Package list virt-viewer / upstream/0.5.1
Imported Upstream version 0.5.1 Laurent Léonard 9 years ago
49 changed file(s) with 11947 addition(s) and 6409 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 2012-02-17 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
1
2 Prepare for release 0.5.1
3
4 2012-02-16 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
5
6 Remove virt-viewer.pot from git, as it is generated dynamically
7
8 Add back compat for GObject 2.22 which lacks GBinding
9
10 Relax GTK-VNC version again
11 A previous commit needlessly increased the min required GTK-VNC
12
13 Only link remote-viewer program against SPICE controller
14
15 Remove use of a libtool convenience library
16 The use of a libtool convenience library causes some platforms to
17 loose the ability to use the GNU_RELRO security feature in the
18 resulting binary. Refactor the makefile to simply compile the
19 common files twice, once for virt-viewer & once for remote-viewer
20
21 Import latest translations from transifex
22
23 2012-02-15 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
24
25 Adjust POTFILES.in check to strip type prefix
26
27 Add transifex configuration file
28
029 2012-02-14 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
30
31 Fix inclusion of GtkBuilder files in virt-viewer.pot
32
33 Refresh translation files
134
235 Update for release 0.5.0
336
214214 SED = @SED@
215215 SET_MAKE = @SET_MAKE@
216216 SHELL = @SHELL@
217 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
218 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
217219 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
218220 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
219221 STRIP = @STRIP@
00 Virt Viewer News
11 ================
2
3 0.5.1: Feb 17, 2012
4 -------------------
5
6 - Import newer translations from transifex
7 - Fix build system to ensure we don't loose GNU_RELRO
8 security feature
9 - Don't link virt-viewer binary against spice controller
10 - Add back compat for GObject 2.22 which lacks GBinding
211
312 0.5.0: Feb 14, 2012
413 -------------------
126126
127127 exclude_file_name_regexp--sc_preprocessor_indentation = ^*/*.[ch]
128128 exclude_file_name_regexp--sc_prohibit_strcmp = ^*/*.[ch]
129 exclude_file_name_regexp--sc_require_config_h = ^plugin/
130 exclude_file_name_regexp--sc_require_config_h_first = ^plugin/
129 exclude_file_name_regexp--sc_require_config_h = ^plugin/|src/gbinding\.c
130 exclude_file_name_regexp--sc_require_config_h_first = ^plugin/|src/gbinding\.c
131131
132132 exclude_file_name_regexp--sc_prohibit_empty_lines_at_EOF = ^icons/
133133 exclude_file_name_regexp--sc_trailing_blank = ^icons/
00 #! /bin/sh
11 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.68 for virt-viewer 0.5.0.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.68 for virt-viewer 0.5.1.
33 #
44 #
55 # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
566566 # Identity of this package.
567567 PACKAGE_NAME='virt-viewer'
568568 PACKAGE_TARNAME='virt-viewer'
569 PACKAGE_VERSION='0.5.0'
570 PACKAGE_STRING='virt-viewer 0.5.0'
569 PACKAGE_VERSION='0.5.1'
570 PACKAGE_STRING='virt-viewer 0.5.1'
571571 PACKAGE_BUGREPORT=''
572572 PACKAGE_URL=''
573573
623623 NSPR_CFLAGS
624624 HAVE_SPICE_GTK_FALSE
625625 HAVE_SPICE_GTK_TRUE
626 SPICE_CONTROLLER_LIBS
627 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS
626628 SPICE_GTK_LIBS
627629 SPICE_GTK_CFLAGS
628630 HAVE_GTK_VNC_FALSE
846848 GTK_VNC_LIBS
847849 SPICE_GTK_CFLAGS
848850 SPICE_GTK_LIBS
851 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS
852 SPICE_CONTROLLER_LIBS
849853 NSPR_CFLAGS
850854 NSPR_LIBS
851855 FIREFOX_PLUGIN_CFLAGS
13941398 # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
13951399 # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
13961400 cat <<_ACEOF
1397 \`configure' configures virt-viewer 0.5.0 to adapt to many kinds of systems.
1401 \`configure' configures virt-viewer 0.5.1 to adapt to many kinds of systems.
13981402
13991403 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
14001404
14641468
14651469 if test -n "$ac_init_help"; then
14661470 case $ac_init_help in
1467 short | recursive ) echo "Configuration of virt-viewer 0.5.0:";;
1471 short | recursive ) echo "Configuration of virt-viewer 0.5.1:";;
14681472 esac
14691473 cat <<\_ACEOF
14701474
15361540 C compiler flags for SPICE_GTK, overriding pkg-config
15371541 SPICE_GTK_LIBS
15381542 linker flags for SPICE_GTK, overriding pkg-config
1543 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS
1544 C compiler flags for SPICE_CONTROLLER, overriding pkg-config
1545 SPICE_CONTROLLER_LIBS
1546 linker flags for SPICE_CONTROLLER, overriding pkg-config
15391547 NSPR_CFLAGS C compiler flags for NSPR, overriding pkg-config
15401548 NSPR_LIBS linker flags for NSPR, overriding pkg-config
15411549 FIREFOX_PLUGIN_CFLAGS
16131621 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
16141622 if $ac_init_version; then
16151623 cat <<\_ACEOF
1616 virt-viewer configure 0.5.0
1624 virt-viewer configure 0.5.1
16171625 generated by GNU Autoconf 2.68
16181626
16191627 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
19781986 This file contains any messages produced by compilers while
19791987 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
19801988
1981 It was created by virt-viewer $as_me 0.5.0, which was
1989 It was created by virt-viewer $as_me 0.5.1, which was
19821990 generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
19831991
19841992 $ $0 $@
27962804
27972805 # Define the identity of the package.
27982806 PACKAGE='virt-viewer'
2799 VERSION='0.5.0'
2807 VERSION='0.5.1'
28002808
28012809
28022810 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
29282936 LIBVIRT_REQUIRED="0.6.0"
29292937 GTK2_REQUIRED="2.12.0"
29302938 GTK3_REQUIRED="3.0"
2931 GTK_VNC_REQUIRED="0.4.3"
2939 GTK_VNC1_REQUIRED="0.3.8"
2940 GTK_VNC2_REQUIRED="0.4.0"
29322941 SPICE_GTK_REQUIRED="0.9"
29332942
29342943 ac_ext=c
1331313322 case "$with_gtk" in
1331413323 2.0) GTK_API_VERSION=2.0
1331513324 GTK_REQUIRED=$GTK2_REQUIRED
13325 GTK_VNC_REQUIRED=$GTK_VNC1_REQUIRED
1331613326 GTK_VNC_API_VERSION=1.0
1331713327 SPICE_GTK_API_VERSION=2.0
1331813328 ;;
1331913329 3.0) GTK_API_VERSION=3.0
1332013330 GTK_REQUIRED=$GTK3_REQUIRED
13331 GTK_VNC_REQUIRED=$GTK_VNC2_REQUIRED
1332113332 GTK_VNC_API_VERSION=2.0
1332213333 SPICE_GTK_API_VERSION=3.0
1332313334 ;;
1355313564 pkg_cv_SPICE_GTK_CFLAGS="$SPICE_GTK_CFLAGS"
1355413565 elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
1355513566 if test -n "$PKG_CONFIG" && \
13556 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"spice-client-gtk-\$SPICE_GTK_API_VERSION >= \$SPICE_GTK_REQUIRED
13557 spice-controller\""; } >&5
13558 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED
13559 spice-controller") 2>&5
13567 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"spice-client-gtk-\$SPICE_GTK_API_VERSION >= \$SPICE_GTK_REQUIRED\""; } >&5
13568 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED") 2>&5
1356013569 ac_status=$?
1356113570 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
1356213571 test $ac_status = 0; }; then
13563 pkg_cv_SPICE_GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED
13564 spice-controller" 2>/dev/null`
13572 pkg_cv_SPICE_GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED" 2>/dev/null`
1356513573 else
1356613574 pkg_failed=yes
1356713575 fi
1357213580 pkg_cv_SPICE_GTK_LIBS="$SPICE_GTK_LIBS"
1357313581 elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
1357413582 if test -n "$PKG_CONFIG" && \
13575 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"spice-client-gtk-\$SPICE_GTK_API_VERSION >= \$SPICE_GTK_REQUIRED
13576 spice-controller\""; } >&5
13577 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED
13578 spice-controller") 2>&5
13583 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"spice-client-gtk-\$SPICE_GTK_API_VERSION >= \$SPICE_GTK_REQUIRED\""; } >&5
13584 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED") 2>&5
1357913585 ac_status=$?
