Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 86.0% (529 of 615 strings)
Jiri Grönroos authored 5 years ago
Weblate committed 5 years ago
6 | 6 | "Project-Id-Version: tilix\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2019-01-06 18:49-0500\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2018-08-28 12:38+0000\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2019-02-07 19:10+0000\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/" |
12 | 12 | "translations/fi/>\n" |
15 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
18 | "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" | |
18 | "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: source/app.d:139 |
21 | 21 | #, c-format |
138 | 138 | msgstr "Asetukset" |
139 | 139 | |
140 | 140 | #: source/gx/tilix/appwindow.d:697 |
141 | #, fuzzy | |
142 | 141 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
143 | 142 | msgstr "Pikanäppäimet" |
144 | 143 | |
145 | 144 | #: source/gx/tilix/appwindow.d:698 |
146 | #, fuzzy | |
147 | 145 | msgid "About Tilix" |
148 | msgstr "Tilix" | |
146 | msgstr "Tietoja - Tilix" | |
149 | 147 | |
150 | 148 | #: source/gx/tilix/appwindow.d:705 |
151 | 149 | msgid "GC" |
439 | 437 | msgstr "Päätteen aktiviisuus" |
440 | 438 | |
441 | 439 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1324 |
442 | #, fuzzy | |
443 | 440 | msgid "Not Enabled" |
444 | msgstr "Käytössä" | |
441 | msgstr "Ei käytössä" | |
445 | 442 | |
446 | 443 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1345 |
447 | 444 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1848 |
1104 | 1101 | msgstr "Valitse päätteen fontti" |
1105 | 1102 | |
1106 | 1103 | #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1252 |
1107 | #, fuzzy | |
1108 | 1104 | msgid "Notify New Activity" |
1109 | 1105 | msgstr "Ilmoita uudesta aktiviteetista" |
1110 | 1106 | |
1178 | 1174 | msgstr "Muokkaa vastaavuutta" |
1179 | 1175 | |
1180 | 1176 | #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1366 |
1181 | #, fuzzy | |
1182 | 1177 | msgid "Enable by default" |
1183 | msgstr "Aseta oletukseksi" | |
1178 | msgstr "Ota käyttöön oletuksena" | |
1184 | 1179 | |
1185 | 1180 | #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1375 |
1186 | 1181 | #, fuzzy |
1477 | 1472 | msgstr "Sijoitus" |
1478 | 1473 | |
1479 | 1474 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1357 |
1480 | #, fuzzy | |
1481 | 1475 | msgid "Window position" |
1482 | msgstr "Välilehden sijainti" | |
1476 | msgstr "Ikkunan sijainti" | |
1483 | 1477 | |
1484 | 1478 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1374 |
1485 | 1479 | msgid "Show terminal on all workspaces" |
1511 | 1505 | |
1512 | 1506 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1433 |
1513 | 1507 | msgid "Primary Monitor" |
1514 | msgstr "" | |
1508 | msgstr "Ensisijainen näyttö" | |
1515 | 1509 | |
1516 | 1510 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1436 |
1517 | 1511 | msgid "Monitor " |
1518 | msgstr "" | |
1512 | msgstr "Näyttö " | |
1519 | 1513 | |
1520 | 1514 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1496 |
1521 | 1515 | msgid "Behavior" |
1810 | 1804 | msgstr "Näytä Tilixin asetusikkuna suoraan" |
1811 | 1805 | |
1812 | 1806 | #: source/gx/tilix/application.d:698 |
1813 | #, fuzzy | |
1814 | 1807 | msgid "" |
1815 | 1808 | "Group tilix instances into different processes (Experimental, not " |
1816 | 1809 | "recommended)" |
1817 | msgstr "Käynnistä lisäinstanssi uutena prosessina (ei suositeltu)" | |
1810 | msgstr "Ryhmitä Tilix-instanssit eri prosesseihin (kokeellinen, ei suositeltu)" | |
1818 | 1811 | |
1819 | 1812 | #: source/gx/tilix/application.d:701 |
1820 | 1813 | msgid "Hidden argument to pass terminal UUID" |
1934 | 1927 | msgstr "" |
1935 | 1928 | |
1936 | 1929 | #: source/gx/tilix/constants.d:178 |
1937 | #, fuzzy | |
1938 | 1930 | msgid "Terminal count" |
1939 | msgstr "Pääte" | |
1931 | msgstr "Päätelukumäärä" | |
1940 | 1932 | |
1941 | 1933 | #: source/gx/tilix/constants.d:179 |
1942 | 1934 | msgid "Terminal number" |
1959 | 1951 | msgstr "Istunnon numero" |
1960 | 1952 | |
1961 | 1953 | #: source/gx/tilix/constants.d:200 |
1962 | #, fuzzy | |
1963 | 1954 | msgid "Session count" |
1964 | msgstr "Istunnon nimi" | |
1955 | msgstr "Istuntolukumäärä" | |
1965 | 1956 | |
1966 | 1957 | #: source/gx/tilix/cmdparams.d:119 source/gx/tilix/cmdparams.d:123 |
1967 | 1958 | #, c-format |
2750 | 2741 | msgstr "Avaa Tilixissä" |
2751 | 2742 | |
2752 | 2743 | #: data/resources/ui/shortcuts.ui:636 data/resources/ui/shortcuts.ui:641 |
2753 | #, fuzzy | |
2754 | 2744 | msgctxt "shortcut window" |
2755 | 2745 | msgid "Profile" |
2756 | 2746 | msgstr "Profiili" |