Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)
Translation: virt-viewer/virt-viewer
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/tr/
Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Oğuz Ersen authored 3 years ago
Weblate committed 3 years ago
9 | 9 | "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | 11 | "POT-Creation-Date: 2021-04-14 10:44+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2021-04-14 16:15+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" |
15 | 15 | "virt-viewer/virt-viewer/tr/>\n" |
233 | 233 | |
234 | 234 | msgctxt "shortcut window" |
235 | 235 | msgid "Devices" |
236 | msgstr "" | |
236 | msgstr "Aygıtlar" | |
237 | 237 | |
238 | 238 | msgid "Direct connection with no automatic tunnels" |
239 | 239 | msgstr "Otomatik tünel olmadan doğrudan bağlantı" |
289 | 289 | |
290 | 290 | msgctxt "shortcut window" |
291 | 291 | msgid "Fullscreen" |
292 | msgstr "" | |
292 | msgstr "Tam ekran" | |
293 | 293 | |
294 | 294 | msgid "GUID:" |
295 | 295 | msgstr "GUID:" |
306 | 306 | |
307 | 307 | msgctxt "shortcut window" |
308 | 308 | msgid "Guest input devices" |
309 | msgstr "" | |
309 | msgstr "Konuk giriş aygıtları" | |
310 | 310 | |
311 | 311 | #, c-format |
312 | 312 | msgid "Invalid file %s: " |
351 | 351 | msgstr "Lütfen dosya adına bir uzantı ekleyin" |
352 | 352 | |
353 | 353 | msgid "Power _down" |
354 | msgstr "" | |
354 | msgstr "Gücü _kapat" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | msgid "Preferences" |
357 | 357 | msgstr "Tercihler" |
379 | 379 | |
380 | 380 | msgctxt "shortcut window" |
381 | 381 | msgid "Release cursor" |
382 | msgstr "" | |
382 | msgstr "İmleci serbest bırak" | |
383 | 383 | |
384 | 384 | msgid "" |
385 | 385 | "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" |
443 | 443 | |
444 | 444 | msgctxt "shortcut window" |
445 | 445 | msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" |
446 | msgstr "" | |
446 | msgstr "Güvenli uyarı gönder (Ctrl-Alt-Del)" | |
447 | 447 | |
448 | 448 | msgid "Serial" |
449 | 449 | msgstr "Seri" |
465 | 465 | |
466 | 466 | msgctxt "shortcut window" |
467 | 467 | msgid "Smartcard insert" |
468 | msgstr "" | |
468 | msgstr "Akıllı kart ekle" | |
469 | 469 | |
470 | 470 | msgctxt "shortcut window" |
471 | 471 | msgid "Smartcard remove" |
472 | msgstr "" | |
472 | msgstr "Akıllı kart kaldır" | |
473 | 473 | |
474 | 474 | msgid "Spice" |
475 | 475 | msgstr "Spice" |
488 | 488 | |
489 | 489 | msgctxt "shortcut window" |
490 | 490 | msgid "USB device reset" |
491 | msgstr "" | |
491 | msgstr "USB aygıtı sıfırla" | |
492 | 492 | |
493 | 493 | #, c-format |
494 | 494 | msgid "USB redirection error: %s" |
549 | 549 | |
550 | 550 | msgctxt "shortcut window" |
551 | 551 | msgid "Viewer" |
552 | msgstr "" | |
552 | msgstr "Görüntüleyici" | |
553 | 553 | |
554 | 554 | msgid "Virt Viewer" |
555 | 555 | msgstr "Virt Viewer" |
591 | 591 | |
592 | 592 | msgctxt "shortcut window" |
593 | 593 | msgid "Zoom in" |
594 | msgstr "" | |
594 | msgstr "Yakınlaştır" | |
595 | 595 | |
596 | 596 | #, c-format |
597 | 597 | msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" |
602 | 602 | |
603 | 603 | msgctxt "shortcut window" |
604 | 604 | msgid "Zoom out" |
605 | msgstr "" | |
605 | msgstr "Uzaklaştır" | |
606 | 606 | |
607 | 607 | msgctxt "shortcut window" |
608 | 608 | msgid "Zoom reset" |
609 | msgstr "" | |
609 | msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla" | |
610 | 610 | |
611 | 611 | msgid "[none]" |
612 | 612 | msgstr "[yok]" |
615 | 615 | msgstr "_Hakkında" |
616 | 616 | |
617 | 617 | msgid "_Auto resize" |
618 | msgstr "" | |
618 | msgstr "_Otomatik olarak yeniden boyutlandır" | |
619 | 619 | |
620 | 620 | msgid "_Cancel" |
621 | 621 | msgstr "_İptal" |
624 | 624 | msgstr "_Kapat" |
625 | 625 | |
626 | 626 | msgid "_Guest details" |
627 | msgstr "" | |
627 | msgstr "_Konuk ayrıntıları" | |
628 | 628 | |
629 | 629 | msgid "_Keyboard shortcuts" |
630 | msgstr "" | |
630 | msgstr "_Klavye kısayolları" | |
631 | 631 | |
632 | 632 | msgid "_Normal Size" |
633 | 633 | msgstr "_Normal Boyut" |
639 | 639 | msgstr "_Duraklat" |
640 | 640 | |
641 | 641 | msgid "_Preferences…" |
642 | msgstr "" | |
642 | msgstr "_Tercihler…" | |
643 | 643 | |
644 | 644 | msgid "_Reset" |
645 | 645 | msgstr "_Sıfırla" |