Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)
Translation: virt-viewer/virt-viewer
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/sv/
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Göran Uddeborg authored 3 years ago
Weblate committed 3 years ago
3 | 3 | # |
4 | 4 | # Translators: |
5 | 5 | # denka <dennis@dennis.se>, 2014 |
6 | # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. | |
6 | # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021. | |
7 | 7 | # Klap Hest <jojje3000@hotmail.com>, 2013 |
8 | 8 | msgid "" |
9 | 9 | msgstr "" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | 12 | "POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" |
15 | "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" | |
16 | "viewer/virt-viewer/sv/>\n" | |
15 | "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | |
16 | "virt-viewer/virt-viewer/sv/>\n" | |
17 | 17 | "Language: sv\n" |
18 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
22 | "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" | |
22 | "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" | |
23 | 23 | |
24 | 24 | #, c-format |
25 | 25 | msgid "" |
57 | 57 | #. |
58 | 58 | #, c-format |
59 | 59 | msgid "%s %s - %s" |
60 | msgstr "" | |
60 | msgstr "%s %s - %s" | |
61 | 61 | |
62 | 62 | #. translators: |
63 | 63 | #. * This is "<ungrab accelerator> - <appname>" |
83 | 83 | msgstr "<b>Laddar…</b>" |
84 | 84 | |
85 | 85 | msgid "<never|always>" |
86 | msgstr "" | |
86 | msgstr "<aldrig|alltid>" | |
87 | 87 | |
88 | 88 | msgid "<never|on-disconnect>" |
89 | 89 | msgstr "<aldrig | vid-frånkoppling>" |
142 | 142 | msgstr "Autenticeringen avbröts" |
143 | 143 | |
144 | 144 | msgid "Automatically resize remote framebuffer" |
145 | msgstr "" | |
145 | msgstr "Ändra automatiskt storlek på fjärrrambufferten" | |
146 | 146 | |
147 | 147 | msgid "Available virtual machines" |
148 | 148 | msgstr "Tillgängliga virtuella maskiner" |
226 | 226 | msgstr "Ctrl_L+Alt_L" |
227 | 227 | |
228 | 228 | msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" |
229 | msgstr "" | |
229 | msgstr "Markörvisningsläge: ”local” eller ”auto”" | |
230 | 230 | |
231 | 231 | msgid "Customise hotkeys" |
232 | 232 | msgstr "Anpassa snabbtangenter" |
233 | 233 | |
234 | 234 | msgctxt "shortcut window" |
235 | 235 | msgid "Devices" |
236 | msgstr "" | |
236 | msgstr "Enheter" | |
237 | 237 | |
238 | 238 | msgid "Direct connection with no automatic tunnels" |
239 | 239 | msgstr "Direkt anslutning utan några automatiska tunnlar" |
289 | 289 | |
290 | 290 | msgctxt "shortcut window" |
291 | 291 | msgid "Fullscreen" |
292 | msgstr "" | |
292 | msgstr "Helskärm" | |
293 | 293 | |
294 | 294 | msgid "GUID:" |
295 | 295 | msgstr "GUID:" |
306 | 306 | |
307 | 307 | msgctxt "shortcut window" |
308 | 308 | msgid "Guest input devices" |
309 | msgstr "" | |
309 | msgstr "Gästinmatningsenheter" | |
310 | 310 | |
311 | 311 | #, c-format |
312 | 312 | msgid "Invalid file %s: " |
351 | 351 | msgstr "Lägg till en ändelse till filnamnet" |
352 | 352 | |
353 | 353 | msgid "Power _down" |
354 | msgstr "" | |
354 | msgstr "Stäng _av" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | msgid "Preferences" |
