Codebase list tilix / 7076f9d
Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (615 of 615 strings) Heimen Stoffels authored 5 years ago Weblate committed 5 years ago
1 changed file(s) with 44 addition(s) and 51 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
66 "Project-Id-Version: terminix\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88 "POT-Creation-Date: 2019-01-06 18:49-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:08+0000\n"
10 "Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-01-08 15:07+0000\n"
10 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
1111 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/translations/"
1212 "nl/>\n"
1313 "Language: nl\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
1919
2020 #: source/app.d:139
2121 #, c-format
7373
7474 #: source/gx/gtk/dialog.d:89 source/gx/tilix/closedialog.d:143
7575 msgid "Do not show this again"
76 msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"
76 msgstr "Dit bericht niet meer tonen"
7777
7878 #: source/gx/tilix/appwindow.d:320
7979 msgid "Create a new session"
8181
8282 #: source/gx/tilix/appwindow.d:334
8383 msgid "View session sidebar"
84 msgstr "Sessie-zijbalk weergeven"
84 msgstr "Sessie-zijbalk tonen"
8585
8686 #: source/gx/tilix/appwindow.d:369
8787 msgid "Add terminal right"
138138 msgstr "Voorkeuren"
139139
140140 #: source/gx/tilix/appwindow.d:697
141 #, fuzzy
142141 msgid "Keyboard Shortcuts"
143142 msgstr "Sneltoetsen"
144143
145144 #: source/gx/tilix/appwindow.d:698
146 #, fuzzy
147145 msgid "About Tilix"
148 msgstr "Tilix"
146 msgstr "Over Tilix"
149147
150148 #: source/gx/tilix/appwindow.d:705
151149 msgid "GC"
228226 msgstr "Quake-modus wordt niet ondersteund"
229227
230228 #: source/gx/tilix/appwindow.d:2113
231 #, fuzzy
232229 msgid "New output displayed"
233 msgstr "Nieuwe uitvoer"
230 msgstr "Nieuwe getoonde uitvoer"
234231
235232 #: source/gx/tilix/appwindow.d:2121
236233 msgid "Close session"
394391
395392 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:847
396393 msgid "Show File Browser..."
397 msgstr "Bestandsverkenner weergeven..."
394 msgstr "Bestandsverkenner tonen..."
398395
399396 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:851
400397 msgid "Save Output…"
444441 msgstr "Terminalactiviteit"
445442
446443 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1324
447 #, fuzzy
448444 msgid "Not Enabled"
449 msgstr "Ingeschakeld"
445 msgstr "Niet ingeschakeld"
450446
451447 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1345
452448 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1848
492488 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:2006
493489 #, c-format
494490 msgid "Could not check file '%s' due to error '%s'"
495 msgstr ""
491 msgstr "Kan het bestand '%s' niet controleren wegens fout '%s'"
496492
497493 #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:2013
498494 #, c-format
692688
693689 #: source/gx/tilix/terminal/monitor.d:112
694690 msgid "Process monitoring is not enabled, this should never be called"
695 msgstr ""
691 msgstr "Procesmonitoring is niet ingeschakeld; dit mag nooit worden aangeroepen"
696692
697693 #: source/gx/tilix/prefeditor/bookmarkeditor.d:62
698694 msgid "Add bookmark"
895891
896892 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:582
897893 msgid "Show bold text in bright colors"
898 msgstr "Vetgedrukte tekst weergeven in felle kleuren"
894 msgstr "Vetgedrukte tekst tonen in felle kleuren"
899895
900896 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:594
901897 msgid "Transparency"
10071003
10081004 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1026
10091005 msgid "Show scrollbar"
1010 msgstr "Scrollbalk weergeven"
1006 msgstr "Scrollbalk tonen"
10111007
10121008 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1030
10131009 msgid "Scroll on output"
11111107 msgstr "Zuidoost"
11121108
11131109 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1214
1114 #, fuzzy
11151110 msgid "Choose A Badge Font"
1116 msgstr "Kies een terminal-lettertype"
1111 msgstr "Kies een badge-lettertype"
11171112
11181113 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1252
1119 #, fuzzy
11201114 msgid "Notify New Activity"
1121 msgstr "Melding weergeven bij nieuwe activiteit"
1115 msgstr "Melding tonen bij nieuwe activiteit"
11221116
11231117 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1259
11241118 msgid ""
11251119 "A notification can be raised when new activity occurs after a specified "
11261120 "period of silence."