1358013586 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
1358113587 test $ac_status = 0; }; then
13582 pkg_cv_SPICE_GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED
13583 spice-controller" 2>/dev/null`
13588 pkg_cv_SPICE_GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED" 2>/dev/null`
1358413589 else
1358513590 pkg_failed=yes
1358613591 fi
1360013605 _pkg_short_errors_supported=no
1360113606 fi
1360213607 if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
13603 SPICE_GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED
13604 spice-controller" 2>&1`
13608 SPICE_GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED" 2>&1`
1360513609 else
13606 SPICE_GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED
13607 spice-controller" 2>&1`
13610 SPICE_GTK_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED" 2>&1`
1360813611 fi
1360913612 # Put the nasty error message in config.log where it belongs
1361013613 echo "$SPICE_GTK_PKG_ERRORS" >&5
1362613629 fi
1362713630
1362813631 if test "x$have_spice_gtk" = "xyes"; then :
13632
13633 pkg_failed=no
13634 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for SPICE_CONTROLLER" >&5
13635 $as_echo_n "checking for SPICE_CONTROLLER... " >&6; }
13636
13637 if test -n "$SPICE_CONTROLLER_CFLAGS"; then
13638 pkg_cv_SPICE_CONTROLLER_CFLAGS="$SPICE_CONTROLLER_CFLAGS"
13639 elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
13640 if test -n "$PKG_CONFIG" && \
13641 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"spice-controller\""; } >&5
13642 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "spice-controller") 2>&5
13643 ac_status=$?
13644 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
13645 test $ac_status = 0; }; then
13646 pkg_cv_SPICE_CONTROLLER_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "spice-controller" 2>/dev/null`
13647 else
13648 pkg_failed=yes
13649 fi
13650 else
13651 pkg_failed=untried
13652 fi
13653 if test -n "$SPICE_CONTROLLER_LIBS"; then
13654 pkg_cv_SPICE_CONTROLLER_LIBS="$SPICE_CONTROLLER_LIBS"
13655 elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
13656 if test -n "$PKG_CONFIG" && \
13657 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"spice-controller\""; } >&5
13658 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "spice-controller") 2>&5
13659 ac_status=$?
13660 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
13661 test $ac_status = 0; }; then
13662 pkg_cv_SPICE_CONTROLLER_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "spice-controller" 2>/dev/null`
13663 else
13664 pkg_failed=yes
13665 fi
13666 else
13667 pkg_failed=untried
13668 fi
13669
13670
13671
13672 if test $pkg_failed = yes; then
13673 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
13674 $as_echo "no" >&6; }
13675
13676 if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then
13677 _pkg_short_errors_supported=yes
13678 else
13679 _pkg_short_errors_supported=no
13680 fi
13681 if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
13682 SPICE_CONTROLLER_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "spice-controller" 2>&1`
13683 else
13684 SPICE_CONTROLLER_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "spice-controller" 2>&1`
13685 fi
13686 # Put the nasty error message in config.log where it belongs
13687 echo "$SPICE_CONTROLLER_PKG_ERRORS" >&5
13688
13689 as_fn_error $? "Package requirements (spice-controller) were not met:
13690
13691 $SPICE_CONTROLLER_PKG_ERRORS
13692
13693 Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you
13694 installed software in a non-standard prefix.
13695
13696 Alternatively, you may set the environment variables SPICE_CONTROLLER_CFLAGS
13697 and SPICE_CONTROLLER_LIBS to avoid the need to call pkg-config.
13698 See the pkg-config man page for more details." "$LINENO" 5
13699
13700 elif test $pkg_failed = untried; then
13701 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
13702 $as_echo "no" >&6; }
13703 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
13704 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
13705 as_fn_error $? "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it
13706 is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full
13707 path to pkg-config.
13708
13709 Alternatively, you may set the environment variables SPICE_CONTROLLER_CFLAGS
13710 and SPICE_CONTROLLER_LIBS to avoid the need to call pkg-config.
13711 See the pkg-config man page for more details.
13712
13713 To get pkg-config, see <http://pkg-config.freedesktop.org/>.
13714 See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
13715
13716 else
13717 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS=$pkg_cv_SPICE_CONTROLLER_CFLAGS
13718 SPICE_CONTROLLER_LIBS=$pkg_cv_SPICE_CONTROLLER_LIBS
13719 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
13720 $as_echo "yes" >&6; }
13721
13722 fi
1362913723
1363013724 $as_echo "#define HAVE_SPICE_GTK 1" >>confdefs.h
1363113725
1460614700 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
1460714701 # values after options handling.
1460814702 ac_log="
14609 This file was extended by virt-viewer $as_me 0.5.0, which was
14703 This file was extended by virt-viewer $as_me 0.5.1, which was
1461014704 generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
1461114705
1461214706 CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
1467614770 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
1467714771 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
1467814772 ac_cs_version="\\
14679 virt-viewer config.status 0.5.0
14773 virt-viewer config.status 0.5.1
1468014774 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
1468114775 with options \\"\$ac_cs_config\\"
1468214776
00
1 AC_INIT(virt-viewer, 0.5.0)
1 AC_INIT(virt-viewer, 0.5.1)
22 AC_CONFIG_SRCDIR(src/virt-viewer-main.c)
33 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
44 dnl Make automake keep quiet about wildcards & other GNUmake-isms
1414 LIBVIRT_REQUIRED="0.6.0"
1515 GTK2_REQUIRED="2.12.0"
1616 GTK3_REQUIRED="3.0"
17 GTK_VNC_REQUIRED="0.4.3"
17 GTK_VNC1_REQUIRED="0.3.8"
18 GTK_VNC2_REQUIRED="0.4.0"
1819 SPICE_GTK_REQUIRED="0.9"
1920
2021 AC_PROG_CC
7980 case "$with_gtk" in
8081 2.0) GTK_API_VERSION=2.0
8182 GTK_REQUIRED=$GTK2_REQUIRED
83 GTK_VNC_REQUIRED=$GTK_VNC1_REQUIRED
8284 GTK_VNC_API_VERSION=1.0
8385 SPICE_GTK_API_VERSION=2.0
8486 ;;
8587 3.0) GTK_API_VERSION=3.0
8688 GTK_REQUIRED=$GTK3_REQUIRED
89 GTK_VNC_REQUIRED=$GTK_VNC2_REQUIRED
8790 GTK_VNC_API_VERSION=2.0
8891 SPICE_GTK_API_VERSION=3.0
8992 ;;
119122
120123 AS_IF([test "x$with_spice_gtk" != "xno"],
121124 [PKG_CHECK_MODULES(SPICE_GTK,
122 [spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED
123 spice-controller],
125 [spice-client-gtk-$SPICE_GTK_API_VERSION >= $SPICE_GTK_REQUIRED],
124126 [have_spice_gtk=yes], [have_spice_gtk=no])],
125127 [have_spice_gtk=no])
126128
127129 AS_IF([test "x$have_spice_gtk" = "xyes"],
130 [PKG_CHECK_MODULES(SPICE_CONTROLLER, [spice-controller])]
128131 [AC_DEFINE([HAVE_SPICE_GTK], 1, [Have spice-gtk?])],
129132 [AS_IF([test "x$with_spice_gtk" = "xyes"],
130133 [AC_MSG_ERROR([spice-gtk requested but not found])
158158 SED = @SED@
159159 SET_MAKE = @SET_MAKE@
160160 SHELL = @SHELL@
161 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
162 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
161163 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
162164 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
163165 STRIP = @STRIP@
181181 SED = @SED@
182182 SET_MAKE = @SET_MAKE@
183183 SHELL = @SHELL@
184 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
185 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
184186 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
185187 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
186188 STRIP = @STRIP@
181181 SED = @SED@
182182 SET_MAKE = @SET_MAKE@
183183 SHELL = @SHELL@
184 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
185 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
184186 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
185187 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
186188 STRIP = @STRIP@
181181 SED = @SED@
182182 SET_MAKE = @SET_MAKE@
183183 SHELL = @SHELL@
184 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
185 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
184186 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
185187 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
186188 STRIP = @STRIP@
181181 SED = @SED@
182182 SET_MAKE = @SET_MAKE@
183183 SHELL = @SHELL@
184 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
185 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
184186 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
185187 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
186188 STRIP = @STRIP@
181181 SED = @SED@
182182 SET_MAKE = @SET_MAKE@
183183 SHELL = @SHELL@
184 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
185 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
184186 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
185187 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
186188 STRIP = @STRIP@
181181 SED = @SED@
182182 SET_MAKE = @SET_MAKE@
183183 SHELL = @SHELL@
184 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
185 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
184186 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
185187 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
186188 STRIP = @STRIP@
197197 SED = @SED@
198198 SET_MAKE = @SET_MAKE@
199199 SHELL = @SHELL@
200 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
201 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
200202 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
201203 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
202204 STRIP = @STRIP@
10611061 sc_po_check:
10621062 @if test -f $(po_file); then \
10631063 grep -E -v '^(#|$$)' $(po_file) \
1064 | grep -v '^src/false\.c$$' | sort > $@-1; \
1064 | grep -v '^src/false\.c$$' \
1065 | sed 's|\[type: gettext/glade\] ||' \
1066 | sort > $@-1; \
10651067 files=; \
10661068 for file in $$($(VC_LIST_EXCEPT)) $(generated_files); do \
10671069 test -r $$file || continue; \
182182 SED = @SED@
183183 SET_MAKE = @SET_MAKE@
184184 SHELL = @SHELL@
185 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
186 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
185187 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
186188 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
187189 STRIP = @STRIP@
234234 SED = @SED@
235235 SET_MAKE = @SET_MAKE@
236236 SHELL = @SHELL@
237 SPICE_CONTROLLER_CFLAGS = @SPICE_CONTROLLER_CFLAGS@
238 SPICE_CONTROLLER_LIBS = @SPICE_CONTROLLER_LIBS@
237239 SPICE_GTK_CFLAGS = @SPICE_GTK_CFLAGS@
238240 SPICE_GTK_LIBS = @SPICE_GTK_LIBS@
239241 STRIP = @STRIP@
0 src/gbinding.c
01 src/remote-viewer-main.c
12 src/remote-viewer.c
2 src/virt-viewer-about.xml
3 [type: gettext/glade] src/virt-viewer-about.xml
34 src/virt-viewer-app.c
4 src/virt-viewer-auth.xml
5 [type: gettext/glade] src/virt-viewer-auth.xml
56 src/virt-viewer-main.c
67 src/virt-viewer-session-spice.c
78 src/virt-viewer-session-vnc.c
89 src/virt-viewer-window.c
910 src/virt-viewer.c
10 src/virt-viewer.xml
11 [type: gettext/glade] src/virt-viewer.xml
+405
-247
po/as.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
01 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
12 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2 #
3 #
4 # Translators:
35 # Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2010.
