Backspace key generates"
404468 msgstr "La tecla Retroceso genera"
405469
409473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
410474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
411475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
412478 msgid "Automatic"
413479 msgstr "Automático"
414480
418484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
419485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
420486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
488 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
421489 msgid "Control-H"
422490 msgstr "Control-H"
423491
427495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
428496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
429497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
498 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
499 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
430500 msgid "ASCII DEL"
431501 msgstr "ASCII para Supr."
432502
436506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
437507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
438508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
509 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
510 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
439511 msgid "Escape sequence"
440512 msgstr "Secuencia de escape"
441513
445517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
446518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
447519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
521 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
448522 msgid "TTY"
449523 msgstr "TTY"
450524
451525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
452526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
453527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
454529 msgid "Delete key generates"
455530 msgstr "La tecla Suprimir genera"
456531
463538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
464539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
465540 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
541 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
467542 msgid "Encoding"
468543 msgstr "Codificación"
469544
470545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
471546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
472547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
473549 msgid "Ambiguous-width characters"
474550 msgstr "Caracteres de anchura ambigua"
475551
476552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
477553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
478554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
479556 msgid "Narrow"
480557 msgstr "Estrechos"
481558
482559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
483560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
484561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
485563 msgid "Wide"
486564 msgstr "Anchos"
487565
488566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
489567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
490568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
491570 msgid "Run command as a login shell"
492571 msgstr "Ejecutar el comando como intérprete de conexión"
493572
494573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
495574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
496575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
497577 msgid "Run a custom command instead of my shell"
498578 msgstr "Ejecutar un comando personalizado en vez de mi intérprete"
499579
500580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
501581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
502582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
503584 msgid "When command exits"
504585 msgstr "Cuando el comando termina"
505586
506587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
507588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
508589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
509591 msgid "Exit the terminal"
510592 msgstr "Salir de la terminal"
511593
512594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
513595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
514596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
515598 msgid "Restart the command"
516599 msgstr "Reiniciar el comando"
517600
518601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
519602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
520603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
521605 msgid "Hold the terminal open"
522606 msgstr "Mantener la terminal abierta"
523607
693777 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
694778 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
695779 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
696 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
780 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
697782 msgid "New Session"
698783 msgstr "Nueva sesión"
699784
700785 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
701786 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
702787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
703 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
704789 msgid "New Window"
705790 msgstr "Nueva ventana"
706791
729814 msgstr "Créditos"
730815
731816 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
732 #: source/gx/terminix/application.d:542
817 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
733818 msgid "Set the working directory of the terminal"
734819 msgstr "Establecer directorio de trabajo de la terminal"
735820
736821 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
737 #: source/gx/terminix/application.d:542
822 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
738823 msgid "DIRECTORY"
739824 msgstr "DIRECTORIO"
740825
741826 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
742 #: source/gx/terminix/application.d:543
827 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
743828 msgid "Set the starting profile"
744829 msgstr "Establecer perfil de inicio"
745830
746831 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
747 #: source/gx/terminix/application.d:543
832 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
748833 msgid "PROFILE_NAME"
749834 msgstr "NOMBRE-DEL-PERFIL"
750835
751836 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
752 #: source/gx/terminix/application.d:544
837 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
753838 msgid "Open the specified session"
754839 msgstr "Abrir la sesión especificada"
755840
756841 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
757 #: source/gx/terminix/application.d:544
842 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
758843 msgid "SESSION_NAME"
759844 msgstr "NOMBRE-DE-SESIÓN"
760845
761846 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
762 #: source/gx/terminix/application.d:545
847 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
763848 msgid "Send an action to current Terminix instance"
764849 msgstr "Enviar una acción a la instancia de Terminix actual"
765850
766851 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
767 #: source/gx/terminix/application.d:545
852 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
768853 msgid "ACTION_NAME"
769854 msgstr "NOMRE-DE-LA-ACCIÓN"
770855
771856 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
772 #: source/gx/terminix/application.d:546
857 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
773858 msgid "Execute the passed command"
774859 msgstr "Ejecutar el comando pasado como argumento"
775860
776861 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
777 #: source/gx/terminix/application.d:546
862 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
778863 msgid "EXECUTE"
779864 msgstr "EJECUTAR"
780865
781866 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
782 #: source/gx/terminix/application.d:547
867 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
783868 msgid "Maximize the terminal window"
784869 msgstr "Maximizar la ventana de la terminal"
785870
786871 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
787 #: source/gx/terminix/application.d:548
872 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
788873 msgid "Full-screen the terminal window"
789874 msgstr "Poner a pantalla completa la ventana de la terminal"
790875
791876 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
792 #: source/gx/terminix/application.d:549
877 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
793878 msgid "Focus the existing window"
794879 msgstr "Dar el foco a la ventana existente"
795880
796881 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
797882 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
883 #: source/gx/terminix/application.d:565
798884 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
799885 msgstr "Argumento oculto para pasar el UUID de la terminal"
800886
801887 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
802888 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
889 #: source/gx/terminix/application.d:565
803890 msgid "TERMINAL_UUID"
804891 msgstr "UUID-DE-LA-TERMINAL"
805892
806893 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
807894 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
808 #: source/gx/terminix/application.d:707
895 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
809896 msgid ""
810897 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
811898 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
817904
818905 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
819906 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
820 #: source/gx/terminix/application.d:708
907 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
821908 msgid "Configuration Issue Detected"
822909 msgstr "Detectado un problema de configuración"
823910
824911 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
825912 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
826 #: source/gx/terminix/application.d:720
913 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
827914 msgid "Do not show this message again"
828915 msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
829916
839926
840927 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
841928 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
929 #: source/gx/terminix/session.d:1320
842930 msgid "Name"
843931 msgstr "Nombre"
844932
846934 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
847935 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
848936 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
937 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
849938 msgid "Profile"
850939 msgstr "Perfil"
851940
881970
882971 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
883972 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
973 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
884974 msgid "Action"
885975 msgstr "Acción"
886976
887977 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
888978 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
979 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
889980 msgid "Shortcut Key"
890981 msgstr "Tecla de atajo del teclado"
891982
892983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
893984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
894986 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
895987 msgstr "Sobrescribir atajo del teclado existente"
896988
897989 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
898990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
899992 #, c-format
900993 msgid ""
901994 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9101003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9111004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9121005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1006 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9131008 msgid "Default"
9141009 msgstr "Por defecto"
9151010
9161011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9171012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9181014 msgid "New"
9191015 msgstr "Nuevo"
9201016
9211017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9221018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
923 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9241021 msgid "Edit"
9251022 msgstr "Editar"
9261023
9271024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9281025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
929 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9301028 msgid "Delete"
9311029 msgstr "Eliminar"
9321030
9331031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9341032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9351034 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9361035 msgstr "Activar transparencia, requiere reiniciar"
9371036
9381037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9391038 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9401040 msgid "Terminal title style"
9411041 msgstr "Estilo del título de la terminal"
9421042
9431043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9441044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9451046 msgid "Normal"
9461047 msgstr "Normal"
9471048
9481049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9491050 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9501052 msgid "Small"
9511053 msgstr "Pequeño"
9521054
9531055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9541056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
955 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9561059 msgid "None"
9571060 msgstr "Ninguno"
9581061
9591062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9601063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9611065 msgid "Theme variant"
9621066 msgstr "Variante del tema"
9631067
9641068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9651069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9661071 msgid "Light"
9671072 msgstr "Claro"
9681073
9691074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9701075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9711077 msgid "Dark"
9721078 msgstr "Oscuro"
9731079
9741080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9751081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9761083 msgid "Use a wide handle for splitters"
9771084 msgstr "Utilizar un separador ancho para los divisores"
9781085
9831090
9841091 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9851092 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9871094 msgid "Behavior"
9881095 msgstr "Comportamiento"
9891096
9901097 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9911098 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9931100 msgid "Prompt when creating a new session"
9941101 msgstr "Preguntar al crear una sesión nueva"
9951102
9961103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9971104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
998 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
9991106 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10001107 msgstr "Dar el foco a la terminal al situar el ratón sobre ella"
10011108
10021109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10031110 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10051112 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10061113 msgstr "Ocultar automáticamente el puntero del ratón mientras se escribe"
10071114
10081115 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10091116 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10111118 msgid "Send desktop notification on process complete"
10121119 msgstr "Enviar una notificación de escritorio cuando un proceso termine"
10131120
10141121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10151122 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10171124 msgid "On new instance"
10181125 msgstr "En una instancia nueva"
10191126
10241131 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10251132 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10261133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1134 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10271135 msgid "Split Right"
10281136 msgstr "Dividir a la derecha"
10291137
10341142 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10351143 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10361144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1145 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10371146 msgid "Split Down"
10381147 msgstr "Dividir abajo"
10391148
10401149 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10411150 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1151 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10431152 msgid "Focus Window"
10441153 msgstr "Dar el foco a la ventana"
10451154
10601169 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10611170 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10621171 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1173 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10631174 msgid "Paste"
10641175 msgstr "Pegar"
10651176
10661177 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10671178 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10691180 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10701181 msgstr "Advertir al hacer un pegado inseguro"
10711182
10721183 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10731184 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1185 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10751186 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10761187 msgstr ""
10771188 "Quitar el primer carácter del texto pegado si es un comentario o una "
10911202 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10921203 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10931204 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1205 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10941206 msgid "Cancel"
10951207 msgstr "Cancelar"
10961208
11561268 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11571269 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11581270 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1271 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11591272 msgid "Terminal"
11601273 msgstr "Terminal"
11611274
11711284 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11721285 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11731286 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1287 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1288 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11741289 msgid "Close"
11751290 msgstr "Cerrar"
11761291
11901305 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11911306 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11921307 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1308 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1309 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11931310 msgid "Maximize"
11941311 msgstr "Maximinar"
11951312
12361353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12371354 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12381355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12391357 msgid "Find…"
12401358 msgstr "Buscar…"
12411359
12431361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12441362 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12451363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12461365 msgid "Layout Options…"
12471366 msgstr "Opciones de diseño…"
12481367
12511370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12521371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12531372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1373 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12541374 msgid "Read-Only"
12551375 msgstr "Sólo lectura"
12561376
12781398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12791399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12801400 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1401 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1402 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12811403 msgid "Restore"
12821404 msgstr "Restaurar"
12831405
12871409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12881410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12891411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1412 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12901413 msgid "Open Link"
12911414 msgstr "Abrir enlace"
12921415
12961419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12971420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12981421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12991423 msgid "Copy Link Address"
13001424 msgstr "Copiar dirección del enlace"
13011425
13111435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13121436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13131437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1439 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13141440 msgid "Copy"
13151441 msgstr "Copiar"
13161442
13261452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13271453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13281454 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1456 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13291457 msgid "Select All"
13301458 msgstr "Seleccionar todo"
13311459
13361464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13371465 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13381466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1468 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13391469 msgid "Clipboard"
13401470 msgstr "Portapapeles"
13411471
13451475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13461476 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13471477 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13481479 msgid "Synchronize input"
13491480 msgstr "Sincronizar entrada"
13501481
13541485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13551486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13561487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1488 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13571489 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13581490 msgstr ""
13591491 "Se produjo un error inesperado, no hay información adicional disponible"
13641496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13651497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13661498 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1499 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13671500 #, c-format
13681501 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13691502 msgstr "Se produjo un error inesperado: %s"
13741507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13751508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13761509 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1510 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13771511 msgid "Save Terminal Output"
13781512 msgstr "Guardar salida de la terminal"
13791513
13831517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13841518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13851519 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1520 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13861521 msgid "All Text Files"
13871522 msgstr "Todos los ficheros de texto"
13881523
13951530 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13961531 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13971532 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1533 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1534 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13981535 msgid "All Files"
13991536 msgstr "Todos los ficheros"
14001537
14041541 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14051542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14061543 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1544 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14071545 #, c-format
14081546 msgid "The child process exited normally with status %d"
14091547 msgstr "El proceso hijo finalizó correctamente con el estado %d"
14141552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14151553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14161554 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1555 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14171556 #, c-format
14181557 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14191558 msgstr "Se interrumpió el proceso hijo con la señal %d."
14241563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14251564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14261565 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1566 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14271567 msgid "The child process was aborted."
14281568 msgstr "Se interrumpió el proceso hijo."
14291569
14331573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14341574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14351575 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1576 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14361577 msgid "Relaunch"
14371578 msgstr "Relanzar"
14381579
14421583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14431584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14441585 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1586 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14451587 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14461588 msgstr "Este comando está solicitando acceso administrativo en su ordenador"
14471589
14511593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14521594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14531595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1596 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14541597 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14551598 msgstr "Copiar comandos de Internet puede ser peligroso. "
14561599
14601603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14611604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14621605 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14631607 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14641608 msgstr "Asegúrese de entender qué hace cada parte de este comando."
14651609
14691613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14701614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14711615 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1616 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14721617 msgid "Don't Paste"
14731618 msgstr "No pegar"
14741619
14781623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14791624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14801625 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1626 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14811627 msgid "Paste Anyway"
14821628 msgstr "Pegar igualmente"
14831629
14841630 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1485 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1631 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14861632 #, c-format
14871633 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14881634 msgstr "Ignorando '%s' ya que no es un directorio"
14891635
14901636 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1491 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1637 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14921638 #, c-format
14931639 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14941640 msgstr "Ignorando el parámetro de sesión '%s' ya que no existe"
14951641
14961642 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1497 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1643 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14981644 msgid ""
14991645 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15001646 "command option, please choose one or the other"
15031649 "trabajo/ejecutar un comando, por favor, seleccione uno u otro"
15041650
15051651 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1652 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15061653 msgid "View session sidebar"
15071654 msgstr "Mostrar la barra lateral de sesiones"
15081655
15091656 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1657 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15101658 msgid "Create a new session"
15111659 msgstr "Crear nueva sesión"
15121660
15131661 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15141663 msgid "Change Session Name"
15151664 msgstr "Cambiar el nombre de la sesión"
15161665
15171666 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15181668 msgid "Enter a new name for the session"
15191669 msgstr "Introduzca un nuevo nombre para la sesión"
15201670
15211671 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1672 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15221673 msgid "Open…"
15231674 msgstr "Abrir…"
15241675
15281679 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15291680 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15301681 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1682 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1683 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15311684 msgid "Save"
15321685 msgstr "Guardar"
15331686
15341687 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1688 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15351689 msgid "Save As…"
15361690 msgstr "Guardar como…"
15371691
15381692 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15391694 msgid "Name…"
15401695 msgstr "Nombre…"
15411696
15421697 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15431699 msgid "Synchronize Input"
15441700 msgstr "Sincronizar entrada"
15451701
15461702 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1703 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15471704 msgid "GC"
15481705 msgstr "GC"
15491706
15841741 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15851742 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15861743 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1744 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15871745 msgid "Terminix"
15881746 msgstr "Terminix"
15891747
20422200 msgstr "Terminal"
20432201
20442202 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2203 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20452204 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20462205 msgstr "Una terminal divisible para GNOME"
20472206
20482207 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2208 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20492209 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20502210 msgstr "Terminix es un emulador de terminal divisible."
20512211
20522212 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2213 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20532214 msgid "It lets you:"
20542215 msgstr "Le permite:"
20552216
20562217 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2218 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20572219 msgid ""
20582220 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20592221 msgstr ""
20602222 "Distribuir las terminales dividiéndolas horizontalmente o verticalmente"
20612223
20622224 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2225 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20632226 msgid ""
20642227 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20652228 "windows"
20672230 "Las terminales pueden ser reordenadas arrastrando y soltando entre ventanas"
20682231
20692232 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2233 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20702234 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20712235 msgstr ""
20722236 "Las terminales se pueden mover a una ventana nueva vía arrastrar y soltar"
20732237
20742238 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2239 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20752240 msgid ""
20762241 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20772242 "terminal are replicated to the others"
20802245 "introducidos en una se repliquen en las otras"
20812246
20822247 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2248 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20832249 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20842250 msgstr "La agrupación de terminales se puede guardar y cargar desde el disco"
20852251
20862252 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2253 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20872254 msgid "Terminals support custom titles"
20882255 msgstr "Las terminales soportan títulos personalizados"
20892256
20902257 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2258 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20912259 msgid ""
20922260 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20932261 "simply creating a new file"
20962264 "personalizados pueden ser creados simplemente creando un archivo nuevo"
20972265
20982266 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2267 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20992268 msgid "Transparent background"
21002269 msgstr "Fondo transparente"
21012270
21022271 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2272 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21032273 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21042274 msgstr "Soporte de notificaciones para procesos finalizados fuera de la vista"
21052275
21062276 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2277 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21072278 msgid ""
21082279 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21092280 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21152286 "necesario."
21162287
21172288 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2289 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21182290 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21192291 msgstr "Terminix fue probado en GNOME y en Unity."
21202292
21212293 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2122 #: source/gx/terminix/application.d:551
2294 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21232295 msgid ""
21242296 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21252297 msgstr ""
21272299 "(COLUMNASxFILAS+X+Y)"
21282300
21292301 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2130 #: source/gx/terminix/application.d:551
2302 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21312303 msgid "GEOMETRY"
21322304 msgstr "GEOMETRÍA"
21332305
21712343 msgid "Find previous"
21722344 msgstr "Buscar anterior"
21732345
2174 #: source/gx/terminix/application.d:550
2346 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21752347 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21762348 msgstr ""
21772349
2178 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2350 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21792351 #, fuzzy
21802352 msgid "Add terminal right"
21812353 msgstr "Redimensionar la terminal hacia la derecha"
21822354
2183 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2355 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21842356 #, fuzzy
21852357 msgid "Add terminal down"
21862358 msgstr "Redimensionar la terminal hacia abajo"
21872359
2188 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2360 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21892361 #, fuzzy
21902362 msgid "Find text in terminal"
21912363 msgstr "Salir de la terminal"
21922364
21932365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21942367 msgid "Sound"
21952368 msgstr ""
21962369
21972370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21982372 msgid "Icon"
21992373 msgstr ""
22002374
22012375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22022377 msgid "Icon and Sound"
22032378 msgstr ""
22042379
22052380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22062382 msgid "Automatic Profile Switching"
22072383 msgstr ""
22082384
22092385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22102387 #, fuzzy
22112388 msgid "Match"
22122389 msgstr "Coincidir con capitalización"
22132390
22142391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22152393 msgid "Add"
22162394 msgstr ""
22172395
22182396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22192398 msgid "Add New Match"
22202399 msgstr ""
22212400
22222401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22232403 msgid "Enter hostname:directory to match"
22242404 msgstr ""
22252405
22262406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22272408 msgid "Edit Match"
22282409 msgstr ""
22292410
22302411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22312413 msgid "Edit hostname:directory to match"
22322414 msgstr ""
22332415
2234 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2416 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22352417 #, fuzzy
22362418 msgid "Background image"
22372419 msgstr "Fondo"
22382420
2239 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2421 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22402422 #, fuzzy
22412423 msgid "Select Image"
22422424 msgstr "Seleccionar todo"
22432425
2244 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2426 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22452427 #, fuzzy
22462428 msgid "All Image Files"
22472429 msgstr "Todos los ficheros de texto"
22482430
2249 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2431 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22502432 #, fuzzy
22512433 msgid "Reset background image"
22522434 msgstr "Fondo transparente"
22532435
2254 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2436 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22552437 msgid "Scale"
22562438 msgstr ""
22572439
2258 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2440 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22592441 msgid "Tile"
22602442 msgstr ""
22612443
2262 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2444 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22632445 msgid "Center"
22642446 msgstr ""
22652447
2266 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2448 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22672449 msgid "Stretch"
22682450 msgstr ""
22692451
22842466 msgid "Add terminal down"
22852467 msgstr "Redimensionar la terminal hacia abajo"
22862468
2287 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2469 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22882470 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22892471 msgstr ""
2472
2473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Add Right"
2476 msgstr "Dividir a la derecha"
2477
2478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2479 msgid "Add Down"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: source/gx/terminix/application.d:554
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Set the title of the new terminal"
2485 msgstr "Establecer directorio de trabajo de la terminal"
2486
2487 #: source/gx/terminix/application.d:554
2488 msgid "TITLE"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2492 msgid ""
2493 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2494 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2495 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2496 "with neither hostname or directory are not permitted"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Enable shortcuts"
2502 msgstr "Atajos del teclado"
11 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Terminix\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
55 "PO-Revision-Date: 2016-07-09 10:28+0000\n"
66 "Last-Translator: Boiethios <fdaudre-@student.42.fr>\n"
7 "Language-Team: French "
8 "<https://hosted.weblate.org/projects/terminix/translations/fr/>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
8 "translations/fr/>\n"
99 "Language: fr\n"
1010 "MIME-Version: 1.0\n"
1111 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3232 msgstr "Nouveau profil"
3333
3434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
35 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3536 msgid "General"
3637 msgstr "Général"
3738
3839 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
3940 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4041 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
41 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
42 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4244 msgid "Command"
4345 msgstr "Commande"
4446
4547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
48 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
4649 msgid "Color"
4750 msgstr "Couleur"
4851
4952 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
53 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5054 msgid "Scrolling"
5155 msgstr "Défilement"
5256
5357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
58 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5459 msgid "Compatibility"
5560 msgstr "Compatibilité"
5661
5762 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
5863 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
64 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
5965 msgid "Profile name"
6066 msgstr "Nom du profil"
6167
6268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
70 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6471 #, c-format
6572 msgid "ID: %s"
6673 msgstr "ID : %s"
6774
6875 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
6976 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
77 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7078 msgid "Terminal size"
7179 msgstr "Taille du terminal"
7280
7381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
83 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7584 msgid "columns"
7685 msgstr "colonnes"
7786
7887 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
7988 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
89 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8090 msgid "rows"
8191 msgstr "lignes"
8292
8595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
8696 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
8797 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
98 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
8899 msgid "Reset"
89100 msgstr "Réinitialiser"
90101
94105 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
95106 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
96107 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
97110 msgid "Cursor"
98111 msgstr "Forme du curseur"
99112
100113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
101114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
102115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
103117 msgid "Block"
104118 msgstr "Bloc"
105119
106120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
107121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
108122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
109124 msgid "IBeam"
110125 msgstr "Barre verticale"
111126
112127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
113128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
114129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
115131 msgid "Underline"
116132 msgstr "Souligner"
117133
118134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
119135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
120136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
121138 msgid "Blink mode"
122139 msgstr "Mode clignotement"
123140
124141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
125142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
126143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
127145 msgid "System"
128146 msgstr "Système"
129147
130148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
131149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
132150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
133152 msgid "On"
134153 msgstr "Activer"
135154
136155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
137156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
138157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
139159 msgid "Off"
140160 msgstr "Désactiver"
141161
143163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
144164 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
145165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
146167 msgid "Terminal bell"
147168 msgstr "« Bip » du terminal"
148169
149170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
150171 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
151172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
152174 msgid "Terminal title"
153175 msgstr "Titre du terminal"
154176
155177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
156178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
157179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
158181 msgid "Text Appearance"
159182 msgstr "Apparence du texte"
160183
161184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
162185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
163186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
164188 msgid "Allow bold text"
165189 msgstr "Activer le texte en gras"
166190
167191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
168192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
169193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
170195 msgid "Rewrap on resize"
171196 msgstr "Réaligner après redimensionnement"
172197
173198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
174199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
175200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
176202 msgid "Custom font"
177203 msgstr "Police personnalisée"
178204
179205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
180206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
181207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
182209 msgid "Choose A Terminal Font"
183210 msgstr "Choisissez la police du terminal"
184211
185212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
186213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
187214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
188216 msgid "Color scheme"
189217 msgstr "Palettes prédéfinies"
190218
191219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
192220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
193221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
194223 msgid "Custom"
195224 msgstr "Personnalisée"
196225
197226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
198227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
199228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
200230 msgid "Color palette"
201231 msgstr "Palette de couleur"
202232
203233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
204234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
205235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
206237 msgid "Options"
207238 msgstr "Options"
208239
209240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
210241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
211242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
212244 msgid "Use theme colors for foreground/background"
213245 msgstr "Utiliser les couleurs du thème système"
214246
215247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
216248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
218251 msgid "Advanced"
219252 msgstr "Avancé"
220253
221254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
222255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
223256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
224258 msgid "Transparency"
225259 msgstr "Transparence"
226260
227261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
228262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
229263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
230265 msgid "Unfocused dim"
231266 msgstr "Éclaircissement des terminaux sans le focus"
232267
233268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
234269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
235270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
236272 msgid "Text"
237273 msgstr "Texte"
238274
242278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
243279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
244280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
245283 msgid "Background"
246284 msgstr "Arrière-plan"
247285
248286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
249287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
250288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
251290 msgid "Select Cursor Foreground Color"
252291 msgstr "Sélectionner la couleur de premier plan du curseur"
253292
254293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
255294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
256295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
257297 msgid "Select Cursor Background Color"
258298 msgstr "Sélectionner la couleur de l'arrière-plan du curseur"
259299
260300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
261301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
262302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
263304 msgid "Highlight"
264305 msgstr "Surligner"
265306
266307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
267308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
268309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
269311 msgid "Select Highlight Foreground Color"
270312 msgstr "Sélectionner la couleur de premier plan du surlignage"
271313
272314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
273315 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
274316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
275318 msgid "Select Highlight Background Color"
276319 msgstr "Sélectionner la couleur de l'arrière-plan du surlignage"
277320
278321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
279322 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
280323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
281325 msgid "Dim"
282326 msgstr "Éclaircissement"
283327
284328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
285329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
286330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
287332 msgid "Select Dim Color"
288333 msgstr "Sélectionner la couleur d'éclaircissement"
289334
290335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
291336 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
292337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
293339 msgid "Select Background Color"
294340 msgstr "Sélectionner la couleur de l'arrière-plan"
295341
298344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
299345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
300346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
301349 msgid "Select Foreground Color"
302350 msgstr "Sélectionner couleur de premier plan"
303351
304352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
305353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
306354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
307356 msgid "Foreground"
308357 msgstr "Premier plan"
309358
310359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
311360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
312361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
313363 msgid "Black"
314364 msgstr "Noir"
315365
316366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
317367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
318368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
319370 msgid "Red"
320371 msgstr "Rouge"
321372
322373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
323374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
324375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
325377 msgid "Green"
326378 msgstr "Vert"
327379
328380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
329381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
330382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
331384 msgid "Orange"
332385 msgstr "Orange"
333386
334387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
335388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
336389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
337391 msgid "Blue"
338392 msgstr "Bleu"
339393
340394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
341395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
342396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
343398 msgid "Purple"
344399 msgstr "Violet"
345400
346401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
347402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
348403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
349405 msgid "Turquoise"
350406 msgstr "Turquoise"
351407
352408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
353409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
354410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
355412 msgid "Grey"
356413 msgstr "Gris"
357414
358415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
359416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
360417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
361419 #, c-format
362420 msgid "Select %s Color"
363421 msgstr "Sélectionner la couleur : %s"
365423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
366424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
367425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
368427 #, c-format
369428 msgid "Select %s Light Color"
370429 msgstr "Sélectionner la couleur : %s clair"
372431 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
373432 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
374433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
375435 msgid "Show scrollbar"
376436 msgstr "Afficher la barre de défilement"
377437
378438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
379439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
380440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
381442 msgid "Scroll on output"
382443 msgstr "Défilement sur la sortie"
383444
384445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
385446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
386447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
387449 msgid "Scroll on keystroke"
388450 msgstr "Défilement sur pression d'une touche"
389451
390452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
391453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
392454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
393456 msgid "Limit scrollback to:"
394457 msgstr "Limiter les lignes d'historique à :"
395458
397460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
398461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
399462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
400464 msgid "Backspace key generates"
401465 msgstr "La touche « Retour arrière » émet"
402466
406470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
407471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
408472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
409475 msgid "Automatic"
410476 msgstr "Automatique"
411477
415481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
416482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
417483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
418486 msgid "Control-H"
419487 msgstr "Contrôle-H"
420488
424492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
425493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
426494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
427497 msgid "ASCII DEL"
428498 msgstr "ASCII DEL"
429499
433503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
434504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
435505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
436508 msgid "Escape sequence"
437509 msgstr "Séquence d'échappement"
438510
442514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
443515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
444516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
445519 msgid "TTY"
446520 msgstr "TTY"
447521
448522 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
449523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
450524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
451526 msgid "Delete key generates"
452527 msgstr "La touche « Suppr » émet"
453528
460535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
461536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
462537 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
538 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
464539 msgid "Encoding"
465540 msgstr "Codage"
466541
467542 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
468543 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
469544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
470546 msgid "Ambiguous-width characters"
471547 msgstr "Caractères de largeur ambiguë"
472548
473549 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
474550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
475551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
476553 msgid "Narrow"
477554 msgstr "Fins"
478555
479556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
480557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
481558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
482560 msgid "Wide"
483561 msgstr "Larges"
484562
485563 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
486564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
487565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
488567 msgid "Run command as a login shell"
489568 msgstr "Lancer la commande en tant que shell de connexion"
490569
491570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
492571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
493572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
494574 msgid "Run a custom command instead of my shell"
495575 msgstr "Exécuter une commande personnalisée au lieu du shell"
496576
497577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
498578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
499579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
500581 msgid "When command exits"
501582 msgstr "Lorsqu'une commande se termine"
502583
503584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
504585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
505586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
506588 msgid "Exit the terminal"
507589 msgstr "Quitter le terminal"
508590
509591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
510592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
511593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
512595 msgid "Restart the command"
513596 msgstr "Relancer la commande"
514597
515598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
516599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
517600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
518602 msgid "Hold the terminal open"
519603 msgstr "Conserver le terminal ouvert"
520604
694778 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
695779 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
696780 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
697 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
782 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
698783 msgid "New Session"
699784 msgstr "Nouvelle Session"
700785
701786 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
702787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
703788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
704 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
789 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
705790 msgid "New Window"
706791 msgstr "Nouvelle fenêtre"
707792
730815 msgstr "Crédits"
731816
732817 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
733 #: source/gx/terminix/application.d:542
818 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
734819 msgid "Set the working directory of the terminal"
735820 msgstr "Définir le répertoire de travail pour le terminal"
736821
737822 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
738 #: source/gx/terminix/application.d:542
823 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
739824 msgid "DIRECTORY"
740825 msgstr "DOSSIER"
741826
742827 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
743 #: source/gx/terminix/application.d:543
828 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
744829 msgid "Set the starting profile"
745830 msgstr "Définir le profil de démarrage"
746831
747832 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
748 #: source/gx/terminix/application.d:543
833 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
749834 msgid "PROFILE_NAME"
750835 msgstr "NOM_PROFIL"
751836
752837 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
753 #: source/gx/terminix/application.d:544
838 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
754839 msgid "Open the specified session"
755840 msgstr "Ouvrir la session specifiée"
756841
757842 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
758 #: source/gx/terminix/application.d:544
843 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
759844 msgid "SESSION_NAME"
760845 msgstr "NOM_SESSION"
761846
762847 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
763 #: source/gx/terminix/application.d:545
848 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
764849 msgid "Send an action to current Terminix instance"
765850 msgstr "Envoyer une action à l'instance actuelle Terminix"
766851
767852 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
768 #: source/gx/terminix/application.d:545
853 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
769854 msgid "ACTION_NAME"
770855 msgstr "NOM_ACTION"
771856
772857 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
773 #: source/gx/terminix/application.d:546
858 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
774859 msgid "Execute the passed command"
775860 msgstr "Exécuter la commande passée"
776861
777862 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
778 #: source/gx/terminix/application.d:546
863 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
779864 msgid "EXECUTE"
780865 msgstr "EXECUTER"
781866
782867 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
783 #: source/gx/terminix/application.d:547
868 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
784869 msgid "Maximize the terminal window"
785870 msgstr "Maximiser la fenêtre du terminal"
786871
787872 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
788 #: source/gx/terminix/application.d:548
873 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
789874 msgid "Full-screen the terminal window"
790875 msgstr "Mettre la fenêtre du terminal en plein écran"
791876
792877 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
793 #: source/gx/terminix/application.d:549
878 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
794879 msgid "Focus the existing window"
795880 msgstr "Donner le focus à la fenêtre existante"
796881
797882 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
798883 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
884 #: source/gx/terminix/application.d:565
799885 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
800886 msgstr "Argument caché passant l'UUID du terminal"
801887
802888 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
803889 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
890 #: source/gx/terminix/application.d:565
804891 msgid "TERMINAL_UUID"
805892 msgstr "UUID_TERMINAL"
806893
807894 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
808895 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
809 #: source/gx/terminix/application.d:707
896 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
810897 msgid ""
811898 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
812899 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
819906
820907 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
821908 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
822 #: source/gx/terminix/application.d:708
909 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
823910 msgid "Configuration Issue Detected"
824911 msgstr "Problème de configuration détecté"
825912
826913 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
827914 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
828 #: source/gx/terminix/application.d:720
915 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
829916 msgid "Do not show this message again"
830917 msgstr "Ne pas réafficher ce message"
831918
841928
842929 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
843930 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
931 #: source/gx/terminix/session.d:1320
844932 msgid "Name"
845933 msgstr "Nom"
846934
848936 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
849937 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
850938 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
939 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
851940 msgid "Profile"
852941 msgstr "Profil"
853942
883972
884973 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
885974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
886976 msgid "Action"
887977 msgstr "Action"
888978
889979 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
890980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
891982 msgid "Shortcut Key"
892983 msgstr "Touche de raccourci"
893984
894985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
895986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
896988 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
897989 msgstr "Écraser le raccourcis actuel"
898990
899991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
900992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
901994 #, c-format
902995 msgid ""
903996 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9121005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9131006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9141007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1008 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9151010 msgid "Default"
9161011 msgstr "Par défaut"
9171012
9181013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9191014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9201016 msgid "New"
9211017 msgstr "Nouveau"
9221018
9231019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9241020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
925 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9261023 msgid "Edit"
9271024 msgstr "Modifier"
9281025
9291026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9301027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
931 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9321030 msgid "Delete"
9331031 msgstr "Supprimer"
9341032
9351033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9361034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9371036 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9381037 msgstr "Activer la transparence, requiert un redémarrage"
9391038
9401039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9411040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9421042 msgid "Terminal title style"
9431043 msgstr "Style du titre du terminal"
9441044
9451045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9461046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9471048 msgid "Normal"
9481049 msgstr "Normal"
9491050
9501051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9511052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9521054 msgid "Small"
9531055 msgstr "Petit"
9541056
9551057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9561058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
957 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9581061 msgid "None"
9591062 msgstr "Aucun"
9601063
9611064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9621065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9631067 msgid "Theme variant"
9641068 msgstr "Variante de thème"
9651069
9661070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9671071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9681073 msgid "Light"
9691074 msgstr "Clair"
9701075
9711076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9721077 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9731079 msgid "Dark"
9741080 msgstr "Sombre"
9751081
9761082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9771083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9781085 msgid "Use a wide handle for splitters"
9791086 msgstr "Utiliser une poignée large pour les séparateurs"
9801087
9851092
9861093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9871094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9891096 msgid "Behavior"
9901097 msgstr "Comportement"
9911098
9921099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9931100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9951102 msgid "Prompt when creating a new session"
9961103 msgstr "Invite de commande lors de la création d'une nouvelle session"
9971104
9981105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9991106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10011108 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10021109 msgstr "Faire le point sur le terminal lors du survolement de la souris"
10031110
10041111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10051112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10071114 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10081115 msgstr "Cacher automatiquement le pointeur de la souris pendant la frappe"
10091116
10101117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10111118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10131120 msgid "Send desktop notification on process complete"
10141121 msgstr "Envoyer une notification bureau une fois le processus accompli"
10151122
10161123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10171124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1125 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10191126 msgid "On new instance"
10201127 msgstr "Lors d'une nouvelle instance"
10211128
10261133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10271134 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10281135 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1136 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10291137 msgid "Split Right"
10301138 msgstr "Division droite"
10311139
10361144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10371145 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10381146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10391148 msgid "Split Down"
10401149 msgstr "Division basse"
10411150
10421151 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10431152 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1153 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10451154 msgid "Focus Window"
10461155 msgstr "Donner le focus à la fenêtre"
10471156
10621171 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10631172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10641173 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1174 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1175 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10651176 msgid "Paste"
10661177 msgstr "Coller"
10671178
10681179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10691180 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10711182 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10721183 msgstr "Alerter lors d'un collage dangeureux"
10731184
10741185 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10751186 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1187 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10771188 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10781189 msgstr ""
10791190 "Supprimer le premier caractère si c'est un commentaire ou une déclaration de "
10931204 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10941205 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10951206 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1207 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10961208 msgid "Cancel"
10971209 msgstr "Annuler"
10981210
11591271 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11601272 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11611273 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1274 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11621275 msgid "Terminal"
11631276 msgstr "Terminal"
11641277
11741287 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11751288 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11761289 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1290 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1291 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11771292 msgid "Close"
11781293 msgstr "Fermer"
11791294
11931308 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11941309 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11951310 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1311 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1312 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11961313 msgid "Maximize"
11971314 msgstr "Maximiser"
11981315
12391356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12401357 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12411358 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1359 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12421360 msgid "Find…"
12431361 msgstr "Rechercher…"
12441362
12461364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12471365 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12481366 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1367 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12491368 msgid "Layout Options…"
12501369 msgstr "Options de disposition…"
12511370
12541373 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12551374 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12561375 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1376 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12571377 msgid "Read-Only"
12581378 msgstr "Lecture seule"
12591379
12811401 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12821402 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12831403 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1404 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1405 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12841406 msgid "Restore"
12851407 msgstr "Restaurer"
12861408
12901412 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12911413 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12921414 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1415 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12931416 msgid "Open Link"
12941417 msgstr "Ouvrir le lien"
12951418
12991422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
13001423 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
13011424 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1425 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
13021426 msgid "Copy Link Address"
13031427 msgstr "Copier l'adresse du lien"
13041428
13141438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13151439 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13161440 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1441 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1442 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13171443 msgid "Copy"
13181444 msgstr "Copier"
13191445
13291455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13301456 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13311457 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1458 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1459 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13321460 msgid "Select All"
13331461 msgstr "Tout sélectionner"
13341462
13391467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13401468 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13411469 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1470 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1471 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13421472 msgid "Clipboard"
13431473 msgstr "Presse-papier"
13441474
13481478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13491479 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13501480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1481 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13511482 msgid "Synchronize input"
13521483 msgstr "Synchroniser l'entrée"
13531484
13571488 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13581489 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13591490 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1491 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13601492 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13611493 msgstr ""
13621494 "Une erreur inattendue est survenue, aucune information supplémentaire n'est "
13681500 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13691501 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13701502 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13711504 #, c-format
13721505 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13731506 msgstr "Une erreur inattendue est survenue : %s"
13781511 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13791512 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13801513 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13811515 msgid "Save Terminal Output"
13821516 msgstr "Sauvegarder la sortie du terminal"
13831517
13871521 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13881522 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13891523 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1524 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13901525 msgid "All Text Files"
13911526 msgstr "Tous les fichiers texte"
13921527
13991534 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
14001535 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
14011536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1538 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
14021539 msgid "All Files"
14031540 msgstr "Tous les fichiers"
14041541
14081545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14091546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14101547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14111549 #, c-format
14121550 msgid "The child process exited normally with status %d"
14131551 msgstr "Les processus fils a quitté normalement avec le status %d"
14181556 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14191557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14201558 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1559 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14211560 #, c-format
14221561 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14231562 msgstr "Le processus fils a été interrompu par le signal %d."
14281567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14291568 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14301569 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1570 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14311571 msgid "The child process was aborted."
14321572 msgstr "Le processus fils a été interrompu."
14331573
14371577 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14381578 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14391579 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1580 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14401581 msgid "Relaunch"
14411582 msgstr "Relancer"
14421583
14461587 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14471588 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14481589 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1590 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14491591 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14501592 msgstr ""
14511593 "Cette commande demande les droits d'administrateur sur votre ordinateur"
14561598 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14571599 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14581600 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14591602 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14601603 msgstr "Copier des commandes depuis l'internet peut être dangereux. "
14611604
14651608 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14661609 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14671610 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14681612 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14691613 msgstr "Soyez sûr de comprendre ce que fait chaque partie de la commande."
14701614
14741618 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14751619 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14761620 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14771622 msgid "Don't Paste"
14781623 msgstr "Ne pas coller"
14791624
14831628 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14841629 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14851630 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1631 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14861632 msgid "Paste Anyway"
14871633 msgstr "Coller quand même"
14881634
14891635 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1490 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1636 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14911637 #, c-format
14921638 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14931639 msgstr "Ignorer que « %s » n'est pas un dossier"
14941640
14951641 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1496 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1642 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14971643 #, c-format
14981644 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14991645 msgstr "Ignorer le paramètre de session car « %s » n'existe pas"
15001646
15011647 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1502 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1648 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
15031649 msgid ""
15041650 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15051651 "command option, please choose one or the other"
15091655 "vous plaît"
15101656
15111657 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1658 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15121659 msgid "View session sidebar"
15131660 msgstr "Voir la barre latérale de session"
15141661
15151662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15161664 msgid "Create a new session"
15171665 msgstr "Créer une nouvelle session"
15181666
15191667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15201669 msgid "Change Session Name"
15211670 msgstr "Changer le nom de la sesssion"
15221671
15231672 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1673 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15241674 msgid "Enter a new name for the session"
15251675 msgstr "Entrer un nouveau nom pour la session"
15261676
15271677 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1678 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15281679 msgid "Open…"
15291680 msgstr "Ouvrir…"
15301681
15341685 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15351686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15361687 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1688 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1689 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15371690 msgid "Save"
15381691 msgstr "Enregistrer"
15391692
15401693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1694 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15411695 msgid "Save As…"
15421696 msgstr "Enregistrer sous…"
15431697
15441698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1699 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15451700 msgid "Name…"
15461701 msgstr "Nom…"
15471702
15481703 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1704 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15491705 msgid "Synchronize Input"
15501706 msgstr "Synchroniser l'entrée"
15511707
15521708 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1709 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15531710 msgid "GC"
15541711 msgstr "GC"
15551712
15901747 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15911748 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15921749 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1750 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15931751 msgid "Terminix"
15941752 msgstr "Terminix"
15951753
20532211 msgstr "Nouveau terminal"
20542212
20552213 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2214 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20562215 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20572216 msgstr "Un terminal scindable pour GNOME"
20582217
20592218 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2219 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20602220 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20612221 msgstr "Terminix est un émulateur de terminal scindable."
20622222
20632223 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2224 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20642225 msgid "It lets you:"
20652226 msgstr "Il vous permet :"
20662227
20672228 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2229 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20682230 msgid ""
20692231 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20702232 msgstr ""
20722234 "horizontalement et verticalement"
20732235
20742236 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2237 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20752238 msgid ""
20762239 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20772240 "windows"
20802243 "une même fenêtre ou entre les fenêtres"
20812244
20822245 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2246 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20832247 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20842248 msgstr ""
20852249 "Les terminaux peuvent être détachés en une nouvelle fenêtre via un glisser-"
20862250 "déposer"
20872251
20882252 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2253 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20892254 msgid ""
20902255 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20912256 "terminal are replicated to the others"
20942259 "commandes tapées dans un terminal soient répliquées dans les autres"
20952260
20962261 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2262 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20972263 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20982264 msgstr ""
20992265 "Les groupes de terminaux peuvent être enregistrés et chargés depuis le disque"
21002266
21012267 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2268 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
21022269 msgid "Terminals support custom titles"
21032270 msgstr "Les terminaux acceptent les titres personnalisés"
21042271
21052272 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2273 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
21062274 msgid ""
21072275 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
21082276 "simply creating a new file"
21122280 "créant un nouveau fichier"
21132281
21142282 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2283 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
21152284 msgid "Transparent background"
21162285 msgstr "Transparence du fond"
21172286
21182287 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2288 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21192289 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21202290 msgstr ""
21212291 "Supporte les notifications bureau quand les processus s'achèvent sans avoir "
21222292 "le focus"
21232293
21242294 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2295 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21252296 msgid ""
21262297 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21272298 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21332304 "si nécessaire."
21342305
21352306 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2307 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21362308 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21372309 msgstr "Terminix a été testé sous GNOME et sous Unity."