11271121 msgstr ""
1122 "Er kan een melding worden getoond bij nieuwe activiteit na een opgegeven "
1123 "stilteperiode."
11281124
11291125 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1272
11301126 msgid "Automatic Profile Switching"
11931189 msgstr "Overeenkomst bewerken"
11941190
11951191 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1366
1196 #, fuzzy
11971192 msgid "Enable by default"
1198 msgstr "Als standaard instellen"
1193 msgstr "Standaard inschakelen"
11991194
12001195 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1375
1201 #, fuzzy
12021196 msgid "Threshold for continuous silence"
1203 msgstr "Drempelwaarde voor aaneengesloten stilte (seconden)"
1197 msgstr "Drempelwaarde voor aaneengesloten stilte"
12041198
12051199 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1384
12061200 msgid "(seconds)"
1207 msgstr ""
1201 msgstr "(seconden)"
12081202
12091203 #: source/gx/tilix/prefeditor/common.d:37
12101204 msgid "Custom Links"
12961290
12971291 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:637
12981292 msgid "Encodings showing in menu:"
1299 msgstr "Tekstcoderingen die moeten worden weergegeven in het menu:"
1293 msgstr "Te tonen tekstcoderingen in menu:"
13001294
13011295 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:679
13021296 msgid "Enabled"
14621456
14631457 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1269
14641458 msgid "Show the terminal title even if it's the only terminal"
1465 msgstr "Terminaltitel weergeven, zelfs als het de enige terminal is"
1459 msgstr "Terminaltitel tonen, zelfs als het de enige terminal is"
14661460
14671461 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1274
14681462 msgid "Use overlay scrollbars (Application restart required)"
14891483 msgstr "Uitlijning"
14901484
14911485 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1357
1492 #, fuzzy
14931486 msgid "Window position"
1494 msgstr "Logo-positie"
1487 msgstr "Vensterpositie"
14951488
14961489 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1374
14971490 msgid "Show terminal on all workspaces"
1498 msgstr "Terminal weergeven op alle werkbladen"
1491 msgstr "Terminal tonen op alle werkbladen"
14991492
15001493 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1386
15011494 msgid "Hide window when focus is lost"
15151508
15161509 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1423
15171510 msgid "Display terminal on active monitor"
1518 msgstr "Terminal weergeven op actief beeldscherm"
1511 msgstr "Terminal tonen op actief beeldscherm"
15191512
15201513 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1430
15211514 msgid "Display on specific monitor"
1522 msgstr "Weergeven op specifiek beeldscherm"
1515 msgstr "Tonen op specifiek beeldscherm"
15231516
15241517 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1433
15251518 msgid "Primary Monitor"
1526 msgstr ""
1519 msgstr "Primaire monitor"
15271520
15281521 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1436
1529 #, fuzzy
15301522 msgid "Monitor "
1531 msgstr "Stilte bijhouden"
1523 msgstr "Monitor "
15321524
15331525 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1496
15341526 msgid "Behavior"
15681560
15691561 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1543
15701562 msgid "Send desktop notification on process complete"
1571 msgstr "Bureaubladmelding weergeven bij afronden van proces"
1563 msgstr "Bureaubladmelding tonen bij afronden van proces"
15721564
15731565 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1551
15741566 msgid "On new instance"
18161808