46 msgid ""
57 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
8 "Project-Id-Version: virt-viewer\n"
79 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-03-14 13:50+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 00:25+0530\n"
10 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
11 "Language-Team: Assamese <>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
13 "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/as/)\n"
1214 "MIME-Version: 1.0\n"
1315 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1416 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: ../src/main.c:34
19 #, c-format
20 msgid "%s version %s\n"
21 msgstr "%s সংস্কৰণ %s\n"
22
23 #: ../src/main.c:52
17 "Language: as\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: ../src/remote-viewer-main.c:42
21 #, c-format
22 msgid "remote-viewer version %s\n"
23 msgstr ""
24
25 #: ../src/remote-viewer-main.c:63 ../src/virt-viewer-main.c:60
2426 msgid "Run '"
2527 msgstr "চলাওক '"
2628
27 #: ../src/main.c:55
28 msgid "display version information"
29 msgstr "সংস্কৰণৰ তথ্য দেখুৱাওক"
30
31 #: ../src/main.c:57
32 msgid "display verbose information"
33 msgstr "ভাৰ্বোচ তথ্য দেখুৱাওক"
34
35 #: ../src/main.c:59
36 msgid "direct connection with no automatic tunnels"
37 msgstr "কোনো স্বয়ংক্ৰিয় টানেল নোহোৱাকে পোনেপোনে সংযোগ"
38
39 #: ../src/main.c:61
40 msgid "connect to hypervisor"
41 msgstr "হাইপাৰ্ভাইচৰলৈ সংযোগ কৰক"
42
43 #: ../src/main.c:63
44 msgid "wait for domain to start"
45 msgstr "ডোমেইন আৰম্ভ হ'বলৈ ৰখক"
46
47 #: ../src/main.c:65
48 msgid "reconnect to domain upon restart"
49 msgstr "পুনৰাৰম্ভত ডোমেইনলৈ পুনঃ সংযোগ কৰক"
50
51 #: ../src/main.c:67
52 msgid "display debugging information"
53 msgstr "ডিবাগ তথ্য দেখুৱাওক"
29 #: ../src/remote-viewer-main.c:66 ../src/virt-viewer-main.c:63
30 msgid "Display version information"
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/remote-viewer-main.c:68 ../src/virt-viewer-main.c:65
34 msgid "Display verbose information"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/remote-viewer-main.c:70 ../src/virt-viewer-main.c:67
38 msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/remote-viewer-main.c:72 ../src/virt-viewer-main.c:77
42 msgid "Zoom level of window, in percentage"
43 msgstr ""
44
45 #: ../src/remote-viewer-main.c:74 ../src/virt-viewer-main.c:79
46 msgid "Display debugging information"
47 msgstr ""
48
49 #: ../src/remote-viewer-main.c:76 ../src/virt-viewer-main.c:81
50 msgid "Open in full screen mode"
51 msgstr ""
52
53 #: ../src/remote-viewer-main.c:79
54 msgid "Open connection using Spice controller communication"
55 msgstr ""
5456
5557 #. Setup command line options
56 #: ../src/main.c:79
57 msgid "- Virtual machine graphical console"
58 msgstr "- ভাৰ্চুৱেল যন্ত্ৰৰ চিত্ৰাঙ্কিত ক'ন্সোল"
59
60 #: ../src/main.c:95
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
58 #: ../src/remote-viewer-main.c:92
59 msgid "- Remote viewer client"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/remote-viewer-main.c:117
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\n"
66 "Usage: %s [OPTIONS] URI\n"
6567 "\n"
6668 "%s\n"
6769 "\n"
6870 msgstr ""
69 "\n"
70 "ব্যৱহাৰপদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
71 "\n"
72 "%s\n"
73 "\n"
74
75 #: ../src/viewer.c:878
76 #, c-format
77 msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
78 msgstr "%s অতিথিৰ কাৰণে VNC প'ৰ্ট নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি"
79
80 #: ../src/viewer.c:884
81 #, c-format
82 msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s"
83 msgstr "%s অতিথিৰ কাৰণে VNC গৃহস্থ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি"
84
85 #: ../src/viewer.c:984
86 #, c-format
87 msgid "Unable to connect to the VNC server %s"
88 msgstr "%s ত VNC সেৱকলৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"
89
90 #: ../src/viewer.c:1001
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
94 "Retry connection again?"
95 msgstr ""
96 "%s ত VNC সেৱকৰ সৈতে প্ৰমাণীকৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s\n"
97 "সংযোগ কৰিবলৈ পুনঃ চেষ্টা কৰোঁ ?"
98
99 #: ../src/viewer.c:1019
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
103 "Unsupported authentication type %d"
104 msgstr ""
105 "%s ত VNC সেৱকৰ সৈতে প্ৰমাণীকৰণ কৰিব নোৱাৰি\n"
106 "অসমৰ্থিত প্ৰমাণীকৰণৰ ধৰণ %d"
107
108 #: ../src/viewer.c:1111
109 #, c-format
110 msgid "Cannot find guest domain %s"
111 msgstr "%s অতিথিৰ ডোমেইন পোৱা নাযায়"
112
113 #: ../src/viewer.c:1213
114 #, c-format
115 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
116 msgstr "%s URI ৰে libvirt লৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"
117
118 #: ../src/viewer.c:1214
119 msgid "[none]"
120 msgstr "[none]"
121
122 #.
71
72 #: ../src/remote-viewer-main.c:122 ../src/virt-viewer-main.c:121
73 #, c-format
74 msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
75 msgstr ""
76
77 #: ../src/remote-viewer.c:185 ../src/remote-viewer.c:482
78 msgid "Failed to initiate connection"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/remote-viewer.c:198
82 msgid "Display disabled by controller"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/remote-viewer.c:398
86 #, c-format
87 msgid "Controller connection failed: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/remote-viewer.c:452
91 msgid "Couldn't create a Spice session"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/remote-viewer.c:462
95 msgid "Setting up Spice session..."
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/remote-viewer.c:472
99 msgid "Cannot determine the connection type from URI"
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/remote-viewer.c:477
103 #, c-format
104 msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
105 msgstr ""
106
123107 #. * Local variables:
124 #. * c-indent-level: 8
125 #. * c-basic-offset: 8
126 #. * tab-width: 8
108 #. * c-indent-level: 4
109 #. * c-basic-offset: 4
110 #. * indent-tabs-mode: nil
127111 #. * End:
128 #.
129 #: ../src/about.glade.h:1
130 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
131 msgstr "GTK-VNC আৰু libvirt এৰে সৃষ্টি কৰা এটা দূৰৰ ডেষ্কট'প গ্ৰাহক"
132
133 #: ../src/about.glade.h:2
112 #.