21382310
21392311 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2140 #: source/gx/terminix/application.d:551
2312 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21412313 msgid ""
21422314 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21432315 msgstr ""
21452317 "(COLSxLIGNES+X+Y)"
21462318
21472319 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2148 #: source/gx/terminix/application.d:551
2320 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21492321 msgid "GEOMETRY"
21502322 msgstr "GEOMETRIE"
21512323
21922364 msgid "Find previous"
21932365 msgstr "Rechercher le précédent"
21942366
2195 #: source/gx/terminix/application.d:550
2367 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21962368 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21972369 msgstr ""
21982370 "Démarrer une instance supplémentaire en tant que nouveau processus (non "
21992371 "recommandé)"
22002372
2201 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2373 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
22022374 msgid "Add terminal right"
22032375 msgstr "Ajouter un terminal à droite"
22042376
2205 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2377 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
22062378 msgid "Add terminal down"
22072379 msgstr "Ajouter un terminal en bas"
22082380
2209 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2381 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
22102382 msgid "Find text in terminal"
22112383 msgstr "Chercher le texte dans le terminal"
22122384
22132385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22142387 msgid "Sound"
22152388 msgstr "Son"
22162389
22172390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22182392 msgid "Icon"
22192393 msgstr "Icône"
22202394
22212395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22222397 msgid "Icon and Sound"
22232398 msgstr "Icône et son"
22242399
22252400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22262402 msgid "Automatic Profile Switching"
22272403 msgstr "Changement de profil automatique"
22282404
22292405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22302407 msgid "Match"
22312408 msgstr "Correspond à"
22322409
22332410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22342412 msgid "Add"
22352413 msgstr "Ajouter"
22362414
22372415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22382417 msgid "Add New Match"
22392418 msgstr "Ajouter une nouvelle correspondance"
22402419
22412420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22422422 msgid "Enter hostname:directory to match"
22432423 msgstr "Entrez un nom_d'hôte:dossier qui doit correspondre"
22442424
22452425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22462427 msgid "Edit Match"
22472428 msgstr "Éditer la correspondance"
22482429
22492430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2431 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22502432 msgid "Edit hostname:directory to match"
22512433 msgstr "Éditer un nom_d'hôte:dossier qui doit correspondre"
22522434
2253 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2435 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22542436 msgid "Background image"
22552437 msgstr "Image d'arrière-plan"
22562438
2257 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2439 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22582440 msgid "Select Image"
22592441 msgstr "Sélectionner l'image"
22602442
2261 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2443 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22622444 msgid "All Image Files"
22632445 msgstr "Tous les fichiers image"
22642446
2265 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2447 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22662448 msgid "Reset background image"
22672449 msgstr "Réinitialiser l'image de fond d'écran"
22682450
2269 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2451 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22702452 msgid "Scale"
22712453 msgstr "Mettre à l'échelle"
22722454
2273 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2455 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22742456 msgid "Tile"
22752457 msgstr "Paver"
22762458
2277 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2459 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22782460 msgid "Center"
22792461 msgstr "Centrer"
22802462
2281 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22822464 msgid "Stretch"
22832465 msgstr "Étirer"
22842466
22972479 msgid "Add terminal down"
22982480 msgstr "Ajouter un terminal en bas"
22992481
2300 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2482 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
23012483 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
2302 msgstr "Copier automatiquement le texte dans le presse-papier quand sélectionné"
2484 msgstr ""
2485 "Copier automatiquement le texte dans le presse-papier quand sélectionné"
2486
2487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Add Right"
2490 msgstr "Division droite"
2491
2492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2493 msgid "Add Down"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: source/gx/terminix/application.d:554
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Set the title of the new terminal"
2499 msgstr "Définir le répertoire de travail pour le terminal"
2500
2501 #: source/gx/terminix/application.d:554
2502 msgid "TITLE"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2506 msgid ""
2507 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2508 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2509 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2510 "with neither hostname or directory are not permitted"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Enable shortcuts"
2516 msgstr "Raccourcis"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-05-30 20:08+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-07-15 22:22+0000\n"
1010 "Last-Translator: Niv Baehr <bloop93@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
1212 "translations/he/>\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
18 "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
1919
2020 #: source/gx/terminix/colorschemes.d:167
2121 #, fuzzy, c-format
3737 msgstr "פרופיל חדש"
3838
3939 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
40 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
4041 msgid "General"
4142 msgstr "כללי"
4243
4344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4445 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
48 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4749 #, fuzzy
4850 msgid "Command"
4951 msgstr "פקודה"
5052
5153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
54 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5255 msgid "Color"
5356 msgstr "צבע"
5457
5558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
59 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5660 msgid "Scrolling"
5761 msgstr "גלילה"
5862
5963 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
64 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
6065 msgid "Compatibility"
6166 msgstr "תאימות"
6267
6368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
70 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6571 msgid "Profile name"
6672 msgstr "שם פרופיל"
6773
6874 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6975 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
76 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
7077 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "ID: %s"
7279 msgstr "מזהה: %s"
7380
7481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
83 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7684 msgid "Terminal size"
7785 msgstr "גודל מסוף"
7886
7987 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
8088 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
89 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
8190 msgid "columns"
8291 msgstr "עמודות"
8392
8493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
95 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8696 msgid "rows"
8797 msgstr "שורות"
8898
91101 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
92102 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
93103 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
104 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
94105 msgid "Reset"
95106 msgstr "איפוס"
96107
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
101112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
102113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
103116 #, fuzzy
104117 msgid "Cursor"
105118 msgstr "סמן"
107120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
108121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
109122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
110124 msgid "Block"
111125 msgstr ""
112126
113127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
114128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
115129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
116131 msgid "IBeam"
117132 msgstr ""
118133
119134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
120135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
121136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
122138 #, fuzzy
123139 msgid "Underline"
124140 msgstr "קו תחתון"
126142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
127143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
128144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
129146 msgid "Blink mode"
130147 msgstr ""
131148
132149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
133150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
135153 msgid "System"
136154 msgstr "מערכת"
137155
138156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
139157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
140158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
141160 msgid "On"
142161 msgstr ""
143162
144163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
145164 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
146165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
147167 msgid "Off"
148168 msgstr ""
149169
151171 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
152172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
153173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
154175 msgid "Terminal bell"
155176 msgstr ""
156177
157178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
158179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
159180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
160182 msgid "Terminal title"
161183 msgstr "כותרת מסוף"
162184
163185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
164186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
165187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
166189 msgid "Text Appearance"
167190 msgstr "מראה טקסט"
168191
169192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
170193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
171194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
172196 #, fuzzy
173197 msgid "Allow bold text"
174198 msgstr "אפשור טקסט מודגש"
176200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
177201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
178202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
179204 msgid "Rewrap on resize"
180205 msgstr ""
181206
182207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
183208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
184209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
185211 #, fuzzy
186212 msgid "Custom font"
187213 msgstr "גופן מותאם אישית"
189215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
190216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
191217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
192219 msgid "Choose A Terminal Font"
193220 msgstr "בחירת גופן מסוף"
194221
195222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
196223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
197224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
198226 #, fuzzy
199227 msgid "Color scheme"
200228 msgstr "תכנית צבעים"
202230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
203231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
204232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
205234 #, fuzzy
206235 msgid "Custom"
207236 msgstr "מותאם אישית"
209238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
210239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
211240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
212242 #, fuzzy
213243 msgid "Color palette"
214244 msgstr "לוח צבעים"
216246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
217247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
218248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
219250 #, fuzzy
220251 msgid "Options"
221252 msgstr "אפשרויות"
223254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
224255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
225256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
226258 msgid "Use theme colors for foreground/background"
227259 msgstr "שימוש בצבעי ערכת הנושא עבור חזית/רקע"
228260
229261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
230262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
232265 msgid "Advanced"
233266 msgstr "מתקדם"
234267
235268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
236269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
237270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
238272 msgid "Transparency"
239273 msgstr "שקיפות"
240274
241275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
242276 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
243277 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
244279 msgid "Unfocused dim"
245280 msgstr ""
246281
247282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
248283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
249284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
250286 #, fuzzy
251287 msgid "Text"
252288 msgstr "טקסט"
257293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
258294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
259295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
260298 msgid "Background"
261299 msgstr "רקע"
262300
263301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
264302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
265303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
266305 #, fuzzy
267306 msgid "Select Cursor Foreground Color"
268307 msgstr "בחירת צבע סמן חזית"
270309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
271310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
272311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
273313 #, fuzzy
274314 msgid "Select Cursor Background Color"
275315 msgstr "בחירת צבע סמן רקע"
277317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
278318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
279319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
280321 msgid "Highlight"
281322 msgstr "הדגשה"
282323
283324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
284325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
285326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
286328 #, fuzzy
287329 msgid "Select Highlight Foreground Color"
288330 msgstr "בחירת צבע הדגשת חזית"
290332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
291333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
292334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
293336 #, fuzzy
294337 msgid "Select Highlight Background Color"
295338 msgstr "בחירת צבע הדגשת רקע"
297340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
298341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
299342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
343 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
300344 msgid "Dim"
301345 msgstr "עמעום"
302346
303347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
304348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
305349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
306351 #, fuzzy
307352 msgid "Select Dim Color"
308353 msgstr "בחירת צבע עמעום"
310355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
311356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
312357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
313359 msgid "Select Background Color"
314360 msgstr "בחירת צבע רקע"
315361
318364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
319365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
320366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
321369 msgid "Select Foreground Color"
322370 msgstr "בחירת צבע חזית"
323371
324372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
325373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
326374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
327376 msgid "Foreground"
328377 msgstr "חזית"
329378
330379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
331380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
332381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
333383 msgid "Black"
334384 msgstr "שחור"
335385
336386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
337387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
338388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
339390 msgid "Red"
340391 msgstr "אדום"
341392
342393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
343394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
344395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
345397 msgid "Green"
346398 msgstr "ירוק"
347399
348400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
349401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
350402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
351404 msgid "Orange"
352405 msgstr "כתום"
353406
354407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
355408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
356409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
357411 msgid "Blue"
358412 msgstr "כחול"
359413
360414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
361415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
362416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
363418 msgid "Purple"
364419 msgstr "סגול"
365420
366421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
367422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
368423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
369425 msgid "Turquoise"
370426 msgstr "טורקיז"
371427
372428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
373429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
374430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
431 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
375432 msgid "Grey"
376433 msgstr "אפור"
377434
378435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
379436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
380437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
381439 #, fuzzy, c-format
382440 msgid "Select %s Color"
383441 msgstr "בחירת צבע %s"
385443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
386444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
387445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
388447 #, fuzzy, c-format
389448 msgid "Select %s Light Color"
390449 msgstr "בחירת צבע %s בהיר"
392451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
393452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
394453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
395455 #, fuzzy
396456 msgid "Show scrollbar"
397457 msgstr "הצגת פס הגלילה"
399459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
400460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
401461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
402463 #, fuzzy
403464 msgid "Scroll on output"
404465 msgstr "גלילה בעת פלט"
406467 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
407468 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
408469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
409471 #, fuzzy
410472 msgid "Scroll on keystroke"
411473 msgstr "גלילה בעת לחיצה על מקש"
413475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
414476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
415477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
478 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
416479 #, fuzzy
417480 msgid "Limit scrollback to:"
418481 msgstr "הגבלת הגלילה ל:"
420483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
421484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
422485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
423487 msgid "Backspace key generates"
424488 msgstr ""
425489
429493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
430494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
431495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
432498 #, fuzzy
433499 msgid "Automatic"
434500 msgstr "אוטומטי"
439505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
440506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
441507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
509 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
442510 msgid "Control-H"
443511 msgstr ""
444512
448516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
449517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
450518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
451521 msgid "ASCII DEL"
452522 msgstr ""
453523
457527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
458528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
459529 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
530 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
531 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
460532 msgid "Escape sequence"
461533 msgstr ""
462534
466538 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
467539 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
468540 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
541 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
542 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
469543 msgid "TTY"
470544 msgstr ""
471545
472546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
473547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
474548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
549 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
475550 msgid "Delete key generates"
476551 msgstr ""
477552
484559 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
485560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
486561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
487 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
562 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
488563 msgid "Encoding"
489564 msgstr "קידוד"
490565
491566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
492567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
493568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
494570 #, fuzzy
495571 msgid "Ambiguous-width characters"
496572 msgstr "תוים ברוחב משתנה"
498574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
499575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
500576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
501578 msgid "Narrow"
502579 msgstr "צר"
503580
504581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
505582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
506583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
507585 msgid "Wide"
508586 msgstr "רחב"
509587
510588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
511589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
512590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
513592 msgid "Run command as a login shell"
514593 msgstr ""
515594
516595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
517596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
518597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
519599 msgid "Run a custom command instead of my shell"
520600 msgstr ""
521601
522602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
523603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
524604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
605 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
525606 #, fuzzy
526607 msgid "When command exits"
527608 msgstr "בעת יציאת פקודה"
529610 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
530611 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
531612 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
613 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
532614 msgid "Exit the terminal"
533615 msgstr "יציאה מהמסוף"
534616
535617 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
536618 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
537619 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
620 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
538621 #, fuzzy
539622 msgid "Restart the command"
540623 msgstr "הפעל פקודה מחדש"
542625 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
543626 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
544627 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
628 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
545629 msgid "Hold the terminal open"
546630 msgstr "השארת המסוף פתוח"
547631
713797 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
714798 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
715799 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
716 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
800 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
801 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
717802 msgid "New Session"
718803 msgstr ""
719804
720805 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
721806 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
722807 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
723 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
808 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
724809 msgid "New Window"
725810 msgstr "חלון חדש"
726811
742827
743828 #: source/gx/terminix/application.d:196 source/gx/terminix/application.d:211
744829 msgid "Quit"
745 msgstr ""
830 msgstr "יציאה"
746831
747832 #: source/gx/terminix/application.d:247 source/gx/terminix/application.d:262
748833 #, fuzzy
750835 msgstr "תודות"
751836
752837 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
753 #: source/gx/terminix/application.d:542
838 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
754839 msgid "Set the working directory of the terminal"
755840 msgstr "הגדרת תיקיית העבודה של המסוף"
756841
757842 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
758 #: source/gx/terminix/application.d:542
843 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
759844 msgid "DIRECTORY"
760845 msgstr ""
761846
762847 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
763 #: source/gx/terminix/application.d:543
848 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
764849 #, fuzzy
765850 msgid "Set the starting profile"
766851 msgstr "הגדרת הפרופיל הפותח"
767852
768853 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
769 #: source/gx/terminix/application.d:543
854 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
770855 msgid "PROFILE_NAME"
771856 msgstr ""
772857
773858 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
774 #: source/gx/terminix/application.d:544
859 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
775860 msgid "Open the specified session"
776861 msgstr ""
777862
778863 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
779 #: source/gx/terminix/application.d:544
864 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
780865 msgid "SESSION_NAME"
781866 msgstr ""
782867
783868 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
784 #: source/gx/terminix/application.d:545
869 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
785870 #, fuzzy
786871 msgid "Send an action to current Terminix instance"
787872 msgstr "שליחת פעולה למופע Terminix הנוכחי"
788873
789874 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
790 #: source/gx/terminix/application.d:545
875 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
791876 msgid "ACTION_NAME"
792877 msgstr ""
793878
794879 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
795 #: source/gx/terminix/application.d:546
880 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
796881 msgid "Execute the passed command"
797882 msgstr ""
798883
799884 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
800 #: source/gx/terminix/application.d:546
885 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
801886 msgid "EXECUTE"
802887 msgstr ""
803888
804889 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
805 #: source/gx/terminix/application.d:547
890 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
806891 msgid "Maximize the terminal window"
807892 msgstr "הגדלת חלון המסוף"
808893
809894 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
810 #: source/gx/terminix/application.d:548
895 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
811896 msgid "Full-screen the terminal window"
812897 msgstr ""
813898
814899 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
815 #: source/gx/terminix/application.d:549
900 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
816901 msgid "Focus the existing window"
817902 msgstr ""
818903
819904 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
820905 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
906 #: source/gx/terminix/application.d:565
821907 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
822908 msgstr ""
823909
824910 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
825911 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
912 #: source/gx/terminix/application.d:565
826913 msgid "TERMINAL_UUID"
827914 msgstr ""
828915
829916 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
830917 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
831 #: source/gx/terminix/application.d:707
918 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
832919 #, fuzzy
833920 msgid ""
834921 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
841928
842929 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
843930 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
844 #: source/gx/terminix/application.d:708
931 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
845932 msgid "Configuration Issue Detected"
846933 msgstr "זוהתה בעיה בהגדרות"
847934
848935 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
849936 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
850 #: source/gx/terminix/application.d:720
937 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
851938 msgid "Do not show this message again"
852939 msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
853940
863950
864951 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
865952 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
953 #: source/gx/terminix/session.d:1320
866954 msgid "Name"
867955 msgstr "שם"
868956
870958 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
871959 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
872960 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
961 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
873962 msgid "Profile"
874963 msgstr "פרופיל"
875964
876965 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:80 source/gx/terminix/prefwindow.d:82
877966 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:85
878967 msgid "Global"
879 msgstr ""
968 msgstr "כללי"
880969
881970 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:83 source/gx/terminix/prefwindow.d:85
882971 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:88
906995
907996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
908997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
998 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
909999 msgid "Action"
9101000 msgstr "פעולה"
9111001
9121002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
9131003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
1004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
9141005 msgid "Shortcut Key"
9151006 msgstr "מקש קיצור"
9161007
9171008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
9181009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
1010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
9191011 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
9201012 msgstr "דרוס קיצור קיים"
9211013
9221014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
9231015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
1016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
9241017 #, fuzzy, c-format
9251018 msgid ""
9261019 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9341027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9351028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9361029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1030 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9371032 msgid "Default"
9381033 msgstr "ברירת מחדל"
9391034
9401035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9411036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9421038 msgid "New"
9431039 msgstr "חדש"
9441040
9451041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9461042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
947 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9481045 msgid "Edit"
9491046 msgstr "עריכה"
9501047
9511048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9521049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
953 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1050 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9541052 msgid "Delete"
9551053 msgstr "מחיקה"
9561054
9571055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9581056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9591058 #, fuzzy
9601059 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9611060 msgstr "אפשור שקיפות, דרושה הפעלה מחדש"
9621061
9631062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9641063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9651065 msgid "Terminal title style"
9661066 msgstr "סגנון כותרת מסוף"
9671067
9681068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9691069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9701071 msgid "Normal"
9711072 msgstr "רגיל"
9721073
9731074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9741075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9751077 msgid "Small"
9761078 msgstr "קטן"
9771079
9781080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9791081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9811084 msgid "None"
9821085 msgstr "ללא"
9831086
9841087 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9851088 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1089 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9861090 #, fuzzy
9871091 msgid "Theme variant"
9881092 msgstr "גוון ערכת נושא"
9891093
9901094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9911095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1096 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9921097 msgid "Light"
9931098 msgstr "בהיר"
9941099
9951100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9961101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9971103 msgid "Dark"
9981104 msgstr "כהה"
9991105
10001106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
10011107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10021109 #, fuzzy
10031110 msgid "Use a wide handle for splitters"
10041111 msgstr "שימוש בידית רחבה עבור המפרידים"
10101117
10111118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
10121119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
1013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
10141121 msgid "Behavior"
10151122 msgstr "התנהגות"
10161123
10171124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
10181125 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
1019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1126 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
10201127 msgid "Prompt when creating a new session"
10211128 msgstr ""
10221129
10231130 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
10241131 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10261133 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10271134 msgstr ""
10281135
10291136 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10301137 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1138 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10321139 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10331140 msgstr ""
10341141
10351142 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10361143 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10381145 msgid "Send desktop notification on process complete"
10391146 msgstr "שליחת התרעה לשולחן העבודה בסיום תהליך"
10401147
10411148 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10421149 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1150 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10441151 msgid "On new instance"
10451152 msgstr ""
10461153
10511158 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10521159 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10531160 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1161 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10541162 msgid "Split Right"
10551163 msgstr "פיצול ימינה"
10561164
10611169 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10621170 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10631171 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1172 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10641173 msgid "Split Down"
10651174 msgstr "פיצול למטה"
10661175
10671176 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10681177 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1178 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10701179 msgid "Focus Window"
10711180 msgstr ""
10721181
10871196 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10881197 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10891198 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1199 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1200 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10901201 msgid "Paste"
10911202 msgstr "הדבקה"
10921203
10931204 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10941205 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1206 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10961207 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10971208 msgstr ""
10981209
10991210 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
11001211 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1212 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
11021213 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
11031214 msgstr ""
11041215
11051216 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:28
1217 #, fuzzy
11061218 msgid "Layout Options"
1107 msgstr ""
1219 msgstr "אפשרויות פריסה"
11081220
11091221 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:28
11101222 msgid "OK"
11161228 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
11171229 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
11181230 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1231 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
11191232 msgid "Cancel"
11201233 msgstr "ביטול"
11211234
11801293 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11811294 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11821295 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1296 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11831297 msgid "Terminal"
11841298 msgstr "מסוף"
11851299
11951309 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11961310 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11971311 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1312 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1313 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11981314 msgid "Close"
11991315 msgstr "סגירה"
12001316
12141330 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12151331 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
12161332 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1333 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1334 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12171335 #, fuzzy
12181336 msgid "Maximize"
12191337 msgstr "הגדלה"
12611379 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12621380 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12631381 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1382 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12641383 msgid "Find…"
12651384 msgstr "חיפוש…"
12661385
12681387 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12691388 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12701389 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1390 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12711391 msgid "Layout Options…"
12721392 msgstr ""
12731393
12761396 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12771397 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12781398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12791400 msgid "Read-Only"
12801401 msgstr "קריאה בלבד"
12811402
13031424 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
13041425 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
13051426 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1427 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1428 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
13061429 msgid "Restore"
13071430 msgstr "שחזור"
13081431
13121435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
13131436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13141437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
13151439 #, fuzzy
13161440 msgid "Open Link"
13171441 msgstr "פתיחת קישור"
13221446 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
13231447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
13241448 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
13251450 #, fuzzy
13261451 msgid "Copy Link Address"
13271452 msgstr "העתקת כתובת קישור"
13381463 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13391464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13401465 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1466 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13411468 msgid "Copy"
13421469 msgstr "העתקה"
13431470
13531480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13541481 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13551482 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1483 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1484 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13561485 msgid "Select All"
13571486 msgstr "בחירת הכול"
13581487
13631492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13641493 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13651494 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1496 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13661497 msgid "Clipboard"
13671498 msgstr ""
13681499
13721503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13731504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13741505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13751507 msgid "Synchronize input"
13761508 msgstr ""
13771509
13811513 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13821514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13831515 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13841517 #, fuzzy
13851518 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13861519 msgstr "התרחשה שגיאה בלתי צפיה, מידע נוסף אינו זמין"
13911524 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13921525 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13931526 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1527 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13941528 #, fuzzy, c-format
13951529 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13961530 msgstr "התרחשה שגיאה בלתי צפויה: %s"
14011535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
14021536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
14031537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
14041539 msgid "Save Terminal Output"
14051540 msgstr "שמירת פלט מסוף"
14061541
14101545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
14111546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
14121547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
14131549 msgid "All Text Files"
14141550 msgstr "כל קבצי הטקסט"
14151551
14221558 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
14231559 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
14241560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1561 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1562 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
14251563 msgid "All Files"
14261564 msgstr "כל הקבצים"
14271565
14311569 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14321570 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14331571 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14341573 #, c-format
14351574 msgid "The child process exited normally with status %d"
14361575 msgstr ""
14411580 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14421581 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14431582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14441584 #, c-format
14451585 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14461586 msgstr ""
14511591 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14521592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14531593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14541595 msgid "The child process was aborted."
14551596 msgstr ""
14561597
14601601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14611602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14621603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14631605 msgid "Relaunch"
14641606 msgstr ""
14651607
14691611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14701612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14711613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14721615 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14731616 msgstr ""
14741617
14781621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14791622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14801623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14811625 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14821626 msgstr "העתקת פקודות מהאינטרנט עלולה להיות מסוכנת. "
14831627
14871631 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14881632 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14891633 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1634 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14901635 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14911636 msgstr ""
14921637
14961641 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14971642 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14981643 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1644 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14991645 #, fuzzy
15001646 msgid "Don't Paste"
15011647 msgstr "לא להדביק"
15061652 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
15071653 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
15081654 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1655 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
15091656 #, fuzzy
15101657 msgid "Paste Anyway"
15111658 msgstr "להדביק בכל זאת"
15121659
15131660 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1514 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1661 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
15151662 #, c-format
15161663 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
15171664 msgstr ""
15181665
15191666 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1520 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1667 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
15211668 #, c-format
15221669 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
15231670 msgstr ""
15241671
15251672 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1526 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1673 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
15271674 msgid ""
15281675 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15291676 "command option, please choose one or the other"
15301677 msgstr ""
15311678
15321679 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1680 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15331681 msgid "View session sidebar"
15341682 msgstr ""
15351683
15361684 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1685 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15371686 msgid "Create a new session"
15381687 msgstr ""
15391688
15401689 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1690 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15411691 msgid "Change Session Name"
15421692 msgstr ""
15431693
15441694 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1695 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15451696 msgid "Enter a new name for the session"
15461697 msgstr ""
15471698
15481699 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1700 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15491701 msgid "Open…"
15501702 msgstr "פתיחה…"
15511703
15551707 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15561708 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15571709 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1710 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1711 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15581712 msgid "Save"
15591713 msgstr "שמירה"
15601714
15611715 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1716 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15621717 msgid "Save As…"
15631718 msgstr "שמירה בשם…"
15641719
15651720 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1721 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15661722 msgid "Name…"
15671723 msgstr "שם…"
15681724
15691725 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1726 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15701727 msgid "Synchronize Input"
15711728 msgstr ""
15721729
15731730 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1731 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15741732 msgid "GC"
15751733 msgstr ""
15761734
16111769 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
16121770 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
16131771 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1772 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
16141773 msgid "Terminix"
16151774 msgstr ""
16161775
20772236 msgstr "מסוף"
20782237
20792238 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2239 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20802240 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20812241 msgstr ""
20822242
20832243 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2244 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20842245 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20852246 msgstr ""
20862247
20872248 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2249 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20882250 msgid "It lets you:"
20892251 msgstr ""
20902252
20912253 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2254 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20922255 msgid ""
20932256 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20942257 msgstr ""
20952258
20962259 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2260 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20972261 msgid ""
20982262 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20992263 "windows"
21002264 msgstr ""
21012265
21022266 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2267 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
21032268 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
21042269 msgstr ""
21052270
21062271 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2272 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
21072273 msgid ""
21082274 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
21092275 "terminal are replicated to the others"
21102276 msgstr ""
21112277
21122278 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2279 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
21132280 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
21142281 msgstr ""
21152282
21162283 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2284 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
21172285 msgid "Terminals support custom titles"
21182286 msgstr ""
21192287
21202288 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2289 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
21212290 msgid ""
21222291 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
21232292 "simply creating a new file"
21242293 msgstr ""
21252294
21262295 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2296 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
21272297 msgid "Transparent background"
2128 msgstr ""
2298 msgstr "רקע שקוף"
21292299
21302300 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2301 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21312302 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21322303 msgstr ""
21332304
21342305 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2306 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21352307 msgid ""
21362308 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21372309 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21392311 msgstr ""
21402312
21412313 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2314 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21422315 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21432316 msgstr ""
21442317
21452318 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2146 #: source/gx/terminix/application.d:551
2319 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21472320 msgid ""
21482321 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21492322 msgstr ""
21502323
21512324 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2152 #: source/gx/terminix/application.d:551
2325 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21532326 msgid "GEOMETRY"
21542327 msgstr ""
21552328
21932366 msgid "Find previous"
21942367 msgstr "חיפוש הקודם"
21952368
2196 #: source/gx/terminix/application.d:550
2369 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21972370 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21982371 msgstr ""
21992372
2200 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2373 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
22012374 #, fuzzy
22022375 msgid "Add terminal right"
22032376 msgstr "העברת המסוף ימינה"
22042377
2205 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2378 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
22062379 #, fuzzy
22072380 msgid "Add terminal down"
22082381 msgstr "השארת המסוף פתוח"
22092382
2210 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2383 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
22112384 #, fuzzy
22122385 msgid "Find text in terminal"
22132386 msgstr "יציאה מהמסוף"
22142387
22152388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
2390 #, fuzzy
22162391 msgid "Sound"
2217 msgstr ""
2392 msgstr "קול"
22182393
22192394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
2396 #, fuzzy
22202397 msgid "Icon"
2221 msgstr ""
2398 msgstr "סמל"
22222399
22232400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
2402 #, fuzzy
22242403 msgid "Icon and Sound"
2225 msgstr ""
2404 msgstr "סמל וקול"
22262405
22272406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22282408 msgid "Automatic Profile Switching"
22292409 msgstr ""
22302410
22312411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22322413 #, fuzzy
22332414 msgid "Match"
22342415 msgstr "התאמת רישיות"
22352416
22362417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
2419 #, fuzzy
22372420 msgid "Add"
2238 msgstr ""
2421 msgstr "הוספה"
22392422
22402423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22412425 msgid "Add New Match"
22422426 msgstr ""
22432427
22442428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22452430 msgid "Enter hostname:directory to match"
22462431 msgstr ""
22472432
22482433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22492435 msgid "Edit Match"
22502436 msgstr ""
22512437
22522438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22532440 msgid "Edit hostname:directory to match"
22542441 msgstr ""
22552442
2256 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2443 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22572444 #, fuzzy
22582445 msgid "Background image"
22592446 msgstr "רקע"
22602447
2261 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2448 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22622449 #, fuzzy
22632450 msgid "Select Image"
22642451 msgstr "בחירת הכול"
22652452
2266 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2453 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22672454 #, fuzzy
22682455 msgid "All Image Files"
22692456 msgstr "כל קבצי הטקסט"
22702457
2271 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2458 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22722459 #, fuzzy
22732460 msgid "Reset background image"
22742461 msgstr "בחירת צבע רקע"
22752462
2276 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22772464 msgid "Scale"
22782465 msgstr ""
22792466
2280 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2467 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22812468 msgid "Tile"
22822469 msgstr ""
22832470
2284 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2471 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22852472 msgid "Center"
22862473 msgstr ""
22872474
2288 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2475 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22892476 msgid "Stretch"
22902477 msgstr ""
22912478
23062493 msgid "Add terminal down"
23072494 msgstr "השארת המסוף פתוח"
23082495
2309 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2496 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
23102497 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
23112498 msgstr ""
2499
2500 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Add Right"
2503 msgstr "פיצול ימינה"
2504
2505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2506 msgid "Add Down"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: source/gx/terminix/application.d:554
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Set the title of the new terminal"
2512 msgstr "הגדרת תיקיית העבודה של המסוף"
2513
2514 #: source/gx/terminix/application.d:554
2515 msgid "TITLE"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2519 msgid ""
2520 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2521 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2522 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2523 "with neither hostname or directory are not permitted"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Enable shortcuts"
2529 msgstr "קיצורים"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
99 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:10+0000\n"
1010 "Last-Translator: Aan <cacaddv@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3636 msgstr "Profil Baru"
3737
3838 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
39 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3940 msgid "General"
4041 msgstr "Umum"
4142
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4344 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4648 msgid "Command"
4749 msgstr "Perintah"
4850
4951 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
52 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5053 msgid "Color"
5154 msgstr ""
5255
5356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
57 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5458 msgid "Scrolling"
5559 msgstr ""
5660
5761 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
62 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5863 msgid "Compatibility"
5964 msgstr ""
6065
6166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
68 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6369 msgid "Profile name"
6470 msgstr "Nama Profil"
6571
6672 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
74 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6875 #, c-format
6976 msgid "ID: %s"
7077 msgstr ""
7178
7279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
81 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7482 #, fuzzy
7583 msgid "Terminal size"
7684 msgstr "Terminal"
7785
7886 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7987 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
88 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
8089 msgid "columns"
8190 msgstr ""
8291
8392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
94 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8595 msgid "rows"
8696 msgstr ""
8797
90100 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
91101 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
92102 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
103 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
93104 msgid "Reset"
94105 msgstr ""
95106
99110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
101112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
102115 msgid "Cursor"
103116 msgstr ""
104117
105118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
107120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
108122 msgid "Block"
109123 msgstr ""
110124
111125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
113127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
114129 msgid "IBeam"
115130 msgstr ""
116131
117132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
119134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
120136 msgid "Underline"
121137 msgstr ""
122138
123139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
125141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
126143 msgid "Blink mode"
127144 msgstr ""
128145
129146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
130147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
131148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
132150 msgid "System"
133151 msgstr ""
134152
135153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
136154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
137155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
138157 msgid "On"
139158 msgstr ""
140159
141160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
142161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
143162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
144164 msgid "Off"
145165 msgstr ""
146166
148168 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
149169 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
150170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
171 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
151172 #, fuzzy
152173 msgid "Terminal bell"
153174 msgstr "Terminal"
155176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
156177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
157178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
158180 #, fuzzy
159181 msgid "Terminal title"
160182 msgstr "Terminal"
162184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
163185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
164186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
165188 msgid "Text Appearance"
166189 msgstr ""
167190
168191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
169192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
170193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
171195 msgid "Allow bold text"
172196 msgstr ""
173197
174198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
175199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
176200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
177202 msgid "Rewrap on resize"
178203 msgstr ""
179204
180205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
181206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
182207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
183209 msgid "Custom font"
184210 msgstr ""
185211
186212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
187213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
188214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
189216 msgid "Choose A Terminal Font"
190217 msgstr ""
191218
192219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
193220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
194221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
195223 msgid "Color scheme"
196224 msgstr ""
197225
198226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
199227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
200228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
201230 msgid "Custom"
202231 msgstr ""
203232
204233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
205234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
206235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
207237 msgid "Color palette"
208238 msgstr ""
209239
210240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
211241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
212242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
213244 msgid "Options"
214245 msgstr ""
215246
216247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
217248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
218249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
219251 msgid "Use theme colors for foreground/background"
220252 msgstr ""
221253
222254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
223255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
225258 msgid "Advanced"
226259 msgstr ""
227260
228261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
229262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
230263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
231265 msgid "Transparency"
232266 msgstr ""
233267
234268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
235269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
236270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
237272 msgid "Unfocused dim"
238273 msgstr ""
239274
240275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
241276 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
242277 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
243279 msgid "Text"
244280 msgstr ""
245281
249285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
250286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
251287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
252290 msgid "Background"
253291 msgstr ""
254292
255293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
256294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
257295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
258297 msgid "Select Cursor Foreground Color"
259298 msgstr ""
260299
261300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
262301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
263302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
264304 msgid "Select Cursor Background Color"
265305 msgstr ""
266306
267307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
268308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
269309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
270311 msgid "Highlight"
271312 msgstr ""
272313
273314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
274315 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
275316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
276318 msgid "Select Highlight Foreground Color"
277319 msgstr ""
278320
279321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
280322 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
281323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
282325 msgid "Select Highlight Background Color"
283326 msgstr ""
284327
285328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
286329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
287330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
288332 msgid "Dim"
289333 msgstr ""
290334
291335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
292336 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
293337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
294339 #, fuzzy
295340 msgid "Select Dim Color"
296341 msgstr "Pilih Semua"
298343 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
299344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
300345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
301347 msgid "Select Background Color"
302348 msgstr ""
303349
306352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
307353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
308354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
309357 msgid "Select Foreground Color"
310358 msgstr ""
311359
312360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
313361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
314362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
315364 msgid "Foreground"
316365 msgstr ""
317366
318367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
319368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
320369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
321371 msgid "Black"
322372 msgstr ""
323373
324374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
325375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
326376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
327378 msgid "Red"
328379 msgstr ""
329380
330381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
331382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
332383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
333385 msgid "Green"
334386 msgstr ""
335387
336388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
337389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
338390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
339392 msgid "Orange"
340393 msgstr ""
341394
342395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
343396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
344397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
345399 msgid "Blue"
346400 msgstr ""
347401
348402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
349403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
350404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
351406 msgid "Purple"
352407 msgstr ""
353408
354409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
355410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
356411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
357413 msgid "Turquoise"
358414 msgstr ""
359415
360416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
361417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
362418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
363420 msgid "Grey"
364421 msgstr ""
365422
366423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
367424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
368425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
369427 #, c-format
370428 msgid "Select %s Color"
371429 msgstr ""
373431 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
374432 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
375433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
376435 #, c-format
377436 msgid "Select %s Light Color"
378437 msgstr ""
380439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
381440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
382441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
383443 msgid "Show scrollbar"
384444 msgstr ""
385445
386446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
387447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
388448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
389450 msgid "Scroll on output"
390451 msgstr ""
391452
392453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
393454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
394455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
395457 msgid "Scroll on keystroke"
396458 msgstr ""
397459
398460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
399461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
400462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
401464 msgid "Limit scrollback to:"
402465 msgstr ""
403466
404467 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
405468 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
406469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
407471 msgid "Backspace key generates"
408472 msgstr ""
409473
413477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
414478 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
415479 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
480 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
416482 msgid "Automatic"
417483 msgstr ""
418484
422488 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
423489 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
424490 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
425493 msgid "Control-H"
426494 msgstr ""
427495
431499 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
432500 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
433501 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
502 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
434504 msgid "ASCII DEL"
435505 msgstr ""
436506
440510 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
441511 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
442512 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
513 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
443515 msgid "Escape sequence"
444516 msgstr ""
445517
449521 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
450522 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
451523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
452526 msgid "TTY"
453527 msgstr ""
454528
455529 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
456530 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
457531 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
532 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
458533 msgid "Delete key generates"
459534 msgstr ""
460535
467542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
468543 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
469544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
470 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
545 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
471546 msgid "Encoding"
472547 msgstr "Enkoding"
473548
474549 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
475550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
476551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
477553 msgid "Ambiguous-width characters"
478554 msgstr ""
479555
480556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
481557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
482558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
483560 msgid "Narrow"
484561 msgstr ""
485562
486563 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
487564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
488565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
489567 msgid "Wide"
490568 msgstr ""
491569
492570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
493571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
494572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
495574 msgid "Run command as a login shell"
496575 msgstr ""
497576
498577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
499578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
500579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
501581 msgid "Run a custom command instead of my shell"
502582 msgstr ""
503583
504584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
505585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
506586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
507588 msgid "When command exits"
508589 msgstr ""
509590
510591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
511592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
512593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
513595 msgid "Exit the terminal"
514596 msgstr ""
515597
516598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
517599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
518600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
519602 msgid "Restart the command"
520603 msgstr ""
521604
522605 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
523606 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
524607 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
608 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
525609 msgid "Hold the terminal open"
526610 msgstr ""
527611
693777 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
694778 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
695779 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
696 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
780 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
697782 msgid "New Session"
698783 msgstr "Sesi Baru"
699784
700785 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
701786 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
702787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
703 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
704789 msgid "New Window"
705790 msgstr "Jendela Baru"
706791
729814 msgstr "Kredit"
730815
731816 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
732 #: source/gx/terminix/application.d:542
817 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
733818 msgid "Set the working directory of the terminal"
734819 msgstr "Atur direktori kerja terminal"
735820
736821 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
737 #: source/gx/terminix/application.d:542
822 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
738823 msgid "DIRECTORY"
739824 msgstr "DIREKTORI"
740825
741826 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
742 #: source/gx/terminix/application.d:543
827 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
743828 msgid "Set the starting profile"
744829 msgstr "Atur profil awalan"
745830
746831 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
747 #: source/gx/terminix/application.d:543
832 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
748833 msgid "PROFILE_NAME"
749834 msgstr "NAMA_PROFIL"
750835
751836 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
752 #: source/gx/terminix/application.d:544
837 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
753838 msgid "Open the specified session"
754839 msgstr "Buka sesi spesifik"
755840
756841 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
757 #: source/gx/terminix/application.d:544
842 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
758843 msgid "SESSION_NAME"
759844 msgstr "NAMA_SESI"
760845
761846 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
762 #: source/gx/terminix/application.d:545
847 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
763848 msgid "Send an action to current Terminix instance"
764849 msgstr "Kirim aksi ke Terminix yang sekarang saat ini"
765850
766851 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
767 #: source/gx/terminix/application.d:545
852 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
768853 msgid "ACTION_NAME"
769854 msgstr "NAMA_AKSI"
770855
771856 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
772 #: source/gx/terminix/application.d:546
857 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
773858 msgid "Execute the passed command"
774859 msgstr "Eksekusi perintah yang terlewati"
775860
776861 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
777 #: source/gx/terminix/application.d:546
862 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
778863 msgid "EXECUTE"
779864 msgstr "EKSEKUSI"
780865
781866 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
782 #: source/gx/terminix/application.d:547
867 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
783868 msgid "Maximize the terminal window"
784869 msgstr "Maksimalkan jendela terminal"
785870
786871 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
787 #: source/gx/terminix/application.d:548
872 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
788873 msgid "Full-screen the terminal window"
789874 msgstr "Layar-penuh jendela terminal"
790875
791876 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
792 #: source/gx/terminix/application.d:549
877 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
793878 #, fuzzy
794879 msgid "Focus the existing window"
795880 msgstr "Layar-penuh jendela terminal"
796881
797882 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
798883 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
884 #: source/gx/terminix/application.d:565
799885 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
800886 msgstr "Sembunyikan argumentasi untuk melewati UUID terminal"
801887
802888 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
803889 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
890 #: source/gx/terminix/application.d:565
804891 msgid "TERMINAL_UUID"
805892 msgstr "UUID_TERMINAL"
806893
807894 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
808895 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
809 #: source/gx/terminix/application.d:707
896 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
810897 msgid ""
811898 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
812899 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
818905
819906 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
820907 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
821 #: source/gx/terminix/application.d:708
908 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
822909 msgid "Configuration Issue Detected"
823910 msgstr "Isu Konfigurasi Terdeteksi"
824911
825912 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
826913 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
827 #: source/gx/terminix/application.d:720
914 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
828915 msgid "Do not show this message again"
829916 msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi"
830917
840927
841928 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
842929 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
930 #: source/gx/terminix/session.d:1320
843931 msgid "Name"
844932 msgstr ""
845933
847935 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
848936 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
849937 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
938 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
850939 msgid "Profile"
851940 msgstr ""
852941
883972
884973 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
885974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
886976 msgid "Action"
887977 msgstr ""
888978
889979 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
890980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
891982 msgid "Shortcut Key"
892983 msgstr ""
893984
894985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
895986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
896988 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
897989 msgstr ""
898990
899991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
900992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
901994 #, c-format
902995 msgid ""
903996 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9091002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9101003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9111004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1005 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9121007 msgid "Default"
9131008 msgstr "Bawaan"
9141009
9151010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9161011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9171013 msgid "New"
9181014 msgstr ""
9191015
9201016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9211017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
922 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9231020 msgid "Edit"
9241021 msgstr ""
9251022
9261023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9271024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
928 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9291027 msgid "Delete"
9301028 msgstr ""
9311029
9321030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9331031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9341033 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9351034 msgstr ""
9361035
9371036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9381037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1038 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9391039 msgid "Terminal title style"
9401040 msgstr ""
9411041
9421042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9431043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9441045 msgid "Normal"
9451046 msgstr ""
9461047
9471048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9481049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1050 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9491051 msgid "Small"
9501052 msgstr ""
9511053
9521054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9531055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
954 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9551058 msgid "None"
9561059 msgstr ""
9571060
9581061 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9591062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9601064 msgid "Theme variant"
9611065 msgstr ""
9621066
9631067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9641068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9651070 msgid "Light"
9661071 msgstr ""
9671072
9681073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9691074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9701076 msgid "Dark"
9711077 msgstr ""
9721078
9731079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9741080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9751082 msgid "Use a wide handle for splitters"
9761083 msgstr ""
9771084
9821089
9831090 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9841091 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1092 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9861093 msgid "Behavior"
9871094 msgstr ""
9881095
9891096 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9901097 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1098 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9921099 msgid "Prompt when creating a new session"
9931100 msgstr ""
9941101
9951102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9961103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
9981105 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
9991106 msgstr ""
10001107
10011108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10021109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1110 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10041111 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10051112 msgstr ""
10061113
10071114 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10081115 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1116 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10101117 msgid "Send desktop notification on process complete"
10111118 msgstr ""
10121119
10131120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10141121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1122 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10161123 msgid "On new instance"
10171124 msgstr ""
10181125
10231130 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10241131 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10251132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10261134 msgid "Split Right"
10271135 msgstr "Pisah Kanan"
10281136
10331141 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10341142 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10351143 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10361145 msgid "Split Down"
10371146 msgstr "Pisah Bawah"
10381147
10391148 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10401149 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1150 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10421151 #, fuzzy
10431152 msgid "Focus Window"
10441153 msgstr "Jendela Baru"
10601169 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10611170 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10621171 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1173 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10631174 msgid "Paste"
10641175 msgstr "Tempel"
10651176
10661177 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10671178 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10691180 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10701181 msgstr ""
10711182
10721183 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10731184 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1185 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10751186 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10761187 msgstr ""
10771188
10891200 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10901201 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10911202 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1203 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10921204 msgid "Cancel"
10931205 msgstr "Batal"
10941206
11531265 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11541266 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11551267 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1268 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11561269 msgid "Terminal"
11571270 msgstr "Terminal"
11581271
11681281 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11691282 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11701283 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1284 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1285 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11711286 msgid "Close"
11721287 msgstr "Tutup"
11731288
11871302 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11881303 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11891304 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1305 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1306 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11901307 msgid "Maximize"
11911308 msgstr "Maksimalkan"
11921309
12331350 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12341351 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12351352 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12361354 msgid "Find…"
12371355 msgstr "Cari…"
12381356
12401358 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12411359 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12421360 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12431362 msgid "Layout Options…"
12441363 msgstr "Opsi Tata Letak…"
12451364
12481367 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12491368 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12501369 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12511371 msgid "Read-Only"
12521372 msgstr "Hanya-Baca"
12531373
12751395 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12761396 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12771397 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12781400 msgid "Restore"
12791401 msgstr "Pulihkan"
12801402
12841406 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12851407 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12861408 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12871410 msgid "Open Link"
12881411 msgstr "Buka Tautan"
12891412
12931416 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12941417 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12951418 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12961420 msgid "Copy Link Address"
12971421 msgstr "Salin Alamat Tautan"
12981422
13081432 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13091433 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13101434 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13111437 msgid "Copy"
13121438 msgstr "Salin"
13131439
13231449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13241450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13251451 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13261454 msgid "Select All"
13271455 msgstr "Pilih Semua"
13281456
13331461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13341462 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13351463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1465 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13361466 msgid "Clipboard"
13371467 msgstr "Papan Klip"
13381468
13421472 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13431473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13441474 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13451476 msgid "Synchronize input"
13461477 msgstr "Sinkronisasi masukan"
13471478
13511482 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13521483 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13531484 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13541486 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13551487 msgstr "Terjadi galat tak terduga, tidak ada informasi tambahan yang tersedia"
13561488
13601492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13611493 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13621494 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13631496 #, c-format
13641497 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13651498 msgstr "Terjadi galat tak terduga: %s"
13701503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13711504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13721505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13731507 msgid "Save Terminal Output"
13741508 msgstr "Simpan Keluaran Terminal"
13751509
13791513 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13801514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13811515 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13821517 msgid "All Text Files"
13831518 msgstr "Semua Berkas Teks"
13841519
13911526 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13921527 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13931528 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1529 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1530 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13941531 msgid "All Files"
13951532 msgstr "Semua Berkas"
13961533
14001537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14011538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14021539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14031541 #, c-format
14041542 msgid "The child process exited normally with status %d"
14051543 msgstr "Proses anak keluar secara normal dengan status %d"
14101548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14111549 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14121550 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14131552 #, c-format
14141553 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14151554 msgstr "Proses anak dibatalkan dengan sinyal %d."
14201559 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14211560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14221561 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14231563 msgid "The child process was aborted."
14241564 msgstr "Proses anak telah dibatalkan."
14251565
14291569 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14301570 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14311571 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14321573 msgid "Relaunch"
14331574 msgstr "Jalankan ulang"
14341575
14381579 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14391580 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14401581 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14411583 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14421584 msgstr "Perintah ini meminta akses Administrasi ke komputer kamu"
14431585
14471589 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14481590 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14491591 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14501593 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14511594 msgstr "Menyalin perintah dari internet bisa jadi berbahaya. "
14521595
14561599 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14571600 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14581601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14591603 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14601604 msgstr "Pastikan anda mengerti apa yang dilakukan setiap bagian perintah ini."