18171809 #: source/gx/tilix/application.d:696
18181810 msgid "Show the Tilix and dependant component versions"
1819 msgstr "Tilix-versie en vereiste componenten-versies weergeven"
1811 msgstr "Tilix-versie en vereiste componenten-versies tonen"
18201812
18211813 #: source/gx/tilix/application.d:697
18221814 msgid "Show the Tilix preferences dialog directly"
1823 msgstr "Tilix-voorkeurenvenster direct weergeven"
1815 msgstr "Tilix-voorkeurenvenster direct tonen"
18241816
18251817 #: source/gx/tilix/application.d:698
1826 #, fuzzy
18271818 msgid ""
18281819 "Group tilix instances into different processes (Experimental, not "
18291820 "recommended)"
1830 msgstr "Nieuwe vensters starten als nieuw proces (niet aanbevolen)"
1821 msgstr ""
1822 "Tilix-instanties onderbrengen in afzonderlijke processen (experimenteel; "
1823 "niet aanbevolen)"
18311824
18321825 #: source/gx/tilix/application.d:701
18331826 msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
18401833 #: source/gx/tilix/application.d:718
18411834 #, c-format
18421835 msgid "The application ID %s is not valid"
1843 msgstr ""
1836 msgstr "De app-ID %s is ongeldig"
18441837
18451838 #: source/gx/tilix/application.d:876
18461839 msgid ""
18601853
18611854 #: source/gx/tilix/application.d:889
18621855 msgid "Do not show this message again"
1863 msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"
1856 msgstr "Dit bericht niet meer tonen"
18641857
18651858 #: source/gx/tilix/colorschemes.d:189
18661859 #, c-format
19361929 msgstr "Proces"
19371930
19381931 #: source/gx/tilix/constants.d:161
1939 #, fuzzy
19401932 msgid "Status.Read-Only"
1941 msgstr "Alleen-lezen"
1933 msgstr "Status.Alleen-lezen"
19421934
19431935 #: source/gx/tilix/constants.d:162
19441936 msgid "Status.Silence"
1945 msgstr ""
1937 msgstr "Status.Stilte"
19461938
19471939 #: source/gx/tilix/constants.d:163
19481940 msgid "Status.Input-Sync"
1949 msgstr ""
1941 msgstr "Status.Invoersynchronisatie"
19501942
19511943 #: source/gx/tilix/constants.d:178
19521944 msgid "Terminal count"
22932285 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:37
22942286 msgctxt "shortcut window"
22952287 msgid "View configured shortcuts"
2296 msgstr "Ingestelde sneltoetsen weergeven"
2288 msgstr "Ingestelde sneltoetsen tonen"
22972289
22982290 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:45
22992291 msgctxt "shortcut window"
23082300 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
23092301 msgctxt "shortcut window"
23102302 msgid "View session sidebar"
2311 msgstr "Sessie-zijbalk weergeven"
2303 msgstr "Sessie-zijbalk tonen"
23122304
23132305 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:61
23142306 msgctxt "shortcut window"
27662758 msgstr "Openen in Tilix"
27672759
27682760 #: data/resources/ui/shortcuts.ui:636 data/resources/ui/shortcuts.ui:641
2769 #, fuzzy
27702761 msgctxt "shortcut window"
27712762 msgid "Profile"
27722763 msgstr "Profiel"
28712862 "Some new features and bug fixes, please see https://gnunn1.github.io/tilix-"
28722863 "web/ for specific information about this release."
28732864 msgstr ""
2865 "Enkele nieuwe functies en foutoplossingen; zie https://gnunn1.github.io/"
2866 "tilix-web/ voor meer informatie over deze versie."
28742867
28752868 #: data/appdata/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.in:62
28762869 msgid "Gerald Nunn"
2877 msgstr ""
2870 msgstr "Gerald Nunn"
28782871
28792872 #~ msgid "New window inherits directory and profile from active terminal"
28802873 #~ msgstr "Nieuw venster neemt map en profiel over van actieve terminal"