113 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
114 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
134118 msgid "About Glade"
135 msgstr "Glade ৰ বিষয়ে"
136
137 #: ../src/about.glade.h:3
138 msgid ""
139 "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
140 "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
141 msgstr ""
142 "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
143 "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
144
145 #: ../src/about.glade.h:5
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
122 msgid ""
123 "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
124 "Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
146128 msgid "The Fedora Translation Team"
147 msgstr "Fedora অনুবাদ দল"
148
149 #: ../src/about.glade.h:6
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
150132 msgid ""
151133 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
152134 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
162144 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
163145 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
164146 msgstr ""
165 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
166 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
167 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
168 "(at your option) any later version.\n"
169 "\n"
170 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
171 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
172 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
173 "GNU General Public License for more details.\n"
174 "\n"
175 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
176 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
177 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
178
179 #: ../src/about.glade.h:20
147
148 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
180149 msgid "virt-manager.org"
181 msgstr "virt-manager.org"
182
183 #: ../src/auth.glade.h:1
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/virt-viewer-app.c:259
153 msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/virt-viewer-app.c:573
157 #, c-format
158 msgid "Waiting for display %d..."
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/virt-viewer-app.c:655
162 #, c-format
163 msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/virt-viewer-app.c:730
167 msgid "Connect to ssh failed."
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/virt-viewer-app.c:732
171 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/virt-viewer-app.c:744
175 msgid "Connect to channel unsupported."
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/virt-viewer-app.c:824
179 msgid "Connecting to graphic server"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/virt-viewer-app.c:954
183 msgid "Guest domain has shutdown"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/virt-viewer-app.c:1004
187 msgid "Connected to graphic server"
188 msgstr ""
189
190 #: ../src/virt-viewer-app.c:1027
191 #, c-format
192 msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/virt-viewer-app.c:1056
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
199 "Retry connection again?"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/virt-viewer-app.c:1076
203 #, c-format
204 msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/virt-viewer-app.c:1084
208 #, c-format
209 msgid "USB redirection error: %s"
210 msgstr ""
211
212 #. * Local variables:
213 #. * c-indent-level: 4
214 #. * c-basic-offset: 4
215 #. * indent-tabs-mode: nil
216 #. * End:
217 #.
218 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
184219 msgid "Authentication required"
185 msgstr "পৰিচয় প্ৰমাণ কৰা আৱশ্যক"
186
187 #: ../src/auth.glade.h:2
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
188223 msgid "Password:"
189 msgstr "গুপ্তশব্দ:"
190
191 #: ../src/auth.glade.h:3
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
192227 msgid "Username:"
193 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম:"
194
195 #: ../src/auth.glade.h:4
196 msgid "gtk-cancel"
197 msgstr "gtk-cancel"
198
199 #: ../src/auth.glade.h:5
200 msgid "gtk-ok"
201 msgstr "gtk-ok"
202
203 #: ../src/auth.glade.h:6
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
204231 msgid "label"
205 msgstr "লেবেল"
206
207 #: ../src/viewer.glade.h:1
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/virt-viewer-main.c:38
235 #, c-format
236 msgid "%s version %s\n"
237 msgstr "%s সংস্কৰণ %s\n"
238
239 #: ../src/virt-viewer-main.c:69
240 msgid "Attach to the local display using libvirt"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/virt-viewer-main.c:71
244 msgid "Connect to hypervisor"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/virt-viewer-main.c:73
248 msgid "Wait for domain to start"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/virt-viewer-main.c:75
252 msgid "Reconnect to domain upon restart"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/virt-viewer-main.c:92
256 msgid "Virt Viewer"
257 msgstr ""
258
259 #. Setup command line options
260 #: ../src/virt-viewer-main.c:95
261 msgid "- Virtual machine graphical console"
262 msgstr "- ভাৰ্চুৱেল যন্ত্ৰৰ চিত্ৰাঙ্কিত ক'ন্সোল"
263
264 #: ../src/virt-viewer-main.c:116
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "\n"
268 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
269 "\n"
270 "%s\n"
271 "\n"
272 msgstr "\nব্যৱহাৰপদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
273
274 #: ../src/virt-viewer-session-spice.c:347
275 msgid "Select USB devices for redirection"
276 msgstr ""
277
278 #: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:140
279 #, c-format
280 msgid "Unsupported authentication type %d"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/virt-viewer-window.c:774
284 msgid "Disconnect"
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/virt-viewer-window.c:781 ../src/virt-viewer-window.c:782
288 msgid "Leave fullscreen"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/virt-viewer-window.c:854
292 msgid "(Press Ctrl+Alt to release pointer)"
293 msgstr ""
294
295 #. translators:
296 #. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
297 #. <appname>"
298 #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
299 #. Viewer"
300 #.
301 #: ../src/virt-viewer-window.c:863
302 #, c-format
303 msgid "%s%s%s - %s"
304 msgstr ""
305
306 #. translators: <space>
307 #: ../src/virt-viewer-window.c:867
308 msgid " "
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/virt-viewer.c:144
312 msgid "Waiting for guest domain to re-start"
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/virt-viewer.c:308
316 #, c-format
317 msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/virt-viewer.c:321
321 #, c-format
322 msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/virt-viewer.c:344
326 #, c-format
327 msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
328 msgstr ""
329
330 #: ../src/virt-viewer.c:474
331 msgid "Finding guest domain"
332 msgstr ""
333
334 #: ../src/virt-viewer.c:478
335 msgid "Waiting for guest domain to be created"
336 msgstr ""
337
338 #: ../src/virt-viewer.c:483
339 #, c-format
340 msgid "Cannot find guest domain %s"
341 msgstr "%s অতিথিৰ ডোমেইন পোৱা নাযায়"
342
343 #: ../src/virt-viewer.c:490
344 msgid "Checking guest domain status"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/virt-viewer.c:497
348 msgid "Waiting for guest domain to start"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/virt-viewer.c:504
352 msgid "Waiting for guest domain to start server"
353 msgstr ""
354
355 #: ../src/virt-viewer.c:624
356 #, c-format
357 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
358 msgstr "%s URI ৰে libvirt লৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"
359
360 #: ../src/virt-viewer.c:625
361 msgid "[none]"
362 msgstr "[none]"
363
364 #. * Local variables:
365 #. * c-indent-level: 4
366 #. * c-basic-offset: 4
367 #. * indent-tabs-mode: nil
368 #. * End:
369 #.
370 #: ../src/virt-viewer.xml.h:1
208371 msgid "Automatically resize"
209 msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে পুনঃ আকাৰ দিয়ক"
210
211 #: ../src/viewer.glade.h:2
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/virt-viewer.xml.h:2
212375 msgid "Ctrl+Alt+F11"
213 msgstr "Ctrl+Alt+F11"
214
215 #: ../src/viewer.glade.h:3
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/virt-viewer.xml.h:3
216379 msgid "Ctrl+Alt+F12"
217 msgstr "Ctrl+Alt+F12"
218
219 #: ../src/viewer.glade.h:4
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/virt-viewer.xml.h:4
220383 msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
221 msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
222
223 #: ../src/viewer.glade.h:5
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/virt-viewer.xml.h:5
224387 msgid "Ctrl+Alt+F_1"
225 msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
226
227 #: ../src/viewer.glade.h:6
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/virt-viewer.xml.h:6
228391 msgid "Ctrl+Alt+F_2"
229 msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
230
231 #: ../src/viewer.glade.h:7
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/virt-viewer.xml.h:7
232395 msgid "Ctrl+Alt+F_3"
233 msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
234
235 #: ../src/viewer.glade.h:8
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/virt-viewer.xml.h:8
236399 msgid "Ctrl+Alt+F_4"
237 msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
238
239 #: ../src/viewer.glade.h:9
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/virt-viewer.xml.h:9
240403 msgid "Ctrl+Alt+F_5"
241 msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
242
243 #: ../src/viewer.glade.h:10
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/virt-viewer.xml.h:10
244407 msgid "Ctrl+Alt+F_6"
245 msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
246
247 #: ../src/viewer.glade.h:11
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/virt-viewer.xml.h:11
248411 msgid "Ctrl+Alt+F_7"
249 msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
250
251 #: ../src/viewer.glade.h:12
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/virt-viewer.xml.h:12
252415 msgid "Ctrl+Alt+F_8"
253 msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
254
255 #: ../src/viewer.glade.h:13
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/virt-viewer.xml.h:13
256419 msgid "Ctrl+Alt+F_9"
257 msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
258
259 #: ../src/viewer.glade.h:14
420 msgstr ""
421
422 #: ../src/virt-viewer.xml.h:14
260423 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
261 msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
262
263 #: ../src/viewer.glade.h:15
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/virt-viewer.xml.h:15
264427 msgid "Ctrl+Alt+_Del"
265 msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
266
267 #: ../src/viewer.glade.h:16
428 msgstr ""
429
430 #: ../src/virt-viewer.xml.h:16
431 msgid "Displays"
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/virt-viewer.xml.h:17
268435 msgid "Full screen"
269 msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দা"
270
271 #: ../src/viewer.glade.h:17
436 msgstr ""
437
438 #: ../src/virt-viewer.xml.h:18
272439 msgid "Screenshot"
273 msgstr "পৰ্দ্দাৰ চিত্ৰ"
274
275 #: ../src/viewer.glade.h:18
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/virt-viewer.xml.h:19
443 msgid "USB device selection"
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/virt-viewer.xml.h:20
276447 msgid "_File"
277 msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"
278
279 #: ../src/viewer.glade.h:19
448 msgstr ""
449
450 #: ../src/virt-viewer.xml.h:21
280451 msgid "_Help"
281 msgstr "সহায় (_H)"
282
283 #: ../src/viewer.glade.h:20
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/virt-viewer.xml.h:22
284455 msgid "_PrintScreen"
285 msgstr "পৰ্দ্দা মূদ্ৰণ কৰক (_P)"
286
287 #: ../src/viewer.glade.h:21
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/virt-viewer.xml.h:23
288459 msgid "_Send key"
289 msgstr "চাবি পঠিয়াওক (_S)"
290
291 #: ../src/viewer.glade.h:22
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/virt-viewer.xml.h:24
292463 msgid "_View"
293 msgstr "চাওক (_V)"
294
295 #: ../src/viewer.glade.h:23
296 msgid "gtk-about"
297 msgstr "gtk-about"
298
299 #: ../src/viewer.glade.h:24
300 msgid "gtk-quit"
301 msgstr "gtk-quit"
302
303 #: ../src/viewer.glade.h:25
304 msgid "page 1"
305 msgstr "পৃষ্ঠা 1"
306
307 #: ../src/viewer.glade.h:26
308 msgid "page 2"
309 msgstr "পৃষ্ঠা 2"
310
464 msgstr ""
465
466 #: ../src/virt-viewer.xml.h:25
467 msgid "_Zoom"
468 msgstr ""
0 # translation of virt-viewer.tip.virt-viewer.po to Bengali INDIA
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
3 #
4 # Translators:
45 # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2010.