14611605
14651609 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14661610 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14671611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14681613 msgid "Don't Paste"
14691614 msgstr "Jangan Tempel"
14701615
14741619 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14751620 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14761621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14771623 msgid "Paste Anyway"
14781624 msgstr "Tempel Saja"
14791625
14801626 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1481 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1627 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14821628 #, c-format
14831629 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14841630 msgstr ""
14851631
14861632 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1487 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1633 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14881634 #, c-format
14891635 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14901636 msgstr ""
14911637
14921638 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1493 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1639 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14941640 msgid ""
14951641 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14961642 "command option, please choose one or the other"
14971643 msgstr ""
14981644
14991645 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1646 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15001647 msgid "View session sidebar"
15011648 msgstr "Lihat bilah samping sesi"
15021649
15031650 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1651 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15041652 msgid "Create a new session"
15051653 msgstr "Buat sesi baru"
15061654
15071655 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1656 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15081657 msgid "Change Session Name"
15091658 msgstr "Ubah Nama Sesi"
15101659
15111660 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1661 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15121662 msgid "Enter a new name for the session"
15131663 msgstr "Ketik nama baru untuk sesi"
15141664
15151665 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1666 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15161667 msgid "Open…"
15171668 msgstr "Buka…"
15181669
15221673 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15231674 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15241675 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1676 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1677 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15251678 msgid "Save"
15261679 msgstr "Simpan"
15271680
15281681 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1682 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15291683 msgid "Save As…"
15301684 msgstr "Simpan Sebagai…"
15311685
15321686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1687 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15331688 msgid "Name…"
15341689 msgstr "Nama…"
15351690
15361691 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1692 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15371693 msgid "Synchronize Input"
15381694 msgstr "Sinkronisasi Masukan"
15391695
15401696 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1697 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15411698 msgid "GC"
15421699 msgstr "GC"
15431700
15781735 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15791736 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15801737 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1738 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15811739 msgid "Terminix"
15821740 msgstr "Terminix"
15831741
20382196 msgstr "Terminal"
20392197
20402198 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2199 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20412200 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20422201 msgstr ""
20432202
20442203 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2204 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20452205 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20462206 msgstr ""
20472207
20482208 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2209 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20492210 msgid "It lets you:"
20502211 msgstr ""
20512212
20522213 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2214 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20532215 msgid ""
20542216 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20552217 msgstr ""
20562218
20572219 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2220 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20582221 msgid ""
20592222 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20602223 "windows"
20612224 msgstr ""
20622225
20632226 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2227 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20642228 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20652229 msgstr ""
20662230
20672231 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2232 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20682233 msgid ""
20692234 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20702235 "terminal are replicated to the others"
20712236 msgstr ""
20722237
20732238 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2239 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20742240 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20752241 msgstr ""
20762242
20772243 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2244 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20782245 msgid "Terminals support custom titles"
20792246 msgstr ""
20802247
20812248 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2249 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20822250 msgid ""
20832251 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20842252 "simply creating a new file"
20852253 msgstr ""
20862254
20872255 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2256 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20882257 msgid "Transparent background"
20892258 msgstr ""
20902259
20912260 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2261 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
20922262 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
20932263 msgstr ""
20942264
20952265 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2266 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
20962267 msgid ""
20972268 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
20982269 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21002271 msgstr ""
21012272
21022273 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2274 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21032275 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21042276 msgstr ""
21052277
21062278 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2107 #: source/gx/terminix/application.d:551
2279 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21082280 msgid ""
21092281 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21102282 msgstr ""
21112283
21122284 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2113 #: source/gx/terminix/application.d:551
2285 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21142286 msgid "GEOMETRY"
21152287 msgstr ""
21162288
21582330 msgid "Find previous"
21592331 msgstr ""
21602332
2161 #: source/gx/terminix/application.d:550
2333 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21622334 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21632335 msgstr ""
21642336
2165 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2337 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21662338 #, fuzzy
21672339 msgid "Add terminal right"
21682340 msgstr "Terminal"
21692341
2170 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2342 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21712343 msgid "Add terminal down"
21722344 msgstr ""
21732345
2174 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2346 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21752347 #, fuzzy
21762348 msgid "Find text in terminal"
21772349 msgstr "Terminal"
21782350
21792351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21802353 msgid "Sound"
21812354 msgstr ""
21822355
21832356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21842358 msgid "Icon"
21852359 msgstr ""
21862360
21872361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21882363 msgid "Icon and Sound"
21892364 msgstr ""
21902365
21912366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
21922368 msgid "Automatic Profile Switching"
21932369 msgstr ""
21942370
21952371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
21962373 msgid "Match"
21972374 msgstr ""
21982375
21992376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22002378 msgid "Add"
22012379 msgstr ""
22022380
22032381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22042383 msgid "Add New Match"
22052384 msgstr ""
22062385
22072386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22082388 msgid "Enter hostname:directory to match"
22092389 msgstr ""
22102390
22112391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22122393 msgid "Edit Match"
22132394 msgstr ""
22142395
22152396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22162398 msgid "Edit hostname:directory to match"
22172399 msgstr ""
22182400
2219 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2401 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22202402 msgid "Background image"
22212403 msgstr ""
22222404
2223 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2405 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22242406 #, fuzzy
22252407 msgid "Select Image"
22262408 msgstr "Pilih Semua"
22272409
2228 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2410 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22292411 #, fuzzy
22302412 msgid "All Image Files"
22312413 msgstr "Semua Berkas Teks"
22322414
2233 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2415 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22342416 msgid "Reset background image"
22352417 msgstr ""
22362418
2237 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2419 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22382420 msgid "Scale"
22392421 msgstr ""
22402422
2241 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2423 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22422424 msgid "Tile"
22432425 msgstr ""
22442426
2245 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2427 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22462428 msgid "Center"
22472429 msgstr ""
22482430
2249 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2431 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22502432 msgid "Stretch"
22512433 msgstr ""
22522434
22672449 msgid "Add terminal down"
22682450 msgstr "Terminal"
22692451
2270 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2452 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22712453 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22722454 msgstr ""
2455
2456 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Add Right"
2459 msgstr "Pisah Kanan"
2460
2461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2462 msgid "Add Down"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: source/gx/terminix/application.d:554
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Set the title of the new terminal"
2468 msgstr "Atur direktori kerja terminal"
2469
2470 #: source/gx/terminix/application.d:554
2471 msgid "TITLE"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2475 msgid ""
2476 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2477 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2478 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2479 "with neither hostname or directory are not permitted"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Enable shortcuts"
2485 msgstr "Pintasan"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
99 "PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:39+0000\n"
1010 "Last-Translator: Luigi Maselli <luigix@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3636 msgstr "Nuovo profilo"
3737
3838 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
39 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3940 msgid "General"
4041 msgstr "Generale"
4142
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4344 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4648 msgid "Command"
4749 msgstr "Comando"
4850
4951 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
52 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5053 msgid "Color"
5154 msgstr "Colore"
5255
5356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
57 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5458 msgid "Scrolling"
5559 msgstr "Scorrimento"
5660
5761 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
62 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5863 msgid "Compatibility"
5964 msgstr "Compatibilità"
6065
6166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
68 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6369 #, fuzzy
6470 msgid "Profile name"
6571 msgstr "Nome del profilo"
6672
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6874 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
75 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6976 #, c-format
7077 msgid "ID: %s"
7178 msgstr "ID: %s"
7279
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
82 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7583 #, fuzzy
7684 msgid "Terminal size"
7785 msgstr "Dimensione del terminale"
7886
7987 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
8088 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
89 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
8190 msgid "columns"
8291 msgstr "colonne"
8392
8493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
95 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8696 msgid "rows"
8797 msgstr "righe"
8898
91101 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
92102 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
93103 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
104 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
94105 msgid "Reset"
95106 msgstr "Azzera"
96107
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
101112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
102113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
103116 msgid "Cursor"
104117 msgstr "Cursore"
105118
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
107120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
108121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
109123 msgid "Block"
110124 msgstr "Blocco"
111125
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
113127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
114128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
115130 msgid "IBeam"
116131 msgstr "IBeam"
117132
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
119134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
120135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
121137 msgid "Underline"
122138 msgstr "Sottolineatura"
123139
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
125141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
126142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
127144 #, fuzzy
128145 msgid "Blink mode"
129146 msgstr "Modalità di lampeggio"
131148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
132149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
133150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
134152 msgid "System"
135153 msgstr "Sistema"
136154
137155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
138156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
139157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
140159 msgid "On"
141160 msgstr "attivo"
142161
143162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
144163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
145164 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
146166 msgid "Off"
147167 msgstr "disattivato"
148168
150170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
151171 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
152172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
153174 #, fuzzy
154175 msgid "Terminal bell"
155176 msgstr "Acustico del terminale"
157178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
158179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
159180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
160182 #, fuzzy
161183 msgid "Terminal title"
162184 msgstr "Titolo terminale"
164186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
165187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
166188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
167190 msgid "Text Appearance"
168191 msgstr "Aspetto del testo"
169192
170193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
171194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
172195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
173197 msgid "Allow bold text"
174198 msgstr "Permettere il testo in grassetto"
175199
176200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
177201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
178202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
179204 msgid "Rewrap on resize"
180205 msgstr "Ridisegna durante il ridimensionamento"
181206
182207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
183208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
184209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
185211 #, fuzzy
186212 msgid "Custom font"
187213 msgstr "Tipo di carattere personalizzato"
189215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
190216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
191217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
192219 msgid "Choose A Terminal Font"
193220 msgstr "Scegliere un tipo di carattere per il terminale"
194221
195222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
196223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
197224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
198226 msgid "Color scheme"
199227 msgstr "Combinazione di colori"
200228
201229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
202230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
203231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
204233 msgid "Custom"
205234 msgstr "Personalizzato"
206235
207236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
208237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
209238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
210240 msgid "Color palette"
211241 msgstr "Tavolozza dei colori"
212242
213243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
214244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
215245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
216247 msgid "Options"
217248 msgstr "Opzioni"
218249
219250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
220251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
221252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
222254 msgid "Use theme colors for foreground/background"
223255 msgstr "Utilizzare colori del tema per primo piano/sfondo"
224256
225257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
226258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
228261 msgid "Advanced"
229262 msgstr "Avanzate"
230263
231264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
232265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
233266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
234268 msgid "Transparency"
235269 msgstr "Trasparenza"
236270
237271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
238272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
239273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
240275 msgid "Unfocused dim"
241276 msgstr ""
242277
243278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
244279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
245280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
246282 msgid "Text"
247283 msgstr "Testo"
248284
252288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
253289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
254290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
255293 msgid "Background"
256294 msgstr "Sfondo"
257295
258296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
259297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
260298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
261300 msgid "Select Cursor Foreground Color"
262301 msgstr "Selezionare il colore di primo piano del cursore"
263302
264303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
265304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
266305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
267307 msgid "Select Cursor Background Color"
268308 msgstr "Selezionare il colore di sfondo del cursore"
269309
270310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
271311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
272312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
273314 msgid "Highlight"
274315 msgstr "Evidenziare"
275316
276317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
277318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
278319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
279321 msgid "Select Highlight Foreground Color"
280322 msgstr "Selezionare il colore di evidenziazione in primo piano"
281323
282324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
283325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
284326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
285328 msgid "Select Highlight Background Color"
286329 msgstr "Selezionare il colore di sfondo di evidenziazione"
287330
288331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
289332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
290333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
291335 msgid "Dim"
292336 msgstr "Dim"
293337
294338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
295339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
296340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
297342 msgid "Select Dim Color"
298343 msgstr ""
299344
300345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
301346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
302347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
303349 msgid "Select Background Color"
304350 msgstr "Selezionare il colore di sfondo"
305351
308354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
309355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
310356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
311359 msgid "Select Foreground Color"
312360 msgstr "Selezionare il colore di primo piano"
313361
314362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
315363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
316364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
317366 msgid "Foreground"
318367 msgstr "In primo piano"
319368
320369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
321370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
322371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
323373 msgid "Black"
324374 msgstr "Nero"
325375
326376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
327377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
328378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
329380 msgid "Red"
330381 msgstr "Rosso"
331382
332383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
333384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
334385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
335387 msgid "Green"
336388 msgstr "Verde"
337389
338390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
339391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
340392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
341394 msgid "Orange"
342395 msgstr "Arancione"
343396
344397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
345398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
346399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
347401 msgid "Blue"
348402 msgstr "Blu"
349403
350404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
351405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
352406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
353408 msgid "Purple"
354409 msgstr "Viola"
355410
356411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
357412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
358413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
359415 msgid "Turquoise"
360416 msgstr "Turchese"
361417
362418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
363419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
364420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
365422 msgid "Grey"
366423 msgstr "Grigio"
367424
368425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
369426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
370427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
371429 #, c-format
372430 msgid "Select %s Color"
373431 msgstr "Seleziona %s colore"
375433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
376434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
377435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
378437 #, c-format
379438 msgid "Select %s Light Color"
380439 msgstr "Selezionare colore chiaro %s"
382441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
383442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
384443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
385445 msgid "Show scrollbar"
386446 msgstr "Mostra barra di scorrimento"
387447
388448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
389449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
390450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
391452 msgid "Scroll on output"
392453 msgstr "Scorri con nuovo output"
393454
394455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
395456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
396457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
397459 msgid "Scroll on keystroke"
398460 msgstr ""
399461
400462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
401463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
402464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
403466 msgid "Limit scrollback to:"
404467 msgstr "Scrollback limite per:"
405468
406469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
407470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
408471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
409473 msgid "Backspace key generates"
410474 msgstr "Tasto BACKSPACE genera"
411475
415479 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
416480 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
417481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
418484 msgid "Automatic"
419485 msgstr "Automatico"
420486
424490 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
425491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
426492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
427495 msgid "Control-H"
428496 msgstr "CTRL-H"
429497
433501 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
434502 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
435503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
436506 msgid "ASCII DEL"
437507 msgstr "ASCII DEL"
438508
442512 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
443513 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
444514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
445517 msgid "Escape sequence"
446518 msgstr "Sequenza di escape"
447519
451523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
452524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
453525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
454528 msgid "TTY"
455529 msgstr "TTY"
456530
457531 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
458532 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
459533 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
534 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
460535 msgid "Delete key generates"
461536 msgstr "Canc genera"
462537
469544 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
470545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
471546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
472 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
547 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
473548 msgid "Encoding"
474549 msgstr "Codifica"
475550
476551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
477552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
478553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
479555 msgid "Ambiguous-width characters"
480556 msgstr "Caratteri con larghezza ambigua"
481557
482558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
483559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
484560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
485562 msgid "Narrow"
486563 msgstr "Stretta"
487564
488565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
489566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
490567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
491569 msgid "Wide"
492570 msgstr "Largo"
493571
494572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
495573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
496574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
497576 msgid "Run command as a login shell"
498577 msgstr "Eseguire il comando come una shell di login"
499578
500579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
501580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
502581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
503583 msgid "Run a custom command instead of my shell"
504584 msgstr "Eseguire un comando personalizzato della mia shell"
505585
506586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
507587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
508588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
509590 msgid "When command exits"
510591 msgstr "Quando il comando termina"
511592
512593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
513594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
514595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
515597 msgid "Exit the terminal"
516598 msgstr "Chiude il terminale"
517599
518600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
519601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
520602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
521604 msgid "Restart the command"
522605 msgstr "Riavvia il comando"
523606
524607 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
525608 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
526609 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
610 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
527611 msgid "Hold the terminal open"
528612 msgstr "Mantieni il terminale aperto"
529613
699783 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
700784 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
701785 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
702 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
786 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
703788 msgid "New Session"
704789 msgstr "Nuova sessione"
705790
706791 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
707792 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
708793 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
709 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
794 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
710795 msgid "New Window"
711796 msgstr "Nuova finestra"
712797
735820 msgstr "Riconoscimenti"
736821
737822 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
738 #: source/gx/terminix/application.d:542
823 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
739824 msgid "Set the working directory of the terminal"
740825 msgstr "Impostare la directory di lavoro del terminale"
741826
742827 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
743 #: source/gx/terminix/application.d:542
828 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
744829 msgid "DIRECTORY"
745830 msgstr "DIRECTORY"
746831
747832 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
748 #: source/gx/terminix/application.d:543
833 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
749834 msgid "Set the starting profile"
750835 msgstr "Impostare il profilo di partenza"
751836
752837 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
753 #: source/gx/terminix/application.d:543
838 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
754839 msgid "PROFILE_NAME"
755840 msgstr "PROFILE_NAME"
756841
757842 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
758 #: source/gx/terminix/application.d:544
843 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
759844 msgid "Open the specified session"
760845 msgstr "Aprire la sessione specificata"
761846
762847 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
763 #: source/gx/terminix/application.d:544
848 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
764849 msgid "SESSION_NAME"
765850 msgstr "SESSION_NAME"
766851
767852 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
768 #: source/gx/terminix/application.d:545
853 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
769854 msgid "Send an action to current Terminix instance"
770855 msgstr "Inviare un'azione all'istanza corrente di Terminix"
771856
772857 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
773 #: source/gx/terminix/application.d:545
858 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
774859 msgid "ACTION_NAME"
775860 msgstr "ACTION_NAME"
776861
777862 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
778 #: source/gx/terminix/application.d:546
863 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
779864 msgid "Execute the passed command"
780865 msgstr "Eseguire il comando passato"
781866
782867 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
783 #: source/gx/terminix/application.d:546
868 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
784869 msgid "EXECUTE"
785870 msgstr "ESEGUIRE"
786871
787872 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
788 #: source/gx/terminix/application.d:547
873 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
789874 msgid "Maximize the terminal window"
790875 msgstr "Massimizzare la finestra del terminale"
791876
792877 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
793 #: source/gx/terminix/application.d:548
878 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
794879 msgid "Full-screen the terminal window"
795880 msgstr "Schermo intero la finestra del terminale"
796881
797882 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
798 #: source/gx/terminix/application.d:549
883 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
799884 msgid "Focus the existing window"
800885 msgstr "Messa a fuoco finestra esistente"
801886
802887 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
803888 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
889 #: source/gx/terminix/application.d:565
804890 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
805891 msgstr ""
806892
807893 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
808894 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
895 #: source/gx/terminix/application.d:565
809896 msgid "TERMINAL_UUID"
810897 msgstr "TERMINAL_UUID"
811898
812899 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
813900 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
814 #: source/gx/terminix/application.d:707
901 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
815902 msgid ""
816903 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
817904 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
823910
824911 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
825912 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
826 #: source/gx/terminix/application.d:708
913 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
827914 msgid "Configuration Issue Detected"
828915 msgstr "Problema di configurazione rilevato"
829916
830917 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
831918 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
832 #: source/gx/terminix/application.d:720
919 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
833920 msgid "Do not show this message again"
834921 msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
835922
845932
846933 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
847934 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
935 #: source/gx/terminix/session.d:1320
848936 msgid "Name"
849937 msgstr "Nome"
850938
852940 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
853941 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
854942 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
943 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
855944 msgid "Profile"
856945 msgstr "Profilo"
857946
888977
889978 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
890979 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
891981 msgid "Action"
892982 msgstr "Azione"
893983
894984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
895985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
896987 msgid "Shortcut Key"
897988 msgstr "Tasto di scelta rapida"
898989
899990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
900991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
901993 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
902994 msgstr ""
903995
904996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
905997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
998 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
906999 #, c-format
9071000 msgid ""
9081001 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9141007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9151008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9161009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1010 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9171012 msgid "Default"
9181013 msgstr ""
9191014
9201015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9211016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9221018 msgid "New"
9231019 msgstr ""
9241020
9251021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9261022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
927 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9281025 msgid "Edit"
9291026 msgstr ""
9301027
9311028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9321029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
933 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9341032 msgid "Delete"
9351033 msgstr ""
9361034
9371035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9381036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9391038 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9401039 msgstr ""
9411040
9421041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9431042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9441044 msgid "Terminal title style"
9451045 msgstr ""
9461046
9471047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9481048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9491050 msgid "Normal"
9501051 msgstr ""
9511052
9521053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9531054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9541056 msgid "Small"
9551057 msgstr ""
9561058
9571059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9581060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
959 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1061 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9601063 msgid "None"
9611064 msgstr ""
9621065
9631066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9641067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9651069 msgid "Theme variant"
9661070 msgstr ""
9671071
9681072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9691073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9701075 msgid "Light"
9711076 msgstr ""
9721077
9731078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9741079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9751081 msgid "Dark"
9761082 msgstr ""
9771083
9781084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9791085 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1086 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9801087 msgid "Use a wide handle for splitters"
9811088 msgstr ""
9821089
9871094
9881095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9891096 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1097 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9911098 msgid "Behavior"
9921099 msgstr ""
9931100
9941101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9951102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9971104 msgid "Prompt when creating a new session"
9981105 msgstr ""
9991106
10001107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
10011108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10031110 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10041111 msgstr ""
10051112
10061113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10071114 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1115 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10091116 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10101117 msgstr ""
10111118
10121119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10131120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10151122 msgid "Send desktop notification on process complete"
10161123 msgstr ""
10171124
10181125 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10191126 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1127 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10211128 msgid "On new instance"
10221129 msgstr ""
10231130
10281135 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10291136 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10301137 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1138 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10311139 msgid "Split Right"
10321140 msgstr ""
10331141
10381146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10391147 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10401148 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1149 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10411150 msgid "Split Down"
10421151 msgstr ""
10431152
10441153 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10451154 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1155 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10471156 msgid "Focus Window"
10481157 msgstr ""
10491158
10641173 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10651174 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10661175 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1176 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1177 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10671178 msgid "Paste"
10681179 msgstr ""
10691180
10701181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10711182 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1183 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10731184 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10741185 msgstr ""
10751186
10761187 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10771188 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1189 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10791190 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10801191 msgstr ""
10811192
10931204 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10941205 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10951206 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1207 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10961208 msgid "Cancel"
10971209 msgstr ""
10981210
11551267 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11561268 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11571269 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1270 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11581271 msgid "Terminal"
11591272 msgstr ""
11601273
11701283 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11711284 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11721285 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1286 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1287 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11731288 msgid "Close"
11741289 msgstr ""
11751290
11891304 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11901305 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11911306 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1307 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1308 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11921309 msgid "Maximize"
11931310 msgstr ""
11941311
12351352 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12361353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12371354 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12381356 msgid "Find…"
12391357 msgstr ""
12401358
12421360 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12431361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12441362 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12451364 msgid "Layout Options…"
12461365 msgstr ""
12471366
12501369 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12511370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12521371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12531373 msgid "Read-Only"
12541374 msgstr ""
12551375
12771397 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12781398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12791399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1400 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1401 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12801402 msgid "Restore"
12811403 msgstr ""
12821404
12861408 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12871409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12881410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12891412 msgid "Open Link"
12901413 msgstr ""
12911414
12951418 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12961419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12971420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12981422 msgid "Copy Link Address"
12991423 msgstr ""
13001424
13101434 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13111435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13121436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13131439 msgid "Copy"
13141440 msgstr ""
13151441
13251451 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13261452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13271453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1454 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13281456 msgid "Select All"
13291457 msgstr ""
13301458
13351463 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13361464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13371465 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1466 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1467 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13381468 msgid "Clipboard"
13391469 msgstr ""
13401470
13441474 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13451475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13461476 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1477 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13471478 msgid "Synchronize input"
13481479 msgstr ""
13491480
13531484 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13541485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13551486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13561488 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13571489 msgstr ""
13581490
13621494 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13631495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13641496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13651498 #, c-format
13661499 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13671500 msgstr ""
13721505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13731506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13741507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13751509 msgid "Save Terminal Output"
13761510 msgstr ""
13771511
13811515 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13821516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13831517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13841519 msgid "All Text Files"
13851520 msgstr ""
13861521
13931528 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13941529 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13951530 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1531 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1532 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13961533 msgid "All Files"
13971534 msgstr ""
13981535
14021539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14031540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14041541 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14051543 #, c-format
14061544 msgid "The child process exited normally with status %d"
14071545 msgstr ""
14121550 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14131551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14141552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14151554 #, c-format
14161555 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14171556 msgstr ""
14221561 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14231562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14241563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14251565 msgid "The child process was aborted."
14261566 msgstr ""
14271567
14311571 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14321572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14331573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14341575 msgid "Relaunch"
14351576 msgstr ""
14361577
14401581 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14411582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14421583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14431585 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14441586 msgstr ""
14451587
14491591 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14501592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14511593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14521595 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14531596 msgstr ""
14541597
14581601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14591602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14601603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14611605 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14621606 msgstr ""
14631607
14671611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14681612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14691613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14701615 msgid "Don't Paste"
14711616 msgstr ""
14721617
14761621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14771622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14781623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14791625 msgid "Paste Anyway"
14801626 msgstr ""
14811627
14821628 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1483 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1629 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14841630 #, c-format
14851631 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14861632 msgstr ""
14871633
14881634 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1489 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1635 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14901636 #, c-format
14911637 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14921638 msgstr ""
14931639
14941640 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1495 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1641 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14961642 msgid ""
14971643 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14981644 "command option, please choose one or the other"
14991645 msgstr ""
15001646
15011647 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1648 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15021649 msgid "View session sidebar"
15031650 msgstr ""
15041651
15051652 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1653 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15061654 msgid "Create a new session"
15071655 msgstr ""
15081656
15091657 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1658 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15101659 msgid "Change Session Name"
15111660 msgstr ""
15121661
15131662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15141664 msgid "Enter a new name for the session"
15151665 msgstr ""
15161666
15171667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15181669 msgid "Open…"
15191670 msgstr ""
15201671
15241675 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15251676 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15261677 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1678 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1679 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15271680 msgid "Save"
15281681 msgstr ""
15291682
15301683 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1684 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15311685 msgid "Save As…"
15321686 msgstr ""
15331687
15341688 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1689 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15351690 msgid "Name…"
15361691 msgstr ""
15371692
15381693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1694 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15391695 msgid "Synchronize Input"
15401696 msgstr ""
15411697
15421698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1699 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15431700 msgid "GC"
15441701 msgstr ""
15451702
15801737 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15811738 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15821739 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1740 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15831741 msgid "Terminix"
15841742 msgstr ""
15851743
20372195 msgstr "Dimensione del terminale"
20382196
20392197 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2198 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20402199 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20412200 msgstr ""
20422201
20432202 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2203 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20442204 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20452205 msgstr ""
20462206
20472207 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2208 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20482209 msgid "It lets you:"
20492210 msgstr ""
20502211
20512212 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2213 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20522214 msgid ""
20532215 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20542216 msgstr ""
20552217
20562218 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2219 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20572220 msgid ""
20582221 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20592222 "windows"
20602223 msgstr ""
20612224
20622225 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2226 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20632227 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20642228 msgstr ""
20652229
20662230 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2231 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20672232 msgid ""
20682233 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20692234 "terminal are replicated to the others"
20702235 msgstr ""
20712236
20722237 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2238 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20732239 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20742240 msgstr ""
20752241
20762242 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2243 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20772244 msgid "Terminals support custom titles"
20782245 msgstr ""
20792246
20802247 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2248 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20812249 msgid ""
20822250 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20832251 "simply creating a new file"
20842252 msgstr ""
20852253
20862254 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2255 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20872256 msgid "Transparent background"
20882257 msgstr ""
20892258
20902259 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2260 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
20912261 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
20922262 msgstr ""
20932263
20942264 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2265 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
20952266 msgid ""
20962267 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
20972268 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
20992270 msgstr ""
21002271
21012272 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2273 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21022274 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21032275 msgstr ""
21042276
21052277 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2106 #: source/gx/terminix/application.d:551
2278 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21072279 msgid ""
21082280 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21092281 msgstr ""
21102282
21112283 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2112 #: source/gx/terminix/application.d:551
2284 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21132285 msgid "GEOMETRY"
21142286 msgstr ""
21152287
21542326 msgid "Find previous"
21552327 msgstr ""
21562328
2157 #: source/gx/terminix/application.d:550
2329 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21582330 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21592331 msgstr ""
21602332
2161 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2333 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21622334 #, fuzzy
21632335 msgid "Add terminal right"
21642336 msgstr "Titolo terminale"
21652337
2166 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2338 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21672339 #, fuzzy
21682340 msgid "Add terminal down"
21692341 msgstr "Mantieni il terminale aperto"
21702342
2171 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2343 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21722344 #, fuzzy
21732345 msgid "Find text in terminal"
21742346 msgstr "Chiude il terminale"
21752347
21762348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21772350 msgid "Sound"
21782351 msgstr ""
21792352
21802353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21812355 msgid "Icon"
21822356 msgstr ""
21832357
21842358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21852360 msgid "Icon and Sound"
21862361 msgstr ""
21872362
21882363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
21892365 msgid "Automatic Profile Switching"
21902366 msgstr ""
21912367
21922368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
21932370 msgid "Match"
21942371 msgstr ""
21952372
21962373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
21972375 msgid "Add"
21982376 msgstr ""
21992377
22002378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22012380 msgid "Add New Match"
22022381 msgstr ""
22032382
22042383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22052385 msgid "Enter hostname:directory to match"
22062386 msgstr ""
22072387
22082388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22092390 msgid "Edit Match"
22102391 msgstr ""
22112392
22122393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22132395 msgid "Edit hostname:directory to match"
22142396 msgstr ""
22152397
2216 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2398 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22172399 #, fuzzy
22182400 msgid "Background image"
22192401 msgstr "Sfondo"
22202402
2221 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2403 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22222404 msgid "Select Image"
22232405 msgstr ""
22242406
2225 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2407 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22262408 msgid "All Image Files"
22272409 msgstr ""
22282410
2229 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2411 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22302412 #, fuzzy
22312413 msgid "Reset background image"
22322414 msgstr "Selezionare il colore di sfondo"
22332415
2234 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2416 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22352417 msgid "Scale"
22362418 msgstr ""
22372419
2238 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2420 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22392421 msgid "Tile"
22402422 msgstr ""
22412423
2242 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2424 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22432425 msgid "Center"
22442426 msgstr ""
22452427
2246 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2428 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22472429 msgid "Stretch"
22482430 msgstr ""
22492431
22642446 msgid "Add terminal down"
22652447 msgstr "Mantieni il terminale aperto"
22662448
2267 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2449 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22682450 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22692451 msgstr ""
2452
2453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2454 msgid "Add Right"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2458 msgid "Add Down"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: source/gx/terminix/application.d:554
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Set the title of the new terminal"
2464 msgstr "Impostare la directory di lavoro del terminale"
2465
2466 #: source/gx/terminix/application.d:554
2467 msgid "TITLE"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2471 msgid ""
2472 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2473 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2474 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2475 "with neither hostname or directory are not permitted"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Enable shortcuts"
2481 msgstr "Tasti di scelta rapida"
22 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: Terminix\n"
44 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
66 "PO-Revision-Date: \n"
77 "Last-Translator: Youngbin Han <sukso96100@gmail.com>\n"
88 "Language-Team: sukso96100@gmail.com\n"
3232 msgstr "새 프로파일"
3333
3434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
35 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3536 msgid "General"
3637 msgstr "일반"
3738
3839 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
3940 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4041 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
41 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
42 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4244 msgid "Command"
4345 msgstr "명령어"
4446
4547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
48 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
4649 msgid "Color"
4750 msgstr "색상"
4851
4952 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
53 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5054 msgid "Scrolling"
5155 msgstr "스크롤링"
5256
5357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
58 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5459 msgid "Compatibility"
5560 msgstr "호환성"
5661
5762 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
5863 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
64 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
5965 #, fuzzy
6066 msgid "Profile name"
6167 msgstr "프로파일 이름"
6268
6369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
71 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6572 #, c-format
6673 msgid "ID: %s"
6774 msgstr "ID: %s"
6875
6976 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7077 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
78 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7179 #, fuzzy
7280 msgid "Terminal size"
7381 msgstr "터미널 크기"
7482
7583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7684 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
85 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7786 msgid "columns"
7887 msgstr "행"
7988
8089 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
91 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8292 msgid "rows"
8393 msgstr "열"
8494
8797 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
8898 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
8999 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
100 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
90101 msgid "Reset"
91102 msgstr "초기화"
92103
96107 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
97108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
99112 msgid "Cursor"
100113 msgstr "커서"
101114
102115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
103116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
105119 msgid "Block"
106120 msgstr "블록"
107121
108122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
109123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
111126 msgid "IBeam"
112127 msgstr "I빔"
113128
114129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
115130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
117133 msgid "Underline"
118134 msgstr "밑줄"
119135
120136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
121137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
123140 #, fuzzy
124141 msgid "Blink mode"
125142 msgstr "깜빡임 모드"
127144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
129146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
130148 msgid "System"
131149 msgstr "시스템"
132150
133151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
135153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
136155 msgid "On"
137156 msgstr "켬"
138157
139158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
141160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
142162 msgid "Off"
143163 msgstr "끔"
144164
146166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
147167 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
148168 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
149170 #, fuzzy
150171 msgid "Terminal bell"
151172 msgstr "터미널 벨"
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
154175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
155176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
156178 #, fuzzy
157179 msgid "Terminal title"
158180 msgstr "터미널 제목"
160182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
161183 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
162184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
163186 msgid "Text Appearance"
164187 msgstr "텍스트 모양새"
165188
166189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
167190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
168191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
169193 msgid "Allow bold text"
170194 msgstr "굵은 글씨 허용"
171195
172196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
173197 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
174198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
175200 msgid "Rewrap on resize"
176201 msgstr "크기 조절시 자동으로 줄바꿈 하기"
177202
178203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
179204 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
180205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
181207 #, fuzzy
182208 msgid "Custom font"
183209 msgstr "사용자 정의 글꼴"
185211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
186212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
187213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
188215 msgid "Choose A Terminal Font"
189216 msgstr "터미널 글꼴 선택"
190217
191218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
192219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
193220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
194222 msgid "Color scheme"
195223 msgstr "색상 스키마"
196224
197225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
198226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
199227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
200229 msgid "Custom"
201230 msgstr "사용자 정의"
202231
203232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
204233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
205234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
206236 msgid "Color palette"
207237 msgstr "색상 팔레트"
208238
209239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
210240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
211241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
212243 msgid "Options"
213244 msgstr "옵션"
214245
215246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
216247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
217248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
218250 msgid "Use theme colors for foreground/background"
219251 msgstr "전경/배경 에 대해 테마 색상 사용"
220252
221253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
222254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
224257 msgid "Advanced"
225258 msgstr "고급"
226259
227260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
228261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
229262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
230264 msgid "Transparency"
231265 msgstr "투명도"
232266
233267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
234268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
235269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
236271 msgid "Unfocused dim"
237272 msgstr ""
238273
239274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
240275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
241276 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
277 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
242278 msgid "Text"
243279 msgstr ""
244280
248284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
249285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
250286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
251289 msgid "Background"
252290 msgstr "배경"
253291
254292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
255293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
256294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
257296 #, fuzzy
258297 msgid "Select Cursor Foreground Color"
259298 msgstr "전경 색상 선택"
261300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
262301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
263302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
264304 #, fuzzy
265305 msgid "Select Cursor Background Color"
266306 msgstr "배경 색상 선택"
268308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
269309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
270310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
271312 msgid "Highlight"
272313 msgstr "강조"
273314
274315 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
275316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
276317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
277319 #, fuzzy
278320 msgid "Select Highlight Foreground Color"
279321 msgstr "전경 색상 선택"
281323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
282324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
283325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
284327 #, fuzzy
285328 msgid "Select Highlight Background Color"
286329 msgstr "배경 색상 선택"
288331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
289332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
290333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
291335 msgid "Dim"
292336 msgstr ""
293337
294338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
295339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
296340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
297342 #, fuzzy
298343 msgid "Select Dim Color"
299344 msgstr "%s색 선택"
301346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
302347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
303348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
304350 msgid "Select Background Color"
305351 msgstr "배경 색상 선택"
306352
309355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
310356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
311357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
312360 msgid "Select Foreground Color"
313361 msgstr "전경 색상 선택"
314362
315363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
316364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
317365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
318367 msgid "Foreground"
319368 msgstr "전경"
320369
321370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
322371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
323372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
324374 msgid "Black"
325375 msgstr "검정"
326376
327377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
328378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
329379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
330381 msgid "Red"
331382 msgstr "빨강"
332383
333384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
334385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
335386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
336388 msgid "Green"
337389 msgstr "녹색"
338390
339391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
340392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
341393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
342395 msgid "Orange"
343396 msgstr "주황"
344397
345398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
346399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
347400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
348402 msgid "Blue"
349403 msgstr "파랑"
350404
351405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
352406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
353407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
354409 msgid "Purple"
355410 msgstr "보라"
356411
357412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
358413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
359414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
360416 msgid "Turquoise"
361417 msgstr "청록"
362418
363419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
364420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
365421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
366423 msgid "Grey"
367424 msgstr "회색"
368425
369426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
370427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
371428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
372430 #, c-format
373431 msgid "Select %s Color"
374432 msgstr "%s색 선택"
376434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
377435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
378436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
379438 #, c-format
380439 msgid "Select %s Light Color"
381440 msgstr "밝은 %s색 선택"
383442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
384443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
385444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
386446 msgid "Show scrollbar"
387447 msgstr "스크롤바 보이기"
388448
389449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
390450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
391451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
392453 msgid "Scroll on output"
393454 msgstr "출력시 스크롤"
394455
395456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
396457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
397458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
398460 msgid "Scroll on keystroke"
399461 msgstr "키 스트로크에 스크롤"
400462
401463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
402464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
403465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
404467 msgid "Limit scrollback to:"
405468 msgstr "스크롤 제한:"
406469
408471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
409472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
410473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
411475 msgid "Backspace key generates"
412476 msgstr "Backspace 키 누를 때 생성할 것"
413477
417481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
418482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
419483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
420486 msgid "Automatic"
421487 msgstr "자동"
422488
426492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
427493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
428494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
429497 msgid "Control-H"
430498 msgstr "Control-H"
431499
435503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
436504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
437505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
438508 msgid "ASCII DEL"
439509 msgstr "ASCII DEL"
440510
444514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
445515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
446516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
447519 msgid "Escape sequence"
448520 msgstr "이스케이프 시퀀스"
449521
453525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
454526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
455527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
529 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
456530 msgid "TTY"
457531 msgstr "TTY"
458532
459533 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
460534 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
461535 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
536 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
462537 msgid "Delete key generates"
463538 msgstr "Delete 키 누를 때 생성할 것"
464539
471546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
472547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
473548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
474 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
549 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
475550 msgid "Encoding"
476551 msgstr "인코딩"
477552
478553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
479554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
480555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
481557 msgid "Ambiguous-width characters"
482558 msgstr "모호한 폭의 문자"
483559
484560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
485561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
486562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
563 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
487564 msgid "Narrow"
488565 msgstr "좁음"
489566
490567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
491568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
492569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
493571 msgid "Wide"
494572 msgstr "넓음"
495573
496574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
497575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
498576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
499578 msgid "Run command as a login shell"
500579 msgstr "로그인 셸로 명령어 실행"
501580
502581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
503582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
504583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
505585 msgid "Run a custom command instead of my shell"
506586 msgstr "내 셸 대신 사용자 정의 명령어 실행"
507587
508588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
509589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
510590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
511592 msgid "When command exits"
512593 msgstr "명령어가 종료될 때"
513594
514595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
515596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
516597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
517599 msgid "Exit the terminal"
518600 msgstr "터미널 나가기"
519601
520602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
521603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
522604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
605 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
523606 msgid "Restart the command"
524607 msgstr "명령어 다시 시작"
525608
526609 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
527610 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
528611 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
612 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
529613 msgid "Hold the terminal open"
530614 msgstr "터미널 열림 유지"
531615
700784 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
701785 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
702786 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
703 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
704789 msgid "New Session"
705790 msgstr "새 세션"
706791
707792 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
708793 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
709794 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
710 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
795 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
711796 msgid "New Window"
712797 msgstr "새 창"
713798
736821 msgstr "크레딧"
737822
738823 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
739 #: source/gx/terminix/application.d:542
824 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
740825 msgid "Set the working directory of the terminal"
741826 msgstr "터미널 작업 디렉터리 설정"
742827
743828 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
744 #: source/gx/terminix/application.d:542
829 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
745830 msgid "DIRECTORY"
746831 msgstr "디렉토리"
747832
748833 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
749 #: source/gx/terminix/application.d:543
834 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
750835 msgid "Set the starting profile"
751836 msgstr "시작 프로파일 설정"
752837
753838 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
754 #: source/gx/terminix/application.d:543
839 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
755840 msgid "PROFILE_NAME"
756841 msgstr ""
757842
758843 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
759 #: source/gx/terminix/application.d:544
844 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
760845 msgid "Open the specified session"
761846 msgstr "특정 세션 열기"
762847
763848 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
764 #: source/gx/terminix/application.d:544
849 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
765850 msgid "SESSION_NAME"
766851 msgstr ""
767852
768853 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
769 #: source/gx/terminix/application.d:545
854 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
770855 msgid "Send an action to current Terminix instance"
771856 msgstr "현재 Terminix 인스턴스로 동작 보내기"
772857
773858 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
774 #: source/gx/terminix/application.d:545
859 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
775860 msgid "ACTION_NAME"
776861 msgstr ""
777862
778863 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
779 #: source/gx/terminix/application.d:546
864 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
780865 msgid "Execute the passed command"
781866 msgstr "전달된 명령어 실행"
782867
783868 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
784 #: source/gx/terminix/application.d:546
869 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
785870 msgid "EXECUTE"
786871 msgstr ""
787872
788873 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
789 #: source/gx/terminix/application.d:547
874 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
790875 #, fuzzy
791876 msgid "Maximize the terminal window"
792877 msgstr "터미널 열림 유지"
793878
794879 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
795 #: source/gx/terminix/application.d:548
880 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
796881 #, fuzzy
797882 msgid "Full-screen the terminal window"
798883 msgstr "터미널 열림 유지"
799884
800885 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
801 #: source/gx/terminix/application.d:549
886 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
802887 #, fuzzy
803888 msgid "Focus the existing window"
804889 msgstr "터미널 열림 유지"
805890
806891 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
807892 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
893 #: source/gx/terminix/application.d:565
808894 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
809895 msgstr "터미널 UUID를 전달하기 위한 숨겨진 독립변수"
810896
811897 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
812898 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
899 #: source/gx/terminix/application.d:565
813900 msgid "TERMINAL_UUID"
814901 msgstr ""
815902
816903 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
817904 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
818 #: source/gx/terminix/application.d:707
905 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
819906 msgid ""
820907 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
821908 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
827914
828915 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
829916 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
830 #: source/gx/terminix/application.d:708
917 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
831918 msgid "Configuration Issue Detected"
832919 msgstr "설정 이슈 감지됨"
833920
834921 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
835922 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
836 #: source/gx/terminix/application.d:720
923 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
837924 msgid "Do not show this message again"
838925 msgstr "이 메시지 다시 보지 않기"
839926
849936
850937 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
851938 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
939 #: source/gx/terminix/session.d:1320
852940 msgid "Name"
853941 msgstr "이름"
854942
856944 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
857945 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
858946 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
947 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
859948 msgid "Profile"
860949 msgstr "프로파일"
861950
892981
893982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
894983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
895985 msgid "Action"
896986 msgstr "동작"
897987
898988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
899989 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
900991 msgid "Shortcut Key"
901992 msgstr "단축키"
902993
903994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
904995 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
905997 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
906998 msgstr ""
907999
9081000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
9091001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
1002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
9101003 #, c-format
9111004 msgid ""
9121005 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9181011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9191012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9201013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1014 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9211016 msgid "Default"
9221017 msgstr "기본값"
9231018
9241019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9251020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9261022 msgid "New"
9271023 msgstr "새로 만들기"
9281024
9291025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9301026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
931 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9321029 msgid "Edit"
9331030 msgstr "편집"
9341031
9351032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9361033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
937 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9381036 msgid "Delete"
9391037 msgstr "삭제"
9401038
9411039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9421040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9431042 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9441043 msgstr "투명도 활성화 하기(다시 시작 필요함)"
9451044
9461045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9471046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9481048 #, fuzzy
9491049 msgid "Terminal title style"
9501050 msgstr "터미널 제목"
9511051
9521052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9531053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9541055 msgid "Normal"
9551056 msgstr ""
9561057
9571058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9581059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9591061 msgid "Small"
9601062 msgstr ""
9611063
9621064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9631065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
964 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9651068 msgid "None"
9661069 msgstr ""
9671070
9681071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9691072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9701074 #, fuzzy
9711075 msgid "Theme variant"
9721076 msgstr "테마 종류"
9731077
9741078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9751079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9761081 msgid "Light"
9771082 msgstr "밝음"
9781083
9791084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9801085 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1086 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9811087 msgid "Dark"
9821088 msgstr "어두움"
9831089
9841090 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9851091 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1092 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9861093 msgid "Use a wide handle for splitters"
9871094 msgstr "스플라이터에 대해 넓은 핸들 사용하기"
9881095
9941101
9951102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9961103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9981105 msgid "Behavior"
9991106 msgstr "행동"
10001107
10011108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
10021109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
1003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1110 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
10041111 msgid "Prompt when creating a new session"
10051112 msgstr "새 세션을 만들 때 세션 설정 입력받기"
10061113
10071114 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
10081115 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1116 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10101117 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10111118 msgstr "마우스가 위에서 움직일 때 터미널에 포커스 하기"
10121119
10131120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10141121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1122 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10161123 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10171124 msgstr "타이핑 할 때 마우스 포인터 자동으로 숨기기"
10181125
10191126 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10201127 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1128 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10221129 msgid "Send desktop notification on process complete"
10231130 msgstr "프로세스가 완료될때 데스크톱 알림 보내기"
10241131
10251132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10261133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1134 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10281135 msgid "On new instance"
10291136 msgstr ""
10301137
10351142 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10361143 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10371144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1145 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10381146 msgid "Split Right"
10391147 msgstr "오른쪽으로 분할"
10401148
10451153 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10461154 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10471155 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1156 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10481157 msgid "Split Down"
10491158 msgstr "아래로 분할"
10501159
10511160 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10521161 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1162 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10541163 #, fuzzy
10551164 msgid "Focus Window"
10561165 msgstr "새 창"
10721181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10731182 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10741183 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1184 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1185 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10751186 msgid "Paste"
10761187 msgstr "붙여넣기"
10771188
10781189 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10791190 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1191 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10811192 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10821193 msgstr "위험한 붙여넣기를 할 때 경고하기"
10831194
10841195 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10851196 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1086 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1197 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10871198 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10881199 msgstr "붙여넣기 한 것이 주석 또는 변수 선언문일 경우 첫 문자 삭제하기"
10891200
11011212 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
11021213 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
11031214 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1215 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
11041216 msgid "Cancel"
11051217 msgstr "취소"
11061218
11651277 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11661278 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11671279 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1280 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11681281 msgid "Terminal"
11691282 msgstr "터미널"
11701283
11801293 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11811294 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11821295 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1296 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1297 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11831298 msgid "Close"
11841299 msgstr "닫기"
11851300
11991314 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12001315 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
12011316 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1317 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1318 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12021319 msgid "Maximize"
12031320 msgstr "최대화"
12041321
12461363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12471364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12481365 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1366 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12491367 msgid "Find…"
12501368 msgstr "찾기…"
12511369
12531371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12541372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12551373 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1374 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12561375 msgid "Layout Options…"
12571376 msgstr "레이아웃 옵션…"
12581377
12611380 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12621381 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12631382 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1383 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12641384 msgid "Read-Only"
12651385 msgstr "읽기전용"
12661386
12891409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12901410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12911411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1412 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1413 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12921414 msgid "Restore"
12931415 msgstr "복원"
12941416
12981420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12991421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13001422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1423 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
13011424 msgid "Open Link"
13021425 msgstr ""
13031426
13071430 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
13081431 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
13091432 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1433 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
13101434 msgid "Copy Link Address"
13111435 msgstr ""
13121436
13221446 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13231447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13241448 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13251451 msgid "Copy"
13261452 msgstr "복사"
13271453
13371463 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13381464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13391465 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1466 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13401468 msgid "Select All"
13411469 msgstr "모두 선택"
13421470
13471475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13481476 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13491477 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1479 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13501480 msgid "Clipboard"
13511481 msgstr ""
13521482
13561486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13571487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13581488 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1489 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13591490 #, fuzzy
13601491 msgid "Synchronize input"
13611492 msgstr "입력 동기화"
13661497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13671498 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13681499 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1500 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13691501 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13701502 msgstr ""
13711503 "예상하지 못한 오류가 발생했습니다. 이용 가능한 추가적인 정보가 없습니다."
13761508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13771509 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13781510 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1511 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13791512 #, c-format
13801513 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13811514 msgstr "예상하지 못한 오류가 발생했습니다. %s"
13861519 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13871520 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13881521 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1522 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13891523 msgid "Save Terminal Output"
13901524 msgstr "터미널 출력 저장"
13911525
13951529 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13961530 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13971531 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1532 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13981533 msgid "All Text Files"
13991534 msgstr "모든 텍스트 파일"
14001535
14071542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
14081543 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
14091544 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1546 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
14101547 msgid "All Files"
14111548 msgstr "모든 파일"
14121549
14161553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14171554 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14181555 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1556 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14191557 #, c-format
14201558 msgid "The child process exited normally with status %d"
14211559 msgstr "자식 프로세스가 다음과 같은 상태로 정상적으로 종료되었습니다. %d"
14261564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14271565 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14281566 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14291568 #, c-format
14301569 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14311570 msgstr "자식 프로세스가 다음과 같은 신호에 의해 중지되었습니다. %d"
14361575 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14371576 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14381577 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1578 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14391579 msgid "The child process was aborted."
14401580 msgstr "자식 프로세스가 중지되었습니다."
14411581
14451585 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14461586 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14471587 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1588 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14481589 msgid "Relaunch"
14491590 msgstr "다시 시작"
14501591
14541595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14551596 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14561597 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1598 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14571599 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14581600 msgstr "이 명령어가 컴퓨터로의 관리자 액세스를 요청합니다"
14591601
14631605 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14641606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14651607 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1608 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14661609 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14671610 msgstr "인터넷에서 명령어를 복사하는 것은 위험할 수 있습니다. "
14681611
14721615 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14731616 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14741617 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1618 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14751619 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14761620 msgstr "이 명령어의 각 부분이 무엇을 하는지 분명히 이해하세요."
14771621
14811625 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14821626 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14831627 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1628 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14841629 msgid "Don't Paste"
14851630 msgstr "붙여넣지 마세요"
14861631
14901635 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14911636 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14921637 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1638 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14931639 msgid "Paste Anyway"
14941640 msgstr "어떻게든 붙여넣기"
14951641
14961642 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1497 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1643 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14981644 #, fuzzy, c-format
14991645 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
15001646 msgstr "'%s'이(가) 디렉터리가 아니므로, 작업 디렉터리 파라미터를 무시합니다"
15011647
15021648 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1503 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1649 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
15041650 #, c-format
15051651 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
15061652 msgstr "'%s'이(가) 없으므로 파라미터 세션을 무시합니다"
15071653
15081654 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1509 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1655 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
15101656 msgid ""
15111657 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15121658 "command option, please choose one or the other"
15151661 "하나 또는 다른것을 선택하세요."
15161662
15171663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1664 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15181665 msgid "View session sidebar"
15191666 msgstr "세션 사이드바 보기"
15201667
15211668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1669 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15221670 msgid "Create a new session"
15231671 msgstr "새 세션 만들기"
15241672
15251673 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1674 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15261675 msgid "Change Session Name"
15271676 msgstr "세션 이름 바꾸기"
15281677
15291678 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1679 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15301680 msgid "Enter a new name for the session"
15311681 msgstr "새 세션 이름 입력"
15321682
15331683 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1684 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15341685 msgid "Open…"
15351686 msgstr ""
15361687
15401691 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15411692 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15421693 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1694 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1695 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15431696 msgid "Save"
15441697 msgstr "저장"
15451698
15461699 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1700 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15471701 msgid "Save As…"
15481702 msgstr "다른 이름으로 저장…"
15491703
15501704 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1705 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15511706 msgid "Name…"
15521707 msgstr "이름…"
15531708
15541709 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1710 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15551711 msgid "Synchronize Input"
15561712 msgstr "입력 동기화"
15571713
15581714 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1715 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15591716 msgid "GC"
15601717 msgstr "GC"
15611718
15961753 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15971754 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15981755 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1756 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15991757 msgid "Terminix"
16001758 msgstr "Terminix"
16011759
21222280 msgstr "터미널"
21232281
21242282 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2283 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
21252284 #, fuzzy
21262285 msgid "A tiling terminal for GNOME"
21272286 msgstr "그놈을 위한 타일링 터미널"
21282287
21292288 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2289 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
21302290 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
21312291 msgstr ""
21322292
21332293 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2294 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
21342295 msgid "It lets you:"
21352296 msgstr ""
21362297
21372298 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2299 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
21382300 msgid ""
21392301 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
21402302 msgstr ""
21412303
21422304 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2305 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
21432306 msgid ""
21442307 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
21452308 "windows"
21462309 msgstr ""
21472310
21482311 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2312 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
21492313 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
21502314 msgstr ""
21512315
21522316 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2317 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
21532318 msgid ""
21542319 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
21552320 "terminal are replicated to the others"
21562321 msgstr ""
21572322
21582323 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2324 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
21592325 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
21602326 msgstr ""
21612327
21622328 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2329 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
21632330 msgid "Terminals support custom titles"
21642331 msgstr ""
21652332
21662333 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2334 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
21672335 msgid ""
21682336 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
21692337 "simply creating a new file"
21702338 msgstr ""
21712339
21722340 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2341 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
21732342 #, fuzzy
21742343 msgid "Transparent background"
21752344 msgstr "투명도"
21762345
21772346 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2347 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21782348 #, fuzzy
21792349 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21802350 msgstr "프로세스가 완료될때 데스크톱 알림 보내기"
21812351
21822352 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2353 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21832354 msgid ""
21842355 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21852356 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21872358 msgstr ""
21882359
21892360 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2361 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21902362 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21912363 msgstr ""
21922364
21932365 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2194 #: source/gx/terminix/application.d:551
2366 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21952367 msgid ""
21962368 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21972369 msgstr ""
21982370
21992371 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2200 #: source/gx/terminix/application.d:551
2372 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
22012373 msgid "GEOMETRY"
22022374 msgstr ""
22032375
22502422 msgid "Find previous"
22512423 msgstr "이전 찾기"
22522424
2253 #: source/gx/terminix/application.d:550
2425 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
22542426 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
22552427 msgstr ""
22562428
2257 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2429 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
22582430 #, fuzzy
22592431 msgid "Add terminal right"
22602432 msgstr "터미널 10번으로 전환"
22612433
2262 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2434 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
22632435 #, fuzzy
22642436 msgid "Add terminal down"
22652437 msgstr "터미널 열림 유지"
22662438
2267 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2439 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
22682440 #, fuzzy
22692441 msgid "Find text in terminal"
22702442 msgstr "터미널 나가기"
22712443
22722444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22732446 msgid "Sound"
22742447 msgstr ""
22752448
22762449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22772451 msgid "Icon"
22782452 msgstr ""
22792453
22802454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22812456 msgid "Icon and Sound"
22822457 msgstr ""
22832458
22842459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22852461 msgid "Automatic Profile Switching"
22862462 msgstr ""
22872463
22882464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22892466 #, fuzzy
22902467 msgid "Match"
22912468 msgstr "일치 경우"
22922469
22932470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22942472 msgid "Add"
22952473 msgstr ""
22962474
22972475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22982477 msgid "Add New Match"
22992478 msgstr ""
23002479
23012480 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
23022482 msgid "Enter hostname:directory to match"
23032483 msgstr ""
23042484
23052485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
23062487 msgid "Edit Match"
23072488 msgstr ""
23082489
23092490 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
23102492 msgid "Edit hostname:directory to match"
23112493 msgstr ""
23122494
2313 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2495 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
23142496 #, fuzzy
23152497 msgid "Background image"
23162498 msgstr "배경"
23172499
2318 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2500 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
23192501 #, fuzzy
23202502 msgid "Select Image"
23212503 msgstr "모두 선택"
23222504
2323 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2505 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
23242506 #, fuzzy
23252507 msgid "All Image Files"
23262508 msgstr "모든 텍스트 파일"
23272509
2328 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2510 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
23292511 #, fuzzy
23302512 msgid "Reset background image"
23312513 msgstr "투명도"
23322514
2333 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2515 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23342516 msgid "Scale"
23352517 msgstr ""
23362518
2337 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2519 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23382520 msgid "Tile"
23392521 msgstr ""
23402522
2341 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2523 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23422524 msgid "Center"
23432525 msgstr ""
23442526
2345 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2527 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23462528 msgid "Stretch"
23472529 msgstr ""
23482530
23632545 msgid "Add terminal down"
23642546 msgstr "터미널 열림 유지"
23652547
2366 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2548 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
23672549 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
23682550 msgstr ""
2551
2552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Add Right"
2555 msgstr "오른쪽으로 분할"
2556
2557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2558 msgid "Add Down"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: source/gx/terminix/application.d:554
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Set the title of the new terminal"
2564 msgstr "터미널 작업 디렉터리 설정"
2565
2566 #: source/gx/terminix/application.d:554
2567 msgid "TITLE"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2571 msgid ""
2572 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2573 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2574 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2575 "with neither hostname or directory are not permitted"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Enable shortcuts"
2581 msgstr "바로 가기"
+339
-147
po/pl.po less more
00 # Polish translation for terminix.
11 # This file is put in the public domain.
22 # Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>, 2016.
