Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 92.6% (165 of 178 strings)
Translation: virt-viewer/virt-viewer
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/it/
Signed-off-by: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>
Pino Toscano authored 3 years ago
Weblate committed 3 years ago
10 | 10 | # Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2012 |
11 | 11 | # Francesco Valente <fvalen@redhat.com>, 2016 |
12 | 12 | # Frediano Ziglio <fziglio@redhat.com>, 2016 |
13 | # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2020. | |
13 | # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2020, 2021. | |
14 | 14 | msgid "" |
15 | 15 | msgstr "" |
16 | 16 | "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" |
17 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | 18 | "POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" | |
19 | "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" | |
20 | 20 | "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" |
21 | "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" | |
22 | "viewer/virt-viewer/it/>\n" | |
21 | "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | |
22 | "virt-viewer/virt-viewer/it/>\n" | |
23 | 23 | "Language: it\n" |
24 | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | 27 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
28 | "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" | |
28 | "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" | |
29 | 29 | |
30 | 30 | #, c-format |
31 | 31 | msgid "" |
63 | 63 | #. |
64 | 64 | #, c-format |
65 | 65 | msgid "%s %s - %s" |
66 | msgstr "" | |
66 | msgstr "%s %s - %s" | |
67 | 67 | |
68 | 68 | #. translators: |
69 | 69 | #. * This is "<ungrab accelerator> - <appname>" |
89 | 89 | msgstr "<b>Caricamento...</b>" |
90 | 90 | |
91 | 91 | msgid "<never|always>" |
92 | msgstr "" | |
92 | msgstr "<never|always>" | |
93 | 93 | |
94 | 94 | msgid "<never|on-disconnect>" |
95 | 95 | msgstr "<never|on-disconnect>" |
239 | 239 | |
240 | 240 | msgctxt "shortcut window" |
241 | 241 | msgid "Devices" |
242 | msgstr "" | |
242 | msgstr "Dispositivi" | |
243 | 243 | |
244 | 244 | msgid "Direct connection with no automatic tunnels" |
245 | 245 | msgstr "Connessione diretta senza tunnel automatico" |
295 | 295 | |
296 | 296 | msgctxt "shortcut window" |
297 | 297 | msgid "Fullscreen" |
298 | msgstr "" | |
298 | msgstr "Tutto schermo" | |
299 | 299 | |
300 | 300 | msgid "GUID:" |
301 | 301 | msgstr "GUID:" |
358 | 358 | msgstr "Per favore aggiungere un'estensione al nome del file" |
359 | 359 | |
360 | 360 | msgid "Power _down" |
361 | msgstr "" | |
361 | msgstr "S_pegni" | |
362 | 362 | |
363 | 363 | msgid "Preferences" |
364 | 364 | msgstr "Preferenze" |
386 | 386 | |
387 | 387 | msgctxt "shortcut window" |
388 | 388 | msgid "Release cursor" |
389 | msgstr "" | |
389 | msgstr "Rilascia il cursore" | |
390 | 390 | |
391 | 391 | msgid "" |
392 | 392 | "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" |
598 | 598 | |
599 | 599 | msgctxt "shortcut window" |
600 | 600 | msgid "Zoom in" |
601 | msgstr "" | |
601 | msgstr "Ingrandisci" | |
602 | 602 | |
603 | 603 | #, c-format |
604 | 604 | msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" |
609 | 609 | |
610 | 610 | msgctxt "shortcut window" |
611 | 611 | msgid "Zoom out" |
612 | msgstr "" | |
612 | msgstr "Riduci" | |
613 | 613 | |
614 | 614 | msgctxt "shortcut window" |
615 | 615 | msgid "Zoom reset" |
631 | 631 | msgstr "_Chiudi" |
632 | 632 | |
633 | 633 | msgid "_Guest details" |
634 | msgstr "" | |
634 | msgstr "Dettagli del _guest" | |
635 | 635 | |
636 | 636 | msgid "_Keyboard shortcuts" |
637 | 637 | msgstr "" |
646 | 646 | msgstr "In _pausa" |
647 | 647 | |
648 | 648 | msgid "_Preferences…" |
649 | msgstr "" | |
649 | msgstr "_Preferenze…" | |
650 | 650 | |
651 | 651 | msgid "_Reset" |
652 | 652 | msgstr "_Reset" |