56 msgid ""
67 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n"
8 "Project-Id-Version: virt-viewer\n"
89 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 15:55+0530\n"
11 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
13 "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
1314 "MIME-Version: 1.0\n"
1415 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1516 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: ../src/main.c:34
20 #, c-format
21 msgid "%s version %s\n"
22 msgstr "%s সংস্করণ %s\n"
23
24 #: ../src/main.c:52
17 "Language: bn_IN\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: ../src/remote-viewer-main.c:42
21 #, c-format
22 msgid "remote-viewer version %s\n"
23 msgstr ""
24
25 #: ../src/remote-viewer-main.c:63 ../src/virt-viewer-main.c:60
2526 msgid "Run '"
2627 msgstr "সঞ্চালিত হবে '"
2728
28 #: ../src/main.c:55
29 msgid "display version information"
30 msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
31
32 #: ../src/main.c:57
33 msgid "display verbose information"
34 msgstr "ভার্বোস তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
35
36 #: ../src/main.c:59
37 msgid "direct connection with no automatic tunnels"
38 msgstr "স্বয়ংক্রিয় টানেল বিনা কোনো সরাসরি যোগাযোগ নেই"
39
40 #: ../src/main.c:61
41 msgid "connect to hypervisor"
42 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন"
43
44 #: ../src/main.c:63
45 msgid "wait for domain to start"
46 msgstr "ডোমেইন আরম্ভের অপেক্ষা করা হবে"
47
48 #: ../src/main.c:65
49 msgid "reconnect to domain upon restart"
50 msgstr "পুনরারম্ভের পরে ডোমেইনের সাথে সংযোগ পুনরায় স্থাপন করা হবে"
51
52 #: ../src/main.c:67
53 msgid "display debugging information"
54 msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
29 #: ../src/remote-viewer-main.c:66 ../src/virt-viewer-main.c:63
30 msgid "Display version information"
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/remote-viewer-main.c:68 ../src/virt-viewer-main.c:65
34 msgid "Display verbose information"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/remote-viewer-main.c:70 ../src/virt-viewer-main.c:67
38 msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/remote-viewer-main.c:72 ../src/virt-viewer-main.c:77
42 msgid "Zoom level of window, in percentage"
43 msgstr ""
44
45 #: ../src/remote-viewer-main.c:74 ../src/virt-viewer-main.c:79
46 msgid "Display debugging information"
47 msgstr ""
48
49 #: ../src/remote-viewer-main.c:76 ../src/virt-viewer-main.c:81
50 msgid "Open in full screen mode"
51 msgstr ""
52
53 #: ../src/remote-viewer-main.c:79
54 msgid "Open connection using Spice controller communication"
55 msgstr ""
5556
5657 #. Setup command line options
57 #: ../src/main.c:79
58 msgid "- Virtual machine graphical console"
59 msgstr "- ভার্চুয়াল মেশিনের গ্রাফিক্যাল কনসোল"
60
61 #: ../src/main.c:95
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\n"
65 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
58 #: ../src/remote-viewer-main.c:92
59 msgid "- Remote viewer client"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/remote-viewer-main.c:117
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\n"
66 "Usage: %s [OPTIONS] URI\n"
6667 "\n"
6768 "%s\n"
6869 "\n"
6970 msgstr ""
70 "\n"
71 "ব্যবহার পদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
72 "\n"
73 "%s\n"
74 "\n"
75
76 #: ../src/viewer.c:878
77 #, c-format
78 msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
79 msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য VNC পোর্ট নির্ধারণ করা সম্ভব নয়"
80
81 #: ../src/viewer.c:884
82 #, c-format
83 msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s"
84 msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য VNC হোস্ট নির্ধারণ করা সম্ভব নয়"
85
86 #: ../src/viewer.c:984
87 #, c-format
88 msgid "Unable to connect to the VNC server %s"
89 msgstr "%s VNC সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
90
91 #: ../src/viewer.c:1001
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
95 "Retry connection again?"
96 msgstr ""
97 "%s-এ উপস্থিত VNC সার্ভারে অনুমোদন করতে ব্যর্থ: %s\n"
98 "পুনরায় সংযোগের প্রচেষ্টা করা হবে কি?"
99
100 #: ../src/viewer.c:1019
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
104 "Unsupported authentication type %d"
105 msgstr ""
106 "%s-এ উপস্থিত VNC সার্ভারে অনুমোদন করতে ব্যর্থ\n"
107 "%d ধরনের অনুমোদন সমর্থিত নয়"
108
109 #: ../src/viewer.c:1111
110 #, c-format
111 msgid "Cannot find guest domain %s"
112 msgstr "%s গেস্ট ডোমেইন সন্ধান করতে ব্যর্থ"
113
114 #: ../src/viewer.c:1213
115 #, c-format
116 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
117 msgstr "URI %s সহযোগে libvirt-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
118
119 #: ../src/viewer.c:1214
120 msgid "[none]"
121 msgstr "[শূণ্য]"
122
123 #.
71
72 #: ../src/remote-viewer-main.c:122 ../src/virt-viewer-main.c:121
73 #, c-format
74 msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
75 msgstr ""
76
77 #: ../src/remote-viewer.c:185 ../src/remote-viewer.c:482
78 msgid "Failed to initiate connection"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/remote-viewer.c:198
82 msgid "Display disabled by controller"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/remote-viewer.c:398
86 #, c-format
87 msgid "Controller connection failed: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/remote-viewer.c:452
91 msgid "Couldn't create a Spice session"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/remote-viewer.c:462
95 msgid "Setting up Spice session..."
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/remote-viewer.c:472
99 msgid "Cannot determine the connection type from URI"
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/remote-viewer.c:477
103 #, c-format
104 msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
105 msgstr ""
106
124107 #. * Local variables:
125 #. * c-indent-level: 8
126 #. * c-basic-offset: 8
127 #. * tab-width: 8
108 #. * c-indent-level: 4
109 #. * c-basic-offset: 4
110 #. * indent-tabs-mode: nil
128111 #. * End:
129 #.
130 #: ../src/about.glade.h:1
131 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
132 msgstr "GTK-VNC ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
133
134 #: ../src/about.glade.h:2
112 #.
113 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
114 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
135118 msgid "About Glade"
136 msgstr "Glade পরিচিতি"
137
138 #: ../src/about.glade.h:3
139 msgid ""
140 "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
141 "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
142 msgstr ""
143 "স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ ডেনিয়েল পি. বেরাঞ্জ\n"
144 "স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ Red Hat, Inc."