3 #
43 msgid ""
54 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: 0.55\n"
5 "Project-Id-Version: 1.1.1\n"
76 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-05-30 14:57+0000\n"
10 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
11 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
12 "translations/pl/>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2016-07-19 18:00+0200\n"
9 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: polski <>\n"
1311 "Language: pl\n"
1412 "MIME-Version: 1.0\n"
1513 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1614 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
1715 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
1816 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
17 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
2018
2119 #: source/gx/terminix/colorschemes.d:167
2220 #, c-format
3735 msgstr "Nowy profil"
3836
3937 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
38 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
4039 msgid "General"
4140 msgstr "Ogólne"
4241
4342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4443 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4747 msgid "Command"
4848 msgstr "Polecenie"
4949
5050 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
51 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5152 msgid "Color"
5253 msgstr "Kolory"
5354
5455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
56 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5557 msgid "Scrolling"
5658 msgstr "Przewijanie"
5759
5860 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
61 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5962 msgid "Compatibility"
6063 msgstr "Zgodność"
6164
6265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
67 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6468 msgid "Profile name"
6569 msgstr "Nazwa profilu"
6670
6771 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6872 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
73 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6974 #, c-format
7075 msgid "ID: %s"
7176 msgstr "Identyfikator: %s"
7277
7378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7479 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
80 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7581 msgid "Terminal size"
7682 msgstr "Rozmiar terminala"
7783
7884 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7985 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
86 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
8087 msgid "columns"
8188 msgstr "kolumn"
8289
8390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
92 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8593 msgid "rows"
8694 msgstr "wierszy"
8795
9098 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
9199 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
92100 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
101 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
93102 msgid "Reset"
94103 msgstr "Przywróć"
95104
99108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
100109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
101110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
102113 msgid "Cursor"
103114 msgstr "Kursor"
104115
105116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
106117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
107118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
108120 msgid "Block"
109121 msgstr "Blokowy"
110122
111123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
112124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
113125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
114127 msgid "IBeam"
115128 msgstr "Linia pionowa"
116129
117130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
118131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
119132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
120134 msgid "Underline"
121135 msgstr "Podkreślenie"
122136
123137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
124138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
125139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
126141 msgid "Blink mode"
127142 msgstr "Tryb migania"
128143
129144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
130145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
131146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
132148 msgid "System"
133149 msgstr "Systemowy"
134150
135151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
136152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
137153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
138155 msgid "On"
139156 msgstr "Włączony"
140157
141158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
142159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
143160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
144162 msgid "Off"
145163 msgstr "Wyłączony"
146164
148166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
149167 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
150168 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
151170 msgid "Terminal bell"
152171 msgstr "Dzwonek terminala"
153172
154173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
155174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
156175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
157177 msgid "Terminal title"
158178 msgstr "Tytuł terminala"
159179
160180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
161181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
162182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
183 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
163184 msgid "Text Appearance"
164185 msgstr "Wygląd tekstu"
165186
166187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
167188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
168189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
169191 msgid "Allow bold text"
170192 msgstr "Zezwolenie na pogrubiony tekst"
171193
172194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
173195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
174196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
197 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
175198 msgid "Rewrap on resize"
176199 msgstr "Zawijanie podczas zmiany rozmiaru"
177200
178201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
179202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
180203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
204 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
181205 msgid "Custom font"
182206 msgstr "Własna czcionka"
183207
184208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
185209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
186210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
187212 msgid "Choose A Terminal Font"
188213 msgstr "Wybór czcionki terminala"
189214
190215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
191216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
192217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
193219 msgid "Color scheme"
194220 msgstr "Zestaw kolorów"
195221
196222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
197223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
198224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
199226 msgid "Custom"
200227 msgstr "Własny"
201228
202229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
203230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
204231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
205233 msgid "Color palette"
206234 msgstr "Paleta kolorów"
207235
208236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
209237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
210238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
211240 msgid "Options"
212241 msgstr "Opcje"
213242
214243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
215244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
216245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
217247 msgid "Use theme colors for foreground/background"
218248 msgstr "Kolory stylu dla tła i pierwszego planu"
219249
220250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
221251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
223254 msgid "Advanced"
224255 msgstr "Zaawansowane"
225256
226257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
227258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
228259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
229261 msgid "Transparency"
230262 msgstr "Przezroczystość"
231263
232264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
233265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
234266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
235268 msgid "Unfocused dim"
236269 msgstr "Przyciemnienie nieaktywnych"
237270
238271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
239272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
240273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
241275 msgid "Text"
242276 msgstr "Tekst"
243277
247281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
248282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
249283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
250286 msgid "Background"
251287 msgstr "Tło"
252288
253289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
254290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
255291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
256293 msgid "Select Cursor Foreground Color"
257294 msgstr "Wybór koloru pierwszego planu kursora"
258295
259296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
260297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
261298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
262300 msgid "Select Cursor Background Color"
263301 msgstr "Wybór koloru tła kursora"
264302
265303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
266304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
267305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
268307 msgid "Highlight"
269308 msgstr "Zaznaczenie"
270309
271310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
272311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
273312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
274314 msgid "Select Highlight Foreground Color"
275315 msgstr "Wybór koloru pierwszego planu zaznaczenia"
276316
277317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
278318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
279319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
280321 msgid "Select Highlight Background Color"
281322 msgstr "Wybór koloru tła zaznaczenia"
282323
283324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
284325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
285326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
286328 msgid "Dim"
287329 msgstr "Przyciemnienie"
288330
289331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
290332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
291333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
292335 msgid "Select Dim Color"
293336 msgstr "Wybór koloru przyciemnienia"
294337
295338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
296339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
297340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
298342 msgid "Select Background Color"
299343 msgstr "Wybór koloru tła"
300344
303347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
304348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
305349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
306352 msgid "Select Foreground Color"
307353 msgstr "Wybór koloru pierwszego planu"
308354
309355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
310356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
311357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
312359 msgid "Foreground"
313360 msgstr "Pierwszy plan"
314361
315362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
316363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
317364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
318366 msgid "Black"
319367 msgstr "Czarny"
320368
321369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
322370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
323371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
324373 msgid "Red"
325374 msgstr "Czerwony"
326375
327376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
328377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
329378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
330380 msgid "Green"
331381 msgstr "Zielony"
332382
333383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
334384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
335385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
336387 msgid "Orange"
337388 msgstr "Pomarańczowy"
338389
339390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
340391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
341392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
342394 msgid "Blue"
343395 msgstr "Niebieski"
344396
345397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
346398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
347399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
348401 msgid "Purple"
349402 msgstr "Fioletowy"
350403
351404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
352405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
353406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
354408 msgid "Turquoise"
355409 msgstr "Turkusowy"
356410
357411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
358412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
359413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
360415 msgid "Grey"
361416 msgstr "Szary"
362417
363418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
364419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
365420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
366422 #, c-format
367423 msgid "Select %s Color"
368424 msgstr "Wybór koloru: %s"
370426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
371427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
372428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
373430 #, c-format
374431 msgid "Select %s Light Color"
375432 msgstr "Wybór jasnego koloru: %s"
377434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
378435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
379436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
380438 msgid "Show scrollbar"
381439 msgstr "Pasek przewijania"
382440
383441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
384442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
385443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
386445 msgid "Scroll on output"
387446 msgstr "Przewijanie po wypisaniu na wyjście"
388447
389448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
390449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
391450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
392452 msgid "Scroll on keystroke"
393453 msgstr "Przewijanie po naciśnięciu klawisza"
394454
395455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
396456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
397457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
398459 msgid "Limit scrollback to:"
399460 msgstr "Wielkość buforu przewijania:"
400461
401462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
402463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
403464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
404466 msgid "Backspace key generates"
405467 msgstr "Działanie klawisza Backspace"
406468
410472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
411473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
412474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
413477 msgid "Automatic"
414478 msgstr "Automatycznie"
415479
419483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
420484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
421485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
422488 msgid "Control-H"
423489 msgstr "Control-H"
424490
428494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
429495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
430496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
498 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
431499 msgid "ASCII DEL"
432500 msgstr "Znak DEL kodu ASCII"
433501
437505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
438506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
439507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
509 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
440510 msgid "Escape sequence"
441511 msgstr "Sekwencja sterująca"
442512
446516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
447517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
448518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
449521 msgid "TTY"
450522 msgstr "Znak wymazania TTY"
451523
452524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
453525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
454526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
455528 msgid "Delete key generates"
456529 msgstr "Działanie klawisza Delete"
457530
464537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
465538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
466539 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
467 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
540 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
468541 msgid "Encoding"
469542 msgstr "Kodowanie znaków"
470543
471544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
472545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
473546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
474548 msgid "Ambiguous-width characters"
475549 msgstr "Znaki o zmiennej szerokości"
476550
477551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
478552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
479553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
480555 msgid "Narrow"
481556 msgstr "Wąskie"
482557
483558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
484559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
485560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
486562 msgid "Wide"
487563 msgstr "Szerokie"
488564
489565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
490566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
491567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
492569 msgid "Run command as a login shell"
493570 msgstr "Uruchamianie w roli powłoki startowej"
494571
495572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
496573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
497574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
498576 msgid "Run a custom command instead of my shell"
499577 msgstr "Uruchamianie własnego polecenia zamiast powłoki"
500578
501579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
502580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
503581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
504583 msgid "When command exits"
505584 msgstr "Działanie zakończenia polecenia"
506585
507586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
508587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
509588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
510590 msgid "Exit the terminal"
511591 msgstr "Zakończenie działania terminala"
512592
513593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
514594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
515595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
516597 msgid "Restart the command"
517598 msgstr "Ponowne uruchomienie polecenia"
518599
519600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
520601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
521602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
522604 msgid "Hold the terminal open"
523605 msgstr "Pozostawienia terminala otwartego"
524606
692774 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
693775 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
694776 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
695 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
777 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
778 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
696779 msgid "New Session"
697780 msgstr "Nowa sesja"
698781
699782 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
700783 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
701784 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
702 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
785 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
703786 msgid "New Window"
704787 msgstr "Nowe okno"
705788
728811 msgstr "Zasługi"
729812
730813 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
731 #: source/gx/terminix/application.d:542
814 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
732815 msgid "Set the working directory of the terminal"
733816 msgstr "Ustala katalog roboczy terminala"
734817
735818 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
736 #: source/gx/terminix/application.d:542
819 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
737820 msgid "DIRECTORY"
738821 msgstr "KATALOG"
739822
740823 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
741 #: source/gx/terminix/application.d:543
824 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
742825 msgid "Set the starting profile"
743826 msgstr "Używa zdefiniowanego profilu"
744827
745828 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
746 #: source/gx/terminix/application.d:543
829 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
747830 msgid "PROFILE_NAME"
748831 msgstr "NAZWA_PROFILU"
749832
750833 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
751 #: source/gx/terminix/application.d:544
834 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
752835 msgid "Open the specified session"
753836 msgstr "Otwiera określoną sesję"
754837
755838 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
756 #: source/gx/terminix/application.d:544
839 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
757840 msgid "SESSION_NAME"
758841 msgstr "NAZWA_SESJI"
759842
760843 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
761 #: source/gx/terminix/application.d:545
844 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
762845 msgid "Send an action to current Terminix instance"
763846 msgstr "Wykonuje czynność w bieżącym wystąpieniu programu"
764847
765848 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
766 #: source/gx/terminix/application.d:545
849 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
767850 msgid "ACTION_NAME"
768851 msgstr "NAZWA_CZYNNOŚCI"
769852
770853 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
771 #: source/gx/terminix/application.d:546
854 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
772855 msgid "Execute the passed command"
773856 msgstr "Wykonuje określone polecenie"
774857
775858 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
776 #: source/gx/terminix/application.d:546
859 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
777860 msgid "EXECUTE"
778861 msgstr "POLECENIE"
779862
780863 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
781 #: source/gx/terminix/application.d:547
864 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
782865 msgid "Maximize the terminal window"
783866 msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna"
784867
785868 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
786 #: source/gx/terminix/application.d:548
869 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
787870 msgid "Full-screen the terminal window"
788871 msgstr "Przełącza tryb pełnego ekranu"
789872
790873 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
791 #: source/gx/terminix/application.d:549
874 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
792875 msgid "Focus the existing window"
793876 msgstr "Uaktywnia otwarte okno"
794877
795878 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
796879 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
880 #: source/gx/terminix/application.d:565
797881 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
798882 msgstr "Określa ukryty parametr przekazujący identyfikator terminala"
799883
800884 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
801885 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
886 #: source/gx/terminix/application.d:565
802887 msgid "TERMINAL_UUID"
803888 msgstr "UUID_TERMINALA"
804889
805890 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
806891 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
807 #: source/gx/terminix/application.d:707
892 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
808893 msgid ""
809894 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
810895 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
816901
817902 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
818903 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
819 #: source/gx/terminix/application.d:708
904 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
820905 msgid "Configuration Issue Detected"
821906 msgstr "Wykryto błąd konfiguracji"
822907
823908 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
824909 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
825 #: source/gx/terminix/application.d:720
910 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
826911 msgid "Do not show this message again"
827912 msgstr "Pomijanie wyświetlania tej informacji w przyszłości"
828913
838923
839924 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
840925 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
926 #: source/gx/terminix/session.d:1320
841927 msgid "Name"
842928 msgstr "Nazwa"
843929
845931 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
846932 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
847933 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
934 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
848935 msgid "Profile"
849936 msgstr "Profil"
850937
880967
881968 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
882969 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
970 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
883971 msgid "Action"
884972 msgstr "Działanie"
885973
886974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
887975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
888977 msgid "Shortcut Key"
889978 msgstr "Klawisz skrótu"
890979
891980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
892981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
893983 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
894984 msgstr "Zastępowanie istniejącego skrótu"
895985
896986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
897987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
898989 #, c-format
899990 msgid ""
900991 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
908999 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9091000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9101001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1002 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9111004 msgid "Default"
9121005 msgstr "Domyślny"
9131006
9141007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9151008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9161010 msgid "New"
9171011 msgstr "Nowy"
9181012
9191013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9201014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
921 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9221017 msgid "Edit"
9231018 msgstr "Zmodyfikuj"
9241019
9251020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9261021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
927 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9281024 msgid "Delete"
9291025 msgstr "Usuń"
9301026
9311027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9321028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9331030 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9341031 msgstr "Włączenie przezroczystości wymaga ponownego uruchomienia programu"
9351032
9361033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9371034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9381036 msgid "Terminal title style"
9391037 msgstr "Pasek nagłówka terminala"
9401038
9411039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9421040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9431042 msgid "Normal"
9441043 msgstr "Zwykły"
9451044
9461045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9471046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9481048 msgid "Small"
9491049 msgstr "Mały"
9501050
9511051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9521052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
953 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9541055 msgid "None"
9551056 msgstr "Brak"
9561057
9571058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9581059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9591061 msgid "Theme variant"
9601062 msgstr "Styl"
9611063
9621064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9631065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9641067 msgid "Light"
9651068 msgstr "Jasny"
9661069
9671070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9681071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9691073 msgid "Dark"
9701074 msgstr "Ciemny"
9711075
9721076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9731077 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9741079 msgid "Use a wide handle for splitters"
9751080 msgstr "Szerokie uchwyty elementów rozdzielających"
9761081
9811086
9821087 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9831088 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1089 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9851090 msgid "Behavior"
9861091 msgstr "Zachowanie"
9871092
9881093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9891094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9911096 msgid "Prompt when creating a new session"
9921097 msgstr "Dialog tworzenia nowej sesji"
9931098
9941099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9951100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
9971102 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
9981103 msgstr "Uaktywnianie terminala przenosząc nad niego wskaźnik myszy"
9991104
10001105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10011106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10031108 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10041109 msgstr "Ukrywanie wskaźnika myszy podczas pisania"
10051110
10061111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10071112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10091114 msgid "Send desktop notification on process complete"
10101115 msgstr "Powiadamianie o zakończonych procesach"
10111116
10121117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10131118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10151120 msgid "On new instance"
10161121 msgstr "Działanie nowego wystąpienia"
10171122
10221127 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10231128 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10241129 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1130 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10251131 msgid "Split Right"
10261132 msgstr "Podzielenie w prawo"
10271133
10321138 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10331139 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10341140 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1141 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10351142 msgid "Split Down"
10361143 msgstr "Podzielenie w dół"
10371144
10381145 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10391146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10411148 msgid "Focus Window"
10421149 msgstr "Uaktywnienie okna"
10431150
10581165 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10591166 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10601167 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1169 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10611170 msgid "Paste"
1062 msgstr "Wklejanie"
1171 msgstr "Wklej"
10631172
10641173 # Notatki:
10651174 # Dodaj notatkę
10661175 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10671176 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1177 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10691178 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10701179 msgstr "Ostrzeganie o potencjalnie niebezpiecznej zawartości"
10711180
10721181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10731182 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1183 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10751184 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10761185 msgstr "Usuwanie pierwszego znaku komentarza lub deklaracji zmiennej"
10771186
10811190
10821191 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:28
10831192 msgid "OK"
1084 msgstr "Gotowe"
1193 msgstr "Zatwierdź"
10851194
10861195 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:28
10871196 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1757
10891198 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10901199 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10911200 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1201 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10921202 msgid "Cancel"
10931203 msgstr "Anuluj"
10941204
11531263 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11541264 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11551265 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1266 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11561267 msgid "Terminal"
11571268 msgstr "Terminal"
11581269
11681279 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11691280 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11701281 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1282 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1283 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11711284 msgid "Close"
11721285 msgstr "Zamknij"
11731286
11871300 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11881301 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11891302 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1303 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1304 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11901305 msgid "Maximize"
11911306 msgstr "Zmaksymalizuj"
11921307
12331348 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12341349 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12351350 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1351 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12361352 msgid "Find…"
12371353 msgstr "Wyszukaj…"
12381354
12401356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12411357 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12421358 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1359 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12431360 msgid "Layout Options…"
12441361 msgstr "Opcje układu…"
12451362
12481365 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12491366 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12501367 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1368 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12511369 msgid "Read-Only"
12521370 msgstr "Tylko do odczytu"
12531371
12751393 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12761394 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12771395 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1396 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1397 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12781398 msgid "Restore"
12791399 msgstr "Przywróć"
12801400
12841404 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12851405 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12861406 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1407 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12871408 msgid "Open Link"
12881409 msgstr "Otwórz odnośnik"
12891410
12931414 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12941415 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12951416 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1417 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12961418 msgid "Copy Link Address"
12971419 msgstr "Skopiuj adres odnośnika"
12981420
13081430 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13091431 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13101432 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1433 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1434 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13111435 msgid "Copy"
13121436 msgstr "Skopiuj"
13131437
13231447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13241448 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13251449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1451 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13261452 msgid "Select All"
13271453 msgstr "Zaznacz wszystko"
13281454
13331459 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13341460 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13351461 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1462 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13361464 msgid "Clipboard"
13371465 msgstr "Schowek"
13381466
13421470 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13431471 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13441472 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13451474 msgid "Synchronize input"
13461475 msgstr "Synchronizowanie wprowadzania"
13471476
13511480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13521481 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13531482 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1483 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13541484 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13551485 msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Brak dodatkowych informacji."
13561486
13601490 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13611491 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13621492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1493 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13631494 #, c-format
13641495 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13651496 msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd: %s"
13701501 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13711502 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13721503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13731505 msgid "Save Terminal Output"
13741506 msgstr "Zapisywanie zawartości terminala"
13751507
13791511 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13801512 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13811513 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13821515 msgid "All Text Files"
13831516 msgstr "Wszystkie pliki tekstowe"
13841517
13911524 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13921525 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13931526 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1527 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1528 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13941529 msgid "All Files"
13951530 msgstr "Wszystkie pliki"
13961531
14001535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14011536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14021537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14031539 #, c-format
14041540 msgid "The child process exited normally with status %d"
14051541 msgstr "Proces podrzędny został zakończony w zwykły sposób, ze stanem %d"
14101546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14111547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14121548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1549 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14131550 #, c-format
14141551 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14151552 msgstr "Przerwano proces podrzędny sygnałem %d."
14201557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14211558 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14221559 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1560 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14231561 msgid "The child process was aborted."
14241562 msgstr "Przerwano proces podrzędny."
14251563
14291567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14301568 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14311569 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1570 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14321571 msgid "Relaunch"
14331572 msgstr "Uruchom ponownie"
14341573
14381577 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14391578 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14401579 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1580 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14411581 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14421582 msgstr "To polecenie prosi o uwierzytelnienie dostępu do komputera"
14431583
14471587 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14481588 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14491589 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1590 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14501591 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14511592 msgstr ""
1452 "Wklejanie do terminala poleceń opublikowanych w sieci może być niebezpieczne."
1593 "Wklejanie do terminala poleceń opublikowanych w sieci może być "
1594 "niebezpieczne. "
14531595
14541596 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2105
14551597 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2128
14571599 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14581600 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14591601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14601603 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
1461 msgstr ""
1462 "Proszę upewnić się, że zrozumiany jest każdy element składni polecenia."
1604 msgstr "Proszę upewnić się, że zrozumiany jest każdy element składni polecenia."
14631605
14641606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2107
14651607 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2130
14671609 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14681610 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14691611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14701613 msgid "Don't Paste"
14711614 msgstr "Nie wklejaj"
14721615
14761619 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14771620 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14781621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14791623 msgid "Paste Anyway"
14801624 msgstr "Wklej mimo to"
14811625
14821626 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1483 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1627 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14841628 #, c-format
14851629 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14861630 msgstr "Ignorowanie. Ciąg „%s” nie jest ścieżką katalogu."
14871631
14881632 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1489 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1633 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14901634 #, c-format
14911635 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14921636 msgstr "Ignorowanie parametru session. Sesja „%s” nie istnieje."
14931637
14941638 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1495 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1639 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14961640 msgid ""
14971641 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14981642 "command option, please choose one or the other"
15011645 "roboczego/wykonywanego polecenia. Proszę wykonać jedną z tych czynności."
15021646
15031647 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1648 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15041649 msgid "View session sidebar"
15051650 msgstr "Wyświetla pasek boczny sesji"
15061651
15071652 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1653 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15081654 msgid "Create a new session"
15091655 msgstr "Tworzy nową sesję"
15101656
15111657 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1658 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15121659 msgid "Change Session Name"
15131660 msgstr "Zmiana nazwy sesji"
15141661
15151662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15161664 msgid "Enter a new name for the session"
15171665 msgstr "Proszę wprowadzić nazwę sesji"
15181666
15191667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15201669 msgid "Open…"
15211670 msgstr "Otwórz…"
15221671
15261675 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15271676 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15281677 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1678 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1679 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15291680 msgid "Save"
15301681 msgstr "Zapisz"
15311682
15321683 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1684 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15331685 msgid "Save As…"
15341686 msgstr "Zapisz jako…"
15351687
15361688 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1689 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15371690 msgid "Name…"
15381691 msgstr "Nadaj nazwę…"
15391692
15401693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1694 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15411695 msgid "Synchronize Input"
1542 msgstr "Synchronizowanie wprowadzania"
1696 msgstr "Synchronizowanie"
15431697
15441698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1699 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15451700 msgid "GC"
15461701 msgstr "GC"
15471702
15821737 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15831738 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15841739 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1740 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15851741 msgid "Terminix"
15861742 msgstr "Terminix"
15871743
16041760 #: source/app.d:67 source/app.d:93 source/app.d:97 source/app.d:94
16051761 #: source/app.d:100
16061762 msgid "Error: "
1607 msgstr "Błąd:"
1763 msgstr "Błąd: "
16081764
16091765 #: data/nautilus/open-terminix.py:43 data/nautilus/open-terminix.py:48
16101766 msgid "Open in Terminix…"
20372193
20382194 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:15
20392195 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:16
2040 #, fuzzy
20412196 msgid "New Terminal"
2042 msgstr "Terminal"
2197 msgstr "Nowy terminal"
20432198
20442199 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2200 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20452201 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20462202 msgstr ""
20472203 "Emuluje działanie terminala w środowisku GNOME wykorzystując interfejs kafli "
20482204
20492205 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2206 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20502207 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20512208 msgstr "Terminix jest emulatorem terminala obsługującym kafle."
20522209
20532210 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2211 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20542212 msgid "It lets you:"
20552213 msgstr ""
20562214
20572215 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2216 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20582217 msgid ""
20592218 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20602219 msgstr ""
20612220
20622221 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2222 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20632223 msgid ""
20642224 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20652225 "windows"
20662226 msgstr ""
20672227
20682228 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2229 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20692230 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20702231 msgstr ""
20712232
20722233 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2234 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20732235 msgid ""
20742236 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20752237 "terminal are replicated to the others"
20762238 msgstr ""
20772239
20782240 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2241 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20792242 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20802243 msgstr ""
20812244
20822245 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2246 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20832247 msgid "Terminals support custom titles"
20842248 msgstr ""
20852249
20862250 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2251 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20872252 msgid ""
20882253 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20892254 "simply creating a new file"
20902255 msgstr ""
20912256
20922257 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2093 #, fuzzy
2258 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20942259 msgid "Transparent background"
2095 msgstr "Przezroczystość"
2260 msgstr "Przezroczyste tło"
20962261
20972262 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2263 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
20982264 #, fuzzy
20992265 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21002266 msgstr "Powiadamianie o zakończonych procesach"
21012267
21022268 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2269 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21032270 msgid ""
21042271 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21052272 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21072274 msgstr ""
21082275
21092276 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2277 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21102278 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21112279 msgstr ""
21122280
21132281 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2114 #: source/gx/terminix/application.d:551
2282 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21152283 msgid ""
21162284 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
2117 msgstr ""
2285 msgstr "Ustala rozmiar okna; np.: 80x24 lub 80x24+200+200 (KOLUMNYxWIERSZE+X+Y)"
21182286
21192287 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2120 #: source/gx/terminix/application.d:551
2288 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21212289 msgid "GEOMETRY"
2122 msgstr ""
2290 msgstr "GEOMETRIA"
21232291
21242292 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:337
21252293 msgid "Window"
21272295
21282296 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:309 data/resources/ui/shortcuts.ui:207
21292297 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:225
2130 #, fuzzy
21312298 msgctxt "shortcut window"
21322299 msgid "Edit the session name"
2133 msgstr "Przełączenie sesji 1"
2300 msgstr "Zmienienie nazwy sesji"
21342301
21352302 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:315 data/resources/ui/shortcuts.ui:213
21362303 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:231
2137 #, fuzzy
21382304 msgctxt "shortcut window"
21392305 msgid "Synchronize the input"
2140 msgstr "Synchronizowanie wprowadzania"
2306 msgstr "Zsynchronizowanie wprowadzania znaków"
21412307
21422308 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:138
21432309 msgctxt "shortcut window"
21462312
21472313 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
21482314 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:648
2149 #, fuzzy
21502315 msgid "Save Output…"
2151 msgstr "Zapisz jako…"
2316 msgstr "Zapisz zawartość…"
21522317
21532318 #: source/gx/terminix/appwindow.d:765 source/gx/terminix/appwindow.d:855
2154 #, fuzzy
21552319 msgid "Open"
2156 msgstr "Otwórz…"
2320 msgstr "Otwórz"
21572321
21582322 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:134
2159 #, fuzzy
21602323 msgid "Find next"
2161 msgstr "Wyszukanie następnego wystąpienia"
2324 msgstr "Wyszukuje następne wystąpienie"
21622325
21632326 #: source/gx/terminix/terminal/search.d:140
2164 #, fuzzy
21652327 msgid "Find previous"
2166 msgstr "Wyszukanie poprzedniego wystąpienia"
2167
2168 #: source/gx/terminix/application.d:550
2328 msgstr "Wyszukuje poprzednie wystąpienie"
2329
2330 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21692331 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2173 #, fuzzy
2332 msgstr "Uruchamia dodatkowe wystąpienie jako nowy proces (nie polecane)"
2333
2334 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21742335 msgid "Add terminal right"
2175 msgstr "Zmienienie rozmiaru terminala w prawo"
2176
2177 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2178 #, fuzzy
2336 msgstr "Dodaje terminal po prawej"
2337
2338 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21792339 msgid "Add terminal down"
2180 msgstr "Zmienienie rozmiaru terminala w dół"
2181
2182 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2183 #, fuzzy
2340 msgstr "Dodaje terminal u dołu"
2341
2342 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21842343 msgid "Find text in terminal"
2185 msgstr "Zakończenie działania terminala"
2344 msgstr "Wyszukuje tekst w terminalu"
21862345
21872346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21882348 msgid "Sound"
2189 msgstr ""
2349 msgstr "Dźwięk"
21902350
21912351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21922353 msgid "Icon"
2193 msgstr ""
2354 msgstr "Ikona"
21942355
21952356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21962358 msgid "Icon and Sound"
2197 msgstr ""
2359 msgstr "Ikona i dźwięk"
21982360
21992361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22002363 msgid "Automatic Profile Switching"
2201 msgstr ""
2364 msgstr "Automatyczne przełączanie profilów"
22022365
22032366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22042368 #, fuzzy
22052369 msgid "Match"
22062370 msgstr "Uwzględnianie wielkości liter"
22072371
22082372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22092374 msgid "Add"
2210 msgstr ""
2375 msgstr "Dodaj"
22112376
22122377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22132379 msgid "Add New Match"
2214 msgstr ""
2380 msgstr "Dodawanie dopasowania"
22152381
22162382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22172384 msgid "Enter hostname:directory to match"
22182385 msgstr ""
22192386
22202387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22212389 msgid "Edit Match"
22222390 msgstr ""
22232391
22242392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22252394 msgid "Edit hostname:directory to match"
22262395 msgstr ""
22272396
2228 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2397 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
2398 msgid "Background image"
2399 msgstr "Obraz tła"
2400
2401 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
2402 msgid "Select Image"
2403 msgstr "Wybór obrazu"
2404
2405 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
2406 msgid "All Image Files"
2407 msgstr "Wszystkie pliki obrazów"
2408
2409 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
2410 msgid "Reset background image"
2411 msgstr "Czyści obraz tła"
2412
2413 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
2414 msgid "Scale"
2415 msgstr "Przeskalowany"
2416
2417 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
2418 msgid "Tile"
2419 msgstr "Rozmieszczony sąsiadująco"
2420
2421 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
2422 msgid "Center"
2423 msgstr "Wyśrodkowany"
2424
2425 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
2426 msgid "Stretch"
2427 msgstr "Rozciągnięty"
2428
2429 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:173
2430 msgctxt "shortcut window"
2431 msgid "Add"
2432 msgstr "Dodawanie"
2433
2434 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:177
2435 msgctxt "shortcut window"
2436 msgid "Add terminal right"
2437 msgstr "Dodanie terminala po prawej"
2438
2439 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:183
2440 msgctxt "shortcut window"
2441 msgid "Add terminal down"
2442 msgstr "Dodanie terminala u dołu"
2443
2444 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
2445 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
2446 msgstr "Kopiowanie tekstu po jego zaznaczeniu"
2447
2448 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
22292449 #, fuzzy
2230 msgid "Background image"
2231 msgstr "Tło"
2232
2233 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Select Image"
2236 msgstr "Zaznaczenie wszystkiego"
2237
2238 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2239 #, fuzzy
2240 msgid "All Image Files"
2241 msgstr "Wszystkie pliki tekstowe"
2242
2243 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Reset background image"
2246 msgstr "Przezroczystość"
2247
2248 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2249 msgid "Scale"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2253 msgid "Tile"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2257 msgid "Center"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2261 msgid "Stretch"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:173
2265 msgctxt "shortcut window"
2266 msgid "Add"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:177
2270 #, fuzzy
2271 msgctxt "shortcut window"
2272 msgid "Add terminal right"
2273 msgstr "Zmienienie rozmiaru terminala w prawo"
2274
2275 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:183
2276 #, fuzzy
2277 msgctxt "shortcut window"
2278 msgid "Add terminal down"
2279 msgstr "Zmienienie rozmiaru terminala w dół"
2280
2281 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2282 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
2283 msgstr ""
2450 msgid "Add Right"
2451 msgstr "Podzielenie w prawo"
2452
2453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2454 msgid "Add Down"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: source/gx/terminix/application.d:554
2458 msgid "Set the title of the new terminal"
2459 msgstr "Ustala tytuł nowego terminala"
2460
2461 #: source/gx/terminix/application.d:554
2462 msgid "TITLE"
2463 msgstr "TYTUŁ"
2464
2465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2466 msgid ""
2467 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2468 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2469 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2470 "with neither hostname or directory are not permitted"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2474 msgid "Enable shortcuts"
2475 msgstr "Skróty klawiszowe"
22 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: Terminix\n"
44 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
66 "PO-Revision-Date: 2016-07-05 23:35+0000\n"
77 "Last-Translator: Daniel Miranda <danielkza2@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
9 "<https://hosted.weblate.org/projects/terminix/translations/pt_BR/>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "terminix/translations/pt_BR/>\n"
1010 "Language: pt_BR\n"
1111 "MIME-Version: 1.0\n"
1212 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3333 msgstr "Novo perfil"
3434
3535 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
36 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3637 msgid "General"
3738 msgstr "Geral"
3839
3940 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4041 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
42 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
44 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4345 msgid "Command"
4446 msgstr "Comando"
4547
4648 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
49 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
4750 msgid "Color"
4851 msgstr "Cor"
4952
5053 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
54 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5155 msgid "Scrolling"
5256 msgstr "Rolagem"
5357
5458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
59 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5560 msgid "Compatibility"
5661 msgstr "Compatibilidade"
5762
5863 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
5964 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
65 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6066 msgid "Profile name"
6167 msgstr "Nome do perfil"
6268
6369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
71 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6572 #, c-format
6673 msgid "ID: %s"
6774 msgstr "ID: %s"
6875
6976 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7077 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
78 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7179 msgid "Terminal size"
7280 msgstr "Tamanho do terminal"
7381
7482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
84 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7685 msgid "columns"
7786 msgstr "colunas"
7887
7988 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8089 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
90 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8191 msgid "rows"
8292 msgstr "linhas"
8393
8696 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
8797 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
8898 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
99 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
89100 msgid "Reset"
90101 msgstr "Redefinir"
91102
95106 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
96107 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
97108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
98111 msgid "Cursor"
99112 msgstr "Cursor"
100113
101114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
102115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
103116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
104118 msgid "Block"
105119 msgstr "Bloco"
106120
107121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
108122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
109123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
110125 msgid "IBeam"
111126 msgstr "IBeam"
112127
113128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
114129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
115130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
116132 msgid "Underline"
117133 msgstr "Sublinhado"
118134
119135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
120136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
121137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
122139 msgid "Blink mode"
123140 msgstr "Modo piscar"
124141
125142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
126143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
127144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
128146 msgid "System"
129147 msgstr "Sistema"
130148
131149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
132150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
133151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
134153 msgid "On"
135154 msgstr "Ligado"
136155
137156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
138157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
139158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
140160 msgid "Off"
141161 msgstr "Desligado"
142162
144164 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
145165 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
146166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
147168 msgid "Terminal bell"
148169 msgstr "Som no terminal"
149170
150171 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
151172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
152173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
153175 msgid "Terminal title"
154176 msgstr "Título do terminal"
155177
156178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
157179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
158180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
159182 msgid "Text Appearance"
160183 msgstr "Aparência do texto"
161184
162185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
163186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
164187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
165189 msgid "Allow bold text"
166190 msgstr "Permitir negrito"
167191
168192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
169193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
170194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
171196 msgid "Rewrap on resize"
172197 msgstr "Reajustar ao redimensionar"
173198
174199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
175200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
176201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
177203 msgid "Custom font"
178204 msgstr "Fonte personalizada"
179205
180206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
181207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
182208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
183210 msgid "Choose A Terminal Font"
184211 msgstr "Escolher fonte do terminal"
185212
186213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
187214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
188215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
189217 msgid "Color scheme"
190218 msgstr "Esquema de cores"
191219
192220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
193221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
194222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
195224 msgid "Custom"
196225 msgstr "Personalizado"
197226
198227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
199228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
200229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
201231 msgid "Color palette"
202232 msgstr "Paleta de cores"
203233
204234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
205235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
206236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
207238 msgid "Options"
208239 msgstr "Opções"
209240
210241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
211242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
212243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
213245 msgid "Use theme colors for foreground/background"
214246 msgstr "Utilizar cores de sistema para texto/fundo"
215247
216248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
217249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
219252 msgid "Advanced"
220253 msgstr "Avançado"
221254
222255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
223256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
224257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
225259 msgid "Transparency"
226260 msgstr "Transparência"
227261
228262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
229263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
230264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
231266 msgid "Unfocused dim"
232267 msgstr "Escurecer quando fora de foco"
233268
234269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
235270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
236271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
237273 msgid "Text"
238274 msgstr "Texto"
239275
243279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
244280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
245281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
246284 msgid "Background"
247285 msgstr "Fundo"
248286
249287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
250288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
251289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
252291 msgid "Select Cursor Foreground Color"
253292 msgstr "Selecionar cor do primeiro plano do cursor"
254293
255294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
256295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
257296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
258298 msgid "Select Cursor Background Color"
259299 msgstr "Selecionar cor de fundo do cursor"
260300
261301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
262302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
263303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
264305 msgid "Highlight"
265306 msgstr "Destacado"
266307
267308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
268309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
269310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
270312 msgid "Select Highlight Foreground Color"
271313 msgstr "Selecionar cor de texto destacado"
272314
273315 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
274316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
275317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
276319 msgid "Select Highlight Background Color"
277320 msgstr "Selecionar cor de fundo destacado"
278321
279322 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
280323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
281324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
282326 msgid "Dim"
283327 msgstr "Escurecer"
284328
285329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
286330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
287331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
288333 msgid "Select Dim Color"
289334 msgstr "Selecionar cor escura"
290335
291336 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
292337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
293338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
294340 msgid "Select Background Color"
295341 msgstr "Selecionar cor de fundo"
296342
299345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
300346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
301347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
302350 msgid "Select Foreground Color"
303351 msgstr "Selecionar cor do texto"
304352
305353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
306354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
307355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
308357 msgid "Foreground"
309358 msgstr "Texto"
310359
311360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
312361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
313362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
314364 msgid "Black"
315365 msgstr "Preto"
316366
317367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
318368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
319369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
320371 msgid "Red"
321372 msgstr "Vermelho"
322373
323374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
324375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
325376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
326378 msgid "Green"
327379 msgstr "Verde"
328380
329381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
330382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
331383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
332385 msgid "Orange"
333386 msgstr "Laranja"
334387
335388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
336389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
337390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
338392 msgid "Blue"
339393 msgstr "Azul"
340394
341395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
342396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
343397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
344399 msgid "Purple"
345400 msgstr "Roxo"
346401
347402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
348403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
349404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
350406 msgid "Turquoise"
351407 msgstr "Turquesa"
352408
353409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
354410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
355411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
356413 msgid "Grey"
357414 msgstr "Cinza"
358415
359416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
360417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
361418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
362420 #, c-format
363421 msgid "Select %s Color"
364422 msgstr "Selecionar cor %s"
366424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
367425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
368426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
369428 #, c-format
370429 msgid "Select %s Light Color"
371430 msgstr "Selecionar cor %s clara"
373432 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
374433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
375434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
376436 msgid "Show scrollbar"
377437 msgstr "Mostrar barra de rolagem"
378438
379439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
380440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
381441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
382443 msgid "Scroll on output"
383444 msgstr "Rolar na saída"
384445
385446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
386447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
387448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
388450 msgid "Scroll on keystroke"
389451 msgstr "Rolar ao digitar"
390452
391453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
392454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
393455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
394457 msgid "Limit scrollback to:"
395458 msgstr "Limite de rolagem:"
396459
398461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
399462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
400463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
401465 msgid "Backspace key generates"
402466 msgstr "Tecla Backspace gera"
403467
407471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
408472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
409473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
410476 msgid "Automatic"
411477 msgstr "Automático"
412478
416482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
417483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
418484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
419487 msgid "Control-H"
420488 msgstr "Control-H"
421489
425493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
426494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
427495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
428498 msgid "ASCII DEL"
429499 msgstr "ASCII DEL"
430500
434504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
435505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
436506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
437509 msgid "Escape sequence"
438510 msgstr "Sequência de escape"
439511
443515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
444516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
445517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
446520 msgid "TTY"
447521 msgstr "TTY"
448522
449523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
450524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
451525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
452527 msgid "Delete key generates"
453528 msgstr "Tecla Delete gera"
454529
461536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
462537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
463538 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
464 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
539 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
465540 msgid "Encoding"
466541 msgstr "Codificação"
467542
468543 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
469544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
470545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
471547 msgid "Ambiguous-width characters"
472548 msgstr "Caracteres de largura ambígua"
473549
474550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
475551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
476552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
477554 msgid "Narrow"
478555 msgstr "Estreitar"
479556
480557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
481558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
482559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
483561 msgid "Wide"
484562 msgstr "Largo"
485563
486564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
487565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
488566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
489568 msgid "Run command as a login shell"
490569 msgstr "Executar comando como um shell de login"
491570
492571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
493572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
494573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
495575 msgid "Run a custom command instead of my shell"
496576 msgstr "Executar um comando personalizado ao invés do meu shell"
497577
498578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
499579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
500580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
501582 msgid "When command exits"
502583 msgstr "Após termino do comando"
503584
504585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
505586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
506587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
507589 msgid "Exit the terminal"
508590 msgstr "Sair do terminal"
509591
510592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
511593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
512594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
513596 msgid "Restart the command"
514597 msgstr "Reiniciar o comando"
515598
516599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
517600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
518601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
519603 msgid "Hold the terminal open"
520604 msgstr "Manter o terminal aberto"
521605
695779 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
696780 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
697781 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
698 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
782 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
783 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
699784 msgid "New Session"
700785 msgstr "Nova sessão"
701786
702787 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
703788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
704789 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
705 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
790 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
706791 msgid "New Window"
707792 msgstr "Nova janela"
708793
731816 msgstr "Créditos"
732817
733818 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
734 #: source/gx/terminix/application.d:542
819 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
735820 msgid "Set the working directory of the terminal"
736821 msgstr "Definir o diretório de trabalho para o terminal"
737822
738823 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
739 #: source/gx/terminix/application.d:542
824 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
740825 msgid "DIRECTORY"
741826 msgstr "DIRETÓRIO"
742827
743828 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
744 #: source/gx/terminix/application.d:543
829 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
745830 msgid "Set the starting profile"
746831 msgstr "Definir o perfil de início"
747832
748833 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
749 #: source/gx/terminix/application.d:543
834 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
750835 msgid "PROFILE_NAME"
751836 msgstr "NOME_DO_PERFIL"
752837
753838 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
754 #: source/gx/terminix/application.d:544
839 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
755840 msgid "Open the specified session"
756841 msgstr "Abrir a sessão especificada"
757842
758843 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
759 #: source/gx/terminix/application.d:544
844 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
760845 msgid "SESSION_NAME"
761846 msgstr "NOME_DA_SESSÃO"
762847
763848 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
764 #: source/gx/terminix/application.d:545
849 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
765850 msgid "Send an action to current Terminix instance"
766851 msgstr "Enviar uma ação para a instância atual do Terminix"
767852
768853 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
769 #: source/gx/terminix/application.d:545
854 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
770855 msgid "ACTION_NAME"
771856 msgstr "NOME_DA_AÇÃO"
772857
773858 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
774 #: source/gx/terminix/application.d:546
859 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
775860 msgid "Execute the passed command"
776861 msgstr "Executar o comando fornecido"
777862
778863 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
779 #: source/gx/terminix/application.d:546
864 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
780865 msgid "EXECUTE"
781866 msgstr "EXECUTAR"
782867
783868 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
784 #: source/gx/terminix/application.d:547
869 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
785870 msgid "Maximize the terminal window"
786871 msgstr "Maximizar a janela do terminal"
787872
788873 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
789 #: source/gx/terminix/application.d:548
874 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
790875 msgid "Full-screen the terminal window"
791876 msgstr "Alternar a janela do terminal para tela cheia"
792877
793878 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
794 #: source/gx/terminix/application.d:549
879 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
795880 msgid "Focus the existing window"
796881 msgstr "Focar a janela existente"
797882
798883 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
799884 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
885 #: source/gx/terminix/application.d:565
800886 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
801887 msgstr "Argumento oculto para fornecer o UUID do terminal"
802888
803889 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
804890 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
891 #: source/gx/terminix/application.d:565
805892 msgid "TERMINAL_UUID"
806893 msgstr "UUID_DO_TERMINAL"
807894
808895 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
809896 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
810 #: source/gx/terminix/application.d:707
897 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
811898 msgid ""
812899 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
813900 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
819906
820907 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
821908 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
822 #: source/gx/terminix/application.d:708
909 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
823910 msgid "Configuration Issue Detected"
824911 msgstr "Problema de configuração detectado"
825912
826913 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
827914 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
828 #: source/gx/terminix/application.d:720
915 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
829916 msgid "Do not show this message again"
830917 msgstr "Não exibir esta mensagem novamente"
831918
841928
842929 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
843930 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
931 #: source/gx/terminix/session.d:1320
844932 msgid "Name"
845933 msgstr "Nome"
846934
848936 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
849937 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
850938 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
939 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
851940 msgid "Profile"
852941 msgstr "Perfil"
853942
883972
884973 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
885974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
886976 msgid "Action"
887977 msgstr "Ação"
888978
889979 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
890980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
891982 msgid "Shortcut Key"
892983 msgstr "Tecla de atalho"
893984
894985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
895986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
896988 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
897989 msgstr "Sobrescrever atalho existente"
898990
899991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
900992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
901994 #, c-format
902995 msgid ""
903996 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9111004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9121005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9131006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1007 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9141009 msgid "Default"
9151010 msgstr "Padrão"
9161011
9171012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9181013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9191015 msgid "New"
9201016 msgstr "Novo"
9211017
9221018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9231019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
924 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9251022 msgid "Edit"
9261023 msgstr "Editar"
9271024
9281025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9291026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
930 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9311029 msgid "Delete"
9321030 msgstr "Excluir"
9331031
9341032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9351033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9361035 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9371036 msgstr "Habilitar transparência, necessário reiniciar"
9381037
9391038 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9401039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9411041 msgid "Terminal title style"
9421042 msgstr "Estilo do título do terminal"
9431043
9441044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9451045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9461047 msgid "Normal"
9471048 msgstr "Normal"
9481049
9491050 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9501051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9511053 msgid "Small"
9521054 msgstr "Pequeno"
9531055
9541056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9551057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
956 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9571060 msgid "None"
9581061 msgstr "Nenhum"
9591062
9601063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9611064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9621066 msgid "Theme variant"
9631067 msgstr "Variante do tema"
9641068
9651069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9661070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9671072 msgid "Light"
9681073 msgstr "Claro"
9691074
9701075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9711076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1077 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9721078 msgid "Dark"
9731079 msgstr "Escuro"
9741080
9751081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9761082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9771084 msgid "Use a wide handle for splitters"
9781085 msgstr "Utilizar uma borda larga para os divisores"
9791086
9841091
9851092 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9861093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9881095 msgid "Behavior"
9891096 msgstr "Comportamento"
9901097
9911098 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9921099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9941101 msgid "Prompt when creating a new session"
9951102 msgstr "Alertar ao criar uma nova sessão"
9961103
9971104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9981105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
999 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10001107 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10011108 msgstr "Focar no terminal quando o mouse mover sobre ele"
10021109
10031110 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10041111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10061113 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10071114 msgstr "Ocultar automaticamente o cursor do mouse ao digitar"
10081115
10091116 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10101117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10121119 msgid "Send desktop notification on process complete"
10131120 msgstr "Enviar notificação para a área de trabalho quando terminar o processo"
10141121
10151122 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10161123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10181125 msgid "On new instance"
10191126 msgstr "Na nova instância"
10201127
10251132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10261133 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10271134 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1135 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10281136 msgid "Split Right"
10291137 msgstr "Dividir à direita"
10301138
10351143 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10361144 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10371145 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10381147 msgid "Split Down"
10391148 msgstr "Dividir abaixo"
10401149
10411150 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10421151 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1152 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10441153 msgid "Focus Window"
10451154 msgstr "Janela de foco"
10461155
10611170 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10621171 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10631172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1173 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1174 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10641175 msgid "Paste"
10651176 msgstr "Colar"
10661177
10671178 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10681179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1180 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10701181 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10711182 msgstr "Alertar ao tentar colar comando inseguro"
10721183
10731184 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10741185 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1186 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10761187 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10771188 msgstr ""
10781189 "Retira o primeiro caractere da colagem se comentário ou declaração de "
10921203 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10931204 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10941205 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1206 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10951207 msgid "Cancel"
10961208 msgstr "Cancelar"
10971209
11121224 "Active options are always in effect and apply immediately.\n"
11131225 "Session Load options only apply when loading a session file."
11141226 msgstr ""
1115 "Opções ativas estão sempre em vigor, e mudanças são aplicadas imediatamente."
1116 "\n"
1227 "Opções ativas estão sempre em vigor, e mudanças são aplicadas "
1228 "imediatamente.\n"
11171229 "Opções de carregamento de sessão entram em vigor somente ao carregar um "
11181230 "arquivo de sessão."
11191231
11581270 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11591271 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11601272 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1273 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11611274 msgid "Terminal"
11621275 msgstr "Terminal"
11631276
11731286 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11741287 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11751288 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1289 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1290 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11761291 msgid "Close"
11771292 msgstr "Fechar"
11781293
11921307 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11931308 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11941309 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1310 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1311 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11951312 msgid "Maximize"
11961313 msgstr "Maximizar"
11971314
12381355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12391356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12401357 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1358 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12411359 msgid "Find…"
12421360 msgstr "Localizar…"
12431361
12451363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12461364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12471365 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1366 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12481367 msgid "Layout Options…"
12491368 msgstr "Opções de layout…"
12501369
12531372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12541373 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12551374 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1375 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12561376 msgid "Read-Only"
12571377 msgstr "Somente leitura"
12581378
12801400 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12811401 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12821402 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1403 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1404 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12831405 msgid "Restore"
12841406 msgstr "Restaurar"
12851407
12891411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12901412 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12911413 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1414 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12921415 msgid "Open Link"
12931416 msgstr "Abrir link"
12941417
12981421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12991422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
13001423 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1424 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
13011425 msgid "Copy Link Address"
13021426 msgstr "Copiar endereço do link"
13031427
13131437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13141438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13151439 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1440 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1441 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13161442 msgid "Copy"
13171443 msgstr "Copiar"
13181444
13281454 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13291455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13301456 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1457 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1458 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13311459 msgid "Select All"
13321460 msgstr "Selecionar tudo"
13331461
13381466 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13391467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13401468 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1469 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1470 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13411471 msgid "Clipboard"
13421472 msgstr "Área de transferência"
13431473
13471477 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13481478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13491479 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13501481 msgid "Synchronize input"
13511482 msgstr "Sincronizar entrada"
13521483
13561487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13571488 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13581489 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1490 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13591491 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13601492 msgstr "Ocorreu um erro inesperado, nenhuma informação adicional disponível"
13611493
13651497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13661498 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13671499 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1500 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13681501 #, c-format
13691502 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13701503 msgstr "Ocorreu um erro inesperado: %s"
13751508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13761509 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13771510 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1511 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13781512 msgid "Save Terminal Output"
13791513 msgstr "Salvar saída do terminal"
13801514
13841518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13851519 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13861520 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1521 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13871522 msgid "All Text Files"
13881523 msgstr "Todos os arquivos de texto"
13891524
13961531 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13971532 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13981533 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1534 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1535 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13991536 msgid "All Files"
14001537 msgstr "Todos os arquivos"
14011538
14051542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14061543 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14071544 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14081546 #, c-format
14091547 msgid "The child process exited normally with status %d"
14101548 msgstr "O processo filho encerrou normalmente com o estado %d"
14151553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14161554 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14171555 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1556 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14181557 #, c-format
14191558 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14201559 msgstr "O processo filho foi abortado pelo sinal %d."
14251564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14261565 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14271566 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14281568 msgid "The child process was aborted."
14291569 msgstr "O processo filho foi abortado."
14301570
14341574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14351575 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14361576 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1577 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14371578 msgid "Relaunch"
14381579 msgstr "Recarregar"
14391580
14431584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14441585 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14451586 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1587 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14461588 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14471589 msgstr "Este comando está solicitando acesso administrativo ao seu computador"
14481590
14521594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14531595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14541596 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1597 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14551598 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14561599 msgstr "Copiar comandos da Internet pode ser perigoso. "
14571600
14611604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14621605 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14631606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1607 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14641608 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14651609 msgstr "Tenha o conhecimento de cada parte que o comando faz."
14661610
14701614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14711615 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14721616 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1617 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14731618 msgid "Don't Paste"
14741619 msgstr "Não colar"
14751620
14791624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14801625 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14811626 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1627 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14821628 msgid "Paste Anyway"
14831629 msgstr "Colar mesmo assim"
14841630
14851631 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1486 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1632 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14871633 #, c-format
14881634 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14891635 msgstr "Ignorando '%s' porque não é um diretório"
14901636
14911637 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1492 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1638 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14931639 #, c-format
14941640 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14951641 msgstr "Ignorando parâmetro de sessão porque '%s' não existe"
14961642
14971643 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1498 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1644 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14991645 msgid ""
15001646 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15011647 "command option, please choose one or the other"
15041650 "trabalho / opção de execução de comando, por favor, escolha um ou outro"
15051651
15061652 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1653 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15071654 msgid "View session sidebar"
15081655 msgstr "Visualizar barra lateral de sessões"
15091656
15101657 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1658 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15111659 msgid "Create a new session"
15121660 msgstr "Criar uma nova sessão"
15131661
15141662 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15151664 msgid "Change Session Name"
15161665 msgstr "Mudar o nome da sessão"
15171666
15181667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15191669 msgid "Enter a new name for the session"
15201670 msgstr "Digite um novo nome para a sessão"
15211671
15221672 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1673 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15231674 msgid "Open…"
15241675 msgstr "Abrir…"
15251676
15291680 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15301681 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15311682 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1683 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1684 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15321685 msgid "Save"
15331686 msgstr "Salvar"
15341687
15351688 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1689 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15361690 msgid "Save As…"
15371691 msgstr "Salvar como…"
15381692
15391693 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1694 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15401695 msgid "Name…"
15411696 msgstr "Nome…"
15421697
15431698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1699 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15441700 msgid "Synchronize Input"
15451701 msgstr "Sincronizar entrada"
15461702
15471703 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1704 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15481705 msgid "GC"
15491706 msgstr "GC"
15501707
15851742 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15861743 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15871744 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1745 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15881746 msgid "Terminix"
15891747 msgstr "Terminix"
15901748
20502208 msgstr "Novo Terminal"
20512209
20522210 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2211 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20532212 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20542213 msgstr "Um terminal em mosaico para o GNOME"
20552214
20562215 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2216 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20572217 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20582218 msgstr "Terminix é um emulador de terminal em mosaico."
20592219
20602220 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2221 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20612222 msgid "It lets you:"
20622223 msgstr "Isto permite que você:"
20632224
20642225 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2226 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20652227 msgid ""
20662228 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20672229 msgstr ""
20692231 "horizontalmente ou verticalmente"
20702232
20712233 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2234 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20722235 msgid ""
20732236 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20742237 "windows"
20772240 "entre as janelas"
20782241
20792242 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2243 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20802244 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20812245 msgstr ""
20822246 "Os terminais podem ser desanexados para uma nova janela através do arrastar "
20832247 "e soltar"
20842248
20852249 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2250 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20862251 msgid ""
20872252 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20882253 "terminal are replicated to the others"
20912256 "digitados num terminal são replicados para os outros"
20922257
20932258 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2259 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20942260 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20952261 msgstr "O grupo de terminais podem ser salvos e carregados a partir do disco"
20962262
20972263 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2264 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20982265 msgid "Terminals support custom titles"
20992266 msgstr "Os terminais suportam títulos customizados"
21002267
21012268 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2269 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
21022270 msgid ""
21032271 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
21042272 "simply creating a new file"
21082276 "arquivo"
21092277
21102278 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2279 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
21112280 msgid "Transparent background"
21122281 msgstr "Plano de fundo transparente"
21132282
21142283 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2284 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21152285 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21162286 msgstr ""
21172287 "Suporta notificações quando os processos forem concluídos fora da visão"
21182288
21192289 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2290 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21202291 msgid ""
21212292 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21222293 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21282299 "ser desativado, se necessário."
21292300
21302301 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2302 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21312303 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21322304 msgstr "O Terminix foi testado com GNOME e o Unity."