357 | 357 | msgstr "Inställningar" |
379 | 379 | |
380 | 380 | msgctxt "shortcut window" |
381 | 381 | msgid "Release cursor" |
382 | msgstr "" | |
382 | msgstr "Släpp markör" | |
383 | 383 | |
384 | 384 | msgid "" |
385 | 385 | "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" |
441 | 441 | |
442 | 442 | msgctxt "shortcut window" |
443 | 443 | msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" |
444 | msgstr "" | |
444 | msgstr "Skicka säker uppmärksamhet (Ctrl-Alt-Del)" | |
445 | 445 | |
446 | 446 | msgid "Serial" |
447 | 447 | msgstr "Seriell" |
450 | 450 | msgstr "Ange fönstertitel" |
451 | 451 | |
452 | 452 | msgid "Share client session" |
453 | msgstr "" | |
453 | msgstr "Dela klientsession" | |
454 | 454 | |
455 | 455 | msgid "Share clipboard" |
456 | 456 | msgstr "Dela urklipp" |
459 | 459 | msgstr "Dela mapp" |
460 | 460 | |
461 | 461 | msgid "Show / hide password text" |
462 | msgstr "" | |
462 | msgstr "Visa/dölj lösenordstext" | |
463 | 463 | |
464 | 464 | msgctxt "shortcut window" |
465 | 465 | msgid "Smartcard insert" |
466 | msgstr "" | |
466 | msgstr "Smartkortsinsättning" | |
467 | 467 | |
468 | 468 | msgctxt "shortcut window" |
469 | 469 | msgid "Smartcard remove" |
470 | msgstr "" | |
470 | msgstr "Smartkortsborttagning" | |
471 | 471 | |
472 | 472 | msgid "Spice" |
473 | 473 | msgstr "Spice" |
486 | 486 | |
487 | 487 | msgctxt "shortcut window" |
488 | 488 | msgid "USB device reset" |
489 | msgstr "" | |
489 | msgstr "USB-enhetsåterställning" | |
490 | 490 | |
491 | 491 | #, c-format |
492 | 492 | msgid "USB redirection error: %s" |
546 | 546 | |
547 | 547 | msgctxt "shortcut window" |
548 | 548 | msgid "Viewer" |
549 | msgstr "" | |
549 | msgstr "Visare" | |
550 | 550 | |
551 | 551 | msgid "Virt Viewer" |
552 | 552 | msgstr "Virt Viewer" |
588 | 588 | |
589 | 589 | msgctxt "shortcut window" |
590 | 590 | msgid "Zoom in" |
591 | msgstr "" | |
591 | msgstr "Zooma in" | |
592 | 592 | |
593 | 593 | #, c-format |
594 | 594 | msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" |
599 | 599 | |
600 | 600 | msgctxt "shortcut window" |
601 | 601 | msgid "Zoom out" |
602 | msgstr "" | |
602 | msgstr "Zooma ut" | |
603 | 603 | |
604 | 604 | msgctxt "shortcut window" |
605 | 605 | msgid "Zoom reset" |
606 | msgstr "" | |
606 | msgstr "Återställ zoom" | |
607 | 607 | |
608 | 608 | msgid "[none]" |
609 | 609 | msgstr "[ingen]" |
612 | 612 | msgstr "_Om" |
613 | 613 | |
614 | 614 | msgid "_Auto resize" |
615 | msgstr "" | |
615 | msgstr "_Automatisk storleksändring" | |
616 | 616 | |
617 | 617 | msgid "_Cancel" |
618 | 618 | msgstr "_Avbryt" |
621 | 621 | msgstr "_Stäng" |
622 | 622 | |
623 | 623 | msgid "_Guest details" |
624 | msgstr "" | |
624 | msgstr "_Gästdetaljer" | |
625 | 625 | |
626 | 626 | msgid "_Keyboard shortcuts" |
627 | msgstr "" | |
627 | msgstr "_Tangentbordsgenvägar" | |
628 | 628 | |
629 | 629 | msgid "_Normal Size" |
630 | 630 | msgstr "_Normal storlek" |
636 | 636 | msgstr "_Pausa" |
637 | 637 | |
638 | 638 | msgid "_Preferences…" |
639 | msgstr "" | |
639 | msgstr "_Inställningar …" | |
640 | 640 | |
641 | 641 | msgid "_Reset" |
642 | 642 | msgstr "_Återställ" |