145
146 #: ../src/about.glade.h:5
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
122 msgid ""
123 "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
124 "Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
147128 msgid "The Fedora Translation Team"
148 msgstr "Fedora অনুবাদের দল"
149
150 #: ../src/about.glade.h:6
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
151132 msgid ""
152133 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
153134 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
163144 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
164145 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
165146 msgstr ""
166 "এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU\n"
167 "General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের\n"
168 "সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n"
169 "\n"
170 "এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, কিন্তু\n"
171 "এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের\n"
172 "জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n"
173 "\n"
174 "এটির সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত;\n"
175 "না থাকলে Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, \n"
176 "Boston, MA 02111-1307 USA থেকে তা প্রাপ্ত করুন\n"
177
178 #: ../src/about.glade.h:20
147
148 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
179149 msgid "virt-manager.org"
180 msgstr "virt-manager.org"
181
182 #: ../src/auth.glade.h:1
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/virt-viewer-app.c:259
153 msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/virt-viewer-app.c:573
157 #, c-format
158 msgid "Waiting for display %d..."
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/virt-viewer-app.c:655
162 #, c-format
163 msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/virt-viewer-app.c:730
167 msgid "Connect to ssh failed."
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/virt-viewer-app.c:732
171 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/virt-viewer-app.c:744
175 msgid "Connect to channel unsupported."
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/virt-viewer-app.c:824
179 msgid "Connecting to graphic server"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/virt-viewer-app.c:954
183 msgid "Guest domain has shutdown"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/virt-viewer-app.c:1004
187 msgid "Connected to graphic server"
188 msgstr ""
189
190 #: ../src/virt-viewer-app.c:1027
191 #, c-format
192 msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/virt-viewer-app.c:1056
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
199 "Retry connection again?"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/virt-viewer-app.c:1076
203 #, c-format
204 msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/virt-viewer-app.c:1084
208 #, c-format
209 msgid "USB redirection error: %s"
210 msgstr ""
211
212 #. * Local variables:
213 #. * c-indent-level: 4
214 #. * c-basic-offset: 4
215 #. * indent-tabs-mode: nil
216 #. * End:
217 #.
218 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
183219 msgid "Authentication required"
184 msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
185
186 #: ../src/auth.glade.h:2
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
187223 msgid "Password:"
188 msgstr "পাসওয়ার্ড:"
189
190 #: ../src/auth.glade.h:3
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
191227 msgid "Username:"
192 msgstr "ব্যবহারকারী নাম:"
193
194 #: ../src/auth.glade.h:4
195 msgid "gtk-cancel"
196 msgstr "gtk-cancel"
197
198 #: ../src/auth.glade.h:5
199 msgid "gtk-ok"
200 msgstr "gtk-ok"
201
202 #: ../src/auth.glade.h:6
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
203231 msgid "label"
204 msgstr "label"
205
206 #: ../src/viewer.glade.h:1
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/virt-viewer-main.c:38
235 #, c-format
236 msgid "%s version %s\n"
237 msgstr "%s সংস্করণ %s\n"
238
239 #: ../src/virt-viewer-main.c:69
240 msgid "Attach to the local display using libvirt"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/virt-viewer-main.c:71
244 msgid "Connect to hypervisor"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/virt-viewer-main.c:73
248 msgid "Wait for domain to start"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/virt-viewer-main.c:75
252 msgid "Reconnect to domain upon restart"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/virt-viewer-main.c:92
256 msgid "Virt Viewer"
257 msgstr ""
258
259 #. Setup command line options
260 #: ../src/virt-viewer-main.c:95
261 msgid "- Virtual machine graphical console"
262 msgstr "- ভার্চুয়াল মেশিনের গ্রাফিক্যাল কনসোল"
263
264 #: ../src/virt-viewer-main.c:116
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "\n"
268 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
269 "\n"
270 "%s\n"
271 "\n"
272 msgstr "\nব্যবহার পদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
273
274 #: ../src/virt-viewer-session-spice.c:347
275 msgid "Select USB devices for redirection"
276 msgstr ""
277
278 #: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:140
279 #, c-format
280 msgid "Unsupported authentication type %d"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/virt-viewer-window.c:774
284 msgid "Disconnect"
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/virt-viewer-window.c:781 ../src/virt-viewer-window.c:782
288 msgid "Leave fullscreen"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/virt-viewer-window.c:854
292 msgid "(Press Ctrl+Alt to release pointer)"
293 msgstr ""
294
295 #. translators:
296 #. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
297 #. <appname>"
298 #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
299 #. Viewer"
300 #.
301 #: ../src/virt-viewer-window.c:863
302 #, c-format
303 msgid "%s%s%s - %s"
304 msgstr ""
305
306 #. translators: <space>
307 #: ../src/virt-viewer-window.c:867
308 msgid " "
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/virt-viewer.c:144
312 msgid "Waiting for guest domain to re-start"
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/virt-viewer.c:308
316 #, c-format
317 msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/virt-viewer.c:321
321 #, c-format
322 msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/virt-viewer.c:344
326 #, c-format
327 msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
328 msgstr ""
329
330 #: ../src/virt-viewer.c:474
331 msgid "Finding guest domain"
332 msgstr ""
333
334 #: ../src/virt-viewer.c:478
335 msgid "Waiting for guest domain to be created"
336 msgstr ""
337
338 #: ../src/virt-viewer.c:483
339 #, c-format
340 msgid "Cannot find guest domain %s"
341 msgstr "%s গেস্ট ডোমেইন সন্ধান করতে ব্যর্থ"
342
343 #: ../src/virt-viewer.c:490
344 msgid "Checking guest domain status"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/virt-viewer.c:497
348 msgid "Waiting for guest domain to start"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/virt-viewer.c:504
352 msgid "Waiting for guest domain to start server"
353 msgstr ""
354
355 #: ../src/virt-viewer.c:624
356 #, c-format
357 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
358 msgstr "URI %s সহযোগে libvirt-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
359
360 #: ../src/virt-viewer.c:625
361 msgid "[none]"
362 msgstr "[শূণ্য]"
363
364 #. * Local variables:
365 #. * c-indent-level: 4
366 #. * c-basic-offset: 4
367 #. * indent-tabs-mode: nil
368 #. * End:
369 #.
370 #: ../src/virt-viewer.xml.h:1
207371 msgid "Automatically resize"
208 msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন"
209
210 #: ../src/viewer.glade.h:2
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/virt-viewer.xml.h:2
211375 msgid "Ctrl+Alt+F11"
212 msgstr "Ctrl+Alt+F11"
213
214 #: ../src/viewer.glade.h:3
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/virt-viewer.xml.h:3
215379 msgid "Ctrl+Alt+F12"
216 msgstr "Ctrl+Alt+F12"
217
218 #: ../src/viewer.glade.h:4
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/virt-viewer.xml.h:4
219383 msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
220 msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
221
222 #: ../src/viewer.glade.h:5
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/virt-viewer.xml.h:5
223387 msgid "Ctrl+Alt+F_1"
224 msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
225
226 #: ../src/viewer.glade.h:6
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/virt-viewer.xml.h:6
227391 msgid "Ctrl+Alt+F_2"
228 msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
229
230 #: ../src/viewer.glade.h:7
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/virt-viewer.xml.h:7
231395 msgid "Ctrl+Alt+F_3"
232 msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
233
234 #: ../src/viewer.glade.h:8
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/virt-viewer.xml.h:8
235399 msgid "Ctrl+Alt+F_4"
236 msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
237
238 #: ../src/viewer.glade.h:9
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/virt-viewer.xml.h:9
239403 msgid "Ctrl+Alt+F_5"
240 msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
241
242 #: ../src/viewer.glade.h:10
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/virt-viewer.xml.h:10
243407 msgid "Ctrl+Alt+F_6"
244 msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
245
246 #: ../src/viewer.glade.h:11
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/virt-viewer.xml.h:11
247411 msgid "Ctrl+Alt+F_7"
248 msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
249
250 #: ../src/viewer.glade.h:12
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/virt-viewer.xml.h:12
251415 msgid "Ctrl+Alt+F_8"
252 msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
253
254 #: ../src/viewer.glade.h:13
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/virt-viewer.xml.h:13
255419 msgid "Ctrl+Alt+F_9"
256 msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
257
258 #: ../src/viewer.glade.h:14
420 msgstr ""
421
422 #: ../src/virt-viewer.xml.h:14
259423 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
260 msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
261
262 #: ../src/viewer.glade.h:15
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/virt-viewer.xml.h:15
263427 msgid "Ctrl+Alt+_Del"
264 msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
265
266 #: ../src/viewer.glade.h:16
428 msgstr ""
429
430 #: ../src/virt-viewer.xml.h:16
431 msgid "Displays"
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/virt-viewer.xml.h:17
267435 msgid "Full screen"
268 msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
269
270 #: ../src/viewer.glade.h:17
436 msgstr ""
437
438 #: ../src/virt-viewer.xml.h:18
271439 msgid "Screenshot"
272 msgstr "পর্দার ছবি"
273
274 #: ../src/viewer.glade.h:18
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/virt-viewer.xml.h:19
443 msgid "USB device selection"
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/virt-viewer.xml.h:20
275447 msgid "_File"
276 msgstr "ফাইল (_F)"
277
278 #: ../src/viewer.glade.h:19
448 msgstr ""
449
450 #: ../src/virt-viewer.xml.h:21
279451 msgid "_Help"
280 msgstr "সাহায্য (_H)"
281
282 #: ../src/viewer.glade.h:20
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/virt-viewer.xml.h:22
283455 msgid "_PrintScreen"
284 msgstr "পর্দার ছবি নিন (_P)"
285
286 #: ../src/viewer.glade.h:21
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/virt-viewer.xml.h:23
287459 msgid "_Send key"
288 msgstr "কি প্রেরণ (_S)"
289
290 #: ../src/viewer.glade.h:22
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/virt-viewer.xml.h:24
291463 msgid "_View"
292 msgstr "প্রদর্শন (_V)"
293
294 #: ../src/viewer.glade.h:23
295 msgid "gtk-about"
296 msgstr "gtk-about"
297
298 #: ../src/viewer.glade.h:24
299 msgid "gtk-quit"
300 msgstr "gtk-quit"
301
302 #: ../src/viewer.glade.h:25
303 msgid "page 1"
304 msgstr "পৃষ্ঠা ১"
305
306 #: ../src/viewer.glade.h:26
307 msgid "page 2"
308 msgstr "পৃষ্ঠা ২"
309
464 msgstr ""
465
466 #: ../src/virt-viewer.xml.h:25
467 msgid "_Zoom"
468 msgstr ""
+418
-294
po/de.po less more
0 # translation of de.po to
1 # German translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
32 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
43 #
4 # Translators:
55 # Automatically generated, 2010.