21332305
21342306 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2135 #: source/gx/terminix/application.d:551
2307 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21362308 msgid ""
21372309 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21382310 msgstr ""
21402312 "(COLUNASxLINHAS+X+Y)"
21412313
21422314 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2143 #: source/gx/terminix/application.d:551
2315 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21442316 msgid "GEOMETRY"
21452317 msgstr "GEOMETRIA"
21462318
21872359 msgid "Find previous"
21882360 msgstr "Localizar a ocorrência anterior"
21892361
2190 #: source/gx/terminix/application.d:550
2362 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21912363 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21922364 msgstr "Iniciar instância adicional em novo processo (não recomendado)"
21932365
2194 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2366 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21952367 msgid "Add terminal right"
21962368 msgstr "Adicionar terminal à direita"
21972369
2198 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2370 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21992371 msgid "Add terminal down"
22002372 msgstr "Adicionar terminal abaixo"
22012373
2202 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2374 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
22032375 msgid "Find text in terminal"
22042376 msgstr "Localizar texto no terminal"
22052377
22062378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22072380 msgid "Sound"
22082381 msgstr "Som"
22092382
22102383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22112385 msgid "Icon"
22122386 msgstr "Ícone"
22132387
22142388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22152390 msgid "Icon and Sound"
22162391 msgstr "Ícone e Som"
22172392
22182393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22192395 msgid "Automatic Profile Switching"
22202396 msgstr "Seleção automática de perfil"
22212397
22222398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22232400 msgid "Match"
22242401 msgstr "Correspondências"
22252402
22262403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22272405 msgid "Add"
22282406 msgstr "Adicionar"
22292407
22302408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22312410 msgid "Add New Match"
22322411 msgstr "Adicionar novo padrâo de correspondência"
22332412
22342413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22352415 #, fuzzy
22362416 msgid "Enter hostname:directory to match"
22372417 msgstr "Digite um padrão de nome-de-host:diretório"
22382418
22392419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22402421 msgid "Edit Match"
22412422 msgstr "Editar padrão de correspondência"
22422423
22432424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22442426 #, fuzzy
22452427 msgid "Edit hostname:directory to match"
22462428 msgstr "Editar padrão de nome-de-host:diretório"
22472429
2248 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2430 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22492431 msgid "Background image"
22502432 msgstr "Imagem de fundo"
22512433
2252 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2434 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22532435 msgid "Select Image"
22542436 msgstr "Selecionar imagem"
22552437
2256 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2438 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22572439 msgid "All Image Files"
22582440 msgstr "Todos os arquivos de imagem"
22592441
2260 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2442 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22612443 msgid "Reset background image"
22622444 msgstr "Reinicializar imagem de fundo"
22632445
2264 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2446 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22652447 msgid "Scale"
22662448 msgstr "Preencher"
22672449
2268 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2450 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22692451 msgid "Tile"
22702452 msgstr "Lado a lado"
22712453
2272 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2454 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22732455 msgid "Center"
22742456 msgstr "Centralizar"
22752457
2276 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2458 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22772459 msgid "Stretch"
22782460 msgstr "Estender"
22792461
22922474 msgid "Add terminal down"
22932475 msgstr "Adicionar terminal abaixo"
22942476
2295 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2477 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22962478 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22972479 msgstr "Copiar texto automaticamente ao selecionar"
2480
2481 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Add Right"
2484 msgstr "Dividir à direita"
2485
2486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2487 msgid "Add Down"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: source/gx/terminix/application.d:554
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Set the title of the new terminal"
2493 msgstr "Definir o diretório de trabalho para o terminal"
2494
2495 #: source/gx/terminix/application.d:554
2496 msgid "TITLE"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2500 msgid ""
2501 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2502 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2503 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2504 "with neither hostname or directory are not permitted"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Enable shortcuts"
2510 msgstr "Atalhos do teclado"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: terminix\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2016-05-30 13:02+0000\n"
1212 "Last-Translator: Igor Dyatlov <dyatlov.igor@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
4040 msgstr "Новый профиль"
4141
4242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
4344 msgid "General"
4445 msgstr "Общие"
4546
4647 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4748 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4849 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
49 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
50 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
51 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
5052 msgid "Command"
5153 msgstr "Команда"
5254
5355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
56 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5457 msgid "Color"
5558 msgstr "Цвета"
5659
5760 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
61 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5862 msgid "Scrolling"
5963 msgstr "Прокрутка"
6064
6165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
66 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
6267 msgid "Compatibility"
6368 msgstr "Совместимость"
6469
6570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6671 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
72 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6773 msgid "Profile name"
6874 msgstr "Имя профиля:"
6975
7076 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
7177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
78 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
7279 #, c-format
7380 msgid "ID: %s"
7481 msgstr "Идентификатор: %s"
7582
7683 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7784 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
85 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7886 msgid "Terminal size"
7987 msgstr "Размер терминала:"
8088
8189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
8290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
91 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
8392 msgid "columns"
8493 msgstr "столбцов"
8594
8695 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8796 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
97 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8898 msgid "rows"
8999 msgstr "рядов"
90100
93103 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
94104 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
95105 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
106 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
96107 msgid "Reset"
97108 msgstr "Сброс"
98109
102113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
103114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
104115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
105118 msgid "Cursor"
106119 msgstr "Форма курсора:"
107120
108121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
109122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
110123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
111125 msgid "Block"
112126 msgstr "Блок"
113127
114128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
115129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
116130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
117132 msgid "IBeam"
118133 msgstr "I-образный"
119134
120135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
121136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
122137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
123139 msgid "Underline"
124140 msgstr "Подчёркивание"
125141
126142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
127143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
128144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
129146 msgid "Blink mode"
130147 msgstr "Режим мерцания"
131148
132149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
133150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
135153 msgid "System"
136154 msgstr "Система"
137155
138156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
139157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
140158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
141160 msgid "On"
142161 msgstr "Вкл"
143162
144163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
145164 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
146165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
147167 msgid "Off"
148168 msgstr "Выкл"
149169
151171 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
152172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
153173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
154175 msgid "Terminal bell"
155176 msgstr "Подавать гудок"
156177
157178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
158179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
159180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
160182 msgid "Terminal title"
161183 msgstr "Заголовок терминала:"
162184
163185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
164186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
165187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
166189 msgid "Text Appearance"
167190 msgstr "Оформление текста"
168191
169192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
170193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
171194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
172196 msgid "Allow bold text"
173197 msgstr "Разрешить полужирный текст"
174198
175199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
176200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
177201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
178203 msgid "Rewrap on resize"
179204 msgstr "Переносить при изменении размера"
180205
181206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
182207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
183208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
184210 msgid "Custom font"
185211 msgstr "Пользовательский шрифт:"
186212
187213 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
188214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
189215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
190217 msgid "Choose A Terminal Font"
191218 msgstr "Выбрать шрифт терминала"
192219
193220 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
194221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
195222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
196224 msgid "Color scheme"
197225 msgstr "Цветовая схема:"
198226
199227 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
200228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
201229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
202231 msgid "Custom"
203232 msgstr "Пользовательская"
204233
205234 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
206235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
207236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
208238 msgid "Color palette"
209239 msgstr "Палитра"
210240
211241 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
212242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
213243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
214245 msgid "Options"
215246 msgstr "Настройки"
216247
217248 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
218249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
219250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
220252 msgid "Use theme colors for foreground/background"
221253 msgstr "Использовать цвета темы"
222254
223255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
224256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
226259 msgid "Advanced"
227260 msgstr "Расширенные"
228261
229262 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
230263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
231264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
232266 msgid "Transparency"
233267 msgstr "Прозрачность"
234268
235269 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
236270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
237271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
238273 msgid "Unfocused dim"
239274 msgstr "Фокусировка неактивного состояния"
240275
241276 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
242277 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
243278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
244280 msgid "Text"
245281 msgstr "Текст"
246282
250286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
251287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
252288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
253291 msgid "Background"
254292 msgstr "Фон"
255293
256294 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
257295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
258296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
259298 msgid "Select Cursor Foreground Color"
260299 msgstr "Выбрать основной цвет курсора терминала"
261300
262301 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
263302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
264303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
265305 msgid "Select Cursor Background Color"
266306 msgstr "Выбрать цвет фона курсора терминала"
267307
268308 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
269309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
270310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
271312 msgid "Highlight"
272313 msgstr "Подсветка"
273314
274315 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
275316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
276317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
277319 msgid "Select Highlight Foreground Color"
278320 msgstr "Выбрать основной цвет подсветки терминала"
279321
280322 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
281323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
282324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
283326 msgid "Select Highlight Background Color"
284327 msgstr "Выбрать цвет подсветки терминала"
285328
286329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
287330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
288331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
289333 msgid "Dim"
290334 msgstr "Неактивного состояние"
291335
292336 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
293337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
294338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
295340 msgid "Select Dim Color"
296341 msgstr "Выбрать цвет неактивного состояния терминала"
297342
298343 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
299344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
300345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
301347 msgid "Select Background Color"
302348 msgstr "Выбрать цвет фона"
303349
306352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
307353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
308354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
309357 msgid "Select Foreground Color"
310358 msgstr "Выбрать основной цвет"
311359
312360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
313361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
314362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
315364 msgid "Foreground"
316365 msgstr "Передний план"
317366
318367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
319368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
320369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
321371 msgid "Black"
322372 msgstr "Черный"
323373
324374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
325375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
326376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
327378 msgid "Red"
328379 msgstr "Красный"
329380
330381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
331382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
332383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
333385 msgid "Green"
334386 msgstr "Зеленый"
335387
336388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
337389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
338390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
339392 msgid "Orange"
340393 msgstr "Оранжевый"
341394
342395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
343396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
344397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
345399 msgid "Blue"
346400 msgstr "Синий"
347401
348402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
349403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
350404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
351406 msgid "Purple"
352407 msgstr "Пурпурный"
353408
354409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
355410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
356411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
357413 msgid "Turquoise"
358414 msgstr "Бирюзовый"
359415
360416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
361417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
362418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
363420 msgid "Grey"
364421 msgstr "Серый"
365422
366423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
367424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
368425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
369427 #, c-format
370428 msgid "Select %s Color"
371429 msgstr "Выбрать %s цвет"
373431 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
374432 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
375433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
376435 #, c-format
377436 msgid "Select %s Light Color"
378437 msgstr "Выбрать светло-%s цвет"
380439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
381440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
382441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
383443 msgid "Show scrollbar"
384444 msgstr "Показать полосу прокрутки"
385445
386446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
387447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
388448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
389450 msgid "Scroll on output"
390451 msgstr "Прокручивать при выводе"
391452
392453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
393454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
394455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
395457 msgid "Scroll on keystroke"
396458 msgstr "Прокручивать при нажатии клавиши"
397459
398460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
399461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
400462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
401464 msgid "Limit scrollback to:"
402465 msgstr "Обратная прокрутка:"
403466
404467 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
405468 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
406469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
407471 msgid "Backspace key generates"
408472 msgstr "Клавиша «Backspace» генерирует:"
409473
413477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
414478 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
415479 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
480 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
416482 msgid "Automatic"
417483 msgstr "Автоматически"
418484
422488 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
423489 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
424490 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
425493 msgid "Control-H"
426494 msgstr "Control-H"
427495
431499 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
432500 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
433501 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
502 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
503 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
434504 msgid "ASCII DEL"
435505 msgstr "ASCII DEL"
436506
440510 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
441511 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
442512 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
513 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
514 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
443515 msgid "Escape sequence"
444516 msgstr "Управляющая последовательность"
445517
449521 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
450522 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
451523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
452526 msgid "TTY"
453527 msgstr "TTY"
454528
455529 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
456530 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
457531 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
532 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
458533 msgid "Delete key generates"
459534 msgstr "Клавиша «Delete» генерирует:"
460535
467542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
468543 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
469544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
470 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
545 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
471546 msgid "Encoding"
472547 msgstr "Кодировка"
473548
474549 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
475550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
476551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
477553 msgid "Ambiguous-width characters"
478554 msgstr "Символы неоднозначной ширины:"
479555
480556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
481557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
482558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
483560 msgid "Narrow"
484561 msgstr "Узкие"
485562
486563 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
487564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
488565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
489567 msgid "Wide"
490568 msgstr "Широкие"
491569
492570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
493571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
494572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
495574 msgid "Run command as a login shell"
496575 msgstr "Запускать команду как оболочку входа"
497576
498577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
499578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
500579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
501581 msgid "Run a custom command instead of my shell"
502582 msgstr "Запускать другую команду вместо моей оболочки"
503583
504584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
505585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
506586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
507588 msgid "When command exits"
508589 msgstr "При выходе из команды:"
509590
510591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
511592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
512593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
513595 msgid "Exit the terminal"
514596 msgstr "Выйти из терминала"
515597
516598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
517599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
518600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
519602 msgid "Restart the command"
520603 msgstr "Перезапустить команду"
521604
522605 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
523606 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
524607 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
608 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
525609 msgid "Hold the terminal open"
526610 msgstr "Держать терминал открытым"
527611
693777 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
694778 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
695779 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
696 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
780 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
697782 msgid "New Session"
698783 msgstr "Новый сеанс"
699784
700785 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
701786 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
702787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
703 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
704789 msgid "New Window"
705790 msgstr "Новое окно"
706791
729814 msgstr "Признательности"
730815
731816 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
732 #: source/gx/terminix/application.d:542
817 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
733818 msgid "Set the working directory of the terminal"
734819 msgstr "Установить рабочую папку терминала"
735820
736821 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
737 #: source/gx/terminix/application.d:542
822 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
738823 msgid "DIRECTORY"
739824 msgstr "КАТАЛОГ"
740825
741826 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
742 #: source/gx/terminix/application.d:543
827 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
743828 msgid "Set the starting profile"
744829 msgstr "Установить стартовый профиль"
745830
746831 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
747 #: source/gx/terminix/application.d:543
832 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
748833 msgid "PROFILE_NAME"
749834 msgstr "ИМЯ-ПРОФИЛЯ"
750835
751836 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
752 #: source/gx/terminix/application.d:544
837 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
753838 msgid "Open the specified session"
754839 msgstr "Открыть специальную сессию"
755840
756841 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
757 #: source/gx/terminix/application.d:544
842 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
758843 msgid "SESSION_NAME"
759844 msgstr "ИМЯ-СЕАНСА"
760845
761846 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
762 #: source/gx/terminix/application.d:545
847 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
763848 msgid "Send an action to current Terminix instance"
764849 msgstr ""
765850
766851 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
767 #: source/gx/terminix/application.d:545
852 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
768853 msgid "ACTION_NAME"
769854 msgstr ""
770855
771856 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
772 #: source/gx/terminix/application.d:546
857 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
773858 msgid "Execute the passed command"
774859 msgstr ""
775860
776861 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
777 #: source/gx/terminix/application.d:546
862 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
778863 msgid "EXECUTE"
779864 msgstr ""
780865
781866 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
782 #: source/gx/terminix/application.d:547
867 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
783868 #, fuzzy
784869 msgid "Maximize the terminal window"
785870 msgstr "Держать терминал открытым"
786871
787872 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
788 #: source/gx/terminix/application.d:548
873 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
789874 #, fuzzy
790875 msgid "Full-screen the terminal window"
791876 msgstr "Держать терминал открытым"
792877
793878 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
794 #: source/gx/terminix/application.d:549
879 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
795880 #, fuzzy
796881 msgid "Focus the existing window"
797882 msgstr "Держать терминал открытым"
798883
799884 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
800885 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
886 #: source/gx/terminix/application.d:565
801887 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
802888 msgstr "Скрытый аргумент UUID для передачи терминалу"
803889
804890 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
805891 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
892 #: source/gx/terminix/application.d:565
806893 msgid "TERMINAL_UUID"
807894 msgstr ""
808895
809896 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
810897 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
811 #: source/gx/terminix/application.d:707
898 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
812899 msgid ""
813900 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
814901 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
822909
823910 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
824911 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
825 #: source/gx/terminix/application.d:708
912 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
826913 msgid "Configuration Issue Detected"
827914 msgstr "Найдена ошибка конфигурации"
828915
829916 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
830917 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
831 #: source/gx/terminix/application.d:720
918 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
832919 msgid "Do not show this message again"
833920 msgstr "Больше не показывать это сообщение"
834921
844931
845932 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
846933 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
934 #: source/gx/terminix/session.d:1320
847935 msgid "Name"
848936 msgstr "Имя"
849937
851939 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
852940 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
853941 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
942 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
854943 msgid "Profile"
855944 msgstr "Профиль"
856945
886975
887976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
888977 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
978 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
889979 msgid "Action"
890980 msgstr "Действие"
891981
892982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
893983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
894985 msgid "Shortcut Key"
895986 msgstr "Комбинации клавиш"
896987
897988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
898989 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
899991 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
900992 msgstr "Перепись существующей комбинации клавиш"
901993
902994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
903995 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
904997 #, c-format
905998 msgid ""
906999 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9151008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9161009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9171010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1011 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9181013 msgid "Default"
9191014 msgstr "По умолчанию"
9201015
9211016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9221017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9231019 msgid "New"
9241020 msgstr "Новый"
9251021
9261022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9271023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
928 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9291026 msgid "Edit"
9301027 msgstr "Изменить"
9311028
9321029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9331030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
934 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9351033 msgid "Delete"
9361034 msgstr "Удалить"
9371035
9381036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9391037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1038 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9401039 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9411040 msgstr "Включение прозрачности требует перезагрузки"
9421041
9431042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9441043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9451045 msgid "Terminal title style"
9461046 msgstr "Стиль заголовока терминала:"
9471047
9481048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9491049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1050 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9501051 msgid "Normal"
9511052 msgstr "Обычный"
9521053
9531054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9541055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9551057 msgid "Small"
9561058 msgstr "Мелкий"
9571059
9581060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9591061 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
960 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9611064 msgid "None"
9621065 msgstr "Отсуствует"
9631066
9641067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9651068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9661070 msgid "Theme variant"
9671071 msgstr "Вариант темы:"
9681072
9691073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9701074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9711076 msgid "Light"
9721077 msgstr "Светлый"
9731078
9741079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9751080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9761082 msgid "Dark"
9771083 msgstr "Тёмный"
9781084
9791085 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9801086 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1087 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9811088 msgid "Use a wide handle for splitters"
9821089 msgstr "Использовать широкие отступы"
9831090
9881095
9891096 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9901097 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1098 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9921099 msgid "Behavior"
9931100 msgstr "Поведение"
9941101
9951102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9961103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9981105 msgid "Prompt when creating a new session"
9991106 msgstr "Подсказка при создании нового сеанса"
10001107
10011108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
10021109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1110 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10041111 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10051112 msgstr "Фокусировать терминал когда мышь над ним"
10061113
10071114 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10081115 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1116 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10101117 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10111118 msgstr "Скрывать указатель мыши при наборе"
10121119
10131120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10141121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1122 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10161123 msgid "Send desktop notification on process complete"
10171124 msgstr "Посылать извещение при окончании процесса"
10181125
10191126 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10201127 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1128 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10221129 msgid "On new instance"
10231130 msgstr "Открывать новые терминалы:"
10241131
10291136 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10301137 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10311138 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1139 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10321140 msgid "Split Right"
10331141 msgstr "Разделить справа"
10341142
10391147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10401148 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10411149 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1150 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10421151 msgid "Split Down"
10431152 msgstr "Разделить снизу"
10441153
10451154 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10461155 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1156 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10481157 msgid "Focus Window"
10491158 msgstr "Показать текущее окно"
10501159
10651174 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10661175 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10671176 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1177 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1178 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10681179 msgid "Paste"
10691180 msgstr "Вставка"
10701181
10711182 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10721183 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1184 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10741185 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10751186 msgstr "Предупреждать при попытке небезопасной вставки"
10761187
10771188 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10781189 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1190 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10801191 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10811192 msgstr "Обрезать первый символ вставки если это комментарий или переменная"
10821193
10941205 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10951206 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10961207 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1208 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10971209 msgid "Cancel"
10981210 msgstr "Отменить"
10991211
11561268 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11571269 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11581270 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1271 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11591272 msgid "Terminal"
11601273 msgstr "Терминал"
11611274
11711284 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11721285 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11731286 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1287 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1288 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11741289 msgid "Close"
11751290 msgstr "Закрыть"
11761291
11901305 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11911306 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11921307 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1308 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1309 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11931310 msgid "Maximize"
11941311 msgstr "Развернуть"
11951312
12361353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12371354 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12381355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12391357 msgid "Find…"
12401358 msgstr "Найти…"
12411359
12431361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12441362 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12451363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12461365 msgid "Layout Options…"
12471366 msgstr "Параметры оформления…"
12481367
12511370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12521371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12531372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1373 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12541374 msgid "Read-Only"
12551375 msgstr "Только чтение"
12561376
12781398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12791399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12801400 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1401 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1402 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12811403 msgid "Restore"
12821404 msgstr "Восстановить"
12831405
12871409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12881410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12891411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1412 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12901413 msgid "Open Link"
12911414 msgstr "Открыть ссылку"
12921415
12961419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12971420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12981421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12991423 msgid "Copy Link Address"
13001424 msgstr "Копировать адрес ссылки"
13011425
13111435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13121436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13131437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1439 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13141440 msgid "Copy"
13151441 msgstr "Скопировать"
13161442
13261452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13271453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13281454 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1456 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13291457 msgid "Select All"
13301458 msgstr "Выбрать всё"
13311459
13361464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13371465 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13381466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1468 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13391469 msgid "Clipboard"
13401470 msgstr "Буфер обмена"
13411471
13451475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13461476 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13471477 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13481479 msgid "Synchronize input"
13491480 msgstr "Синхронизировать ввод"
13501481
13541485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13551486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13561487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1488 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13571489 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13581490 msgstr "Произошла неожиданная ошибка, дополнительная информация отсутствует"
13591491
13631495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13641496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13651497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1498 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13661499 #, c-format
13671500 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13681501 msgstr "Произошла неожиданная ошибка: %s"
13731506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13741507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13751508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1509 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13761510 msgid "Save Terminal Output"
13771511 msgstr "Сохранить вывод терминала"
13781512
13821516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13831517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13841518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1519 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13851520 msgid "All Text Files"
13861521 msgstr "Все текстовые файлы"
13871522
13941529 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13951530 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13961531 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1532 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1533 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13971534 msgid "All Files"
13981535 msgstr "Все файлы"
13991536
14031540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14041541 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14051542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1543 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14061544 #, c-format
14071545 msgid "The child process exited normally with status %d"
14081546 msgstr ""
14131551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14141552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14151553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1554 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14161555 #, c-format
14171556 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14181557 msgstr ""
14231562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14241563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14251564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1565 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14261566 msgid "The child process was aborted."
14271567 msgstr "Дочерний процесс был прерван."
14281568
14321572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14331573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14341574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1575 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14351576 msgid "Relaunch"
14361577 msgstr "Перезапустить"
14371578
14411582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14421583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14431584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1585 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14441586 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14451587 msgstr "Эта команда запрашивает административный доступ к вашему компьютеру"
14461588
14501592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14511593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14521594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14531596 #, fuzzy
14541597 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14551598 msgstr "Копирование команд из интернета может быть опасным."
14601603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14611604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14621605 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14631607 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14641608 msgstr "Убедитесь, что вы понимаете, что делает каждая часть этой команды."
14651609
14691613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14701614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14711615 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1616 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14721617 msgid "Don't Paste"
14731618 msgstr "Не вставлять"
14741619
14781623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14791624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14801625 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1626 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14811627 msgid "Paste Anyway"
14821628 msgstr "Все равно вставить"
14831629
14841630 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1485 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1631 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14861632 #, c-format
14871633 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14881634 msgstr ""
14891635
14901636 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1491 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1637 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14921638 #, c-format
14931639 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14941640 msgstr ""
14951641
14961642 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1497 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1643 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14981644 msgid ""
14991645 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15001646 "command option, please choose one or the other"
15011647 msgstr ""
15021648
15031649 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1650 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15041651 msgid "View session sidebar"
15051652 msgstr "Показать сеанс в боковой панели"
15061653
15071654 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1655 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15081656 msgid "Create a new session"
15091657 msgstr "Создать новый сеанс"
15101658
15111659 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1660 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15121661 msgid "Change Session Name"
15131662 msgstr "Смена названия сеанса"
15141663
15151664 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1665 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15161666 msgid "Enter a new name for the session"
15171667 msgstr "Введите имя сеанса"
15181668
15191669 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1670 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15201671 msgid "Open…"
15211672 msgstr "Открыть…"
15221673
15261677 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15271678 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15281679 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1680 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1681 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15291682 msgid "Save"
15301683 msgstr "Сохранить"
15311684
15321685 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15331687 msgid "Save As…"
15341688 msgstr "Сохранить как…"
15351689
15361690 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1691 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15371692 msgid "Name…"
15381693 msgstr "Имя…"
15391694
15401695 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1696 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15411697 msgid "Synchronize Input"
15421698 msgstr "Синхронизировать ввод"
15431699
15441700 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1701 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15451702 msgid "GC"
15461703 msgstr ""
15471704
15821739 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15831740 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15841741 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1742 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15851743 msgid "Terminix"
15861744 msgstr "Terminix"
15871745
20492207 msgstr "Новый терминал"
20502208
20512209 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2210 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20522211 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20532212 msgstr "Тайлинговый терминал для GNOME"
20542213
20552214 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2215 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20562216 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20572217 msgstr "Terminix является тайлинговым эмулятором терминала."
20582218
20592219 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2220 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20602221 msgid "It lets you:"
20612222 msgstr "Это позволяет:"
20622223
20632224 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2225 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20642226 msgid ""
20652227 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20662228 msgstr ""
20672229
20682230 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2231 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20692232 msgid ""
20702233 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20712234 "windows"
20722235 msgstr ""
20732236
20742237 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2238 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20752239 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20762240 msgstr "Терминалы могут быть отделены в новое окно с помощью перетаскивания"
20772241
20782242 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2243 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20792244 msgid ""
20802245 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20812246 "terminal are replicated to the others"
20822247 msgstr ""
20832248
20842249 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2250 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20852251 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20862252 msgstr "Группировка терминалов может быть сохранена и загружена с диска"
20872253
20882254 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2255 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20892256 msgid "Terminals support custom titles"
20902257 msgstr "Терминалы поддерживают пользовательские названия"
20912258
20922259 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2260 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20932261 msgid ""
20942262 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20952263 "simply creating a new file"
20962264 msgstr ""
20972265
20982266 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2267 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20992268 #, fuzzy
21002269 msgid "Transparent background"
21012270 msgstr "Прозрачность"
21022271
21032272 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2273 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21042274 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21052275 msgstr "Поддержка уведомлений, когда процессы завершаются вне поля зрения"
21062276
21072277 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2278 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21082279 msgid ""
21092280 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21102281 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21122283 msgstr ""
21132284
21142285 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2286 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21152287 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21162288 msgstr "Terminix был протестирован с GNOME и Unity."
21172289
21182290 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2119 #: source/gx/terminix/application.d:551
2291 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21202292 msgid ""
21212293 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21222294 msgstr ""
21232295
21242296 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2125 #: source/gx/terminix/application.d:551
2297 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21262298 msgid "GEOMETRY"
21272299 msgstr "ГЕОМЕТРИЯ"
21282300
21662338 msgid "Find previous"
21672339 msgstr "Найти предыдущее"
21682340
2169 #: source/gx/terminix/application.d:550
2341 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21702342 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21712343 msgstr ""
21722344
2173 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2345 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21742346 #, fuzzy
21752347 msgid "Add terminal right"
21762348 msgstr "на-терминал-направо"
21772349
2178 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2350 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21792351 #, fuzzy
21802352 msgid "Add terminal down"
21812353 msgstr "Держать терминал открытым"
21822354
2183 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2355 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21842356 #, fuzzy
21852357 msgid "Find text in terminal"
21862358 msgstr "Выйти из терминала"
21872359
21882360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21892362 msgid "Sound"
21902363 msgstr ""
21912364
21922365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21932367 msgid "Icon"
21942368 msgstr ""
21952369
21962370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21972372 msgid "Icon and Sound"
21982373 msgstr ""
21992374
22002375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22012377 msgid "Automatic Profile Switching"
22022378 msgstr ""
22032379
22042380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22052382 #, fuzzy
22062383 msgid "Match"
22072384 msgstr "Учитывать регистр"
22082385
22092386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22102388 msgid "Add"
22112389 msgstr ""
22122390
22132391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22142393 msgid "Add New Match"
22152394 msgstr ""
22162395
22172396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22182398 msgid "Enter hostname:directory to match"
22192399 msgstr ""
22202400
22212401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22222403 msgid "Edit Match"
22232404 msgstr ""
22242405
22252406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22262408 msgid "Edit hostname:directory to match"
22272409 msgstr ""
22282410
2229 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2411 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22302412 #, fuzzy
22312413 msgid "Background image"
22322414 msgstr "Фон"
22332415
2234 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2416 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22352417 #, fuzzy
22362418 msgid "Select Image"
22372419 msgstr "Выбрать всё"
22382420
2239 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2421 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22402422 #, fuzzy
22412423 msgid "All Image Files"
22422424 msgstr "Все текстовые файлы"
22432425
2244 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2426 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22452427 #, fuzzy
22462428 msgid "Reset background image"
22472429 msgstr "Прозрачность"
22482430
2249 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2431 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22502432 msgid "Scale"
22512433 msgstr ""
22522434
2253 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2435 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22542436 msgid "Tile"
22552437 msgstr ""
22562438
2257 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2439 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22582440 msgid "Center"
22592441 msgstr ""
22602442
2261 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2443 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22622444 msgid "Stretch"
22632445 msgstr ""
22642446
22792461 msgid "Add terminal down"
22802462 msgstr "Держать терминал открытым"
22812463
2282 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2464 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22832465 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22842466 msgstr ""
2467
2468 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Add Right"
2471 msgstr "Разделить справа"
2472
2473 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2474 msgid "Add Down"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: source/gx/terminix/application.d:554
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Set the title of the new terminal"
2480 msgstr "Установить рабочую папку терминала"
2481
2482 #: source/gx/terminix/application.d:554
2483 msgid "TITLE"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2487 msgid ""
2488 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2489 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2490 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2491 "with neither hostname or directory are not permitted"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Enable shortcuts"
2497 msgstr "Комбинации клавиш"
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-07-12 23:28+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:13+0000\n"
1010 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
1111 "Language-Team: Swedish "
1212 "<https://hosted.weblate.org/projects/terminix/translations/sv/>\n"
3636 msgstr "Ny profil"
3737
3838 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
39 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3940 msgid "General"
4041 msgstr "Allmänt"
4142
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4344 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4648 msgid "Command"
4749 msgstr "Kommando"
4850
4951 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
52 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5053 msgid "Color"
5154 msgstr "Färg"
5255
5356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
57 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5458 msgid "Scrolling"
5559 msgstr "Rullning"
5660
5761 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
62 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5863 msgid "Compatibility"
5964 msgstr "Kompatibilitet"
6065
6166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
68 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6369 msgid "Profile name"
6470 msgstr "Profilnamn"
6571
6672 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
74 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6875 #, c-format
6976 msgid "ID: %s"
7077 msgstr "ID: %s"
7178
7279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
81 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7482 msgid "Terminal size"
7583 msgstr "Terminalstorlek"
7684
7785 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7886 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
87 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7988 msgid "columns"
8089 msgstr "kolumner"
8190
8291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
93 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8494 msgid "rows"
8595 msgstr "rader"
8696
8999 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
90100 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
91101 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
102 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
92103 msgid "Reset"
93104 msgstr "Återställ"
94105
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
99110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
101114 msgid "Cursor"
102115 msgstr "Markör"
103116
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
105118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
107121 msgid "Block"
108122 msgstr "Block"
109123
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
111125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
113128 msgid "IBeam"
114129 msgstr "I-balk"
115130
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
117132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
119135 msgid "Underline"
120136 msgstr "Understreck"
121137
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
123139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
125142 msgid "Blink mode"
126143 msgstr "Blinkningsläge"
127144
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
129146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
130147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
131149 msgid "System"
132150 msgstr "System"
133151
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
135153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
136154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
137156 msgid "On"
138157 msgstr "På"
139158
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
141160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
142161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
143163 msgid "Off"
144164 msgstr "Av"
145165
147167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
148168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
149169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
150171 msgid "Terminal bell"
151172 msgstr "Terminalljud"
152173
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
154175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
155176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
156178 msgid "Terminal title"
157179 msgstr "Terminaltitel"
158180
159181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
160182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
161183 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
162185 msgid "Text Appearance"
163186 msgstr "Textutseende"
164187
165188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
166189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
167190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
168192 msgid "Allow bold text"
169193 msgstr "Tillåt fet text"
170194
171195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
172196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
173197 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
174199 msgid "Rewrap on resize"
175200 msgstr "Justera radbrytningar vid storleksförändring"
176201
177202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
178203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
179204 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
180206 msgid "Custom font"
181207 msgstr "Anpassat typsnitt"
182208
183209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
184210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
185211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
186213 msgid "Choose A Terminal Font"
187214 msgstr "Välj ett terminaltypsnitt"
188215
189216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
190217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
191218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
192220 msgid "Color scheme"
193221 msgstr "Färgschema"
194222
195223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
196224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
197225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
198227 msgid "Custom"
199228 msgstr "Anpassat"
200229
201230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
202231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
203232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
204234 msgid "Color palette"
205235 msgstr "Färgpalett"
206236
207237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
208238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
209239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
210241 msgid "Options"
211242 msgstr "Alternativ"
212243
213244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
214245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
215246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
216248 msgid "Use theme colors for foreground/background"
217249 msgstr "Använd temafärger för förgrund/bakgrund"
218250
219251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
220252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
222255 msgid "Advanced"
223256 msgstr "Avancerat"
224257
225258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
226259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
227260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
228262 msgid "Transparency"
229263 msgstr "Transparens"
230264
231265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
232266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
233267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
234269 msgid "Unfocused dim"
235270 msgstr "Ofokuserad dämpad"
236271
237272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
238273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
239274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
240276 msgid "Text"
241277 msgstr "Text"
242278
246282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
247283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
248284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
249287 msgid "Background"
250288 msgstr "Bakgrund"
251289
252290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
253291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
254292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
255294 msgid "Select Cursor Foreground Color"
256295 msgstr "Välj förgrundsfärg för markör"
257296
258297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
259298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
260299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
261301 msgid "Select Cursor Background Color"
262302 msgstr "Välj bakgrundsfärg för markör"
263303
264304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
265305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
266306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
267308 msgid "Highlight"
268309 msgstr "Färgmarkering"
269310
270311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
271312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
272313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
273315 msgid "Select Highlight Foreground Color"
274316 msgstr "Välj förgrundsfärg för färgmarkering"
275317
276318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
277319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
278320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
279322 msgid "Select Highlight Background Color"
280323 msgstr "Välj bakgrundsfärg för färgmarkering"
281324
282325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
283326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
284327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
285329 msgid "Dim"
286330 msgstr "Dämpad"
287331
288332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
289333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
290334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
291336 msgid "Select Dim Color"
292337 msgstr "Välj färg för dämpad"
293338
294339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
295340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
296341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
297343 msgid "Select Background Color"
298344 msgstr "Välj bakgrundsfärg"
299345
302348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
303349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
304350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
305353 msgid "Select Foreground Color"
306354 msgstr "Välj förgrundsfärg"
307355
308356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
309357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
310358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
311360 msgid "Foreground"
312361 msgstr "Förgrund"
313362
314363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
315364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
316365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
317367 msgid "Black"
318368 msgstr "Svart"
319369
320370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
321371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
322372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
323374 msgid "Red"
324375 msgstr "Röd"
325376
326377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
327378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
328379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
329381 msgid "Green"
330382 msgstr "Grön"
331383
332384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
333385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
334386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
335388 msgid "Orange"
336389 msgstr "Orange"
337390
338391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
339392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
340393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
341395 msgid "Blue"
342396 msgstr "Blå"
343397
344398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
345399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
346400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
347402 msgid "Purple"
348403 msgstr "Lila"
349404
350405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
351406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
352407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
353409 msgid "Turquoise"
354410 msgstr "Turkos"
355411
356412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
357413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
358414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
359416 msgid "Grey"
360417 msgstr "Grå"
361418
362419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
363420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
364421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
365423 #, c-format
366424 msgid "Select %s Color"
367425 msgstr "Välj %s färg"
369427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
370428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
371429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
372431 #, c-format
373432 msgid "Select %s Light Color"
374433 msgstr "Välj %s färg (ljus)"
376435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
377436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
378437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
379439 msgid "Show scrollbar"
380440 msgstr "Visa rullningslist"
381441
382442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
383443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
384444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
385446 msgid "Scroll on output"
386447 msgstr "Rulla vid utdata"
387448
388449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
389450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
390451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
391453 msgid "Scroll on keystroke"
392454 msgstr "Rulla vid tangentnedtryckning"
393455
394456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
395457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
396458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
397460 msgid "Limit scrollback to:"
398461 msgstr "Begränsa rullningshistorik till:"
399462
400463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
401464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
402465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
403467 msgid "Backspace key generates"
404468 msgstr "Backstegstangenten genererar"
405469
409473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
410474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
411475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
412478 msgid "Automatic"
413479 msgstr "Automatisk"
414480
418484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
419485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
420486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
488 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
421489 msgid "Control-H"
422490 msgstr "Control-H"
423491
427495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
428496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
429497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
498 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
499 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
430500 msgid "ASCII DEL"
431501 msgstr "ASCII DEL"
432502
436506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
437507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
438508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
509 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
510 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
439511 msgid "Escape sequence"
440512 msgstr "Kontrollsekvens"
441513
445517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
446518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
447519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
521 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
448522 msgid "TTY"
449523 msgstr "TTY"
450524
451525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
452526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
453527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
454529 msgid "Delete key generates"
455530 msgstr "Delete-tangenten genererar"
456531
463538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
464539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
465540 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
541 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
467542 msgid "Encoding"
468543 msgstr "Kodning"
469544
470545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
471546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
472547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
473549 msgid "Ambiguous-width characters"
474550 msgstr "Tecken med tvetydig bredd"
475551
476552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
477553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
478554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
479556 msgid "Narrow"
480557 msgstr "Smal"
481558
482559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
483560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
484561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
485563 msgid "Wide"
486564 msgstr "Bred"
487565
488566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
489567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
490568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
491570 msgid "Run command as a login shell"
492571 msgstr "Kör kommando som ett inloggningsskal"
493572
494573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
495574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
496575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
497577 msgid "Run a custom command instead of my shell"
498578 msgstr "Kör ett eget kommando istället för mitt skal"
499579
500580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
501581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
502582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
503584 msgid "When command exits"
504585 msgstr "Då kommandot avslutar"
505586
506587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
507588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
508589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
509591 msgid "Exit the terminal"
510592 msgstr "Avsluta terminal"
511593
512594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
513595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
514596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
515598 msgid "Restart the command"
516599 msgstr "Starta om kommandot"
517600
518601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
519602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
520603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
521605 msgid "Hold the terminal open"
522606 msgstr "Håll terminalen öppen"
523607
694778 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
695779 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
696780 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
697 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
782 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
698783 msgid "New Session"
699784 msgstr "Ny session"
700785
701786 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
702787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
703788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
704 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
789 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
705790 msgid "New Window"
706791 msgstr "Nytt fönster"
707792
730815 msgstr "Tack till"
731816
732817 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
733 #: source/gx/terminix/application.d:542
818 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
734819 msgid "Set the working directory of the terminal"
735820 msgstr "Ställ in arbetskatalogen för terminalen"
736821
737822 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
738 #: source/gx/terminix/application.d:542
823 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
739824 msgid "DIRECTORY"
740825 msgstr "KATALOG"
741826
742827 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
743 #: source/gx/terminix/application.d:543
828 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
744829 msgid "Set the starting profile"
745830 msgstr "Ställ in startprofilen"
746831
747832 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
748 #: source/gx/terminix/application.d:543
833 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
749834 msgid "PROFILE_NAME"
750835 msgstr "PROFILNAMN"
751836
752837 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
753 #: source/gx/terminix/application.d:544
838 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
754839 msgid "Open the specified session"
755840 msgstr "Öppna den angivna sessionen"
756841
757842 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
758 #: source/gx/terminix/application.d:544
843 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
759844 msgid "SESSION_NAME"
760845 msgstr "SESSIONSNAMN"
761846
762847 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
763 #: source/gx/terminix/application.d:545
848 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
764849 msgid "Send an action to current Terminix instance"
765850 msgstr "Skicka en åtgärd till aktuell Terminix-instans"
766851
767852 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
768 #: source/gx/terminix/application.d:545
853 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
769854 msgid "ACTION_NAME"
770855 msgstr "ÅTGÄRDSNAMN"
771856
772857 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
773 #: source/gx/terminix/application.d:546
858 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
774859 msgid "Execute the passed command"
775860 msgstr "Kör det skickade kommandot"
776861
777862 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
778 #: source/gx/terminix/application.d:546
863 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
779864 msgid "EXECUTE"
780865 msgstr "KÖR"
781866
782867 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
783 #: source/gx/terminix/application.d:547
868 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
784869 msgid "Maximize the terminal window"
785870 msgstr "Maximera terminalfönstret"
786871
787872 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
788 #: source/gx/terminix/application.d:548
873 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
789874 msgid "Full-screen the terminal window"
790875 msgstr "Helskärm för terminalfönstret"
791876
792877 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
793 #: source/gx/terminix/application.d:549
878 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
794879 msgid "Focus the existing window"
795880 msgstr "Fokusera det befintliga fönstret"
796881
797882 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
798883 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
884 #: source/gx/terminix/application.d:565
799885 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
800886 msgstr "Dolt argument för att skicka terminal-UUID"
801887
802888 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
803889 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
890 #: source/gx/terminix/application.d:565
804891 msgid "TERMINAL_UUID"
805892 msgstr "TERMINAL-UUID"
806893
807894 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
808895 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
809 #: source/gx/terminix/application.d:707
896 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
810897 msgid ""
811898 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
812899 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
819906
820907 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
821908 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
822 #: source/gx/terminix/application.d:708
909 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
823910 msgid "Configuration Issue Detected"
824911 msgstr "Konfigurationsproblem upptäckt"
825912
826913 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
827914 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
828 #: source/gx/terminix/application.d:720
915 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
829916 msgid "Do not show this message again"
830917 msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
831918
841928
842929 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
843930 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
931 #: source/gx/terminix/session.d:1320
844932 msgid "Name"
845933 msgstr "Namn"
846934
848936 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
849937 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
850938 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
939 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
851940 msgid "Profile"
852941 msgstr "Profil"
853942
883972
884973 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
885974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
886976 msgid "Action"
887977 msgstr "Åtgärd"
888978
889979 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
890980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
891982 msgid "Shortcut Key"
892983 msgstr "Snabbtangent"
893984
894985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
895986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
896988 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
897989 msgstr "Skriv över befintligt kortkommando"
898990
899991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
900992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
901994 #, c-format
902995 msgid ""
903996 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9121005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9131006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9141007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1008 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9151010 msgid "Default"
9161011 msgstr "Standard"
9171012
9181013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9191014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9201016 msgid "New"
9211017 msgstr "Ny"
9221018
9231019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9241020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
925 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9261023 msgid "Edit"
9271024 msgstr "Redigera"
9281025
9291026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9301027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
931 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9321030 msgid "Delete"
9331031 msgstr "Ta bort"
9341032
9351033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9361034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9371036 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9381037 msgstr "Aktivera transparens, kräver omstart"
9391038
9401039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9411040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9421042 msgid "Terminal title style"
9431043 msgstr "Titelstil för terminal"
9441044
9451045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9461046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9471048 msgid "Normal"
9481049 msgstr "Normal"
9491050
9501051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9511052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9521054 msgid "Small"
9531055 msgstr "Liten"
9541056
9551057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9561058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
957 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9581061 msgid "None"
9591062 msgstr "Ingen"
9601063
9611064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9621065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9631067 msgid "Theme variant"
9641068 msgstr "Temavariant"
9651069
9661070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9671071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9681073 msgid "Light"
9691074 msgstr "Ljus"
9701075
9711076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9721077 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9731079 msgid "Dark"
9741080 msgstr "Mörk"
9751081
9761082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9771083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9781085 msgid "Use a wide handle for splitters"
9791086 msgstr "Använd ett brett handtag för delare"
9801087
9851092
9861093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9871094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9891096 msgid "Behavior"
9901097 msgstr "Beteende"
9911098
9921099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9931100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9951102 msgid "Prompt when creating a new session"
9961103 msgstr "Fråga då en ny session skapas"
9971104
9981105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9991106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10011108 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10021109 msgstr "Fokusera en terminal då musen hålls över den"
10031110
10041111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10051112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10071114 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10081115 msgstr "Dölj automatiskt muspekaren då du skriver"
10091116
10101117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10111118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10131120 msgid "Send desktop notification on process complete"
10141121 msgstr "Skicka skrivbordsaviseringar då process klar"
10151122
10161123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10171124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1125 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10191126 msgid "On new instance"
10201127 msgstr "Vid ny instans"
10211128
10261133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10271134 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10281135 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1136 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10291137 msgid "Split Right"
10301138 msgstr "Dela åt höger"
10311139
10361144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10371145 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10381146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10391148 msgid "Split Down"
10401149 msgstr "Dela nedåt"
10411150
10421151 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10431152 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1153 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10451154 msgid "Focus Window"
10461155 msgstr "Fokusera fönster"
10471156
10621171 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10631172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10641173 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1174 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1175 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10651176 msgid "Paste"
10661177 msgstr "Klistra in"
10671178
10681179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10691180 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10711182 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10721183 msgstr "Varna vid försök till osäker inklistring"
10731184
10741185 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10751186 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1187 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10771188 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10781189 msgstr ""
10791190 "Ta bort första tecken i inklistring om kommentar eller variabeldeklaration"
10921203 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10931204 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10941205 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1206 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10951207 msgid "Cancel"
10961208 msgstr "Avbryt"
10971209
11561268 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11571269 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11581270 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1271 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11591272 msgid "Terminal"
11601273 msgstr "Terminal"
11611274
11711284 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11721285 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11731286 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1287 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1288 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11741289 msgid "Close"
11751290 msgstr "Stäng"
11761291
11901305 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11911306 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11921307 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1308 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1309 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11931310 msgid "Maximize"
11941311 msgstr "Maximera"
11951312
12361353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12371354 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12381355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12391357 msgid "Find…"
12401358 msgstr "Sök…"
12411359
12431361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12441362 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12451363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12461365 msgid "Layout Options…"
12471366 msgstr "Layoutalternativ…"
12481367
12511370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12521371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12531372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1373 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12541374 msgid "Read-Only"
12551375 msgstr "Skrivskyddad"
12561376
12781398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12791399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12801400 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1401 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1402 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12811403 msgid "Restore"
12821404 msgstr "Återställ"
12831405
12871409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12881410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12891411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1412 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12901413 msgid "Open Link"
12911414 msgstr "Öppna länk"
12921415
12961419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12971420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12981421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12991423 msgid "Copy Link Address"
13001424 msgstr "Kopiera länkadress"
13011425
13111435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13121436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13131437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1439 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13141440 msgid "Copy"
13151441 msgstr "Kopiera"
13161442
13261452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13271453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13281454 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1456 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13291457 msgid "Select All"
13301458 msgstr "Markera allt"
13311459
13361464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13371465 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13381466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1468 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13391469 msgid "Clipboard"
13401470 msgstr "Urklipp"
13411471
13451475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13461476 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13471477 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13481479 msgid "Synchronize input"
13491480 msgstr "Synkronisera inmatning"
13501481
13541485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13551486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13561487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1488 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13571489 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13581490 msgstr "Oväntat fel inträffade, ingen ytterligare information tillgänglig"
13591491
13631495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13641496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13651497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1498 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13661499 #, c-format
13671500 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13681501 msgstr "Oväntat fel inträffade: %s"
13731506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13741507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13751508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1509 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13761510 msgid "Save Terminal Output"
13771511 msgstr "Spara terminalutdata"
13781512
13821516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13831517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13841518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1519 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13851520 msgid "All Text Files"
13861521 msgstr "Alla textfiler"
13871522
13941529 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13951530 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13961531 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1532 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1533 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13971534 msgid "All Files"
13981535 msgstr "Alla filer"
13991536
14031540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14041541 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14051542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1543 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14061544 #, c-format
14071545 msgid "The child process exited normally with status %d"
14081546 msgstr "Underprocessen avslutades normalt med status %d"
14131551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14141552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14151553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1554 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14161555 #, c-format
14171556 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14181557 msgstr "Underprocessen terminerades av signal %d."
14231562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14241563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14251564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1565 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14261566 msgid "The child process was aborted."
14271567 msgstr "Underprocessen terminerades."
14281568
14321572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14331573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14341574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1575 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14351576 msgid "Relaunch"
14361577 msgstr "Starta om"
14371578
14411582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14421583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14431584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1585 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14441586 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14451587 msgstr "Det här kommandot efterfrågar administratörsåtkomst till din dator"
14461588
14501592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14511593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14521594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14531596 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14541597 msgstr "Att kopiera kommandon från internet kan vara farligt. "
14551598
14591602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14601603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14611604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1605 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14621606 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14631607 msgstr "Säkerställ att du förstår vad varje del av det här kommandot gör."
14641608
14681612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14691613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14701614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1615 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14711616 msgid "Don't Paste"
14721617 msgstr "Klistra inte in"
14731618
14771622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14781623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14791624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1625 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14801626 msgid "Paste Anyway"
14811627 msgstr "Klistra in i alla fall"
14821628
14831629 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1484 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1630 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14851631 #, c-format
14861632 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14871633 msgstr "Ignorerar eftersom ”%s” inte är en katalog"
14881634
14891635 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1490 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1636 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14911637 #, c-format
14921638 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14931639 msgstr "Ignorerar sessionsparameter eftersom ”%s” inte existerar"
14941640
14951641 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1496 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1642 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14971643 msgid ""
14981644 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14991645 "command option, please choose one or the other"
15001646 msgstr ""
1501 "Du kan inte läsa in en session och ställa in ett alternativ för "
1502 "profil/arbetskatalog/exekvering, välj det ena eller det andra"
1647 "Du kan inte läsa in en session och ställa in ett alternativ för profil/"
1648 "arbetskatalog/exekvering, välj det ena eller det andra"
15031649
15041650 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1651 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15051652 msgid "View session sidebar"
15061653 msgstr "Visa sessionssidopanel"
15071654
15081655 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1656 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15091657 msgid "Create a new session"
15101658 msgstr "Skapa en ny session"
15111659
15121660 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1661 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15131662 msgid "Change Session Name"
15141663 msgstr "Ändra sessionsnamn"
15151664
15161665 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1666 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15171667 msgid "Enter a new name for the session"
15181668 msgstr "Ange ett nytt namn för sessionen"
15191669
15201670 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1671 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15211672 msgid "Open…"
15221673 msgstr "Öppna…"
15231674
15271678 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15281679 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15291680 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1681 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1682 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15301683 msgid "Save"
15311684 msgstr "Spara"
15321685
15331686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1687 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15341688 msgid "Save As…"
15351689 msgstr "Spara som…"
15361690
15371691 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1692 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15381693 msgid "Name…"
15391694 msgstr "Namn…"
15401695
15411696 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1697 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15421698 msgid "Synchronize Input"
15431699 msgstr "Synkronisera inmatning"
15441700
15451701 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1702 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15461703 msgid "GC"
15471704 msgstr "GC"
15481705
15831740 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15841741 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15851742 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1743 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15861744 msgid "Terminix"
15871745 msgstr "Terminix"
15881746
20392197 msgstr "Ny terminal"
20402198
20412199 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2200 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20422201 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20432202 msgstr "En sida-vid-sida-terminal för GNOME"
20442203
20452204 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2205 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20462206 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20472207 msgstr "Terminix är en terminalemulator där terminaler placeras sida vid sida."
20482208
20492209 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2210 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20502211 msgid "It lets you:"
20512212 msgstr "Den låter dig:"
20522213
20532214 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2215 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20542216 msgid ""
20552217 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20562218 msgstr ""
20582220 "horisontellt eller vertikalt"
20592221
20602222 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2223 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20612224 msgid ""
20622225 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20632226 "windows"
20662229 "fönster"
20672230
20682231 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2232 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20692233 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20702234 msgstr ""
20712235 "Terminaler kan kopplas loss till ett nytt fönster genom att dra och släppa "
20722236 "dem"
20732237
20742238 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2239 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20752240 msgid ""
20762241 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20772242 "terminal are replicated to the others"
20802245 "i en terminal upprepas till de andra"
20812246
20822247 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2248 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20832249 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20842250 msgstr "Grupperingen av terminaler kan sparas och läsas in från disk"
20852251
20862252 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2253 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20872254 msgid "Terminals support custom titles"
20882255 msgstr "Terminaler stöder anpassade titlar"
20892256
20902257 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2258 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20912259 msgid ""
20922260 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20932261 "simply creating a new file"
20962264 "att skapa en ny fil"
20972265
20982266 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2267 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20992268 msgid "Transparent background"
21002269 msgstr "Transparent bakgrund"
21012270
21022271 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2272 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21032273 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21042274 msgstr "Stöder aviseringar då processer utom synhåll blir klara"
21052275
21062276 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2277 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21072278 msgid ""
21082279 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21092280 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21142285 "dekorationer från klientsidan, men det kan inaktiveras om nödvändigt."
