Codebase list virt-viewer / ec6a76f
Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 92.6% (165 of 178 strings) Translation: virt-viewer/virt-viewer Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/it/ Signed-off-by: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> Pino Toscano authored 3 years ago Weblate committed 3 years ago
1 changed file(s) with 15 addition(s) and 15 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
1010 # Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2012
1111 # Francesco Valente <fvalen@redhat.com>, 2016
1212 # Frediano Ziglio <fziglio@redhat.com>, 2016
13 # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2020.
13 # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2020, 2021.
1414 msgid ""
1515 msgstr ""
1616 "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n"
2020 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
21 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
22 "viewer/virt-viewer/it/>\n"
21 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
22 "virt-viewer/virt-viewer/it/>\n"
2323 "Language: it\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
2525 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2626 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2727 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28 "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
28 "X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
2929
3030 #, c-format
3131 msgid ""
6363 #.
6464 #, c-format
6565 msgid "%s %s - %s"
66 msgstr ""
66 msgstr "%s %s - %s"
6767
6868 #. translators:
6969 #. * This is "<ungrab accelerator> - <appname>"
8989 msgstr "<b>Caricamento...</b>"
9090
9191 msgid "<never|always>"
92 msgstr ""
92 msgstr "<never|always>"
9393
9494 msgid "<never|on-disconnect>"
9595 msgstr "<never|on-disconnect>"
239239
240240 msgctxt "shortcut window"
241241 msgid "Devices"
242 msgstr ""
242 msgstr "Dispositivi"
243243
244244 msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
245245 msgstr "Connessione diretta senza tunnel automatico"
295295
296296 msgctxt "shortcut window"
297297 msgid "Fullscreen"
298 msgstr ""
298 msgstr "Tutto schermo"
299299
300300 msgid "GUID:"
301301 msgstr "GUID:"
358358 msgstr "Per favore aggiungere un'estensione al nome del file"
359359
360360 msgid "Power _down"
361 msgstr ""
361 msgstr "S_pegni"
362362
363363 msgid "Preferences"
364364 msgstr "Preferenze"
386386
387387 msgctxt "shortcut window"
388388 msgid "Release cursor"
389 msgstr ""
389 msgstr "Rilascia il cursore"
390390
391391 msgid ""
392392 "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void"
598598
599599 msgctxt "shortcut window"
600600 msgid "Zoom in"
601 msgstr ""
601 msgstr "Ingrandisci"
602602
603603 #, c-format
604604 msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
609609
610610 msgctxt "shortcut window"
611611 msgid "Zoom out"
612 msgstr ""
612 msgstr "Riduci"
613613
614614 msgctxt "shortcut window"
615615 msgid "Zoom reset"
631631 msgstr "_Chiudi"
632632
633633 msgid "_Guest details"
634 msgstr ""
634 msgstr "Dettagli del _guest"
635635
636636 msgid "_Keyboard shortcuts"
637637 msgstr ""
646646 msgstr "In _pausa"
647647
648648 msgid "_Preferences…"
649 msgstr ""
649 msgstr "_Preferenze…"
650650
651651 msgid "_Reset"
652652 msgstr "_Reset"