66 # Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2010.
77 msgid ""
88 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
9 "Project-Id-Version: virt-viewer\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-01-28 07:48+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 13:13+1000\n"
13 "Last-Translator: Hedda Peters <hpeters@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
14 "Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: ../src/main.c:34
22 #, c-format
23 msgid "%s version %s\n"
24 msgstr "%s Version %s\n"
25
26 #: ../src/main.c:53
18 "Language: de\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: ../src/remote-viewer-main.c:42
22 #, c-format
23 msgid "remote-viewer version %s\n"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/remote-viewer-main.c:63 ../src/virt-viewer-main.c:60
2727 msgid "Run '"
2828 msgstr "Ausführen '"
2929
30 #: ../src/main.c:56
31 msgid "display version information"
32 msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
33
34 #: ../src/main.c:58
35 msgid "display verbose information"
36 msgstr "Ausführliche Informationen anzeigen"
37
38 #: ../src/main.c:60
39 msgid "direct connection with no automatic tunnels"
40 msgstr "Direkte Verbindung ohne automatische Tunnel"
41
42 #: ../src/main.c:62
43 msgid "connect to hypervisor"
44 msgstr "Verbinden mit Hypervisor"
45
46 #: ../src/main.c:64
47 msgid "wait for domain to start"
48 msgstr "Warten auf Start der Domain"
49
50 #: ../src/main.c:66
51 msgid "reconnect to domain upon restart"
52 msgstr "Nach Neustart erneut mit Domain verbinden"
53
54 #: ../src/main.c:70
55 msgid "display debugging information"
56 msgstr "Debugging-Informationen anzeigen"
30 #: ../src/remote-viewer-main.c:66 ../src/virt-viewer-main.c:63
31 msgid "Display version information"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/remote-viewer-main.c:68 ../src/virt-viewer-main.c:65
35 msgid "Display verbose information"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/remote-viewer-main.c:70 ../src/virt-viewer-main.c:67
39 msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/remote-viewer-main.c:72 ../src/virt-viewer-main.c:77
43 msgid "Zoom level of window, in percentage"
44 msgstr "Zoomlevel des Fensters in Prozent"
45
46 #: ../src/remote-viewer-main.c:74 ../src/virt-viewer-main.c:79
47 msgid "Display debugging information"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/remote-viewer-main.c:76 ../src/virt-viewer-main.c:81
51 msgid "Open in full screen mode"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/remote-viewer-main.c:79
55 msgid "Open connection using Spice controller communication"
56 msgstr ""
5757
5858 #. Setup command line options
59 #: ../src/main.c:82
60 msgid "- Virtual machine graphical console"
61 msgstr "- Grafische Konsole der virtuellen Maschine"
62
63 #: ../src/main.c:98
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\n"
67 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
59 #: ../src/remote-viewer-main.c:92
60 msgid "- Remote viewer client"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/remote-viewer-main.c:117
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\n"
67 "Usage: %s [OPTIONS] URI\n"
6868 "\n"
6969 "%s\n"
7070 "\n"
7171 msgstr ""
72 "\n"
73 "Verwendung: %s [OPTIONEN] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
74 "\n"
75 "%s\n"
76 "\n"
77
78 #: ../src/viewer.c:1053
79 #, c-format
80 msgid "Cannot find guest domain %s"
81 msgstr "Gast-Domain %s konnte nicht gefunden werden"
82
83 #: ../src/viewer.c:1161
84 #, c-format
85 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
86 msgstr "Verbindung zu libvirt mit URI %s konnte nicht hergestellt werden"
87
88 #: ../src/viewer.c:1162
89 msgid "[none]"
90 msgstr "[keine]"
91
92 #: ../src/display-vnc.c:142
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
96 "Unsupported authentication type %d"
97 msgstr ""
98 "Authentifikation beim VNC-Server unter %s fehlgeschlagen\n"
99 "Nicht unterstützter Authentifikationsstyp %d"
100
101 #: ../src/display-vnc.c:158
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
105 "Retry connection again?"
106 msgstr ""
107 "Authentifikation beim VNC-Server unter %s fehlgeschlagen: %s\n"
108 "Verbindung erneut versuchen?"
72
73 #: ../src/remote-viewer-main.c:122 ../src/virt-viewer-main.c:121
74 #, c-format
75 msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
76 msgstr ""
77
78 #: ../src/remote-viewer.c:185 ../src/remote-viewer.c:482
79 msgid "Failed to initiate connection"
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/remote-viewer.c:198
83 msgid "Display disabled by controller"
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/remote-viewer.c:398
87 #, c-format
88 msgid "Controller connection failed: %s"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/remote-viewer.c:452
92 msgid "Couldn't create a Spice session"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/remote-viewer.c:462
96 msgid "Setting up Spice session..."
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/remote-viewer.c:472
100 msgid "Cannot determine the connection type from URI"
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/remote-viewer.c:477
104 #, c-format
105 msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
106 msgstr ""
109107
110108 #. * Local variables:
111 #. * c-indent-level: 8
112 #. * c-basic-offset: 8
113 #. * tab-width: 8
109 #. * c-indent-level: 4
110 #. * c-basic-offset: 4
111 #. * indent-tabs-mode: nil
114112 #. * End:
115113 #.