21152286
21162287 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2288 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21172289 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21182290 msgstr "Terminix har testats med GNOME och med Unity."
21192291
21202292 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2121 #: source/gx/terminix/application.d:551
2293 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21222294 msgid ""
21232295 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21242296 msgstr ""
21262298 "+X+Y)"
21272299
21282300 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2129 #: source/gx/terminix/application.d:551
2301 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21302302 msgid "GEOMETRY"
21312303 msgstr "GEOMETRI"
21322304
21682340 msgid "Find previous"
21692341 msgstr "Sök föregående"
21702342
2171 #: source/gx/terminix/application.d:550
2343 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21722344 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21732345 msgstr "Starta ytterligare instans som ny process (Rekommenderas ej)"
21742346
2175 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2347 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21762348 msgid "Add terminal right"
21772349 msgstr "Lägg till terminal åt höger"
21782350
2179 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2351 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21802352 msgid "Add terminal down"
21812353 msgstr "Lägg till terminal nedåt"
21822354
2183 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2355 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21842356 msgid "Find text in terminal"
21852357 msgstr "Sök nästa i terminal"
21862358
21872359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21882361 msgid "Sound"
21892362 msgstr "Ljud"
21902363
21912364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21922366 msgid "Icon"
21932367 msgstr "Ikon"
21942368
21952369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21962371 msgid "Icon and Sound"
21972372 msgstr "Ikon och ljud"
21982373
21992374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22002376 msgid "Automatic Profile Switching"
22012377 msgstr "Automatisk profilväxling"
22022378
22032379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22042381 msgid "Match"
22052382 msgstr "Matchning"
22062383
22072384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22082386 msgid "Add"
22092387 msgstr "Lägg till"
22102388
22112389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22122391 msgid "Add New Match"
22132392 msgstr "Lägg till ny matchning"
22142393
22152394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22162396 msgid "Enter hostname:directory to match"
22172397 msgstr "Ange värdnamn:katalog att matcha"
22182398
22192399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22202401 msgid "Edit Match"
22212402 msgstr "Redigera matchning"
22222403
22232404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22242406 msgid "Edit hostname:directory to match"
22252407 msgstr "Redigera värdnamn:katalog att matcha"
22262408
2227 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2409 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22282410 msgid "Background image"
22292411 msgstr "Bakgrundsbild"
22302412
2231 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2413 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22322414 msgid "Select Image"
22332415 msgstr "Välj bild"
22342416
2235 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2417 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22362418 msgid "All Image Files"
22372419 msgstr "Alla bildfiler"
22382420
2239 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2421 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22402422 msgid "Reset background image"
22412423 msgstr "Återställ bakgrundsbild"
22422424
2243 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2425 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22442426 msgid "Scale"
22452427 msgstr "Skala"
22462428
2247 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2429 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22482430 msgid "Tile"
22492431 msgstr "Sida vid sida"
22502432
2251 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2433 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22522434 msgid "Center"
22532435 msgstr "Centrera"
22542436
2255 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2437 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22562438 msgid "Stretch"
22572439 msgstr "Sträck ut"
22582440
22712453 msgid "Add terminal down"
22722454 msgstr "Lägg till terminal nedåt"
22732455
2274 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2456 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22752457 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22762458 msgstr "Kopiera automatiskt text till urklipp vid markering"
2459
2460 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Add Right"
2463 msgstr "Dela åt höger"
2464
2465 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2466 msgid "Add Down"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: source/gx/terminix/application.d:554
2470 msgid "Set the title of the new terminal"
2471 msgstr "Ställ in titeln för den nya terminalen"
2472
2473 #: source/gx/terminix/application.d:554
2474 msgid "TITLE"
2475 msgstr "TITEL"
2476
2477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2478 msgid ""
2479 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2480 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2481 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2482 "with neither hostname or directory are not permitted"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2486 msgid "Enable shortcuts"
2487 msgstr "Aktivera genvägar"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: terminix\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
1010 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1212 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
3434 msgstr ""
3535
3636 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
37 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3738 msgid "General"
3839 msgstr ""
3940
4041 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4142 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
44 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4446 msgid "Command"
4547 msgstr ""
4648
4749 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
50 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
4851 msgid "Color"
4952 msgstr ""
5053
5154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
55 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5256 msgid "Scrolling"
5357 msgstr ""
5458
5559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
60 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5661 msgid "Compatibility"
5762 msgstr ""
5863
5964 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6065 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
66 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6167 msgid "Profile name"
6268 msgstr ""
6369
6470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
72 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6673 #, c-format
6774 msgid "ID: %s"
6875 msgstr ""
6976
7077 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
79 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7280 msgid "Terminal size"
7381 msgstr ""
7482
7583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7684 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
85 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7786 msgid "columns"
7887 msgstr ""
7988
8089 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
91 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8292 msgid "rows"
8393 msgstr ""
8494
8797 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
8898 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
8999 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
100 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
90101 msgid "Reset"
91102 msgstr ""
92103
96107 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
97108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
99112 msgid "Cursor"
100113 msgstr ""
101114
102115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
103116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
105119 msgid "Block"
106120 msgstr ""
107121
108122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
109123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
111126 msgid "IBeam"
112127 msgstr ""
113128
114129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
115130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
117133 msgid "Underline"
118134 msgstr ""
119135
120136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
121137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
123140 msgid "Blink mode"
124141 msgstr ""
125142
126143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
127144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
129147 msgid "System"
130148 msgstr ""
131149
132150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
133151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
135154 msgid "On"
136155 msgstr ""
137156
138157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
139158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
141161 msgid "Off"
142162 msgstr ""
143163
145165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
146166 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
147167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
168 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
148169 msgid "Terminal bell"
149170 msgstr ""
150171
151172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
152173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
154176 msgid "Terminal title"
155177 msgstr ""
156178
157179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
158180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
159181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
160183 msgid "Text Appearance"
161184 msgstr ""
162185
163186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
164187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
165188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
166190 msgid "Allow bold text"
167191 msgstr ""
168192
169193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
170194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
171195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
172197 msgid "Rewrap on resize"
173198 msgstr ""
174199
175200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
176201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
177202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
178204 msgid "Custom font"
179205 msgstr ""
180206
181207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
182208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
183209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
184211 msgid "Choose A Terminal Font"
185212 msgstr ""
186213
187214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
188215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
189216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
190218 msgid "Color scheme"
191219 msgstr ""
192220
193221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
194222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
195223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
196225 msgid "Custom"
197226 msgstr ""
198227
199228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
200229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
201230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
202232 msgid "Color palette"
203233 msgstr ""
204234
205235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
206236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
207237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
208239 msgid "Options"
209240 msgstr ""
210241
211242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
212243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
213244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
214246 msgid "Use theme colors for foreground/background"
215247 msgstr ""
216248
217249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
218250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
220253 msgid "Advanced"
221254 msgstr ""
222255
223256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
224257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
225258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
226260 msgid "Transparency"
227261 msgstr ""
228262
229263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
230264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
231265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
232267 msgid "Unfocused dim"
233268 msgstr ""
234269
235270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
236271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
237272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
238274 msgid "Text"
239275 msgstr ""
240276
244280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
245281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
246282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
247285 msgid "Background"
248286 msgstr ""
249287
250288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
251289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
252290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
253292 msgid "Select Cursor Foreground Color"
254293 msgstr ""
255294
256295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
257296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
258297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
259299 msgid "Select Cursor Background Color"
260300 msgstr ""
261301
262302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
263303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
264304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
265306 msgid "Highlight"
266307 msgstr ""
267308
268309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
269310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
270311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
271313 msgid "Select Highlight Foreground Color"
272314 msgstr ""
273315
274316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
275317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
276318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
277320 msgid "Select Highlight Background Color"
278321 msgstr ""
279322
280323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
281324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
282325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
283327 msgid "Dim"
284328 msgstr ""
285329
286330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
287331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
288332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
289334 msgid "Select Dim Color"
290335 msgstr ""
291336
292337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
293338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
294339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
295341 msgid "Select Background Color"
296342 msgstr ""
297343
300346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
301347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
302348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
303351 msgid "Select Foreground Color"
304352 msgstr ""
305353
306354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
307355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
308356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
309358 msgid "Foreground"
310359 msgstr ""
311360
312361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
313362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
314363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
315365 msgid "Black"
316366 msgstr ""
317367
318368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
319369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
320370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
321372 msgid "Red"
322373 msgstr ""
323374
324375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
325376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
326377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
327379 msgid "Green"
328380 msgstr ""
329381
330382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
331383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
332384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
333386 msgid "Orange"
334387 msgstr ""
335388
336389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
337390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
338391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
339393 msgid "Blue"
340394 msgstr ""
341395
342396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
343397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
344398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
345400 msgid "Purple"
346401 msgstr ""
347402
348403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
349404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
350405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
351407 msgid "Turquoise"
352408 msgstr ""
353409
354410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
355411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
356412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
357414 msgid "Grey"
358415 msgstr ""
359416
360417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
361418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
362419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
363421 #, c-format
364422 msgid "Select %s Color"
365423 msgstr ""
367425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
368426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
369427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
370429 #, c-format
371430 msgid "Select %s Light Color"
372431 msgstr ""
374433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
375434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
376435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
377437 msgid "Show scrollbar"
378438 msgstr ""
379439
380440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
381441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
382442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
383444 msgid "Scroll on output"
384445 msgstr ""
385446
386447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
387448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
388449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
389451 msgid "Scroll on keystroke"
390452 msgstr ""
391453
392454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
393455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
394456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
395458 msgid "Limit scrollback to:"
396459 msgstr ""
397460
398461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
399462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
400463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
401465 msgid "Backspace key generates"
402466 msgstr ""
403467
407471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
408472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
409473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
410476 msgid "Automatic"
411477 msgstr ""
412478
416482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
417483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
418484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
419487 msgid "Control-H"
420488 msgstr ""
421489
425493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
426494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
427495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
428498 msgid "ASCII DEL"
429499 msgstr ""
430500
434504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
435505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
436506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
437509 msgid "Escape sequence"
438510 msgstr ""
439511
443515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
444516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
445517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
446520 msgid "TTY"
447521 msgstr ""
448522
449523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
450524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
451525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
452527 msgid "Delete key generates"
453528 msgstr ""
454529
461536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
462537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
463538 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
464 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
539 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
465540 msgid "Encoding"
466541 msgstr ""
467542
468543 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
469544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
470545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
471547 msgid "Ambiguous-width characters"
472548 msgstr ""
473549
474550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
475551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
476552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
477554 msgid "Narrow"
478555 msgstr ""
479556
480557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
481558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
482559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
483561 msgid "Wide"
484562 msgstr ""
485563
486564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
487565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
488566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
489568 msgid "Run command as a login shell"
490569 msgstr ""
491570
492571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
493572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
494573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
495575 msgid "Run a custom command instead of my shell"
496576 msgstr ""
497577
498578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
499579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
500580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
501582 msgid "When command exits"
502583 msgstr ""
503584
504585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
505586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
506587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
507589 msgid "Exit the terminal"
508590 msgstr ""
509591
510592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
511593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
512594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
513596 msgid "Restart the command"
514597 msgstr ""
515598
516599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
517600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
518601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
519603 msgid "Hold the terminal open"
520604 msgstr ""
521605
687771 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
688772 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
689773 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
690 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
774 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
775 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
691776 msgid "New Session"
692777 msgstr ""
693778
694779 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
695780 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
696781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
697 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
782 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
698783 msgid "New Window"
699784 msgstr ""
700785
723808 msgstr ""
724809
725810 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
726 #: source/gx/terminix/application.d:542
811 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
727812 msgid "Set the working directory of the terminal"
728813 msgstr ""
729814
730815 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
731 #: source/gx/terminix/application.d:542
816 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
732817 msgid "DIRECTORY"
733818 msgstr ""
734819
735820 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
736 #: source/gx/terminix/application.d:543
821 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
737822 msgid "Set the starting profile"
738823 msgstr ""
739824
740825 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
741 #: source/gx/terminix/application.d:543
826 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
742827 msgid "PROFILE_NAME"
743828 msgstr ""
744829
745830 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
746 #: source/gx/terminix/application.d:544
831 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
747832 msgid "Open the specified session"
748833 msgstr ""
749834
750835 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
751 #: source/gx/terminix/application.d:544
836 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
752837 msgid "SESSION_NAME"
753838 msgstr ""
754839
755840 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
756 #: source/gx/terminix/application.d:545
841 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
757842 msgid "Send an action to current Terminix instance"
758843 msgstr ""
759844
760845 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
761 #: source/gx/terminix/application.d:545
846 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
762847 msgid "ACTION_NAME"
763848 msgstr ""
764849
765850 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
766 #: source/gx/terminix/application.d:546
851 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
767852 msgid "Execute the passed command"
768853 msgstr ""
769854
770855 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
771 #: source/gx/terminix/application.d:546
856 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
772857 msgid "EXECUTE"
773858 msgstr ""
774859
775860 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
776 #: source/gx/terminix/application.d:547
861 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
777862 msgid "Maximize the terminal window"
778863 msgstr ""
779864
780865 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
781 #: source/gx/terminix/application.d:548
866 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
782867 msgid "Full-screen the terminal window"
783868 msgstr ""
784869
785870 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
786 #: source/gx/terminix/application.d:549
871 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
787872 msgid "Focus the existing window"
788873 msgstr ""
789874
790875 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
791876 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
877 #: source/gx/terminix/application.d:565
792878 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
793879 msgstr ""
794880
795881 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
796882 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
883 #: source/gx/terminix/application.d:565
797884 msgid "TERMINAL_UUID"
798885 msgstr ""
799886
800887 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
801888 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
802 #: source/gx/terminix/application.d:707
889 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
803890 msgid ""
804891 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
805892 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
808895
809896 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
810897 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
811 #: source/gx/terminix/application.d:708
898 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
812899 msgid "Configuration Issue Detected"
813900 msgstr ""
814901
815902 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
816903 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
817 #: source/gx/terminix/application.d:720
904 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
818905 msgid "Do not show this message again"
819906 msgstr ""
820907
830917
831918 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
832919 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
920 #: source/gx/terminix/session.d:1320
833921 msgid "Name"
834922 msgstr ""
835923
837925 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
838926 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
839927 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
928 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
840929 msgid "Profile"
841930 msgstr ""
842931
872961
873962 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
874963 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
964 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
875965 msgid "Action"
876966 msgstr ""
877967
878968 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
879969 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
970 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
880971 msgid "Shortcut Key"
881972 msgstr ""
882973
883974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
884975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
885977 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
886978 msgstr ""
887979
888980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
889981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
890983 #, c-format
891984 msgid ""
892985 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
898991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
899992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
900993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
994 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
995 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
901996 msgid "Default"
902997 msgstr ""
903998
904999 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9051000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9061002 msgid "New"
9071003 msgstr ""
9081004
9091005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9101006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
911 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9121009 msgid "Edit"
9131010 msgstr ""
9141011
9151012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9161013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
917 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9181016 msgid "Delete"
9191017 msgstr ""
9201018
9211019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9221020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9231022 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9241023 msgstr ""
9251024
9261025 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9271026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9281028 msgid "Terminal title style"
9291029 msgstr ""
9301030
9311031 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9321032 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9331034 msgid "Normal"
9341035 msgstr ""
9351036
9361037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9371038 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9381040 msgid "Small"
9391041 msgstr ""
9401042
9411043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9421044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
943 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9441047 msgid "None"
9451048 msgstr ""
9461049
9471050 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9481051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9491053 msgid "Theme variant"
9501054 msgstr ""
9511055
9521056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9531057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9541059 msgid "Light"
9551060 msgstr ""
9561061
9571062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9581063 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9591065 msgid "Dark"
9601066 msgstr ""
9611067
9621068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9631069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9641071 msgid "Use a wide handle for splitters"
9651072 msgstr ""
9661073
9711078
9721079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9731080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9751082 msgid "Behavior"
9761083 msgstr ""
9771084
9781085 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9791086 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1087 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9811088 msgid "Prompt when creating a new session"
9821089 msgstr ""
9831090
9841091 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9851092 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
9871094 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
9881095 msgstr ""
9891096
9901097 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
9911098 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
9931100 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
9941101 msgstr ""
9951102
9961103 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
9971104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
998 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
9991106 msgid "Send desktop notification on process complete"
10001107 msgstr ""
10011108
10021109 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10031110 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10051112 msgid "On new instance"
10061113 msgstr ""
10071114
10121119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10131120 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10141121 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1122 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10151123 msgid "Split Right"
10161124 msgstr ""
10171125
10221130 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10231131 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10241132 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10251134 msgid "Split Down"
10261135 msgstr ""
10271136
10281137 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10291138 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1139 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10311140 msgid "Focus Window"
10321141 msgstr ""
10331142
10481157 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10491158 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10501159 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1160 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1161 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10511162 msgid "Paste"
10521163 msgstr ""
10531164
10541165 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10551166 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1167 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10571168 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10581169 msgstr ""
10591170
10601171 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10611172 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1173 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10631174 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10641175 msgstr ""
10651176
10771188 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10781189 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10791190 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1191 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10801192 msgid "Cancel"
10811193 msgstr ""
10821194
11391251 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11401252 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11411253 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1254 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11421255 msgid "Terminal"
11431256 msgstr ""
11441257
11541267 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11551268 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11561269 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1270 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1271 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11571272 msgid "Close"
11581273 msgstr ""
11591274
11731288 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11741289 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11751290 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1291 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1292 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11761293 msgid "Maximize"
11771294 msgstr ""
11781295
12191336 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12201337 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12211338 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1339 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12221340 msgid "Find…"
12231341 msgstr ""
12241342
12261344 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12271345 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12281346 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1347 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12291348 msgid "Layout Options…"
12301349 msgstr ""
12311350
12341353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12351354 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12361355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12371357 msgid "Read-Only"
12381358 msgstr ""
12391359
12611381 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12621382 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12631383 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1384 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1385 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12641386 msgid "Restore"
12651387 msgstr ""
12661388
12701392 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12711393 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12721394 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1395 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12731396 msgid "Open Link"
12741397 msgstr ""
12751398
12791402 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12801403 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12811404 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1405 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12821406 msgid "Copy Link Address"
12831407 msgstr ""
12841408
12941418 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
12951419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
12961420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1422 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
12971423 msgid "Copy"
12981424 msgstr ""
12991425
13091435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13101436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13111437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1439 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13121440 msgid "Select All"
13131441 msgstr ""
13141442
13191447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13201448 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13211449 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1451 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13221452 msgid "Clipboard"
13231453 msgstr ""
13241454
13281458 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13291459 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13301460 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13311462 msgid "Synchronize input"
13321463 msgstr ""
13331464
13371468 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13381469 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13391470 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1471 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13401472 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13411473 msgstr ""
13421474
13461478 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13471479 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13481480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1481 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13491482 #, c-format
13501483 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13511484 msgstr ""
13561489 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13571490 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13581491 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13591493 msgid "Save Terminal Output"
13601494 msgstr ""
13611495
13651499 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13661500 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13671501 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1502 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13681503 msgid "All Text Files"
13691504 msgstr ""
13701505
13771512 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13781513 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13791514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1515 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1516 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13801517 msgid "All Files"
13811518 msgstr ""
13821519
13861523 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
13871524 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
13881525 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1526 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
13891527 #, c-format
13901528 msgid "The child process exited normally with status %d"
13911529 msgstr ""
13961534 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
13971535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
13981536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
13991538 #, c-format
14001539 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14011540 msgstr ""
14061545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14071546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14081547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14091549 msgid "The child process was aborted."
14101550 msgstr ""
14111551
14151555 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14161556 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14171557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1558 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14181559 msgid "Relaunch"
14191560 msgstr ""
14201561
14241565 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14251566 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14261567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1568 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14271569 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14281570 msgstr ""
14291571
14331575 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14341576 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14351577 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1578 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14361579 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14371580 msgstr ""
14381581
14421585 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14431586 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14441587 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1588 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14451589 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14461590 msgstr ""
14471591
14511595 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14521596 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14531597 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1598 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14541599 msgid "Don't Paste"
14551600 msgstr ""
14561601
14601605 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14611606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14621607 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1608 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14631609 msgid "Paste Anyway"
14641610 msgstr ""
14651611
14661612 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1467 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1613 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14681614 #, c-format
14691615 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14701616 msgstr ""
14711617
14721618 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1473 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1619 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14741620 #, c-format
14751621 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14761622 msgstr ""
14771623
14781624 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1479 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1625 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14801626 msgid ""
14811627 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14821628 "command option, please choose one or the other"
14831629 msgstr ""
14841630
14851631 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1632 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
14861633 msgid "View session sidebar"
14871634 msgstr ""
14881635
14891636 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1637 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
14901638 msgid "Create a new session"
14911639 msgstr ""
14921640
14931641 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1642 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
14941643 msgid "Change Session Name"
14951644 msgstr ""
14961645
14971646 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1647 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
14981648 msgid "Enter a new name for the session"
14991649 msgstr ""
15001650
15011651 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1652 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15021653 msgid "Open…"
15031654 msgstr ""
15041655
15081659 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15091660 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15101661 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1662 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1663 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15111664 msgid "Save"
15121665 msgstr ""
15131666
15141667 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1668 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15151669 msgid "Save As…"
15161670 msgstr ""
15171671
15181672 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1673 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15191674 msgid "Name…"
15201675 msgstr ""
15211676
15221677 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1678 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15231679 msgid "Synchronize Input"
15241680 msgstr ""
15251681
15261682 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1683 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15271684 msgid "GC"
15281685 msgstr ""
15291686
15641721 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15651722 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15661723 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1567 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:7
1724 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15681725 msgid "Terminix"
15691726 msgstr ""
15701727
20212178 msgstr ""
20222179
20232180 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2024 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2181 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20252182 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20262183 msgstr ""
20272184
20282185 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2029 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2186 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20302187 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20312188 msgstr ""
20322189
20332190 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2034 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2191 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20352192 msgid "It lets you:"
20362193 msgstr ""
20372194
20382195 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2039 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2196 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20402197 msgid ""
20412198 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20422199 msgstr ""
20432200
20442201 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2045 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2202 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20462203 msgid ""
20472204 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20482205 "windows"
20492206 msgstr ""
20502207
20512208 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2052 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2209 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20532210 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20542211 msgstr ""
20552212
20562213 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2057 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2214 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20582215 msgid ""
20592216 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20602217 "terminal are replicated to the others"
20612218 msgstr ""
20622219
20632220 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2064 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2221 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20652222 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20662223 msgstr ""
20672224
20682225 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2069 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2226 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20702227 msgid "Terminals support custom titles"
20712228 msgstr ""
20722229
20732230 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2074 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2231 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20752232 msgid ""
20762233 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20772234 "simply creating a new file"
20782235 msgstr ""
20792236
20802237 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2081 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2238 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20822239 msgid "Transparent background"
20832240 msgstr ""
20842241
20852242 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2086 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2243 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
20872244 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
20882245 msgstr ""
20892246
20902247 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2091 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2248 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
20922249 msgid ""
20932250 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
20942251 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
20962253 msgstr ""
20972254
20982255 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2099 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2256 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21002257 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21012258 msgstr ""
21022259
21032260 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2104 #: source/gx/terminix/application.d:551
2261 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21052262 msgid ""
21062263 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21072264 msgstr ""
21082265
21092266 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2110 #: source/gx/terminix/application.d:551
2267 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21112268 msgid "GEOMETRY"
21122269 msgstr ""
21132270
21492306 msgid "Find previous"
21502307 msgstr ""
21512308
2152 #: source/gx/terminix/application.d:550
2309 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21532310 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21542311 msgstr ""
21552312
2156 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2313 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21572314 msgid "Add terminal right"
21582315 msgstr ""
21592316
2160 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2317 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21612318 msgid "Add terminal down"
21622319 msgstr ""
21632320
2164 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2321 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21652322 msgid "Find text in terminal"
21662323 msgstr ""
21672324
21682325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21692327 msgid "Sound"
21702328 msgstr ""
21712329
21722330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21732332 msgid "Icon"
21742333 msgstr ""
21752334
21762335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2336 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21772337 msgid "Icon and Sound"
21782338 msgstr ""
21792339
21802340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
21812342 msgid "Automatic Profile Switching"
21822343 msgstr ""
21832344
21842345 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
21852347 msgid "Match"
21862348 msgstr ""
21872349
21882350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
21892352 msgid "Add"
21902353 msgstr ""
21912354
21922355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
21932357 msgid "Add New Match"
21942358 msgstr ""
21952359
21962360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
21972362 msgid "Enter hostname:directory to match"
21982363 msgstr ""
21992364
22002365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22012367 msgid "Edit Match"
22022368 msgstr ""
22032369
22042370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22052372 msgid "Edit hostname:directory to match"
22062373 msgstr ""
22072374
2208 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2375 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22092376 msgid "Background image"
22102377 msgstr ""
22112378
2212 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2379 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22132380 msgid "Select Image"
22142381 msgstr ""
22152382
2216 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2383 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22172384 msgid "All Image Files"
22182385 msgstr ""
22192386
2220 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2387 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22212388 msgid "Reset background image"
22222389 msgstr ""
22232390
2224 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2391 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22252392 msgid "Scale"
22262393 msgstr ""
22272394
2228 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2395 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22292396 msgid "Tile"
22302397 msgstr ""
22312398
2232 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2399 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22332400 msgid "Center"
22342401 msgstr ""
22352402
2236 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2403 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22372404 msgid "Stretch"
22382405 msgstr ""
22392406
22522419 msgid "Add terminal down"
22532420 msgstr ""
22542421
2255 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2422 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22562423 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22572424 msgstr ""
2425
2426 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2427 msgid "Add Right"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2431 msgid "Add Down"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: source/gx/terminix/application.d:554
2435 msgid "Set the title of the new terminal"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: source/gx/terminix/application.d:554
2439 msgid "TITLE"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2443 msgid ""
2444 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2445 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2446 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2447 "with neither hostname or directory are not permitted"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2451 msgid "Enable shortcuts"
2452 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
99 "PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:04+0000\n"
1010 "Last-Translator: Giray Devlet <giray.devlet@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3636 msgstr "Yeni Profil"
3737
3838 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
39 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3940 msgid "General"
4041 msgstr "Genel"
4142
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4344 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
47 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4648 msgid "Command"
4749 msgstr "Komut"
4850
4951 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
52 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
5053 msgid "Color"
5154 msgstr "Renk"
5255
5356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
57 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5458 msgid "Scrolling"
5559 msgstr "Akma"
5660
5761 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
62 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5863 msgid "Compatibility"
5964 msgstr "Uyumluluk"
6065
6166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
68 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6369 msgid "Profile name"
6470 msgstr "Profil ismi"
6571
6672 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
74 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6875 #, c-format
6976 msgid "ID: %s"
7077 msgstr "ID: %s"
7178
7279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
81 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7482 msgid "Terminal size"
7583 msgstr "Terminal boyutu"
7684
7785 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7886 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
87 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7988 msgid "columns"
8089 msgstr "sütunl"
8190
8291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
93 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8494 msgid "rows"
8595 msgstr "satır"
8696
8999 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
90100 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
91101 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
102 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
92103 msgid "Reset"
93104 msgstr "Sıfırla"
94105
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
99110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
101114 msgid "Cursor"
102115 msgstr "İmleç"
103116
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
105118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
107121 msgid "Block"
108122 msgstr "Blok"
109123
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
111125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
113128 msgid "IBeam"
114129 msgstr "I-şekli"
115130
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
117132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
119135 msgid "Underline"
120136 msgstr "Alt-çizgi"
121137
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
123139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
125142 msgid "Blink mode"
126143 msgstr "Yanar söner kipi"
127144
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
129146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
130147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
131149 msgid "System"
132150 msgstr "Sistem"
133151
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
135153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
136154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
137156 msgid "On"
138157 msgstr "Açık"
139158
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
141160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
142161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
143163 msgid "Off"
144164 msgstr "Kapalı"
145165
147167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
148168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
149169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
170 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
150171 msgid "Terminal bell"
151172 msgstr "Terminal çanı"
152173
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
154175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
155176 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
156178 msgid "Terminal title"
157179 msgstr "Terminal başlığı"
158180
159181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
160182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
161183 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
184 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
162185 msgid "Text Appearance"
163186 msgstr "Metin görünümü"
164187
165188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
166189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
167190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
191 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
168192 msgid "Allow bold text"
169193 msgstr "Kalın metine izin ver"
170194
171195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
172196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
173197 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
198 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
174199 msgid "Rewrap on resize"
175200 msgstr "Boyutlandırmada metni sar"
176201
177202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
178203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
179204 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
205 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
180206 msgid "Custom font"
181207 msgstr "Özel font"
182208
183209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
184210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
185211 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
212 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
186213 msgid "Choose A Terminal Font"
187214 msgstr "Terminal fontu seç"
188215
189216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
190217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
191218 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
192220 msgid "Color scheme"
193221 msgstr "Renk düzeni"
194222
195223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
196224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
197225 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
198227 msgid "Custom"
199228 msgstr "Özel"
200229
201230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
202231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
203232 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
233 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
204234 msgid "Color palette"
205235 msgstr "Renk paleti"
206236
207237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
208238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
209239 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
240 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
210241 msgid "Options"
211242 msgstr "Seçenekler"
212243
213244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
214245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
215246 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
247 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
216248 msgid "Use theme colors for foreground/background"
217249 msgstr "Ön/Arka plan için temanın renklerini kullan"
218250
219251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
220252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
253 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
254 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
222255 msgid "Advanced"
223256 msgstr "Gelişmiş"
224257
225258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
226259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
227260 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
261 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
228262 msgid "Transparency"
229263 msgstr "Saydamlık"
230264
231265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
232266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
233267 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
268 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
234269 msgid "Unfocused dim"
235270 msgstr "Odaklanmadığında karart"
236271
237272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
238273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
239274 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
275 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
240276 msgid "Text"
241277 msgstr "Metin"
242278
246282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
247283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
248284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
285 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
286 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
249287 msgid "Background"
250288 msgstr "Arkaplan"
251289
252290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
253291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
254292 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
293 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
255294 msgid "Select Cursor Foreground Color"
256295 msgstr "İmleç önplan rengini seç"
257296
258297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
259298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
260299 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
300 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
261301 msgid "Select Cursor Background Color"
262302 msgstr "İmleç arkaplan rengini seç"
263303
264304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
265305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
266306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
307 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
267308 msgid "Highlight"
268309 msgstr "Vurgulama"
269310
270311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
271312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
272313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
273315 msgid "Select Highlight Foreground Color"
274316 msgstr "Önplan vurgulama rengini seç"
275317
276318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
277319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
278320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
279322 msgid "Select Highlight Background Color"
280323 msgstr "Arkaplan vurgulama rengini seç"
281324
282325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
283326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
284327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
285329 msgid "Dim"
286330 msgstr "Karartma"
287331
288332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
289333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
290334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
291336 msgid "Select Dim Color"
292337 msgstr "Karartma rengini seç"
293338
294339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
295340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
296341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
297343 msgid "Select Background Color"
298344 msgstr "Arkaplan rengini seç"
299345
302348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
303349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
304350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
305353 msgid "Select Foreground Color"
306354 msgstr "Önplan rengini seç"
307355
308356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
309357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
310358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
311360 msgid "Foreground"
312361 msgstr "Önplan"
313362
314363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
315364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
316365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
317367 msgid "Black"
318368 msgstr "Siyah"
319369
320370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
321371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
322372 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
323374 msgid "Red"
324375 msgstr "Kırmızı"
325376
326377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
327378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
328379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
329381 msgid "Green"
330382 msgstr "Yeşil"
331383
332384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
333385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
334386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
335388 msgid "Orange"
336389 msgstr "Turuncu"
337390
338391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
339392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
340393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
341395 msgid "Blue"
342396 msgstr "Mavi"
343397
344398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
345399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
346400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
347402 msgid "Purple"
348403 msgstr "Mor"
349404
350405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
351406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
352407 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
353409 msgid "Turquoise"
354410 msgstr "Turkuaz"
355411
356412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
357413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
358414 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
359416 msgid "Grey"
360417 msgstr "Gri"
361418
362419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
363420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
364421 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
365423 #, c-format
366424 msgid "Select %s Color"
367425 msgstr "%s rengi seç"
369427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
370428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
371429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
372431 #, c-format
373432 msgid "Select %s Light Color"
374433 msgstr "%s açık rengi seç"
376435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
377436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
378437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
379439 msgid "Show scrollbar"
380440 msgstr "Kaydırma çubuğunu göster"
381441
382442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
383443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
384444 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
385446 msgid "Scroll on output"
386447 msgstr "Çıktı esnasında kaydır"
387448
388449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
389450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
390451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
391453 msgid "Scroll on keystroke"
392454 msgstr "Tuş basımında kaydır"
393455
394456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
395457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
396458 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
397460 msgid "Limit scrollback to:"
398461 msgstr "Kaydırmayı kısıtla:"
399462
400463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
401464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
402465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
403467 msgid "Backspace key generates"
404468 msgstr "Backspace tuşu üretir"
405469
409473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
410474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
411475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
412478 msgid "Automatic"
413479 msgstr "Otomatik"
414480
418484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
419485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
420486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
488 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
421489 msgid "Control-H"
422490 msgstr "Control-H"
423491
427495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
428496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
429497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
498 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
499 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
430500 msgid "ASCII DEL"
431501 msgstr "ASCII DEL"
432502
436506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
437507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
438508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
509 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
510 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
439511 msgid "Escape sequence"
440512 msgstr "Escape sekansı"
441513
445517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
446518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
447519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
521 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
448522 msgid "TTY"
449523 msgstr "TTY"
450524
451525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
452526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
453527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
454529 msgid "Delete key generates"
455530 msgstr "Delete tuşu üretir"
456531
463538 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
464539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
465540 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
466 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
541 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
467542 msgid "Encoding"
468543 msgstr "Kodlama"
469544
470545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
471546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
472547 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
548 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
473549 msgid "Ambiguous-width characters"
474550 msgstr "Belirsiz-genişlikteki hafler"
475551
476552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
477553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
478554 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
479556 msgid "Narrow"
480557 msgstr "Dar"
481558
482559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
483560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
484561 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
485563 msgid "Wide"
486564 msgstr "Geniş"
487565
488566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
489567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
490568 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
491570 msgid "Run command as a login shell"
492571 msgstr "Komutu oturum açılış kabuğu olarak çalıştır"
493572
494573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
495574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
496575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
497577 msgid "Run a custom command instead of my shell"
498578 msgstr "Kabuk yerine özel komut çalıştır"
499579
500580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
501581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
502582 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
503584 msgid "When command exits"
504585 msgstr "Komut sonlanınca"
505586
506587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
507588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
508589 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
509591 msgid "Exit the terminal"
510592 msgstr "Terminalden çık"
511593
512594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
513595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
514596 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
515598 msgid "Restart the command"
516599 msgstr "Komutu yeniden çalıştır"
517600
518601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
519602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
520603 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
521605 msgid "Hold the terminal open"
522606 msgstr "Terminali açık tut"
523607
694778 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
695779 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
696780 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
697 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
781 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
782 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
698783 msgid "New Session"
699784 msgstr "Yeni Oturum"
700785
701786 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
702787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
703788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
704 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
789 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
705790 msgid "New Window"
706791 msgstr "Yeni Pencere"
707792
730815 msgstr "Teşekkürler"
731816
732817 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
733 #: source/gx/terminix/application.d:542
818 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
734819 msgid "Set the working directory of the terminal"
735820 msgstr "Terminalin çalışma dizinini ayarla"
736821
737822 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
738 #: source/gx/terminix/application.d:542
823 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
739824 msgid "DIRECTORY"
740825 msgstr "DIZIN"
741826
742827 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
743 #: source/gx/terminix/application.d:543
828 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
744829 msgid "Set the starting profile"
745830 msgstr "Başlangıç profilini seç"
746831
747832 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
748 #: source/gx/terminix/application.d:543
833 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
749834 msgid "PROFILE_NAME"
750835 msgstr "PROFILE_NAME"
751836
752837 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
753 #: source/gx/terminix/application.d:544
838 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
754839 msgid "Open the specified session"
755840 msgstr "Belirtilmiş oturumu seç"
756841
757842 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
758 #: source/gx/terminix/application.d:544
843 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
759844 msgid "SESSION_NAME"
760845 msgstr "SESSION_NAME"
761846
762847 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
763 #: source/gx/terminix/application.d:545
848 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
764849 msgid "Send an action to current Terminix instance"
765850 msgstr "Geçerli Terminix'e eylem yolla"
766851
767852 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
768 #: source/gx/terminix/application.d:545
853 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
769854 msgid "ACTION_NAME"
770855 msgstr "ACTION_NAME"
771856
772857 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
773 #: source/gx/terminix/application.d:546
858 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
774859 msgid "Execute the passed command"
775860 msgstr "Yollanan komutu çalıştır"
776861
777862 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
778 #: source/gx/terminix/application.d:546
863 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
779864 #, fuzzy
780865 msgid "EXECUTE"
781866 msgstr "EXECUTE"
782867
783868 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
784 #: source/gx/terminix/application.d:547
869 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
785870 msgid "Maximize the terminal window"
786871 msgstr "Terminal penceresini enbüyüt"
787872
788873 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
789 #: source/gx/terminix/application.d:548
874 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
790875 msgid "Full-screen the terminal window"
791876 msgstr "Terminal pençeresini tam ekran yap"
792877
793878 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
794 #: source/gx/terminix/application.d:549
879 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
795880 msgid "Focus the existing window"
796881 msgstr "Var olan pencereye odakla"
797882
798883 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
799884 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
885 #: source/gx/terminix/application.d:565
800886 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
801887 msgstr "Terminal UUIDsine yollanacak gizli değişken"
802888
803889 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
804890 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
891 #: source/gx/terminix/application.d:565
805892 msgid "TERMINAL_UUID"
806893 msgstr "TERMINAL_UUID"
807894
808895 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
809896 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
810 #: source/gx/terminix/application.d:707
897 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
811898 msgid ""
812899 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
813900 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
820907
821908 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
822909 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
823 #: source/gx/terminix/application.d:708
910 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
824911 msgid "Configuration Issue Detected"
825912 msgstr "Ayar sorunu tespit edildi"
826913
827914 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
828915 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
829 #: source/gx/terminix/application.d:720
916 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
830917 msgid "Do not show this message again"
831918 msgstr "Bu mesjaı tekrar gösterme"
832919
842929
843930 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
844931 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
932 #: source/gx/terminix/session.d:1320
845933 msgid "Name"
846934 msgstr "İsim"
847935
849937 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
850938 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
851939 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
940 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
852941 msgid "Profile"
853942 msgstr "Profil"
854943
884973
885974 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
886975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
887977 msgid "Action"
888978 msgstr "Eylem"
889979
890980 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
891981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
892983 msgid "Shortcut Key"
893984 msgstr "Kısayol Tuşu"
894985
895986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
896987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
897989 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
898990 msgstr "Varolan Kısayolun Üzerine Yaz"
899991
900992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
901993 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
902995 #, c-format
903996 msgid ""
904997 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9121005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9131006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9141007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1008 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9151010 msgid "Default"
9161011 msgstr "Varsayılan"
9171012
9181013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9191014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9201016 msgid "New"
9211017 msgstr "Yeni"
9221018
9231019 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9241020 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
925 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9261023 msgid "Edit"
9271024 msgstr "Düzenle"
9281025
9291026 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9301027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
931 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9321030 msgid "Delete"
9331031 msgstr "Sil"
9341032
9351033 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9361034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9371036 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9381037 msgstr "Şefaflık etkinleştir, yeniden başlatma gerektirir"
9391038
9401039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9411040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9421042 msgid "Terminal title style"
9431043 msgstr "Terminal başlık tarzı"
9441044
9451045 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9461046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9471048 msgid "Normal"
9481049 msgstr "Normal"
9491050
9501051 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9511052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9521054 msgid "Small"
9531055 msgstr "Küçük"
9541056
9551057 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9561058 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
957 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9581061 msgid "None"
9591062 msgstr "Hiçbiri"
9601063
9611064 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9621065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9631067 msgid "Theme variant"
9641068 msgstr "Tema variyasyonu"
9651069
9661070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9671071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9681073 msgid "Light"
9691074 msgstr "Açık"
9701075
9711076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9721077 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9731079 msgid "Dark"
9741080 msgstr "Koyu"
9751081
9761082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9771083 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1084 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9781085 msgid "Use a wide handle for splitters"
9791086 msgstr "Ayraçlar için geniş kulp kullan"
9801087
9851092
9861093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9871094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9891096 msgid "Behavior"
9901097 msgstr "Davranış"
9911098
9921099 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9931100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
994 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9951102 msgid "Prompt when creating a new session"
9961103 msgstr "Yeni oturum açarken sorgula"
9971104
9981105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9991106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10011108 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10021109 msgstr "Fare üstündeyken terminale odakla"
10031110
10041111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10051112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1006 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10071114 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10081115 msgstr "Fare imlecini yazareken gizle"
10091116
10101117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10111118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1012 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10131120 msgid "Send desktop notification on process complete"
10141121 msgstr "Masaüstüne işlem bitince haber ver"
10151122
10161123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10171124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1018 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1125 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10191126 msgid "On new instance"
10201127 msgstr "Yeni Örnekte"
10211128
10261133 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10271134 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10281135 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1136 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10291137 msgid "Split Right"
10301138 msgstr "Sağa doğru böl"
10311139
10361144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10371145 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10381146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10391148 msgid "Split Down"
10401149 msgstr "Aşağı doğru böl"
10411150
10421151 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10431152 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1044 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1153 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10451154 msgid "Focus Window"
10461155 msgstr "Pencereye odaklan"
10471156
10621171 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10631172 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10641173 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1174 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1175 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10651176 msgid "Paste"
10661177 msgstr "Yapıştır"
10671178
10681179 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10691180 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1070 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10711182 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10721183 msgstr "Emminyetsiz yapıştırmada beni uyar"
10731184
10741185 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10751186 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1076 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1187 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10771188 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10781189 msgstr "Açıklama (comment) veya değişken yapıştırken ilk harfi a"
10791190
10911202 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10921203 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10931204 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1205 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10941206 msgid "Cancel"
10951207 msgstr "İptal"
10961208
11551267 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11561268 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11571269 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1270 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11581271 msgid "Terminal"
11591272 msgstr "Terminal"
11601273
11701283 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11711284 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11721285 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1286 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1287 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11731288 msgid "Close"
11741289 msgstr "Kapa"
11751290
11891304 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11901305 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11911306 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1307 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1308 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11921309 msgid "Maximize"
11931310 msgstr "Enbüyüt"
11941311
12351352 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12361353 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12371354 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12381356 msgid "Find…"
12391357 msgstr "Bul…"
12401358
12421360 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12431361 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12441362 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1363 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12451364 msgid "Layout Options…"
12461365 msgstr "Yerleşim Seçenekleri…"
12471366
12501369 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12511370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12521371 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1372 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12531373 msgid "Read-Only"
12541374 msgstr "Salt-Okunur"
12551375
12771397 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12781398 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12791399 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1400 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1401 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12801402 msgid "Restore"
12811403 msgstr "Geri al"
12821404
12861408 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12871409 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12881410 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1411 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12891412 msgid "Open Link"
12901413 msgstr "Link'i Aç"
12911414
12951418 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12961419 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12971420 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1421 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12981422 msgid "Copy Link Address"
12991423 msgstr "Link Adresini Kopyala"
13001424
13101434 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13111435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13121436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1438 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13131439 msgid "Copy"
13141440 msgstr "Kopyala"
13151441
13251451 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13261452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13271453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1454 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13281456 msgid "Select All"
13291457 msgstr "Hepsini Seç"
13301458
13351463 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13361464 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13371465 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1466 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1467 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13381468 msgid "Clipboard"
13391469 msgstr "Pano"
13401470
13441474 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13451475 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13461476 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1477 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13471478 msgid "Synchronize input"
13481479 msgstr "Grirdiyi Senkronize et"
13491480
13531484 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13541485 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13551486 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1487 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13561488 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13571489 msgstr "Beklenmeyen bir hata oluştu, daha fazla bilgi mevcut değil"
13581490
13621494 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13631495 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13641496 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1497 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13651498 #, c-format
13661499 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13671500 msgstr "Beklenmeyen hata oluştu: %s"
13721505 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13731506 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13741507 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1508 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13751509 msgid "Save Terminal Output"
13761510 msgstr "Terminal Çıktısını Kaydet"
13771511
13811515 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13821516 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13831517 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1518 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13841519 msgid "All Text Files"
13851520 msgstr "Bütün Metin Dosyaları"
13861521
13931528 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13941529 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13951530 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1531 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1532 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13961533 msgid "All Files"
13971534 msgstr "Bütün Dosyalar"
13981535
14021539 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14031540 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14041541 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1542 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14051543 #, c-format
14061544 msgid "The child process exited normally with status %d"
14071545 msgstr "Alt işlem beklenmedik bir şekilde kapandı: %d"
14121550 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14131551 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14141552 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1553 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14151554 #, c-format
14161555 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14171556 msgstr "Alt işlem sinyal %d ile durduruldu."
14221561 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14231562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14241563 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1564 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14251565 msgid "The child process was aborted."
14261566 msgstr "Alt işlem durduruldu."
14271567
14311571 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14321572 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14331573 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1574 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14341575 msgid "Relaunch"
14351576 msgstr "Tekrar başlat"
14361577
14401581 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14411582 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14421583 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1584 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14431585 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14441586 msgstr "Bu komut bilgisayara yönetici erişimi istemekte"
14451587
14491591 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14501592 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14511593 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1594 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14521595 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14531596 msgstr "İnternetden komut kopyalamak tehlike arz edebilir "
14541597
14581601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14591602 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14601603 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1604 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14611605 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14621606 msgstr "Komutun her bölümünün ne yaptığını anladığından emmin ol."
