Codebase list tilix / 2962134
Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (615 of 615 strings) Pavel Borecki authored 5 years ago Weblate committed 5 years ago
1 changed file(s) with 25 addition(s) and 33 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88 "POT-Creation-Date: 2019-01-06 18:49-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-05-22 05:20+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-01-08 15:07+0000\n"
1010 "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/translations/"
1212 "cs/>\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
1919
2020 #: source/app.d:139
2121 #, c-format
136136 msgstr "Předvolby"
137137
138138 #: source/gx/tilix/appwindow.d:697
139 #, fuzzy
140139 msgid "Keyboard Shortcuts"
141140 msgstr "Klávesové zkratky"
142141
143142 #: source/gx/tilix/appwindow.d:698
144 #, fuzzy
145143 msgid "About Tilix"
146 msgstr "Tilix"
144 msgstr "O aplikaci Tilix"
147145
148146 #: source/gx/tilix/appwindow.d:705
149147 msgid "GC"
223221 msgstr "Quake režim není podporován"
224222
225223 #: source/gx/tilix/appwindow.d:2113
226 #, fuzzy
227224 msgid "New output displayed"
228 msgstr "Nový výstup"
225 msgstr "Nový výstup zobrazen"
229226
230227 #: source/gx/tilix/appwindow.d:2121
231228 msgid "Close session"
437434 msgstr "Aktivita terminálu"
438435
439436 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1324
440 #, fuzzy
441437 msgid "Not Enabled"
442 msgstr "Zapnuto"
438 msgstr "Nezapnuto"
443439
444440 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1345
445441 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1848
485481 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:2006
486482 #, c-format
487483 msgid "Could not check file '%s' due to error '%s'"
488 msgstr ""
484 msgstr "Soubor „%s“ se nedaří se zkontrolovat kvůli chybě „%s“"
489485
490486 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:2013
491487 #, c-format
681677
682678 #: source/gx/tilix/terminal/monitor.d:112
683679 msgid "Process monitoring is not enabled, this should never be called"
684 msgstr ""
680 msgstr "Monitorování procesů není zapnuto, toto by nemělo nikdy být voláno"
685681
686682 #: source/gx/tilix/prefeditor/bookmarkeditor.d:62
687683 msgid "Add bookmark"
11001096 msgstr "Jihovýchod"
11011097
11021098 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1214
1103 #, fuzzy
11041099 msgid "Choose A Badge Font"
1105 msgstr "Vyberte písmo terminálu"
1100 msgstr "Vyberte písmo jmenovky"
11061101
11071102 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1252
1108 #, fuzzy
11091103 msgid "Notify New Activity"
11101104 msgstr "Oznamovat novou aktivitu"
11111105
11141108 "A notification can be raised when new activity occurs after a specified "
11151109 "period of silence."
11161110 msgstr ""
1111 "Když nastane nová aktivita, je možné po zadaném období nerušení zobrazit "
1112 "oznámení."
11171113
11181114 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1272
11191115 msgid "Automatic Profile Switching"
11781174 msgstr "Upravit shodu"
11791175
11801176 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1366
1181 #, fuzzy
11821177 msgid "Enable by default"
1183 msgstr "Nastavit výchozí"
1178 msgstr "Zapnout ve výchozím stavu"
11841179
11851180 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1375
1186 #, fuzzy
11871181 msgid "Threshold for continuous silence"
1188 msgstr "Práh pro souvislé ticho (sekundy)"
1182 msgstr "Práh pro nepřerušované nerušení (sekundy)"
11891183
11901184 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1384
11911185 msgid "(seconds)"
1192 msgstr ""
1186 msgstr "(sekund)"
11931187
11941188 #: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:37
11951189 msgid "Custom Links"
14721466 msgstr "Zarovnání"
14731467
14741468 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1357
1475 #, fuzzy
14761469 msgid "Window position"
1477 msgstr "Umístění jmenovky"
1470 msgstr "Umístění okna"
14781471
14791472 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1374
14801473 msgid "Show terminal on all workspaces"
15061499
15071500 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1433
15081501 msgid "Primary Monitor"
1509 msgstr ""
1502 msgstr "Hlavní monitor"
15101503
15111504 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1436
1512 #, fuzzy
15131505 msgid "Monitor "
1514 msgstr "Sledovat aktivitu"
1506 msgstr "Monitor "
15151507
15161508 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1496
15171509 msgid "Behavior"
18081800 msgstr "Zobrazit přímo dialog s předvolbami pro Tilix"
18091801
18101802 #: source/gx/tilix/application.d:698
1811 #, fuzzy
18121803 msgid ""
18131804 "Group tilix instances into different processes (Experimental, not "
18141805 "recommended)"
1815 msgstr "Spouštět další instanci jako nový proces (nedoporučováno)"
1806 msgstr ""
1807 "Seskupovat instanci tilix do různých procesů (experimentální, nedoporučováno)"
18161808
18171809 #: source/gx/tilix/application.d:701
18181810 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
18261818 #: source/gx/tilix/application.d:718
18271819 #, c-format
18281820 msgid "The application ID %s is not valid"
1829 msgstr ""
1821 msgstr "Identif. aplikace %s není platný"
18301822
18311823 #: source/gx/tilix/application.d:876
18321824 msgid ""
19181910 msgstr "Proces"
19191911
19201912 #: source/gx/tilix/constants.d:161
1921 #, fuzzy
19221913 msgid "Status.Read-Only"
1923 msgstr "Jen pro čtení"
1914 msgstr "Stav.Jen pro čtení"
19241915
19251916 #: source/gx/tilix/constants.d:162
19261917 msgid "Status.Silence"
1927 msgstr ""
1918 msgstr "Stav.Nerušit"
19281919
19291920 #: source/gx/tilix/constants.d:163
19301921 msgid "Status.Input-Sync"
1931 msgstr ""
1922 msgstr "Stav.Synchronizace vstupu"
19321923
19331924 #: source/gx/tilix/constants.d:178
19341925 msgid "Terminal count"
27462737 msgstr "Otevřít v Tilix"
27472738
27482739 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:636 data/resources/ui/shortcuts.ui:641
2749 #, fuzzy
27502740 msgctxt "shortcut window"
27512741 msgid "Profile"
27522742 msgstr "Profil"
28412831 "Some new features and bug fixes, please see https://gnunn1.github.io/tilix-"
28422832 "web/ for specific information about this release."
28432833 msgstr ""
2834 "Několik nových funkcí a oprav chyb, konkrétní informace o tomto vydání viz "
2835 "https://gnunn1.github.io/tilix-web/"
28442836
28452837 #: data/appdata/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.in:62
28462838 msgid "Gerald Nunn"
2847 msgstr ""
2839 msgstr "Gerald Nunn"
28482840
28492841 #~ msgid "New window inherits directory and profile from active terminal"
28502842 #~ msgstr "Nové okno přebírá adresář a profil aktivního terminálu"