14631607
14671611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14681612 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14691613 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1614 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14701615 msgid "Don't Paste"
14711616 msgstr "Yapıştırma"
14721617
14761621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14771622 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14781623 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1624 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14791625 msgid "Paste Anyway"
14801626 msgstr "Yinede Yapıştır"
14811627
14821628 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1483 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1629 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14841630 #, c-format
14851631 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14861632 msgstr "'%s' dizin olmadığı için önemsemiyorum"
14871633
14881634 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1489 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1635 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14901636 #, c-format
14911637 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14921638 msgstr "Oturum parametresi '%s' var olmadığı için önemsemiyorum"
14931639
14941640 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1495 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1641 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14961642 msgid ""
14971643 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14981644 "command option, please choose one or the other"
15011647 "seçemiyoruz, lütfen birini yada diğerini seç"
15021648
15031649 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1650 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15041651 msgid "View session sidebar"
15051652 msgstr "Oturum kenar çubuğunü göster"
15061653
15071654 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1655 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15081656 msgid "Create a new session"
15091657 msgstr "Yeni oturum aç"
15101658
15111659 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1660 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15121661 msgid "Change Session Name"
15131662 msgstr "Oturum ismini değiştir"
15141663
15151664 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1665 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15161666 msgid "Enter a new name for the session"
15171667 msgstr "Oturum için yeni isim gir"
15181668
15191669 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1670 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15201671 msgid "Open…"
15211672 msgstr "Aç…"
15221673
15261677 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15271678 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15281679 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1680 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1681 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15291682 msgid "Save"
15301683 msgstr "Kaydet"
15311684
15321685 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15331687 msgid "Save As…"
15341688 msgstr "Yeni Adla Kaydet…"
15351689
15361690 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1691 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15371692 msgid "Name…"
15381693 msgstr "İsim…"
15391694
15401695 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1696 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15411697 msgid "Synchronize Input"
15421698 msgstr "Girdiyi Senkronize et"
15431699
15441700 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1701 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15451702 msgid "GC"
15461703 msgstr "GC"
15471704
15821739 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15831740 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15841741 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1742 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15851743 msgid "Terminix"
15861744 msgstr ""
15871745
20392197 msgstr "Terminal"
20402198
20412199 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2200 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20422201 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20432202 msgstr ""
20442203
20452204 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2205 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20462206 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20472207 msgstr ""
20482208
20492209 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2210 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20502211 msgid "It lets you:"
20512212 msgstr ""
20522213
20532214 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2215 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20542216 msgid ""
20552217 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20562218 msgstr ""
20572219
20582220 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2221 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20592222 msgid ""
20602223 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20612224 "windows"
20622225 msgstr ""
20632226
20642227 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2228 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20652229 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20662230 msgstr ""
20672231
20682232 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2233 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20692234 msgid ""
20702235 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20712236 "terminal are replicated to the others"
20722237 msgstr ""
20732238
20742239 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2240 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20752241 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20762242 msgstr ""
20772243
20782244 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2245 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20792246 msgid "Terminals support custom titles"
20802247 msgstr ""
20812248
20822249 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2250 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20832251 msgid ""
20842252 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20852253 "simply creating a new file"
20862254 msgstr ""
20872255
20882256 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2257 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20892258 msgid "Transparent background"
20902259 msgstr ""
20912260
20922261 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2262 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
20932263 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
20942264 msgstr ""
20952265
20962266 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2267 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
20972268 msgid ""
20982269 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
20992270 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21012272 msgstr ""
21022273
21032274 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2275 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21042276 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21052277 msgstr ""
21062278
21072279 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2108 #: source/gx/terminix/application.d:551
2280 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21092281 msgid ""
21102282 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21112283 msgstr ""
21122284
21132285 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2114 #: source/gx/terminix/application.d:551
2286 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21152287 msgid "GEOMETRY"
21162288 msgstr ""
21172289
21532325 msgid "Find previous"
21542326 msgstr ""
21552327
2156 #: source/gx/terminix/application.d:550
2328 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21572329 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21582330 msgstr ""
21592331
2160 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2332 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21612333 #, fuzzy
21622334 msgid "Add terminal right"
21632335 msgstr "Terminal başlığı"
21642336
2165 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2337 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21662338 #, fuzzy
21672339 msgid "Add terminal down"
21682340 msgstr "Terminali açık tut"
21692341
2170 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2342 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21712343 #, fuzzy
21722344 msgid "Find text in terminal"
21732345 msgstr "Terminalden çık"
21742346
21752347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21762349 msgid "Sound"
21772350 msgstr ""
21782351
21792352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2353 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21802354 msgid "Icon"
21812355 msgstr ""
21822356
21832357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21842359 msgid "Icon and Sound"
21852360 msgstr ""
21862361
21872362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
21882364 msgid "Automatic Profile Switching"
21892365 msgstr ""
21902366
21912367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
21922369 #, fuzzy
21932370 msgid "Match"
21942371 msgstr "Büyük - Küçük Harf Duyarlı"
21952372
21962373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
21972375 msgid "Add"
21982376 msgstr ""
21992377
22002378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22012380 msgid "Add New Match"
22022381 msgstr ""
22032382
22042383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22052385 msgid "Enter hostname:directory to match"
22062386 msgstr ""
22072387
22082388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22092390 msgid "Edit Match"
22102391 msgstr ""
22112392
22122393 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22132395 msgid "Edit hostname:directory to match"
22142396 msgstr ""
22152397
2216 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2398 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22172399 #, fuzzy
22182400 msgid "Background image"
22192401 msgstr "Arkaplan"
22202402
2221 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2403 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22222404 #, fuzzy
22232405 msgid "Select Image"
22242406 msgstr "Hepsini Seç"
22252407
2226 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2408 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22272409 #, fuzzy
22282410 msgid "All Image Files"
22292411 msgstr "Bütün Metin Dosyaları"
22302412
2231 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2413 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22322414 #, fuzzy
22332415 msgid "Reset background image"
22342416 msgstr "Arkaplan rengini seç"
22352417
2236 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2418 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22372419 msgid "Scale"
22382420 msgstr ""
22392421
2240 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2422 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22412423 msgid "Tile"
22422424 msgstr ""
22432425
2244 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2426 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22452427 msgid "Center"
22462428 msgstr ""
22472429
2248 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2430 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22492431 msgid "Stretch"
22502432 msgstr ""
22512433
22662448 msgid "Add terminal down"
22672449 msgstr "Terminali açık tut"
22682450
2269 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2451 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22702452 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22712453 msgstr ""
2454
2455 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Add Right"
2458 msgstr "Sağa doğru böl"
2459
2460 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2461 msgid "Add Down"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: source/gx/terminix/application.d:554
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Set the title of the new terminal"
2467 msgstr "Terminalin çalışma dizinini ayarla"
2468
2469 #: source/gx/terminix/application.d:554
2470 msgid "TITLE"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2474 msgid ""
2475 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2476 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2477 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2478 "with neither hostname or directory are not permitted"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Enable shortcuts"
2484 msgstr "Kısa yollar"
33 msgstr ""
44 "Project-Id-Version: Terminix 20160222\n"
55 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
77 "PO-Revision-Date: 2016-06-13 02:46+0000\n"
88 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
99 "Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
3434 msgstr "新建配置方案"
3535
3636 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
37 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3738 msgid "General"
3839 msgstr "常规"
3940
4041 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4142 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
43 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
44 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4446 msgid "Command"
4547 msgstr "命令"
4648
4749 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
50 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
4851 msgid "Color"
4952 msgstr "颜色"
5053
5154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
55 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5256 msgid "Scrolling"
5357 msgstr "滚动"
5458
5559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
60 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5661 msgid "Compatibility"
5762 msgstr "兼容性"
5863
5964 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6065 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
66 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6167 msgid "Profile name"
6268 msgstr "配置方案名称"
6369
6470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
72 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6673 #, c-format
6774 msgid "ID: %s"
6875 msgstr "ID:%s"
6976
7077 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
79 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7280 msgid "Terminal size"
7381 msgstr "终端大小"
7482
7583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7684 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
85 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
7786 msgid "columns"
7887 msgstr "列"
7988
8089 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8190 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
91 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8292 msgid "rows"
8393 msgstr "行"
8494
8797 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
8898 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
8999 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
100 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
90101 msgid "Reset"
91102 msgstr "重置"
92103
96107 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
97108 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
98109 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
99112 msgid "Cursor"
100113 msgstr "光标"
101114
102115 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
103116 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
104117 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
105119 msgid "Block"
106120 msgstr "方块"
107121
108122 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
109123 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
110124 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
111126 msgid "IBeam"
112127 msgstr "IBeam"
113128
114129 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
115130 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
116131 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
117133 msgid "Underline"
118134 msgstr "下划线"
119135
120136 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
121137 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
122138 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
123140 msgid "Blink mode"
124141 msgstr "闪烁模式"
125142
126143 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
127144 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
128145 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
146 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
129147 msgid "System"
130148 msgstr "系统"
131149
132150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
133151 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
134152 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
153 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
135154 msgid "On"
136155 msgstr "开启"
137156
138157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
139158 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
140159 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
160 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
141161 msgid "Off"
142162 msgstr "关闭"
143163
145165 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
146166 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
147167 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
168 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
148169 msgid "Terminal bell"
149170 msgstr "终端响铃"
150171
151172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
152173 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
153174 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
175 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
154176 msgid "Terminal title"
155177 msgstr "终端标题"
156178
157179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
158180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
159181 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
182 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
160183 msgid "Text Appearance"
161184 msgstr "文本外观"
162185
163186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
164187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
165188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
189 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
166190 msgid "Allow bold text"
167191 msgstr "允许粗体"
168192
169193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
170194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
171195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
196 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
172197 msgid "Rewrap on resize"
173198 msgstr "缩放时重新换行"
174199
175200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
176201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
177202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
203 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
178204 msgid "Custom font"
179205 msgstr "自定义字体"
180206
181207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
182208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
183209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
210 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
184211 msgid "Choose A Terminal Font"
185212 msgstr "选择终端字体"
186213
187214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
188215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
189216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
190218 msgid "Color scheme"
191219 msgstr "配色方案"
192220
193221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
194222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
195223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
196225 msgid "Custom"
197226 msgstr "自定义"
198227
199228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
200229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
201230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
202232 msgid "Color palette"
203233 msgstr "调色板"
204234
205235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
206236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
207237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
208239 msgid "Options"
209240 msgstr "选项"
210241
211242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
212243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
213244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
214246 msgid "Use theme colors for foreground/background"
215247 msgstr "为前景/背景色使用主题颜色"
216248
217249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
218250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
219 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
220253 msgid "Advanced"
221254 msgstr "高级选项"
222255
223256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
224257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
225258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
226260 msgid "Transparency"
227261 msgstr "透明度"
228262
229263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
230264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
231265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
232267 msgid "Unfocused dim"
233268 msgstr "失去焦点时黯淡"
234269
235270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
236271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
237272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
238274 msgid "Text"
239275 msgstr "文字"
240276
244280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
245281 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
246282 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
283 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
284 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
247285 msgid "Background"
248286 msgstr "背景"
249287
250288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
251289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
252290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
253292 msgid "Select Cursor Foreground Color"
254293 msgstr "选择前景色"
255294
256295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
257296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
258297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
259299 msgid "Select Cursor Background Color"
260300 msgstr "选择背景色"
261301
262302 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
263303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
264304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
265306 msgid "Highlight"
266307 msgstr "高亮"
267308
268309 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
269310 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
270311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
271313 msgid "Select Highlight Foreground Color"
272314 msgstr "选择高亮前景色"
273315
274316 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
275317 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
276318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
277320 msgid "Select Highlight Background Color"
278321 msgstr "选择高亮背景色"
279322
280323 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
281324 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
282325 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
283327 msgid "Dim"
284328 msgstr "黯淡"
285329
286330 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
287331 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
288332 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
333 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
289334 msgid "Select Dim Color"
290335 msgstr "选择黯淡颜色"
291336
292337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
293338 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
294339 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
340 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
295341 msgid "Select Background Color"
296342 msgstr "选择背景色"
297343
300346 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
301347 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
302348 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
303351 msgid "Select Foreground Color"
304352 msgstr "选择前景色"
305353
306354 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
307355 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
308356 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
357 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
309358 msgid "Foreground"
310359 msgstr "前景"
311360
312361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
313362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
314363 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
315365 msgid "Black"
316366 msgstr "黑色"
317367
318368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
319369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
320370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
371 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
321372 msgid "Red"
322373 msgstr "红色"
323374
324375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
325376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
326377 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
378 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
327379 msgid "Green"
328380 msgstr "绿色"
329381
330382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
331383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
332384 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
333386 msgid "Orange"
334387 msgstr "橙色"
335388
336389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
337390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
338391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
339393 msgid "Blue"
340394 msgstr "蓝色"
341395
342396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
343397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
344398 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
399 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
345400 msgid "Purple"
346401 msgstr "紫色"
347402
348403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
349404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
350405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
351407 msgid "Turquoise"
352408 msgstr "绿松色"
353409
354410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
355411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
356412 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
413 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
357414 msgid "Grey"
358415 msgstr "灰"
359416
360417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
361418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
362419 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
420 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
363421 #, c-format
364422 msgid "Select %s Color"
365423 msgstr "选择 %s 个颜色"
367425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
368426 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
369427 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
428 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
370429 #, c-format
371430 msgid "Select %s Light Color"
372431 msgstr "选择 %s 个淡色"
374433 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
375434 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
376435 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
436 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
377437 msgid "Show scrollbar"
378438 msgstr "显示滚动条"
379439
380440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
381441 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
382442 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
443 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
383444 msgid "Scroll on output"
384445 msgstr "输出时滚动"
385446
386447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
387448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
388449 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
389451 msgid "Scroll on keystroke"
390452 msgstr "击键时滚动"
391453
392454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
393455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
394456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
457 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
395458 msgid "Limit scrollback to:"
396459 msgstr "回滚限制:"
397460
398461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
399462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
400463 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
464 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
401465 msgid "Backspace key generates"
402466 msgstr "按 Backspace 键产生"
403467
407471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
408472 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
409473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
410476 msgid "Automatic"
411477 msgstr "自动"
412478
416482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
417483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
418484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
419487 msgid "Control-H"
420488 msgstr "Control-H"
421489
425493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
426494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
427495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
428498 msgid "ASCII DEL"
429499 msgstr "ASCII DEL"
430500
434504 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
435505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
436506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
437509 msgid "Escape sequence"
438510 msgstr "转义序列"
439511
443515 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
444516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
445517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
446520 msgid "TTY"
447521 msgstr "TTY"
448522
449523 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
450524 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
451525 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
526 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
452527 msgid "Delete key generates"
453528 msgstr "按 Delete 键产生"
454529
461536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
462537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
463538 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
464 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
539 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
465540 msgid "Encoding"
466541 msgstr "编码"
467542
468543 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
469544 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
470545 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
546 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
471547 msgid "Ambiguous-width characters"
472548 msgstr "模糊宽度字符"
473549
474550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
475551 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
476552 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
553 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
477554 msgid "Narrow"
478555 msgstr "窄"
479556
480557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
481558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
482559 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
560 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
483561 msgid "Wide"
484562 msgstr "宽"
485563
486564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
487565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
488566 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
567 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
489568 msgid "Run command as a login shell"
490569 msgstr "运行作为登录程序的命令"
491570
492571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
493572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
494573 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
574 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
495575 msgid "Run a custom command instead of my shell"
496576 msgstr "运行自定义命令而不是我的命令行外壳"
497577
498578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
499579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
500580 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
581 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
501582 msgid "When command exits"
502583 msgstr "命令退出时"
503584
504585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
505586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
506587 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
588 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
507589 msgid "Exit the terminal"
508590 msgstr "退出终端"
509591
510592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
511593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
512594 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
595 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
513596 msgid "Restart the command"
514597 msgstr "重启命令"
515598
516599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
517600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
518601 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
602 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
519603 msgid "Hold the terminal open"
520604 msgstr "保持终端开启"
521605
692776 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
693777 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
694778 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
695 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
779 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
780 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
696781 msgid "New Session"
697782 msgstr "新建会话"
698783
699784 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
700785 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
701786 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
702 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
703788 msgid "New Window"
704789 msgstr "新建窗口"
705790
728813 msgstr "感谢名单"
729814
730815 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
731 #: source/gx/terminix/application.d:542
816 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
732817 msgid "Set the working directory of the terminal"
733818 msgstr "设置终端的工作目录"
734819
735820 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
736 #: source/gx/terminix/application.d:542
821 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
737822 msgid "DIRECTORY"
738823 msgstr "DIRECTORY"
739824
740825 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
741 #: source/gx/terminix/application.d:543
826 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
742827 msgid "Set the starting profile"
743828 msgstr "设置启动配置文件"
744829
745830 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
746 #: source/gx/terminix/application.d:543
831 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
747832 msgid "PROFILE_NAME"
748833 msgstr "PROFILE_NAME"
749834
750835 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
751 #: source/gx/terminix/application.d:544
836 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
752837 msgid "Open the specified session"
753838 msgstr "打开指定会话"
754839
755840 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
756 #: source/gx/terminix/application.d:544
841 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
757842 msgid "SESSION_NAME"
758843 msgstr "SESSION_NAME"
759844
760845 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
761 #: source/gx/terminix/application.d:545
846 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
762847 msgid "Send an action to current Terminix instance"
763848 msgstr "向当前 Terminix 实例发送动作"
764849
765850 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
766 #: source/gx/terminix/application.d:545
851 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
767852 msgid "ACTION_NAME"
768853 msgstr "ACTION_NAME"
769854
770855 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
771 #: source/gx/terminix/application.d:546
856 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
772857 msgid "Execute the passed command"
773858 msgstr "执行传入的命令"
774859
775860 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
776 #: source/gx/terminix/application.d:546
861 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
777862 msgid "EXECUTE"
778863 msgstr "EXECUTE"
779864
780865 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
781 #: source/gx/terminix/application.d:547
866 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
782867 msgid "Maximize the terminal window"
783868 msgstr "最大化终端窗口"
784869
785870 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
786 #: source/gx/terminix/application.d:548
871 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
787872 msgid "Full-screen the terminal window"
788873 msgstr "全屏终端窗口"
789874
790875 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
791 #: source/gx/terminix/application.d:549
876 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
792877 msgid "Focus the existing window"
793878 msgstr "焦点集中到已有窗口"
794879
795880 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
796881 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
882 #: source/gx/terminix/application.d:565
797883 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
798884 msgstr "传入终端 UUID 的隐藏参数"
799885
800886 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
801887 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
888 #: source/gx/terminix/application.d:565
802889 msgid "TERMINAL_UUID"
803890 msgstr "TERMINAL_UUID"
804891
805892 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
806893 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
807 #: source/gx/terminix/application.d:707
894 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
808895 msgid ""
809896 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
810897 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
815902
816903 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
817904 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
818 #: source/gx/terminix/application.d:708
905 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
819906 msgid "Configuration Issue Detected"
820907 msgstr "检测到配置问题"
821908
822909 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
823910 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
824 #: source/gx/terminix/application.d:720
911 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
825912 msgid "Do not show this message again"
826913 msgstr "不再显示该信息"
827914
837924
838925 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
839926 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
927 #: source/gx/terminix/session.d:1320
840928 msgid "Name"
841929 msgstr "名称"
842930
844932 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
845933 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
846934 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
935 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
847936 msgid "Profile"
848937 msgstr "配置方案"
849938
879968
880969 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
881970 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
971 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
882972 msgid "Action"
883973 msgstr "动作"
884974
885975 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
886976 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
977 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
887978 msgid "Shortcut Key"
888979 msgstr "快捷键"
889980
890981 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
891982 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
892984 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
893985 msgstr "覆盖已有快捷键"
894986
895987 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
896988 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
989 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
897990 #, c-format
898991 msgid ""
899992 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9071000 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9081001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9091002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1003 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9101005 msgid "Default"
9111006 msgstr "默认"
9121007
9131008 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9141009 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1010 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9151011 msgid "New"
9161012 msgstr "新建"
9171013
9181014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9191015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
920 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1016 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9211018 msgid "Edit"
9221019 msgstr "编辑"
9231020
9241021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9251022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
926 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1024 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9271025 msgid "Delete"
9281026 msgstr "删除"
9291027
9301028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9311029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9321031 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9331032 msgstr "开启透明终端,需要重启终端"
9341033
9351034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9361035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9371037 msgid "Terminal title style"
9381038 msgstr "终端标题样式"
9391039
9401040 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9411041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9421043 msgid "Normal"
9431044 msgstr "一般"
9441045
9451046 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9461047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9471049 msgid "Small"
9481050 msgstr "较小"
9491051
9501052 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9511053 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
952 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9531056 msgid "None"
9541057 msgstr "无"
9551058
9561059 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9571060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1061 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9581062 msgid "Theme variant"
9591063 msgstr "主题变种"
9601064
9611065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9621066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9631068 msgid "Light"
9641069 msgstr "淡色"
9651070
9661071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9671072 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9681074 msgid "Dark"
9691075 msgstr "深色"
9701076
9711077 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9721078 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1079 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9731080 msgid "Use a wide handle for splitters"
9741081 msgstr "使用较宽的分割手柄"
9751082
9801087
9811088 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9821089 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
983 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1090 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
9841091 msgid "Behavior"
9851092 msgstr "行为"
9861093
9871094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
9881095 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
989 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1096 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
9901097 msgid "Prompt when creating a new session"
9911098 msgstr "创建新会话时提示"
9921099
9931100 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
9941101 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
995 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1102 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
9961103 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
9971104 msgstr "在鼠标移入时激活终端"
9981105
9991106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10001107 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1001 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1108 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10021109 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10031110 msgstr "打字时自动隐藏鼠标指针"
10041111
10051112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10061113 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1007 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1114 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10081115 msgid "Send desktop notification on process complete"
10091116 msgstr "进程完成时发送桌面通知"
10101117
10111118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10121119 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1120 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10141121 msgid "On new instance"
10151122 msgstr "创建新实例时"
10161123
10211128 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10221129 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10231130 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1131 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10241132 msgid "Split Right"
10251133 msgstr "向右分割"
10261134
10311139 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10321140 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10331141 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1142 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10341143 msgid "Split Down"
10351144 msgstr "向下分割"
10361145
10371146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10381147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1039 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1148 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10401149 msgid "Focus Window"
10411150 msgstr "聚焦窗口"
10421151
10571166 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10581167 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10591168 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1169 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1170 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10601171 msgid "Paste"
10611172 msgstr "粘贴"
10621173
10631174 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10641175 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1065 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1176 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10661177 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10671178 msgstr "进行不安全复制时警告"
10681179
10691180 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10701181 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1071 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1182 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10721183 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10731184 msgstr "如果粘贴内容为注释或变量声明则切除第一个字符"
10741185
10861197 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
10871198 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
10881199 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1200 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
10891201 msgid "Cancel"
10901202 msgstr "取消"
10911203
11501262 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11511263 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11521264 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1265 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11531266 msgid "Terminal"
11541267 msgstr "终端"
11551268
11651278 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11661279 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11671280 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1281 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1282 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11681283 msgid "Close"
11691284 msgstr "关闭"
11701285
11841299 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
11851300 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
11861301 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1302 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1303 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
11871304 msgid "Maximize"
11881305 msgstr "最大化"
11891306
12301347 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12311348 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12321349 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1350 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12331351 msgid "Find…"
12341352 msgstr "查找…"
12351353
12371355 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12381356 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12391357 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1358 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12401359 msgid "Layout Options…"
12411360 msgstr "布局选项…"
12421361
12451364 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12461365 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12471366 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1367 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12481368 msgid "Read-Only"
12491369 msgstr "只读"
12501370
12721392 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12731393 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12741394 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1395 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1396 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12751397 msgid "Restore"
12761398 msgstr "恢复"
12771399
12811403 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
12821404 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
12831405 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1406 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
12841407 msgid "Open Link"
12851408 msgstr "打开链接"
12861409
12901413 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
12911414 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
12921415 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1416 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
12931417 msgid "Copy Link Address"
12941418 msgstr "复制链接地址"
12951419
13051429 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13061430 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13071431 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1432 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1433 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13081434 msgid "Copy"
13091435 msgstr "复制"
13101436
13201446 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13211447 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13221448 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1449 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13231451 msgid "Select All"
13241452 msgstr "全选"
13251453
13301458 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13311459 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13321460 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1461 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1462 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13331463 msgid "Clipboard"
13341464 msgstr "剪贴板"
13351465
13391469 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13401470 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13411471 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1472 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13421473 msgid "Synchronize input"
13431474 msgstr "同步输入"
13441475
13481479 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13491480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13501481 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1482 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13511483 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13521484 msgstr "发生未知错误,无其他可用信息"
13531485
13571489 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13581490 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13591491 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13601493 #, c-format
13611494 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13621495 msgstr "发生未知错误:%s"
13671500 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13681501 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13691502 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13701504 msgid "Save Terminal Output"
13711505 msgstr "保存终端输出"
13721506
13761510 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13771511 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
13781512 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1513 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
13791514 msgid "All Text Files"
13801515 msgstr "所有文本文件"
13811516
13881523 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
13891524 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
13901525 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1526 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1527 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
13911528 msgid "All Files"
13921529 msgstr "所有文件"
13931530
13971534 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
13981535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
13991536 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1537 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14001538 #, c-format
14011539 msgid "The child process exited normally with status %d"
14021540 msgstr "子进程以 %d 状态正常退出"
14071545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14081546 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14091547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14101549 #, c-format
14111550 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14121551 msgstr "子进程被 %d 信号中止。"
14171556 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14181557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14191558 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1559 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14201560 msgid "The child process was aborted."
14211561 msgstr "子进程已被中止。"
14221562
14261566 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14271567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14281568 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1569 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14291570 msgid "Relaunch"
14301571 msgstr "重新启动"
14311572
14351576 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14361577 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14371578 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1579 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14381580 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14391581 msgstr "命令正在请求计算机的管理员权限"
14401582
14441586 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14451587 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14461588 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1589 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14471590 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14481591 msgstr "从互联网复制命令有一定危险性。 "
14491592
14531596 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14541597 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14551598 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1599 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14561600 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14571601 msgstr "你应当确认命令每个部分的作用。"
14581602
14621606 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14631607 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14641608 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1609 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14651610 msgid "Don't Paste"
14661611 msgstr "不要粘贴"
14671612
14711616 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14721617 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14731618 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1619 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14741620 msgid "Paste Anyway"
14751621 msgstr "依然粘贴"
14761622
14771623 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1478 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1624 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
14791625 #, c-format
14801626 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
14811627 msgstr "因为“%s”不是目录,因而忽略此项"
14821628
14831629 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1484 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1630 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
14851631 #, c-format
14861632 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
14871633 msgstr "忽略 session 参数,因为“%s”不存在"
14881634
14891635 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1490 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1636 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
14911637 msgid ""
14921638 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
14931639 "command option, please choose one or the other"
14961642 "个操作"
14971643
14981644 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1645 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
14991646 msgid "View session sidebar"
15001647 msgstr "显示会话侧边栏"
15011648
15021649 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1650 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15031651 msgid "Create a new session"
15041652 msgstr "创建会话"
15051653
15061654 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1655 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15071656 msgid "Change Session Name"
15081657 msgstr "更改会话名称"
15091658
15101659 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1660 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15111661 msgid "Enter a new name for the session"
15121662 msgstr "为会话新建名称"
15131663
15141664 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1665 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15151666 msgid "Open…"
15161667 msgstr "打开…"
15171668
15211672 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15221673 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15231674 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1675 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1676 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15241677 msgid "Save"
15251678 msgstr "保存"
15261679
15271680 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1681 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15281682 msgid "Save As…"
15291683 msgstr "另存为…"
15301684
15311685 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15321687 msgid "Name…"
15331688 msgstr "名称…"
15341689
15351690 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1691 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15361692 msgid "Synchronize Input"
15371693 msgstr "同步输入"
15381694
15391695 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1696 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15401697 msgid "GC"
15411698 msgstr "GC"
15421699
15771734 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
15781735 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
15791736 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1737 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
15801738 msgid "Terminix"
15811739 msgstr "Terminix"
15821740
20422200 msgstr "终端"
20432201
20442202 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2203 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
20452204 msgid "A tiling terminal for GNOME"
20462205 msgstr "GNOME 的平铺终端模拟器"
20472206
20482207 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2208 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
20492209 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
20502210 msgstr "Terminix 是一个平铺终端模拟器。"
20512211
20522212 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2213 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
20532214 msgid "It lets you:"
20542215 msgstr "它可让你:"
20552216
20562217 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2218 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
20572219 msgid ""
20582220 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
20592221 msgstr "通过垂直和水平分割随心所欲地排布终端"
20602222
20612223 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2224 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
20622225 msgid ""
20632226 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
20642227 "windows"
20652228 msgstr "可通过在窗口内外拖放重新安排终端"
20662229
20672230 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2231 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
20682232 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
20692233 msgstr "可通过拖放将终端脱离为新的窗口"
20702234
20712235 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2236 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
20722237 msgid ""
20732238 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
20742239 "terminal are replicated to the others"
20752240 msgstr "可在终端之间同步输入,可将一个终端的输入复制到另一个终端里"
20762241
20772242 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2243 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
20782244 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
20792245 msgstr "可从磁盘保存和载入终端分组"
20802246
20812247 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2248 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
20822249 msgid "Terminals support custom titles"
20832250 msgstr "终端支持自定义标题"
20842251
20852252 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2253 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
20862254 msgid ""
20872255 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
20882256 "simply creating a new file"
20892257 msgstr "配色方案存储在文件中,可通过创建文件来创建新的配色方案"
20902258
20912259 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2260 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
20922261 msgid "Transparent background"
20932262 msgstr "透明背景"
20942263
20952264 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2265 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
20962266 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
20972267 msgstr "支持进程在视图外完成时发送桌面通知"
20982268
20992269 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2270 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21002271 msgid ""
21012272 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21022273 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21062277 "Terminix 使用了客户端窗口装饰(CSD),但此功能可随时关闭。"
21072278
21082279 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2280 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21092281 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21102282 msgstr "Terminix 已在 GNOME 和 Unity 上测试。"
21112283
21122284 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2113 #: source/gx/terminix/application.d:551
2285 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21142286 msgid ""
21152287 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21162288 msgstr "设置窗口大小;例如:80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
21172289
21182290 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2119 #: source/gx/terminix/application.d:551
2291 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
21202292 msgid "GEOMETRY"
21212293 msgstr "尺寸"
21222294
21652337 msgid "Find previous"
21662338 msgstr "查找上一个"
21672339
2168 #: source/gx/terminix/application.d:550
2340 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
21692341 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
21702342 msgstr ""
21712343
2172 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2344 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
21732345 #, fuzzy
21742346 msgid "Add terminal right"
21752347 msgstr "缩放上侧终端"
21762348
2177 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2349 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
21782350 #, fuzzy
21792351 msgid "Add terminal down"
21802352 msgstr "缩放下侧终端"
21812353
2182 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2354 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
21832355 #, fuzzy
21842356 msgid "Find text in terminal"
21852357 msgstr "退出终端"
21862358
21872359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21882361 msgid "Sound"
21892362 msgstr ""
21902363
21912364 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2365 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21922366 msgid "Icon"
21932367 msgstr ""
21942368
21952369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2370 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
21962371 msgid "Icon and Sound"
21972372 msgstr ""
21982373
21992374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22002376 msgid "Automatic Profile Switching"
22012377 msgstr ""
22022378
22032379 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22042381 #, fuzzy
22052382 msgid "Match"
22062383 msgstr "区分大小写"
22072384
22082385 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2386 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
22092387 msgid "Add"
22102388 msgstr ""
22112389
22122390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2391 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22132392 msgid "Add New Match"
22142393 msgstr ""
22152394
22162395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
22172397 msgid "Enter hostname:directory to match"
22182398 msgstr ""
22192399
22202400 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22212402 msgid "Edit Match"
22222403 msgstr ""
22232404
22242405 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2406 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
22252407 msgid "Edit hostname:directory to match"
22262408 msgstr ""
22272409
2228 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2410 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
22292411 #, fuzzy
22302412 msgid "Background image"
22312413 msgstr "背景"
22322414
2233 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2415 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
22342416 #, fuzzy
22352417 msgid "Select Image"
22362418 msgstr "全选"
22372419
2238 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2420 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
22392421 #, fuzzy
22402422 msgid "All Image Files"
22412423 msgstr "所有文本文件"
22422424
2243 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2425 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
22442426 #, fuzzy
22452427 msgid "Reset background image"
22462428 msgstr "透明背景"
22472429
2248 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2430 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22492431 msgid "Scale"
22502432 msgstr ""
22512433
2252 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2434 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22532435 msgid "Tile"
22542436 msgstr ""
22552437
2256 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2438 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22572439 msgid "Center"
22582440 msgstr ""
22592441
2260 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2442 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
22612443 msgid "Stretch"
22622444 msgstr ""
22632445
22782460 msgid "Add terminal down"
22792461 msgstr "缩放下侧终端"
22802462
2281 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2463 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
22822464 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
22832465 msgstr ""
2466
2467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Add Right"
2470 msgstr "向右分割"
2471
2472 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2473 msgid "Add Down"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: source/gx/terminix/application.d:554
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Set the title of the new terminal"
2479 msgstr "设置终端的工作目录"
2480
2481 #: source/gx/terminix/application.d:554
2482 msgid "TITLE"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2486 msgid ""
2487 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2488 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2489 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2490 "with neither hostname or directory are not permitted"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Enable shortcuts"
2496 msgstr "快捷键"
44 msgstr ""
55 "Project-Id-Version: Terminix 20160222\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-07-02 15:00-0400\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-07-17 14:28-0400\n"
88 "PO-Revision-Date: \n"
99 "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
1010 "Language-Team: AOSC zh_TW <aosc@member.fsf.org>\n"
3535 msgstr "配置方案"
3636
3737 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:78 source/gx/terminix/profilewindow.d:87
38 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:88
3839 msgid "General"
3940 msgstr "常規"
4041
4142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:79 source/gx/terminix/profilewindow.d:774
4243 #: source/gx/terminix/terminal/layout.d:64
4344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779 source/gx/terminix/profilewindow.d:88
44 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788
45 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:788 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
46 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
4547 msgid "Command"
4648 msgstr "指令"
4749
4850 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:80 source/gx/terminix/profilewindow.d:89
51 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:90
4952 msgid "Color"
5053 msgstr "顏色"
5154
5255 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:81 source/gx/terminix/profilewindow.d:90
56 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:91
5357 msgid "Scrolling"
5458 msgstr "滾動"
5559
5660 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:82 source/gx/terminix/profilewindow.d:91
61 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:92
5762 msgid "Compatibility"
5863 msgstr "相容性"
5964
6065 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:131
6166 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:141
67 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:142
6268 #, fuzzy
6369 msgid "Profile name"
6470 msgstr "配置方案名稱"
6571
6672 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:139
6773 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:149
74 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:150
6875 #, c-format
6976 msgid "ID: %s"
7077 msgstr "ID:%s"
7178
7279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:146
7380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
81 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:157
7482 #, fuzzy
7583 msgid "Terminal size"
7684 msgstr "終端大小"
7785
7886 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:156
7987 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:166
88 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:167
8089 msgid "columns"
8190 msgstr "行"
8291
8392 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:162
8493 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:172
94 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:173
8595 msgid "rows"
8696 msgstr "列"
8797
90100 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:652
91101 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:649
92102 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:177
103 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:178
93104 msgid "Reset"
94105 msgstr "重置"
95106
99110 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:425
100111 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
101112 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
113 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:189
114 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:435
102115 msgid "Cursor"
103116 msgstr "游標"
104117
105118 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
106119 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
107120 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
121 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
108122 msgid "Block"
109123 msgstr "方塊"
110124
111125 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
112126 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
113127 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
128 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
114129 msgid "IBeam"
115130 msgstr "IBeam"
116131
117132 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:176
118133 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:181
119134 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
135 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:192
120136 msgid "Underline"
121137 msgstr "下劃線"
122138
123139 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:183
124140 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:188
125141 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:198
142 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:199
126143 #, fuzzy
127144 msgid "Blink mode"
128145 msgstr "閃爍模式"
130147 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
131148 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
132149 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
150 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
133151 msgid "System"
134152 msgstr "系統"
135153
136154 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
137155 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
138156 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
157 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
139158 msgid "On"
140159 msgstr "開啟"
141160
142161 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:186
143162 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:191
144163 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:201
164 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
145165 msgid "Off"
146166 msgstr "關閉"
147167
149169 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:197
150170 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:398
151171 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
172 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:208
152173 #, fuzzy
153174 msgid "Terminal bell"
154175 msgstr "終端響鈴"
156177 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:202
157178 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:207
158179 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:216
180 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:217
159181 #, fuzzy
160182 msgid "Terminal title"
161183 msgstr "終端標題"
163185 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:215
164186 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:220
165187 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:229
188 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:230
166189 msgid "Text Appearance"
167190 msgstr "文字外觀"
168191
169192 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:221
170193 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
171194 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:235
195 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:236
172196 msgid "Allow bold text"
173197 msgstr "允許粗體"
174198
175199 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:226
176200 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:231
177201 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:240
202 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:241
178203 msgid "Rewrap on resize"
179204 msgstr "縮放時重新換行"
180205
181206 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:232
182207 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:237
183208 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:246
209 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:247
184210 #, fuzzy
185211 msgid "Custom font"
186212 msgstr "自訂字型"
188214 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:238
189215 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:243
190216 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:252
217 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:253
191218 msgid "Choose A Terminal Font"
192219 msgstr "選擇終端字型"
193220
194221 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:298
195222 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:303
196223 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:312
224 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
197225 msgid "Color scheme"
198226 msgstr "配色方案"
199227
200228 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:308
201229 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:313
202230 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:322
231 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:323
203232 msgid "Custom"
204233 msgstr "自訂"
205234
206235 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:319
207236 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:324
208237 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:333
238 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:334
209239 msgid "Color palette"
210240 msgstr "調色盤"
211241
212242 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:327
213243 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:332
214244 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
245 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:342
215246 msgid "Options"
216247 msgstr "選項"
217248
218249 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:341
219250 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
220251 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:355
252 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:356
221253 msgid "Use theme colors for foreground/background"
222254 msgstr "為前景/背景色使用主題顏色"
223255
224256 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:346
225257 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:351 source/gx/terminix/profilewindow.d:92
226 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360
258 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:360 source/gx/terminix/profilewindow.d:93
259 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:361
227260 msgid "Advanced"
228261 msgstr ""
229262
230263 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:359
231264 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:364
232265 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
266 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:374
233267 msgid "Transparency"
234268 msgstr "透明度"
235269
236270 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:373
237271 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:378
238272 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:387
273 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:388
239274 msgid "Unfocused dim"
240275 msgstr ""
241276
242277 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:415
243278 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:420
244279 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
280 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
245281 msgid "Text"
246282 msgstr ""
247283
251287 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:478
252288 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:430
253289 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:487
290 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:431
291 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:488
254292 msgid "Background"
255293 msgstr "背景"
256294
257295 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:427
258296 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:432
259297 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
298 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:442
260299 #, fuzzy
261300 msgid "Select Cursor Foreground Color"
262301 msgstr "選擇前景色"
264303 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:429
265304 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
266305 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:443
306 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
267307 #, fuzzy
268308 msgid "Select Cursor Background Color"
269309 msgstr "選擇背景色"
271311 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:434
272312 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
273313 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:448
314 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:449
274315 msgid "Highlight"
275316 msgstr ""
276317
277318 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:439
278319 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:444
279320 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:453
321 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:454
280322 #, fuzzy
281323 msgid "Select Highlight Foreground Color"
282324 msgstr "選擇前景色"
284326 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:441
285327 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
286328 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:455
329 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
287330 #, fuzzy
288331 msgid "Select Highlight Background Color"
289332 msgstr "選擇背景色"
291334 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:446
292335 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
293336 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:460
337 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:461
294338 msgid "Dim"
295339 msgstr ""
296340
297341 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:451
298342 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:456
299343 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
344 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:466
300345 #, fuzzy
301346 msgid "Select Dim Color"
302347 msgstr "選擇 %s 個顏色"
304349 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:465
305350 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:470
306351 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:479
352 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:480
307353 msgid "Select Background Color"
308354 msgstr "選擇背景色"
309355
312358 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:483
313359 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:497
314360 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
361 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:493
362 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
315363 msgid "Select Foreground Color"
316364 msgstr "選擇前景色"
317365
318366 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:491
319367 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
320368 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:505
369 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:506
321370 msgid "Foreground"
322371 msgstr "前景"
323372
324373 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
325374 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
326375 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
376 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
327377 msgid "Black"
328378 msgstr "黑"
329379
330380 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
331381 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
332382 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
383 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
333384 msgid "Red"
334385 msgstr "紅色"
335386
336387 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
337388 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
338389 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
390 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
339391 msgid "Green"
340392 msgstr "綠"
341393
342394 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
343395 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
344396 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
397 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
345398 msgid "Orange"
346399 msgstr "橙色"
347400
348401 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
349402 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
350403 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
404 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
351405 msgid "Blue"
352406 msgstr "藍色"
353407
354408 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
355409 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
356410 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
411 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
357412 msgid "Purple"
358413 msgstr "紫色"
359414
360415 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
361416 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
362417 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
418 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
363419 msgid "Turquoise"
364420 msgstr "綠鬆色"
365421
366422 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:496
367423 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:501
368424 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:510
425 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:511
369426 msgid "Grey"
370427 msgstr "灰"
371428
372429 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:502
373430 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:507
374431 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:516
432 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:517
375433 #, c-format
376434 msgid "Select %s Color"
377435 msgstr "選擇 %s 個顏色"
379437 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:509
380438 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:514
381439 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:523
440 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:524
382441 #, c-format
383442 msgid "Select %s Light Color"
384443 msgstr "選擇 %s 個淡色"
386445 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:651
387446 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:656
388447 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:665
448 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:666
389449 msgid "Show scrollbar"
390450 msgstr "顯示滾動條"
391451
392452 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:655
393453 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:660
394454 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:669
455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:670
395456 msgid "Scroll on output"
396457 msgstr "輸出時滾動"
397458
398459 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:659
399460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:664
400461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:673
462 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:674
401463 msgid "Scroll on keystroke"
402464 msgstr "擊鍵時滾動"
403465
404466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:663
405467 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:668
406468 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:677
469 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:678
407470 msgid "Limit scrollback to:"
408471 msgstr "回滾限制:"
409472
410473 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:704
411474 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:709
412475 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:718
476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:719
413477 msgid "Backspace key generates"
414478 msgstr "按退格鍵生成"
415479
419483 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
420484 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
421485 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
422488 msgid "Automatic"
423489 msgstr "自動"
424490
428494 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
429495 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
430496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
498 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
431499 msgid "Control-H"
432500 msgstr "Control-H"
433501
437505 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
438506 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
439507 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
508 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
509 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
440510 msgid "ASCII DEL"
441511 msgstr "ASCII DEL"
442512
446516 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
447517 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
448518 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
519 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
520 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
449521 msgid "Escape sequence"
450522 msgstr "轉義序列"
451523
455527 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:720
456528 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:721
457529 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:729
530 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:722
531 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:730
458532 msgid "TTY"
459533 msgstr "TTY"
460534
461535 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:712
462536 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:717
463537 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:726
538 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:727
464539 msgid "Delete key generates"
465540 msgstr "按 Delete 鍵生成"
466541
473548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
474549 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:655
475550 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:734 source/gx/terminix/prefwindow.d:97
476 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170
551 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:170 source/gx/terminix/profilewindow.d:735
477552 msgid "Encoding"
478553 msgstr "編碼"
479554
480555 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:735
481556 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:740
482557 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:749
558 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:750
483559 msgid "Ambiguous-width characters"
484560 msgstr "模糊寬度字元"
485561
486562 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
487563 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
488564 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
565 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
489566 msgid "Narrow"
490567 msgstr "窄"
491568
492569 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:738
493570 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:743
494571 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:752
572 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:753
495573 msgid "Wide"
496574 msgstr "寬"
497575
498576 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:764
499577 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:769
500578 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:778
579 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:779
501580 msgid "Run command as a login shell"
502581 msgstr "作為登入 shell 執行指令"
503582
504583 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:768
505584 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:773
506585 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:782
586 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:783
507587 msgid "Run a custom command instead of my shell"
508588 msgstr "執行自訂指令而不是我的指令列外殼"
509589
510590 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:784
511591 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:789
512592 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:798
593 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:799
513594 msgid "When command exits"
514595 msgstr "指令退出時"
515596
516597 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
517598 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
518599 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
600 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
519601 msgid "Exit the terminal"
520602 msgstr "退出此終端"
521603
522604 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
523605 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
524606 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
607 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
525608 msgid "Restart the command"
526609 msgstr "重啟該指令"
527610
528611 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:786
529612 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:791
530613 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:800
614 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:801
531615 msgid "Hold the terminal open"
532616 msgstr "保持終端開啟"
533617
703787 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/session.d:1267
704788 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
705789 #: source/gx/terminix/session.d:1362 source/gx/terminix/application.d:198
706 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
790 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/session.d:1354
791 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
707792 msgid "New Session"
708793 msgstr "新建會話"
709794
710795 #: source/gx/terminix/application.d:184 source/gx/terminix/prefwindow.d:595
711796 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:641 source/gx/terminix/prefwindow.d:650
712797 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/application.d:199
713 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
798 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
714799 msgid "New Window"
715800 msgstr "新建視窗"
716801
739824 msgstr ""
740825
741826 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
742 #: source/gx/terminix/application.d:542
827 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
743828 msgid "Set the working directory of the terminal"
744829 msgstr "設定終端的工作目錄"
745830
746831 #: source/gx/terminix/application.d:466 source/gx/terminix/application.d:479
747 #: source/gx/terminix/application.d:542
832 #: source/gx/terminix/application.d:542 source/gx/terminix/application.d:552
748833 msgid "DIRECTORY"
749834 msgstr ""
750835
751836 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
752 #: source/gx/terminix/application.d:543
837 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
753838 msgid "Set the starting profile"
754839 msgstr "設定啟動配置檔"
755840
756841 #: source/gx/terminix/application.d:467 source/gx/terminix/application.d:480
757 #: source/gx/terminix/application.d:543
842 #: source/gx/terminix/application.d:543 source/gx/terminix/application.d:553
758843 msgid "PROFILE_NAME"
759844 msgstr ""
760845
761846 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
762 #: source/gx/terminix/application.d:544
847 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
763848 msgid "Open the specified session"
764849 msgstr "開啟指定的會話"
765850
766851 #: source/gx/terminix/application.d:468 source/gx/terminix/application.d:481
767 #: source/gx/terminix/application.d:544
852 #: source/gx/terminix/application.d:544 source/gx/terminix/application.d:555
768853 msgid "SESSION_NAME"
769854 msgstr ""
770855
771856 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
772 #: source/gx/terminix/application.d:545
857 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
773858 msgid "Send an action to current Terminix instance"
774859 msgstr "向當前 Terminix 例項傳送動作"
775860
776861 #: source/gx/terminix/application.d:469 source/gx/terminix/application.d:482
777 #: source/gx/terminix/application.d:545
862 #: source/gx/terminix/application.d:545 source/gx/terminix/application.d:556
778863 msgid "ACTION_NAME"
779864 msgstr ""
780865
781866 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
782 #: source/gx/terminix/application.d:546
867 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
783868 msgid "Execute the passed command"
784869 msgstr "執行傳入的指令"
785870
786871 #: source/gx/terminix/application.d:470 source/gx/terminix/application.d:483
787 #: source/gx/terminix/application.d:546
872 #: source/gx/terminix/application.d:546 source/gx/terminix/application.d:557
788873 msgid "EXECUTE"
789874 msgstr ""
790875
791876 #: source/gx/terminix/application.d:471 source/gx/terminix/application.d:484
792 #: source/gx/terminix/application.d:547
877 #: source/gx/terminix/application.d:547 source/gx/terminix/application.d:558
793878 #, fuzzy
794879 msgid "Maximize the terminal window"
795880 msgstr "保持終端開啟"
796881
797882 #: source/gx/terminix/application.d:472 source/gx/terminix/application.d:485
798 #: source/gx/terminix/application.d:548
883 #: source/gx/terminix/application.d:548 source/gx/terminix/application.d:559
799884 #, fuzzy
800885 msgid "Full-screen the terminal window"
801886 msgstr "保持終端開啟"
802887
803888 #: source/gx/terminix/application.d:473 source/gx/terminix/application.d:486
804 #: source/gx/terminix/application.d:549
889 #: source/gx/terminix/application.d:549 source/gx/terminix/application.d:560
805890 #, fuzzy
806891 msgid "Focus the existing window"
807892 msgstr "保持終端開啟"
808893
809894 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
810895 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
896 #: source/gx/terminix/application.d:565
811897 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
812898 msgstr ""
813899
814900 #: source/gx/terminix/application.d:476 source/gx/terminix/application.d:477
815901 #: source/gx/terminix/application.d:490 source/gx/terminix/application.d:554
902 #: source/gx/terminix/application.d:565
816903 msgid "TERMINAL_UUID"
817904 msgstr ""
818905
819906 #: source/gx/terminix/application.d:616 source/gx/terminix/application.d:617
820907 #: source/gx/terminix/application.d:624 source/gx/terminix/application.d:637
821 #: source/gx/terminix/application.d:707
908 #: source/gx/terminix/application.d:707 source/gx/terminix/application.d:718
822909 msgid ""
823910 "There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
824911 "This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
829916
830917 #: source/gx/terminix/application.d:617 source/gx/terminix/application.d:618
831918 #: source/gx/terminix/application.d:625 source/gx/terminix/application.d:638
832 #: source/gx/terminix/application.d:708
919 #: source/gx/terminix/application.d:708 source/gx/terminix/application.d:719
833920 msgid "Configuration Issue Detected"
834921 msgstr "檢測到配置問題"
835922
836923 #: source/gx/terminix/application.d:629 source/gx/terminix/application.d:630
837924 #: source/gx/terminix/application.d:637 source/gx/terminix/application.d:650
838 #: source/gx/terminix/application.d:720
925 #: source/gx/terminix/application.d:720 source/gx/terminix/application.d:731
839926 msgid "Do not show this message again"
840927 msgstr "不再顯示該資訊"
841928
851938
852939 #: source/gx/terminix/session.d:1223 source/gx/terminix/session.d:1230
853940 #: source/gx/terminix/session.d:1233 source/gx/terminix/session.d:1328
941 #: source/gx/terminix/session.d:1320
854942 msgid "Name"
855943 msgstr "名稱"
856944
858946 #: source/gx/terminix/session.d:1241 source/gx/terminix/prefwindow.d:424
859947 #: source/gx/terminix/session.d:1244 source/gx/terminix/prefwindow.d:433
860948 #: source/gx/terminix/session.d:1339 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
949 #: source/gx/terminix/session.d:1331 source/gx/terminix/prefwindow.d:445
861950 msgid "Profile"
862951 msgstr "配置方案"
863952
894983
895984 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:214 source/gx/terminix/prefwindow.d:217
896985 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:218 source/gx/terminix/prefwindow.d:221
986 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:222
897987 msgid "Action"
898988 msgstr "動作"
899989
900990 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:243 source/gx/terminix/prefwindow.d:246
901991 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:247 source/gx/terminix/prefwindow.d:250
992 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:251
902993 msgid "Shortcut Key"
903994 msgstr "快捷鍵"
904995
905996 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:274 source/gx/terminix/prefwindow.d:277
906997 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:278 source/gx/terminix/prefwindow.d:281
998 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:287
907999 msgid "Overwrite Existing Shortcut"
9081000 msgstr ""
9091001
9101002 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:275 source/gx/terminix/prefwindow.d:278
9111003 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:279 source/gx/terminix/prefwindow.d:282
1004 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:288
9121005 #, c-format
9131006 msgid ""
9141007 "The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
9201013 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:571 source/gx/terminix/prefwindow.d:431
9211014 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/appwindow.d:98
9221015 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:436 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1016 #: source/gx/terminix/appwindow.d:99 source/gx/terminix/prefwindow.d:443
1017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9231018 msgid "Default"
9241019 msgstr "預設"
9251020
9261021 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:392 source/gx/terminix/prefwindow.d:438
9271022 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:447 source/gx/terminix/prefwindow.d:452
1023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:459
9281024 msgid "New"
9291025 msgstr "新建"
9301026
9311027 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:405 source/gx/terminix/prefwindow.d:451
9321028 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:460 source/gx/terminix/profilewindow.d:884
933 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465
1029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:465 source/gx/terminix/profilewindow.d:883
1030 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:472
9341031 msgid "Edit"
9351032 msgstr "編輯"
9361033
9371034 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:408 source/gx/terminix/prefwindow.d:454
9381035 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:463 source/gx/terminix/profilewindow.d:897
939 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468
1036 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:468 source/gx/terminix/profilewindow.d:896
1037 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:475
9401038 msgid "Delete"
9411039 msgstr "刪除"
9421040
9431041 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:508 source/gx/terminix/prefwindow.d:554
9441042 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:563 source/gx/terminix/prefwindow.d:568
1043 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:575
9451044 msgid "Enable transparency, requires re-start"
9461045 msgstr ""
9471046
9481047 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:518 source/gx/terminix/prefwindow.d:564
9491048 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:579
1049 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:586
9501050 #, fuzzy
9511051 msgid "Terminal title style"
9521052 msgstr "終端標題"
9531053
9541054 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9551055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1056 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9561057 msgid "Normal"
9571058 msgstr ""
9581059
9591060 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9601061 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1062 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9611063 msgid "Small"
9621064 msgstr ""
9631065
9641066 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:519 source/gx/terminix/prefwindow.d:565
9651067 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:574 source/gx/terminix/profilewindow.d:210
966 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580
1068 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/profilewindow.d:211
1069 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587
9671070 msgid "None"
9681071 msgstr ""
9691072
9701073 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:524 source/gx/terminix/prefwindow.d:570
9711074 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:579 source/gx/terminix/prefwindow.d:586
1075 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
9721076 #, fuzzy
9731077 msgid "Theme variant"
9741078 msgstr "主題變種"
9751079
9761080 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9771081 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9781083 msgid "Light"
9791084 msgstr "淡色"
9801085
9811086 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:525 source/gx/terminix/prefwindow.d:571
9821087 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:580 source/gx/terminix/prefwindow.d:587
1088 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:594
9831089 msgid "Dark"
9841090 msgstr "深色"
9851091
9861092 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:532 source/gx/terminix/prefwindow.d:578
9871093 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:587 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1094 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:653
9881095 msgid "Use a wide handle for splitters"
9891096 msgstr ""
9901097
9961103
9971104 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:562 source/gx/terminix/prefwindow.d:608
9981105 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:617 source/gx/terminix/prefwindow.d:613
999 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674
1106 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:674 source/gx/terminix/prefwindow.d:681
10001107 msgid "Behavior"
10011108 msgstr "行為"
10021109
10031110 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:568 source/gx/terminix/prefwindow.d:614
10041111 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:623 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
1005 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680
1112 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:680 source/gx/terminix/prefwindow.d:687
10061113 msgid "Prompt when creating a new session"
10071114 msgstr "建立新會話時提示"
10081115
10091116 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:573 source/gx/terminix/prefwindow.d:619
10101117 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:628 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
1011 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685
1118 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:685 source/gx/terminix/prefwindow.d:692
10121119 msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
10131120 msgstr "在滑鼠移入時啟用終端"
10141121
10151122 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:578 source/gx/terminix/prefwindow.d:624
10161123 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:633 source/gx/terminix/prefwindow.d:629
1017 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690
1124 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:690 source/gx/terminix/prefwindow.d:697
10181125 msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
10191126 msgstr "打字時自動隱藏滑鼠指針"
10201127
10211128 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:584 source/gx/terminix/prefwindow.d:630
10221129 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:639 source/gx/terminix/prefwindow.d:635
1023 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696
1130 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:696 source/gx/terminix/prefwindow.d:703
10241131 msgid "Send desktop notification on process complete"
10251132 msgstr "程序完成時傳送桌面通知"
10261133
10271134 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:592 source/gx/terminix/prefwindow.d:638
10281135 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:647 source/gx/terminix/prefwindow.d:643
1029 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704
1136 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:704 source/gx/terminix/prefwindow.d:711
10301137 msgid "On new instance"
10311138 msgstr ""
10321139
10371144 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10381145 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:669
10391146 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1147 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10401148 msgid "Split Right"
10411149 msgstr "向右分割"
10421150
10471155 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650
10481156 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:673
10491157 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:646 source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1158 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10501159 msgid "Split Down"
10511160 msgstr "向下分割"
10521161
10531162 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:641
10541163 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:650 source/gx/terminix/prefwindow.d:646
1055 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707
1164 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:707 source/gx/terminix/prefwindow.d:714
10561165 #, fuzzy
10571166 msgid "Focus Window"
10581167 msgstr "新建視窗"
10741183 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
10751184 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
10761185 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1019
1186 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1048
1187 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1059
10771188 msgid "Paste"
10781189 msgstr "貼上"
10791190
10801191 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:607 source/gx/terminix/prefwindow.d:653
10811192 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:662 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
1082 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719
1193 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:719 source/gx/terminix/prefwindow.d:726
10831194 msgid "Warn when attempting unsafe paste"
10841195 msgstr "進行不安全複製時警告"
10851196
10861197 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:612 source/gx/terminix/prefwindow.d:658
10871198 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:667 source/gx/terminix/prefwindow.d:663
1088 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724
1199 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:724 source/gx/terminix/prefwindow.d:731
10891200 msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
10901201 msgstr "如果貼上內容為註釋或變數聲明則切除第一個字元"
10911202
11041215 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
11051216 #: source/gx/terminix/appwindow.d:855 source/gx/terminix/appwindow.d:887
11061217 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1218 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
11071219 msgid "Cancel"
11081220 msgstr ""
11091221
11691281 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:876
11701282 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:332 data/resources/ui/shortcuts.ui:350
11711283 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:882
1284 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:917
11721285 msgid "Terminal"
11731286 msgstr "終端"
11741287
11841297 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1031
11851298 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
11861299 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
1300 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1077
1301 #: source/gx/terminix/appwindow.d:504
11871302 msgid "Close"
11881303 msgstr "關閉"
11891304
12031318 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12041319 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:910
12051320 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1321 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:945
1322 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12061323 #, fuzzy
12071324 msgid "Maximize"
12081325 msgstr "最大化"
12501367 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:635
12511368 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:639
12521369 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:636
1370 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
12531371 msgid "Find…"
12541372 msgstr "查詢…"
12551373
12571375 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:640
12581376 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:637
12591377 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:659
1378 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
12601379 msgid "Layout Options…"
12611380 msgstr ""
12621381
12651384 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:645
12661385 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:391
12671386 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:660
1387 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:661
12681388 msgid "Read-Only"
12691389 msgstr "只讀"
12701390
12931413 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1030
12941414 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:907
12951415 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
1416 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:942
1417 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1076
12961418 msgid "Restore"
12971419 msgstr ""
12981420
13021424 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:948
13031425 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13041426 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1000
1427 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1036
13051428 msgid "Open Link"
13061429 msgstr ""
13071430
13111434 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:949
13121435 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:995
13131436 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1001
1437 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1037
13141438 msgid "Copy Link Address"
13151439 msgstr ""
13161440
13261450 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1008
13271451 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1007
13281452 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1014
1453 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1047
1454 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1054
13291455 msgid "Copy"
13301456 msgstr "複製"
13311457
13411467 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1018
13421468 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1009
13431469 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1024
1470 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1049
1471 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1064
13441472 msgid "Select All"
13451473 msgstr "全選"
13461474
13511479 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1021
13521480 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1027
13531481 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:713
1482 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
1483 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:720
13541484 msgid "Clipboard"
13551485 msgstr ""
13561486
13601490 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:994
13611491 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1035
13621492 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1041
1493 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1081
13631494 #, fuzzy
13641495 msgid "Synchronize input"
13651496 msgstr "同步輸入"
13701501 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1431
13711502 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1486
13721503 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
1504 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1534
13731505 msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
13741506 msgstr ""
13751507
13791511 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1437
13801512 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1492
13811513 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1498
1514 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1540
13821515 #, c-format
13831516 msgid "Unexpected error occurred: %s"
13841517 msgstr ""
13891522 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1754
13901523 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1826
13911524 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1832
1525 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1869
13921526 msgid "Save Terminal Output"
13931527 msgstr ""
13941528
13981532 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1763
13991533 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
14001534 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1841
1535 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1878
14011536 msgid "All Text Files"
14021537 msgstr ""
14031538
14101545 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1839
14111546 #: source/gx/terminix/appwindow.d:815 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
14121547 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1845
1548 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1882
1549 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:611
14131550 msgid "All Files"
14141551 msgstr ""
14151552
14191556 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2086
14201557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2181
14211558 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2187
1559 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2221
14221560 #, c-format
14231561 msgid "The child process exited normally with status %d"
14241562 msgstr ""
14291567 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2087
14301568 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2182
14311569 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2188
1570 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2222
14321571 #, c-format
14331572 msgid "The child process was aborted by signal %d."
14341573 msgstr ""
14391578 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2088
14401579 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2183
14411580 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
1581 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2223
14421582 msgid "The child process was aborted."
14431583 msgstr ""
14441584
14481588 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2094
14491589 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2189
14501590 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2195
1591 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14511592 msgid "Relaunch"
14521593 msgstr ""
14531594
14571598 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2134
14581599 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2229
14591600 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2235
1601 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2269
14601602 msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
14611603 msgstr ""
14621604
14661608 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2135
14671609 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2230
14681610 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2236
1611 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2270
14691612 msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
14701613 msgstr ""
14711614
14751618 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2136
14761619 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2231
14771620 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2237
1621 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2271
14781622 msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
14791623 msgstr ""
14801624
14841628 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2138
14851629 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2233
14861630 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2239
1631 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2273
14871632 #, fuzzy
14881633 msgid "Don't Paste"
14891634 msgstr "貼上"
14941639 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2139
14951640 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2234
14961641 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2240
1642 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2274
14971643 msgid "Paste Anyway"
14981644 msgstr ""
14991645
15001646 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:75 source/gx/terminix/cmdparams.d:83
1501 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85
1647 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:85 source/gx/terminix/cmdparams.d:87
15021648 #, c-format
15031649 msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
15041650 msgstr ""
15051651
15061652 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:102 source/gx/terminix/cmdparams.d:131
1507 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133
1653 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:133 source/gx/terminix/cmdparams.d:135
15081654 #, fuzzy, c-format
15091655 msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
15101656 msgstr "檔名「%s」不存在"
15111657
15121658 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:111 source/gx/terminix/cmdparams.d:140
1513 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142
1659 #: source/gx/terminix/cmdparams.d:142 source/gx/terminix/cmdparams.d:145
15141660 msgid ""
15151661 "You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
15161662 "command option, please choose one or the other"
15171663 msgstr ""
15181664
15191665 #: source/gx/terminix/appwindow.d:185 source/gx/terminix/appwindow.d:212
1666 #: source/gx/terminix/appwindow.d:213
15201667 #, fuzzy
15211668 msgid "View session sidebar"
15221669 msgstr "顯示側邊列"
15231670
15241671 #: source/gx/terminix/appwindow.d:199 source/gx/terminix/appwindow.d:224
1672 #: source/gx/terminix/appwindow.d:225
15251673 msgid "Create a new session"
15261674 msgstr "建立會話"
15271675
15281676 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1677 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15291678 msgid "Change Session Name"
15301679 msgstr "更改會話名稱"
15311680
15321681 #: source/gx/terminix/appwindow.d:378 source/gx/terminix/appwindow.d:445
1682 #: source/gx/terminix/appwindow.d:446
15331683 msgid "Enter a new name for the session"
15341684 msgstr "為會話新建名稱"
15351685
15361686 #: source/gx/terminix/appwindow.d:404 source/gx/terminix/appwindow.d:500
1687 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501
15371688 msgid "Open…"
15381689 msgstr ""
15391690
15431694 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1829
15441695 #: source/gx/terminix/appwindow.d:501 source/gx/terminix/appwindow.d:887
15451696 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1835
1697 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1872
1698 #: source/gx/terminix/appwindow.d:502
15461699 msgid "Save"
15471700 msgstr "儲存"
15481701
15491702 #: source/gx/terminix/appwindow.d:406 source/gx/terminix/appwindow.d:502
1703 #: source/gx/terminix/appwindow.d:503
15501704 msgid "Save As…"
15511705 msgstr "另存為…"
15521706
15531707 #: source/gx/terminix/appwindow.d:411 source/gx/terminix/appwindow.d:507
1708 #: source/gx/terminix/appwindow.d:508
15541709 msgid "Name…"
15551710 msgstr "名稱…"
15561711
15571712 #: source/gx/terminix/appwindow.d:412 source/gx/terminix/appwindow.d:508
1713 #: source/gx/terminix/appwindow.d:509
15581714 msgid "Synchronize Input"
15591715 msgstr "同步輸入"
15601716
15611717 #: source/gx/terminix/appwindow.d:417 source/gx/terminix/appwindow.d:513
1718 #: source/gx/terminix/appwindow.d:514
15621719 msgid "GC"
15631720 msgstr ""
15641721
16001757 #: source/gx/terminix/appwindow.d:824 source/gx/terminix/appwindow.d:832
16011758 #: source/gx/terminix/appwindow.d:922
16021759 #: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
1760 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
16031761 msgid "Terminix"
16041762 msgstr "Terminix"
16051763
21282286 msgstr "終端"
21292287
21302288 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
2289 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
21312290 msgid "A tiling terminal for GNOME"
21322291 msgstr ""
21332292
21342293 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:10
2294 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
21352295 msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
21362296 msgstr ""
21372297
21382298 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:13
2299 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
21392300 msgid "It lets you:"
21402301 msgstr ""
21412302
21422303 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
2304 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
21432305 msgid ""
21442306 "Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
21452307 msgstr ""
21462308
21472309 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:16
2310 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
21482311 msgid ""
21492312 "Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
21502313 "windows"
21512314 msgstr ""
21522315
21532316 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
2317 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
21542318 msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
21552319 msgstr ""
21562320
21572321 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
2322 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
21582323 msgid ""
21592324 "Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
21602325 "terminal are replicated to the others"
21612326 msgstr ""
21622327
21632328 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
2329 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
21642330 msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
21652331 msgstr ""
21662332
21672333 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
2334 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
21682335 msgid "Terminals support custom titles"
21692336 msgstr ""
21702337
21712338 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
2339 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
21722340 msgid ""
21732341 "Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
21742342 "simply creating a new file"
21752343 msgstr ""
21762344
21772345 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
2346 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
21782347 #, fuzzy
21792348 msgid "Transparent background"
21802349 msgstr "透明度"
21812350
21822351 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
2352 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
21832353 #, fuzzy
21842354 msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
21852355 msgstr "程序完成時傳送桌面通知"
21862356
21872357 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
2358 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
21882359 msgid ""
21892360 "The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
21902361 "GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
21922363 msgstr ""
21932364
21942365 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:29
2366 #: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
21952367 msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
21962368 msgstr ""
21972369
21982370 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2199 #: source/gx/terminix/application.d:551
2371 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
22002372 msgid ""
22012373 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
22022374 msgstr ""
22032375
22042376 #: source/gx/terminix/application.d:474 source/gx/terminix/application.d:487
2205 #: source/gx/terminix/application.d:551
2377 #: source/gx/terminix/application.d:551 source/gx/terminix/application.d:562
22062378 msgid "GEOMETRY"
22072379 msgstr ""
22082380
22562428 msgid "Find previous"
22572429 msgstr "查詢上一個"
22582430
2259 #: source/gx/terminix/application.d:550
2431 #: source/gx/terminix/application.d:550 source/gx/terminix/application.d:561
22602432 msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
22612433 msgstr ""
22622434
2263 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242
2435 #: source/gx/terminix/appwindow.d:242 source/gx/terminix/appwindow.d:243
22642436 #, fuzzy
22652437 msgid "Add terminal right"
22662438 msgstr "切換到終端 10"
22672439
2268 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246
2440 #: source/gx/terminix/appwindow.d:246 source/gx/terminix/appwindow.d:247
22692441 #, fuzzy
22702442 msgid "Add terminal down"
22712443 msgstr "保持終端開啟"
22722444
2273 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251
2445 #: source/gx/terminix/appwindow.d:251 source/gx/terminix/appwindow.d:252
22742446 #, fuzzy
22752447 msgid "Find text in terminal"
22762448 msgstr "退出此終端"
22772449
22782450 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2451 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22792452 msgid "Sound"
22802453 msgstr ""
22812454
22822455 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2456 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22832457 msgid "Icon"
22842458 msgstr ""
22852459
22862460 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:210
2461 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:211
22872462 msgid "Icon and Sound"
22882463 msgstr ""
22892464
22902465 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:832
2466 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:833
22912467 msgid "Automatic Profile Switching"
22922468 msgstr ""
22932469
22942470 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:860
2471 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:859
22952472 #, fuzzy
22962473 msgid "Match"
22972474 msgstr "區分大小寫"
22982475
22992476 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:871
2477 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:870
23002478 msgid "Add"
23012479 msgstr ""
23022480
23032481 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2482 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
23042483 msgid "Add New Match"
23052484 msgstr ""
23062485
23072486 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:874
2487 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:873
23082488 msgid "Enter hostname:directory to match"
23092489 msgstr ""
23102490
23112491 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2492 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
23122493 msgid "Edit Match"
23132494 msgstr ""
23142495
23152496 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:889
2497 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:888
23162498 msgid "Edit hostname:directory to match"
23172499 msgstr ""
23182500
2319 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593
2501 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:593 source/gx/terminix/prefwindow.d:600
23202502 #, fuzzy
23212503 msgid "Background image"
23222504 msgstr "背景"
23232505
2324 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595
2506 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:595 source/gx/terminix/prefwindow.d:602
23252507 #, fuzzy
23262508 msgid "Select Image"
23272509 msgstr "全選"
23282510
2329 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597
2511 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:597 source/gx/terminix/prefwindow.d:604
23302512 msgid "All Image Files"
23312513 msgstr ""
23322514
2333 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618
2515 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:618 source/gx/terminix/prefwindow.d:625
23342516 #, fuzzy
23352517 msgid "Reset background image"
23362518 msgstr "透明度"
23372519
2338 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2520 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23392521 msgid "Scale"
23402522 msgstr ""
23412523
2342 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2524 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23432525 msgid "Tile"
23442526 msgstr ""
23452527
2346 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2528 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23472529 msgid "Center"
23482530 msgstr ""
23492531
2350 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624
2532 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:624 source/gx/terminix/prefwindow.d:631
23512533 msgid "Stretch"
23522534 msgstr ""
23532535
23682550 msgid "Add terminal down"
23692551 msgstr "保持終端開啟"
23702552
2371 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729
2553 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:729 source/gx/terminix/prefwindow.d:736
23722554 msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
23732555 msgstr ""
2556
2557 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:671
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Add Right"
2560 msgstr "向右分割"
2561
2562 #: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:675
2563 msgid "Add Down"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: source/gx/terminix/application.d:554
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Set the title of the new terminal"
2569 msgstr "設定終端的工作目錄"
2570
2571 #: source/gx/terminix/application.d:554
2572 msgid "TITLE"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: source/gx/terminix/profilewindow.d:838
2576 msgid ""
2577 "Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
2578 "Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
2579 "hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
2580 "with neither hostname or directory are not permitted"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: source/gx/terminix/prefwindow.d:263
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Enable shortcuts"
2586 msgstr "快捷鍵"
0 /*
1 * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not
2 * distributed with this file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
3 */
4 module gx.gtk.clipboard;
5
6 import gdk.Atom;
7
8 /* Clipboard Atoms */
9 GdkAtom GDK_SELECTION_CLIPBOARD;
10 GdkAtom GDK_SELECTION_PRIMARY;
11 GdkAtom GDK_SELECTION_SECONDARY;
12
13 static this() {
14 GDK_SELECTION_CLIPBOARD = intern("CLIPBOARD", true);
15 GDK_SELECTION_PRIMARY = intern("PRIMARY", true);
16 GDK_SELECTION_SECONDARY = intern("SECONDARY", true);
17 }
77 import std.experimental.logger;
88 import std.format;
99
10 import gdk.Atom;
1011 import gdk.RGBA;
1112
1213 import glib.GException;
3435 import gtk.Widget;
3536 import gtk.Window;
3637
37
3838 /**
3939 * Return the name of the GTK Theme
4040 */
160160 Menu appMenu = new Menu();
161161
162162 registerAction(this, ACTION_PREFIX, ACTION_ACTIVATE_SESSION, null, delegate(GVariant value, SimpleAction) {
163 ulong l;
163 size_t l;
164164 string sessionUUID = value.getString(l);
165165 trace("activate-session triggered for session " ~ sessionUUID);
166166 foreach (window; appWindows) {
341341 if (acl.getIsRemote()) {
342342 AppWindow aw = getActiveAppWindow();
343343 if (aw !is null) {
344 /*
345 if (cp.terminalUUID.length > 0 && cp.title.length > 0) {
346 aw.getActiveTerminal().overrideTitle = cp.title;
347 //No further processing, setting title ignores everything else
348 return cp.exitCode;
349 }
350 */
344351 string instanceAction = gsGeneral.getString(SETTINGS_NEW_INSTANCE_MODE_KEY);
345352 //If focus-window command line parameter was passed, override setting
346353 if (cp.focusWindow) instanceAction = SETTINGS_NEW_INSTANCE_MODE_VALUES[4];
543550 void addOptions() {
544551 addMainOption(CMD_WORKING_DIRECTORY, 'w', GOptionFlags.NONE, GOptionArg.STRING, _("Set the working directory of the terminal"), _("DIRECTORY"));
545552 addMainOption(CMD_PROFILE, 'p', GOptionFlags.NONE, GOptionArg.STRING, _("Set the starting profile"), _("PROFILE_NAME"));
553 addMainOption(CMD_TITLE, 't', GOptionFlags.NONE, GOptionArg.STRING, _("Set the title of the new terminal"), _("TITLE"));
546554 addMainOption(CMD_SESSION, 's', GOptionFlags.NONE, GOptionArg.STRING_ARRAY, _("Open the specified session"), _("SESSION_NAME"));
547555 addMainOption(CMD_ACTION, 'a', GOptionFlags.NONE, GOptionArg.STRING, _("Send an action to current Terminix instance"), _("ACTION_NAME"));
548556 addMainOption(CMD_EXECUTE, 'x', GOptionFlags.NONE, GOptionArg.STRING, _("Execute the passed command"), _("EXECUTE"));
553561 addMainOption(CMD_GEOMETRY, '\0', GOptionFlags.NONE, GOptionArg.STRING, _("Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"), _("GEOMETRY"));
554562
555563 //Hidden options used to communicate with primary instance
556 addMainOption(CMD_TERMINAL_UUID, 't', GOptionFlags.HIDDEN, GOptionArg.STRING, _("Hidden argument to pass terminal UUID"), _("TERMINAL_UUID"));
564 addMainOption(CMD_TERMINAL_UUID, '\0', GOptionFlags.HIDDEN, GOptionArg.STRING, _("Hidden argument to pass terminal UUID"), _("TERMINAL_UUID"));
557565 }
558566
559567 public:
158158 trace("Switched Sessions");
159159 Session session = cast(Session) page;
160160 //Remove any sessions associated with current page
161 sessionNotifications.remove(session.sessionUUID);
161 sessionNotifications.remove(session.uuid);
162162 updateTitle();
163163 updateUIState();
164164 session.notifyActive();
165165 session.focusRestore();
166166 saSyncInput.setState(new GVariant(session.synchronizeInput));
167167 if (sb.getChildRevealed()) {
168 sb.selectSession(getCurrentSession().sessionUUID);
168 sb.selectSession(getCurrentSession().uuid);
169169 }
170170 lblSideBar.setLabel(format("%d / %d", nb.getCurrentPage() + 1, nb.getNPages()));
171171 }, ConnectFlags.AFTER);
340340 // handling, don't trigger UI activity until after it is done
341341 // See comments in gx.gtk.cairo.getWidgetImage
342342 if (newState) {
343 sb.populateSessions(getSessions(), getCurrentSession().sessionUUID, sessionNotifications, nb.getAllocatedWidth(), nb.getAllocatedHeight());
343 sb.populateSessions(getSessions(), getCurrentSession().uuid, sessionNotifications, nb.getAllocatedWidth(), nb.getAllocatedHeight());
344344 sb.showAll();
345345 }
346346 sb.setRevealChild(newState);
365365 registerActionWithSettings(sessionActions, ACTION_PREFIX, ACTION_SESSION_TERMINAL_X ~ to!string(i), gsShortcuts, delegate(GVariant, SimpleAction sa) {
366366 Session session = getCurrentSession();
367367 if (session !is null) {
368 ulong terminalID = to!ulong(sa.getName()[$ - 1 .. $]);
368 auto terminalID = to!size_t(sa.getName()[$ - 1 .. $]);
369369 if (terminalID == 0)
370370 terminalID = 10;
371371 session.focusTerminal(terminalID);
425425 //Close Session
426426 saCloseSession = registerActionWithSettings(sessionActions, ACTION_PREFIX, ACTION_SESSION_CLOSE, gsShortcuts, delegate(GVariant, SimpleAction) {
427427 if (nb.getNPages > 1) {
428 onUserSessionClose(getCurrentSession().sessionUUID);
428 onUserSessionClose(getCurrentSession().uuid);
429429 }
430430 });
431431
718718 //if session not visible send to local handler
719719 }
720720 // If session not active, keep copy locally
721 if (sessionUUID != getCurrentSession().sessionUUID) {
722 trace(format("SessionUUID: %s versus Notification UUID: %s", sessionUUID, getCurrentSession().sessionUUID));
721 if (sessionUUID != getCurrentSession().uuid) {
722 trace(format("SessionUUID: %s versus Notification UUID: %s", sessionUUID, getCurrentSession().uuid));
723723 //handle session level notifications here
724724 ProcessNotificationMessage msg = ProcessNotificationMessage(terminalUUID, summary, _body);
725725 if (sessionUUID in sessionNotifications) {
797797 Session getSession(string sessionUUID) {
798798 for (int i = 0; i < nb.getNPages(); i++) {
799799 Session session = getSession(i);
800 if (session.sessionUUID == sessionUUID) {
800 if (session.uuid == sessionUUID) {
801801 return session;
802802 }
803803 }
969969 bool activateSession(string sessionUUID) {
970970 for (int i = 0; i < nb.getNPages(); i++) {
971971 Session session = getSession(i);
972 if (session.sessionUUID == sessionUUID) {
972 if (session.uuid == sessionUUID) {
973973 nb.setCurrentPage(i);
974974 return true;
975975 }
987987 return false;
988988 }
989989
990 ITerminal getActiveTerminal() {
991 Session session = getCurrentSession();
992 if (session !is null) {
993 return session.getActiveTerminal();
994 }
995 return null;
996 }
997
990998 string getActiveTerminalUUID() {
991 Session session = getCurrentSession();
992 return session.getActiveTerminalUUID();
999 ITerminal terminal = getActiveTerminal();
1000 if (terminal !is null) return terminal.uuid;
1001 return null;
9931002 }
9941003
9951004 /**
9991008 Widget findWidgetForUUID(string uuid) {
10001009 for (int i = 0; i < nb.getNPages(); i++) {
10011010 Session session = cast(Session) nb.getNthPage(i);
1002 if (session.sessionUUID == uuid)
1011 if (session.uuid == uuid)
10031012 return session;
10041013 trace("Searching session");
10051014 Widget result = session.findWidgetForUUID(uuid);
10161025 string workingDir;
10171026 // Inherit current session directory unless overrides exist, fix #343
10181027 if (terminix.getGlobalOverrides().cwd.length ==0 && terminix.getGlobalOverrides().workingDir.length == 0) {
1019 Session current = getCurrentSession();
1020 if (current !is null) {
1021 workingDir = current.getActiveTerminalDirectory();
1028 ITerminal terminal = getActiveTerminal();
1029 if (terminal !is null) {
1030 workingDir = terminal.currentLocalDirectory;
10221031 }
10231032 }
10241033 if (gsSettings.getBoolean(SETTINGS_PROMPT_ON_NEW_SESSION_KEY)) {
2828 enum CMD_FOCUS_WINDOW = "focus-window";
2929 enum CMD_GEOMETRY = "geometry";
3030 enum CMD_NEW_PROCESS = "new-process";
31 enum CMD_TITLE = "title";
3132
3233 /**
3334 * Manages the terminix command line options
4546 string _cwd;
4647 string _pwd;
4748 string _geometry;
49 string _title;
4850 int _width, _height, _x, _y;
4951
5052 bool _maximize;
7274 if (value is null)
7375 return "";
7476 else {
75 ulong l;
77 size_t l;
7678 return value.getString(l);
7779 }
7880 }
126128
127129 _session = getValues(vd, CMD_SESSION);
128130 if (_session.length > 0) {
129 for (ulong i = _session.length - 1; i--; i >= 0) {
131 for (auto i = _session.length - 1; i--; i >= 0) {
130132 _session[i] = expandTilde(_session[i]);
131133 if (!isFile(_session[i])) {
132134 writeln(format(_("Ignoring parameter session as '%s' does not exist"), _session));
135137 }
136138 }
137139 _profileName = getValue(vd, CMD_PROFILE, vts);
140 _title = getValue(vd, CMD_TITLE, vts);
138141 _execute = getValue(vd, CMD_EXECUTE, vts);
139142 _action = getValue(vd, CMD_ACTION, vts);
140143 if (_session.length > 0 && (_profileName.length > 0 || _workingDir.length > 0 || _execute.length > 0)) {
151154 _action.length = 0;
152155 }
153156 }
154
157
155158 _maximize = vd.contains(CMD_MAXIMIZE);
156159 _fullscreen = vd.contains(CMD_FULL_SCREEN);
157160 _focusWindow = vd.contains(CMD_FOCUS_WINDOW);
165168 trace("\tworking-directory=" ~ _workingDir);
166169 trace("\tsession=" ~ _session);
167170 trace("\tprofile=" ~ _profileName);
171 trace("\ttitle=" ~ _title);
168172 trace("\taction=" ~ _action);
169173 trace("\texecute=" ~ _execute);
170174 trace("\tcwd=" ~ _cwd);
193197 _x = 0;
194198 _y = 0;
195199 _exit = false;
200 _title.length = 0;
196201 }
197202
198203 @property string workingDir() {
274279 @property bool newProcess() {
275280 return _newProcess;
276281 }
282
283 @property string title() {
284 return _title;
285 }
277286 }
108108 this.sessionUUID = sessionUUID;
109109 }
110110 }
111
112 interface IIdentifiable {
113
114 /**
115 * The immutable unique identifier for a terminal
116 */
117 //string getUUID();
118
119 @property string uuid();
120
121 }
122
123 interface ITerminal : IIdentifiable {
124
125 /**
126 * Overrides the current title of the terminal
127 */
128 @property void overrideTitle(string value);
129
130 /**
131 * Toggles the terminal find
132 */
133 void toggleFind();
134
135 /**
136 * Returns the current directory of the terminal, may be
137 * null if information is not available due to VTE
138 * configuration issue
139 */
140 @property string currentLocalDirectory();
141
142 }
2626 // when debugging launchers or other spots where
2727 // stdout isn't easily viewed
2828 immutable bool USE_FILE_LOGGING = false;
29 // Enables some code to test supporting iterm2 style triggers.
30 // Not useful at this stage to end users.
31 immutable bool USE_EXPERIMENTAL_TRIGGER = false;
2932
3033 /**************************************
3134 * Application Constants
4649
4750 // Application values used in About Dialog
4851 enum APPLICATION_NAME = "Terminix";
49 enum APPLICATION_VERSION = "1.1.0";
52 enum APPLICATION_VERSION = "1.2.0";
5053 enum APPLICATION_AUTHOR = "Gerald Nunn";
5154 enum APPLICATION_COPYRIGHT = "Copyright \xc2\xa9 2016 " ~ APPLICATION_AUTHOR;
5255 enum APPLICATION_COMMENTS = N_("A VTE based terminal emulator for Linux");
7780 immutable string[] APPLICATION_CSS_RESOURCES = ["css/terminix.base.css"];
7881
7982 immutable string SHORTCUT_UI_RESOURCE = APPLICATION_RESOURCE_ROOT ~ "/ui/shortcuts.ui";
80 immutable string SHORTCUT_LOCALIZATION_CONTEXT = "shortcut window";
83 immutable string SHORTCUT_LOCALIZATION_CONTEXT = "shortcut window";
319319 string[] matches = settings.getStrv(SETTINGS_PROFILE_AUTOMATIC_SWITCH_KEY);
320320 foreach (match; matches) {
321321 //is there a tilde in the directory right after the first colon?
322 long isTilde = match.indexOf(":~");
322 auto isTilde = match.indexOf(":~");
323323 if (isTilde >= 0) {
324324 string path = match[(isTilde + 1) .. $];
325325 path = expandTilde(path);
834834 lblProfileSwitching.setHalign(Align.START);
835835 add(lblProfileSwitching);
836836
837 string desc = _("Profiles are automatically selected based on the values entered here.\nValues are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the hostname or directory can be ommitted but the colon must be present. Entries with neither hostname or directory are not permitted");
837 string desc = _("Profiles are automatically selected based on the values entered here.\nValues are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries with neither hostname or directory are not permitted");
838838
839839 Label lblDescription = new Label(_(desc));
840840 lblDescription.setUseMarkup(true);
106106 * takes too much vertical space and I'll like the UI in Builder which also doesn't do this
107107 * and which inspired this application.
108108 */
109 class Session : Stack {
109 class Session : Stack, IIdentifiable {
110110
111111 private:
112112
309309 */
310310 void removeTerminal(Terminal terminal) {
311311 int id = to!int(terminal.terminalID);
312 trace("Removing terminal " ~ terminal.terminalUUID);
312 trace("Removing terminal " ~ terminal.uuid);
313313 if (currentTerminal == terminal)
314314 currentTerminal = null;
315315 //Remove delegates
363363 /**
364364 * Find a terminal based on it's UUID
365365 */
366 Terminal findTerminal(string terminalUUID) {
366 Terminal findTerminal(string uuid) {
367367 foreach (terminal; terminals) {
368 if (terminal.terminalUUID == terminalUUID)
368 if (terminal.uuid == uuid)
369369 return terminal;
370370 }
371371 return null;
436436 }
437437
438438 Paned paned;
439 if (maximizedInfo.isMaximized && terminal.terminalUUID == maximizedInfo.terminal.terminalUUID) {
439 if (maximizedInfo.isMaximized && terminal.uuid == maximizedInfo.terminal.uuid) {
440440 paned = cast(Paned) maximizedInfo.parent.getParent();
441441 } else {
442442 paned = cast(Paned) terminal.getParent().getParent();
565565 closeTerminal(terminal);
566566 }
567567
568 void onTerminalProcessNotification(string summary, string _body, string terminalUUID, string sessionUUID = null) {
569 notifyProcessNotification(summary, _body, terminalUUID, _sessionUUID);
568 void onTerminalProcessNotification(string summary, string _body, string uuid, string sessionUUID = null) {
569 notifyProcessNotification(summary, _body, uuid, _sessionUUID);
570570 }
571571
572572 bool onTerminalIsActionAllowed(ActionType actionType) {
683683 private:
684684
685685 string _filename;
686 string maximizedTerminalUUID;
686 string maximizedUUID;
687687
688688 enum NODE_TYPE = "type";
689689 enum NODE_NAME = "name";
821821 }
822822 terminal.initTerminal(value[NODE_DIRECTORY].str(), false);
823823 if (NODE_MAXIMIZED in value && value[NODE_MAXIMIZED].type == JSON_TYPE.TRUE) {
824 maximizedTerminalUUID = terminal.terminalUUID;
824 maximizedUUID = terminal.uuid;
825825 }
826826 return terminal;
827827 }
857857 * De-serialize a session
858858 */
859859 void parseSession(JSONValue value, SessionSizeInfo sizeInfo) {
860 maximizedTerminalUUID.length = 0;
860 maximizedUUID.length = 0;
861861 _name = value[NODE_NAME].str();
862862 JSONValue child = value[NODE_CHILD];
863863 trace(child.toPrettyString());
864864 groupChild.add(parseNode(child, sizeInfo));
865 if (maximizedTerminalUUID.length > 0) {
866 Terminal terminal = findTerminal(maximizedTerminalUUID);
865 if (maximizedUUID.length > 0) {
866 Terminal terminal = findTerminal(maximizedUUID);
867867 if (terminal !is null) {
868 trace("Maximizing terminal " ~ maximizedTerminalUUID);
868 trace("Maximizing terminal " ~ maximizedUUID);
869869 terminal.maximize();
870870 }
871871 }
986986 return findTerminal(uuid);
987987 }
988988
989 string getActiveTerminalUUID() {
989 ITerminal getActiveTerminal() {
990990 if (currentTerminal !is null)
991 return currentTerminal.terminalUUID;
991 return currentTerminal;
992992 else
993 return null;
994 }
995
996 string getActiveTerminalDirectory() {
997 if (currentTerminal !is null) {
998 return currentTerminal.currentLocalDirectory;
999 } else {
1000 return null;
1001 }
1002 }
1003
993 return null;
994 }
995
1004996 /**
1005997 * Called when the session becomes active,
1006998 * i.e. is visible to the user
10571049 /**
10581050 * Unique and immutable session ID
10591051 */
1060 @property string sessionUUID() {
1052 @property string uuid() {
10611053 return _sessionUUID;
10621054 }
10631055
11521144 * Focus the next terminal in the session
11531145 */
11541146 void focusNext() {
1155 ulong id = 1;
1147 size_t id = 1;
11561148 if (currentTerminal !is null) {
11571149 id = currentTerminal.terminalID + 1;
11581150 if (id > terminals.length)
11651157 * Focus the previous terminal in the session
11661158 */
11671159 void focusPrevious() {
1168 ulong id = 1;
1160 size_t id = 1;
11691161 if (currentTerminal !is null) {
11701162 id = currentTerminal.terminalID;
11711163 if (id == 1)
12411233 /**
12421234 * Focus the terminal designated by the ID
12431235 */
1244 bool focusTerminal(ulong terminalID) {
1236 bool focusTerminal(size_t terminalID) {
12451237 if (terminalID > 0 && terminalID <= terminals.length) {
12461238 return focusTerminal(terminals[terminalID - 1]);
12471239 }
12511243 /**
12521244 * Focus the terminal designated by the UUID
12531245 */
1254 bool focusTerminal(string terminalUUID) {
1246 bool focusTerminal(string uuid) {
12551247 foreach (terminal; terminals) {
1256 if (terminal.terminalUUID == terminalUUID) {
1248 if (terminal.uuid == uuid) {
12571249 return focusTerminal(terminal);
12581250 }
12591251 }
177177 SideBarRow row = new SideBarRow(this, session, notifications, width, height);
178178 row.sessionIndex = i + 1;
179179 lbSessions.add(row);
180 if (session.sessionUUID == currentSessionUUID) {
180 if (session.uuid == currentSessionUUID) {
181181 lbSessions.selectRow(row);
182182 }
183183 }
254254 Grid grid = new Grid();
255255 setAllMargins(grid, 4);
256256
257 if (session.sessionUUID in notifications) {
258 SessionNotification sn = notifications[session.sessionUUID];
257 if (session.uuid in notifications) {
258 SessionNotification sn = notifications[session.uuid];
259259 Label lblNCount = new Label(format("%d", sn.messages.length));
260260 lblNCount.setUseMarkup(true);
261261 lblNCount.setWidthChars(2);
321321 this(SideBar sidebar, Session session, SessionNotification[string] notifications, int width, int height) {
322322 super();
323323 this.sidebar = sidebar;
324 _sessionUUID = session.sessionUUID;
324 _sessionUUID = session.uuid;
325325 createUI(session, notifications, width, height);
326326 }
327327
3939 import gio.SimpleActionGroup;
4040 import gio.ThemedIcon;
4141
42 import glib.ArrayG;
4243 import glib.GException;
43 import glib.Regex;
44 import glib.Regex : GRegex = Regex;
4445 import glib.Timeout;
4546 import glib.ShellUtils;
4647 import glib.SimpleXML;
9596
9697 import gx.gtk.actions;
9798 import gx.gtk.cairo;
99 import gx.gtk.clipboard;
98100 import gx.gtk.resource;
99101 import gx.gtk.util;
100102 import gx.gtk.vte;
159161
160162 enum SyncInputEventType {
161163 KEY_PRESS,
162 PASTE
164 PASTE_CLIPBOARD,
165 PASTE_PRIMARY
163166 };
164167
165168 struct SyncInputEvent {
201204 * various event handlers defined in this Terminal widget. Note these event handlers
202205 * do not correspond to GTK signals, they are pure D code.
203206 */
204 class Terminal : EventBox {
207 class Terminal : EventBox, ITerminal {
205208
206209 private:
207210
245248 // default profile will be stored here.
246249 string _defaultProfileUUID;
247250 //Sequential identifier, used to enable user to select terminal by number. Can change, not constant
248 ulong _terminalID;
251 size_t _terminalID;
249252 //Unique identifier for this terminal, never shown to user, never changes
250253 immutable string _terminalUUID;
251254 //overrides profile title
486489 });
487490 saPaste = registerActionWithSettings(group, ACTION_PREFIX, ACTION_PASTE, gsShortcuts, delegate(GVariant, SimpleAction) {
488491 if (Clipboard.get(null).waitIsTextAvailable()) {
489 pasteClipboard();
492 paste(GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
490493 }
491494 });
492495 registerActionWithSettings(group, ACTION_PREFIX, ACTION_SELECT_ALL, gsShortcuts, delegate(GVariant, SimpleAction) { vte.selectAll(); });
600603 //Select Profile
601604 GVariant pu = new GVariant(activeProfileUUID);
602605 saProfileSelect = registerAction(group, ACTION_PREFIX, ACTION_PROFILE_SELECT, null, delegate(GVariant value, SimpleAction sa) {
603 ulong l;
606 size_t l;
604607 string uuid = value.getString(l);
605608 activeProfileUUID = uuid;
606609 saProfileSelect.setState(value);
610613 //
611614 GVariant encoding = new GVariant(gsProfile.getString(SETTINGS_PROFILE_ENCODING_KEY));
612615 saEncodingSelect = registerAction(group, ACTION_PREFIX, ACTION_ENCODING_SELECT, null, delegate(GVariant value, SimpleAction sa) {
613 ulong l;
616 size_t l;
614617 sa.setState(value);
615618 vte.setEncoding(value.getString(l));
616619 }, encoding.getType(), encoding);
697700 vte.searchSetWrapAround(gsSettings.getValue(SETTINGS_SEARCH_DEFAULT_WRAP_AROUND).getBoolean());
698701 //URL Regex Experessions
699702 foreach (i, regex; compiledRegex) {
700 int id = vte.matchAddGregex(cast(Regex) regex, cast(GRegexMatchFlags) 0);
703 int id = vte.matchAddGregex(cast(GRegex) regex, cast(GRegexMatchFlags) 0);
701704 regexTag[id] = URL_REGEX_PATTERNS[i];
702705 vte.matchSetCursorType(id, CursorType.HAND2);
703706 }
722725 updateTitle();
723726 });
724727 vte.addOnIconTitleChanged(delegate(VTE terminal) {
725 //gst.updateState();
726728 updateTitle();
727729 });
728730 vte.addOnCurrentDirectoryUriChanged(delegate(VTE terminal) {
739741 vte.addOnFocusOut(&onTerminalWidgetFocusOut);
740742 vte.addOnNotificationReceived(delegate(string summary, string _body, VTE terminal) {
741743 if (terminalInitialized && !terminal.hasFocus()) {
742 notifyProcessNotification(summary, _body, terminalUUID);
744 notifyProcessNotification(summary, _body, uuid);
743745 }
744746 });
745747 vte.addOnContentsChanged(delegate(VTE) {
746748 // VTE configuration problem, Issue #34
747 if (terminalInitialized && terminix.testVTEConfig() && gst.currentDirectory.length == 0) {
749 /*
750 trace("Contents changed:");
751 trace("\tdirectory.length=" ~ to!string(gst.currentLocalDirectory.length));
752 trace("\toverrideCommand.length=" ~ to!string(overrideCommand.length));
753 trace("\tterminalInitialized " ~ to!string(terminalInitialized));
754 trace("\ttestVTEConfig " ~ to!string(terminix.testVTEConfig()));
755 */
756 if (terminalInitialized && terminix.testVTEConfig() && gst.currentLocalDirectory.length == 0 && overrideCommand.length == 0) {
757 trace("Warning VTE Configuration");
748758 terminix.warnVTEConfigIssue();
749759 }
750 });
760 // Update initialized state after initial content change to give prompt_command a chance to kick in
761 gst.updateState();
762
763 });
764
765 /*
766 * Some test code to possibly implement iterm2 style triggers down the road.
767 * Do not uncomment for now.
768 */
769 static if (USE_EXPERIMENTAL_TRIGGER) {
770 vte.addOnTextInserted(&onVTECheckTriggers);
771 }
751772 vte.addOnSizeAllocate(delegate(GdkRectangle*, Widget) {
752773 updateTitle();
753774 }, GConnectFlags.AFTER);
937958 btnMaximize.setImage(new Image(icon, IconSize.BUTTON));
938959 }
939960
940 void pasteClipboard(bool inputSync = false) {
941 string pasteText = Clipboard.get(null).waitForText();
961 void paste(GdkAtom source, bool inputSync = false) {
962
963 string pasteText = Clipboard.get(source).waitForText();
964 if (pasteText.length == 0) return;
965
942966 // Don't check for unsafe paste if doing sync input, original paste checked it
943967 if (!inputSync && (pasteText.indexOf("sudo") > -1) && (pasteText.indexOf("\n") != 0)) {
944968 if (!unsafePasteIgnored && gsSettings.getBoolean(SETTINGS_UNSAFE_PASTE_ALERT_KEY)) {
956980 // Only call handler if synchronized input is active and we are
957981 // not doing this paste as a result of a synchronized input
958982 if (!inputSync && isSynchronizedInput()) {
959 SyncInputEvent se = SyncInputEvent(SyncInputEventType.PASTE, null);
983 SyncInputEventType pasteType = (source==GDK_SELECTION_CLIPBOARD?SyncInputEventType.PASTE_CLIPBOARD:SyncInputEventType.PASTE_PRIMARY);
984 SyncInputEvent se = SyncInputEvent(pasteType, null);
960985 foreach (dlg; terminalSyncInputDelegates)
961986 dlg(this, se);
962987 }
967992 return;
968993 }
969994 }
970 vte.pasteClipboard();
995 if (source == GDK_SELECTION_CLIPBOARD) vte.pasteClipboard();
996 else vte.pastePrimary();
971997 }
972998
973999 void notifyTerminalRequestMove(string srcUUID, Terminal dest, DragQuadrant dq) {
9861012 foreach (OnTerminalClose dlg; terminalCloseDelegates) {
9871013 dlg(this);
9881014 }
1015 }
1016
1017
1018 static if (USE_EXPERIMENTAL_TRIGGER) {
1019
1020 import std.regex : regex, matchAll;
1021
1022 // Regex to extract user from command prompt, i.e. [gnunn@gnunn-macbook ~]$
1023 // Create regex to support multiline mode
1024 auto userReg = regex(r"^\[(?P<user>.*)@(?P<host>[-a-zA-Z0-9]*)","m");
1025 long lastRow = -1;
1026
1027 void onVTECheckTriggers(VTE) {
1028 ArrayG attr = new ArrayG(false, false, 16);
1029 long cursorRow;
1030 long cursorCol;
1031 vte.getCursorPosition(cursorCol, cursorRow);
1032 if (cursorRow != lastRow) {
1033 trace(format("Testing trigger for lines %d->%d", lastRow, cursorRow));
1034 string text = vte.getTextRange(max(0, lastRow), 0L, cursorRow + 1, vte.getColumnCount(), null, null, attr);
1035 auto matches = matchAll(text, userReg);
1036 if (matches) {
1037 string user;
1038 string host;
1039 foreach (m; matches) {
1040 user = matches.captures["user"];
1041 host = matches.captures["host"];
1042 }
1043 trace("Found user: " ~ user);
1044 trace("Found host: " ~ host);
1045 }
1046 lastRow = cursorRow;
1047 }
1048 }
9891049 }
9901050
9911051 /**
11121172 if (!(event.button.state & (GdkModifierType.SHIFT_MASK | GdkModifierType.CONTROL_MASK | GdkModifierType.MOD1_MASK)) && vte.onButtonPressEvent(event.button))
11131173 return true;
11141174
1175 widget.grabFocus();
11151176 buildContextMenu();
11161177 saCopy.setEnabled(vte.getHasSelection());
11171178 saPaste.setEnabled(Clipboard.get(null).waitIsTextAvailable());
11191180 pmContext.setPointingTo(&rect);
11201181 pmContext.showAll();
11211182 return true;
1183 case MouseButton.MIDDLE:
1184 widget.grabFocus();
1185 paste(GDK_SELECTION_PRIMARY);
1186 return true;
11221187 default:
11231188 return false;
11241189 }
11561221 * Tracks focus of widgets (vte and rFind) in this terminal pane
11571222 */
11581223 bool onTerminalWidgetFocusIn(Event event, Widget widget) {
1159 trace("Terminal gained focus " ~ terminalUUID);
1224 trace("Terminal gained focus " ~ uuid);
11601225 lblTitle.setSensitive(true);
11611226 //Fire focus events so session can track which terminal last had focus
11621227 foreach (dlg; terminalInFocusDelegates) {
11721237 * Tracks focus of widgets (vte and rFind) in this terminal pane
11731238 */
11741239 bool onTerminalWidgetFocusOut(Event event, Widget widget) {
1175 trace("Terminal lost focus" ~ terminalUUID);
1240 trace("Terminal lost focus" ~ uuid);
11761241 lblTitle.setSensitive(isTerminalWidgetFocused());
11771242 if (dimPercent > 0) {
11781243 vte.queueDraw();
13191384 vte.setScrollOnKeystroke(gsProfile.getBoolean(SETTINGS_PROFILE_SCROLL_ON_INPUT_KEY));
13201385 break;
13211386 case SETTINGS_PROFILE_UNLIMITED_SCROLL_KEY, SETTINGS_PROFILE_SCROLLBACK_LINES_KEY:
1322 long scrollLines = gsProfile.getBoolean(SETTINGS_PROFILE_UNLIMITED_SCROLL_KEY) ? -1 : gsProfile.getInt(SETTINGS_PROFILE_SCROLLBACK_LINES_KEY);
1387 auto scrollLines = gsProfile.getBoolean(SETTINGS_PROFILE_UNLIMITED_SCROLL_KEY) ? -1 : gsProfile.getInt(SETTINGS_PROFILE_SCROLLBACK_LINES_KEY);
13231388 vte.setScrollbackLines(scrollLines);
13241389 break;
13251390 case SETTINGS_PROFILE_BACKSPACE_BINDING_KEY:
14961561 command = overrides.execute;
14971562 }
14981563 if (command.length > 0) {
1564 //keep copy of command around
1565 overrideCommand = command;
14991566 trace("Overriding the command from command prompt: " ~ overrides.execute);
15001567 ShellUtils.shellParseArgv(command, args);
15011568 flags = flags | GSpawnFlags.SEARCH_PATH;
15091576 flags = flags | GSpawnFlags.FILE_AND_ARGV_ZERO;
15101577 }
15111578 }
1512 string[] envv = ["TERMINIX_ID=" ~ terminalUUID];
1579 string[] envv = ["TERMINIX_ID=" ~ uuid];
15131580 foreach (arg; args)
15141581 trace("Argument: " ~ arg);
15151582 try {
15851652 * so it knows which terminal was dropped, in this case the terminal UUID
15861653 */
15871654 void onTitleDragDataGet(DragContext dc, SelectionData data, uint info, uint time, Widget widget) {
1588 char[] buffer = (terminalUUID ~ '\0').dup;
1655 char[] buffer = (uuid ~ '\0').dup;
15891656 data.set(intern(VTE_DND, false), 8, buffer);
15901657 }
15911658
16581725
16591726 bool isSourceAndDestEqual(DragContext dc, Terminal dest) {
16601727 Terminal dragTerminal = getDragTerminal(dc);
1661 return (dragTerminal.terminalUUID == _terminalUUID);
1728 return (dragTerminal.uuid == _terminalUUID);
16621729 }
16631730
16641731 /**
19231990 trace("Overriding profile with global: " ~ _activeProfileUUID);
19241991 }
19251992 }
1993 //Check if title is overridden globally
1994 if (terminix.getGlobalOverrides().title.length > 0) {
1995 overrideTitle = terminix.getGlobalOverrides().title;
1996 }
1997
19261998 gsSettings = new GSettings(SETTINGS_ID);
19271999 gsSettings.addOnChanged(delegate(string key, GSettings) { applyPreference(key); });
19282000 gsProfile = prfMgr.getProfileSettings(_activeProfileUUID);
20462118 newEvent.key.window = vte.getWindow().getWindowStruct();
20472119 vte.event(newEvent);
20482120 break;
2049 case SyncInputEventType.PASTE:
2050 pasteClipboard(true);
2121 case SyncInputEventType.PASTE_CLIPBOARD:
2122 paste(GDK_SELECTION_CLIPBOARD, true);
2123 break;
2124 case SyncInputEventType.PASTE_PRIMARY:
2125 paste(GDK_SELECTION_PRIMARY, true);
20512126 break;
20522127 }
20532128 }
21062181 /**
21072182 * A numeric ID managed by the session, this ID can and does change
21082183 */
2109 @property ulong terminalID() {
2184 @property size_t terminalID() {
21102185 return _terminalID;
21112186 }
21122187
2113 @property void terminalID(ulong ID) {
2188 @property void terminalID(size_t ID) {
21142189 if (this._terminalID != ID) {
21152190 this._terminalID = ID;
21162191 updateTitle();
21412216 * A unique ID for the terminal, it is constant for the lifespan
21422217 * of the terminal
21432218 */
2144 @property string terminalUUID() {
2219 @property string uuid() {
21452220 return _terminalUUID;
21462221 }
21472222
23862461 return local.directory;
23872462 }
23882463
2464 @property string currentLocalDirectory() {
2465 return local.directory;
2466 }
2467
23892468 @property string initialCWD() {
23902469 return _initialCWD;
23912470 }
24512530 TerminalURLFlavor.EMAIL, true), TerminalRegex("(?:news:|man:|info:)[-[:alnum:]\\Q^_{|}~!\"#$%&'()*+,./;:=?`\\E]+", TerminalURLFlavor.AS_IS, true)
24522531 ];
24532532
2454 immutable Regex[URL_REGEX_PATTERNS.length] compiledRegex;
2533 immutable GRegex[URL_REGEX_PATTERNS.length] compiledRegex;
24552534
24562535 static this() {
24572536 import std.exception : assumeUnique;
24582537
2459 Regex[URL_REGEX_PATTERNS.length] tempRegex;
2538 GRegex[URL_REGEX_PATTERNS.length] tempRegex;
24602539 foreach (i, regex; URL_REGEX_PATTERNS) {
24612540 GRegexCompileFlags flags = GRegexCompileFlags.OPTIMIZE | regex.caseless ? GRegexCompileFlags.CASELESS : cast(GRegexCompileFlags) 0;
24622541 if (checkVTEVersionNumber(0, 44)) {
24632542 flags = flags | GRegexCompileFlags.MULTILINE;
24642543 }
2465 tempRegex[i] = new Regex(regex.pattern, flags, cast(GRegexMatchFlags) 0);
2544 tempRegex[i] = new GRegex(regex.pattern, flags, cast(GRegexMatchFlags) 0);
24662545 }
24672546 compiledRegex = assumeUnique(tempRegex);
24682547 }
1919 * TODO - Test with unpatched VTE
2020 */
2121 class VTENotification : Terminal {
22
23 private:
24 bool ignoreFirstNotification = true;
2225
2326 public:
2427
6063 }
6164
6265 extern (C) static void callBackNotificationReceived(VteTerminal* terminalStruct, const char* _summary, const char* _body, VTENotification _terminal) {
66 if (_terminal.ignoreFirstNotification) {
67 _terminal.ignoreFirstNotification = false;
68 trace("Ignoring first notification");
69 return;
70 }
6371 string s = Str.toString(_summary);
6472 string b = Str.toString(_body);
6573 foreach (void delegate(string, string, Terminal) dlg; _terminal.onNotificationReceivedListeners) {
1616 * Adapted from grestful, modified to explicitly check index
1717 */
1818 void remove(T)(ref T[] array, T element) {
19 long index = array.countUntil(element);
19 auto index = array.countUntil(element);
2020 if (index >= 0)
2121 array = std.algorithm.remove(array, index);
2222 }