116 #: ../src/about.glade.h:1
117 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
118 msgstr "Ein Remote-Desktop-Client basierend auf GTK-VNC und libvirt"
119
120 #: ../src/about.glade.h:2
114 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
115 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
121119 msgid "About Glade"
122 msgstr "Über Glade"
123
124 #: ../src/about.glade.h:3
125 msgid ""
126 "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
127 "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
128 msgstr ""
129 "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
130 "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
131
132 #: ../src/about.glade.h:5
120 msgstr ""
121
122 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
123 msgid ""
124 "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
125 "Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
133129 msgid "The Fedora Translation Team"
134 msgstr "Das Fedora-Übersetzungsteam"
135
136 #: ../src/about.glade.h:6
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
137133 msgid ""
138134 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
139135 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
149145 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
150146 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
151147 msgstr ""
152 "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n"
153 "der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation\n"
154 "veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2\n"
155 "der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
156 "\n"
157 "Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es\n"
158 "Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne\n"
159 "die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN\n"
160 "BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
161 "\n"
162 "Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem\n"
163 "Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software\n"
164 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
165
166 #: ../src/about.glade.h:20
148
149 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
167150 msgid "virt-manager.org"
168 msgstr "virt-manager.org"
169
170 #: ../src/auth.glade.h:1
171 msgid "Authentication required"
172 msgstr "Authentifikation erforderlich"
173
174 #: ../src/auth.glade.h:2
175 msgid "Password:"
176 msgstr "Passwort:"
177
178 #: ../src/auth.glade.h:3
179 msgid "Username:"
180 msgstr "Benutzername:"
181
182 #: ../src/auth.glade.h:4
183 msgid "gtk-cancel"
184 msgstr "gtk-cancel"
185
186 #: ../src/auth.glade.h:5
187 msgid "gtk-ok"
188 msgstr "gtk-ok"
189
190 #: ../src/auth.glade.h:6
191 msgid "label"
192 msgstr "Kennung"
193
194 #: ../src/viewer.glade.h:1
195 msgid "Automatically resize"
196 msgstr "Größe automatisch anpassen"
197
198 #: ../src/viewer.glade.h:2
199 msgid "Ctrl+Alt+F11"
200 msgstr "Strg+Alt+F11"
201
202 #: ../src/viewer.glade.h:3
203 msgid "Ctrl+Alt+F12"
204 msgstr "Strg+Alt+F12"
205
206 #: ../src/viewer.glade.h:4
207 msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
208 msgstr "Strg+Alt+F1_0"
209
210 #: ../src/viewer.glade.h:5
211 msgid "Ctrl+Alt+F_1"
212 msgstr "Strg+Alt+F_1"
213
214 #: ../src/viewer.glade.h:6
215 msgid "Ctrl+Alt+F_2"
216 msgstr "Strg+Alt+F_2"
217
218 #: ../src/viewer.glade.h:7
219 msgid "Ctrl+Alt+F_3"
220 msgstr "Strg+Alt+F_3"
221
222 #: ../src/viewer.glade.h:8
223 msgid "Ctrl+Alt+F_4"
224 msgstr "Strg+Alt+F_4"
225
226 #: ../src/viewer.glade.h:9
227 msgid "Ctrl+Alt+F_5"
228 msgstr "Strg+Alt+F_5"
229
230 #: ../src/viewer.glade.h:10
231 msgid "Ctrl+Alt+F_6"
232 msgstr "Strg+Alt+F_6"
233
234 #: ../src/viewer.glade.h:11
235 msgid "Ctrl+Alt+F_7"
236 msgstr "Strg+Alt+F_7"
237
238 #: ../src/viewer.glade.h:12
239 msgid "Ctrl+Alt+F_8"
240 msgstr "Strg+Alt+F_8"
241
242 #: ../src/viewer.glade.h:13
243 msgid "Ctrl+Alt+F_9"
244 msgstr "Strg+Alt+F_9"
245
246 #: ../src/viewer.glade.h:14
247 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
248 msgstr "Strg+Alt+_Rücktaste"
249
250 #: ../src/viewer.glade.h:15
251 msgid "Ctrl+Alt+_Del"
252 msgstr "Strg+Alt+_Entf"
253
254 #: ../src/viewer.glade.h:16
255 msgid "Full screen"
256 msgstr "Vollbild"
257
258 #: ../src/viewer.glade.h:17
259 msgid "Screenshot"
260 msgstr "Screenshot"
261
262 #: ../src/viewer.glade.h:18
263 msgid "_File"
264 msgstr "_Datei"
265
266 #: ../src/viewer.glade.h:19
267 msgid "_Help"
268 msgstr "_Hilfe"
269
270 #: ../src/viewer.glade.h:20
271 msgid "_PrintScreen"
272 msgstr "S_creenshot"
273
274 #: ../src/viewer.glade.h:21
275 msgid "_Send key"
276 msgstr "_Taste senden"
277
278 #: ../src/viewer.glade.h:22
279 msgid "_View"
280 msgstr "_Ansicht"
281
282 #: ../src/viewer.glade.h:24
283 msgid "gtk-about"
284 msgstr "gtk-about"
285
286 #: ../src/viewer.glade.h:25
287 msgid "gtk-quit"
288 msgstr "gtk-quit"
289
290 #: ../src/viewer.glade.h:26
291 msgid "page 1"
292 msgstr "Seite 1"
293
294 #: ../src/viewer.glade.h:27
295 msgid "page 2"
296 msgstr "Seite 2"
297
298 #: ../src/viewer.glade.h:23
299 msgid "_Zoom"
300 msgstr "_Zoom"
301
302 #: ../src/viewer.glade.h:28
303 msgid "page 3"
304 msgstr "Seite 3"
305
306 #: ../src/main.c:68
307 msgid "Zoom level of window, in percentage"
308 msgstr "Zoomlevel des Fensters in Prozent"
309
310 #: ../src/viewer.c:863
151 msgstr ""
152
153 #: ../src/virt-viewer-app.c:259
154 msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/virt-viewer-app.c:573
158 #, c-format
159 msgid "Waiting for display %d..."
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/virt-viewer-app.c:655
163 #, c-format
164 msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
165 msgstr "Unbekannter Grafiktyp für Gast %s"
166
167 #: ../src/virt-viewer-app.c:730
168 msgid "Connect to ssh failed."
169 msgstr "Verbindung über SSH ist fehlgeschlagen"
170
171 #: ../src/virt-viewer-app.c:732
172 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
173 msgstr "Zu dem Kanal konnte nicht verbunden werden, es wird nur SSH unterstützt"
174
175 #: ../src/virt-viewer-app.c:744
311176 msgid "Connect to channel unsupported."
312177 msgstr "Verbindung zu dem Kanal wird nicht unterstützt"
313178
314 #: ../src/viewer.c:858
315 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
316 msgstr "Zu dem Kanal konnte nicht verbunden werden, es wird nur SSH unterstützt"
317
318 #: ../src/viewer.c:805
179 #: ../src/virt-viewer-app.c:824
180 msgid "Connecting to graphic server"
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/virt-viewer-app.c:954
184 msgid "Guest domain has shutdown"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/virt-viewer-app.c:1004
188 msgid "Connected to graphic server"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/virt-viewer-app.c:1027
192 #, c-format
193 msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
194 msgstr "Verbindung zum Grafik-Server %s konnte nicht hergestellt werden"
195
196 #: ../src/virt-viewer-app.c:1056
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
200 "Retry connection again?"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/virt-viewer-app.c:1076
204 #, c-format
205 msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/virt-viewer-app.c:1084
209 #, c-format
210 msgid "USB redirection error: %s"
211 msgstr ""
212
213 #. * Local variables:
214 #. * c-indent-level: 4
215 #. * c-basic-offset: 4
216 #. * indent-tabs-mode: nil
217 #. * End:
218 #.
219 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
220 msgid "Authentication required"
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
224 msgid "Password:"
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
228 msgid "Username:"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
232 msgid "label"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/virt-viewer-main.c:38
236 #, c-format
237 msgid "%s version %s\n"
238 msgstr "%s Version %s\n"
239
240 #: ../src/virt-viewer-main.c:69
241 msgid "Attach to the local display using libvirt"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/virt-viewer-main.c:71
245 msgid "Connect to hypervisor"
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/virt-viewer-main.c:73
249 msgid "Wait for domain to start"
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/virt-viewer-main.c:75
253 msgid "Reconnect to domain upon restart"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/virt-viewer-main.c:92
257 msgid "Virt Viewer"
258 msgstr ""
259
260 #. Setup command line options
261 #: ../src/virt-viewer-main.c:95
262 msgid "- Virtual machine graphical console"
263 msgstr "- Grafische Konsole der virtuellen Maschine"
264
265 #: ../src/virt-viewer-main.c:116
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "\n"
269 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
270 "\n"
271 "%s\n"
272 "\n"
273 msgstr "\nVerwendung: %s [OPTIONEN] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
274
275 #: ../src/virt-viewer-session-spice.c:347
276 msgid "Select USB devices for redirection"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:140
280 #, c-format
281 msgid "Unsupported authentication type %d"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/virt-viewer-window.c:774
285 msgid "Disconnect"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/virt-viewer-window.c:781 ../src/virt-viewer-window.c:782
289 msgid "Leave fullscreen"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/virt-viewer-window.c:854
293 msgid "(Press Ctrl+Alt to release pointer)"
294 msgstr ""
295
296 #. translators:
297 #. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
298 #. <appname>"
299 #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
300 #. Viewer"
301 #.
302 #: ../src/virt-viewer-window.c:863
303 #, c-format
304 msgid "%s%s%s - %s"
305 msgstr ""
306
307 #. translators: <space>
308 #: ../src/virt-viewer-window.c:867
309 msgid " "
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/virt-viewer.c:144
313 msgid "Waiting for guest domain to re-start"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/virt-viewer.c:308
319317 #, c-format
320318 msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
321319 msgstr "Grafiktyp für den Gast %s konnte nicht ermittelt werden "
322320
323 #: ../src/viewer.c:824
324 #, c-format
325 msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s"
326 msgstr "Grafikport für den Gast %s konnte nicht ermittelt werden "
327
328 #: ../src/viewer.c:817
329 #, c-format
330 msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
331 msgstr "Unbekannter Grafiktyp für Gast %s"
332
333 #: ../src/viewer.c:856
334 msgid "Connect to ssh failed."
335 msgstr "Verbindung über SSH ist fehlgeschlagen"
336
337 #: ../src/viewer.c:830
321 #: ../src/virt-viewer.c:321
322 #, c-format
323 msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/virt-viewer.c:344
338327 #, c-format
339328 msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
340329 msgstr "Host für den Gast %s konnte nicht ermittelt werden"
341330
342 #: ../src/viewer.c:1006
343 #, c-format
344 msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
345 msgstr "Verbindung zum Grafik-Server %s konnte nicht hergestellt werden"
331 #: ../src/virt-viewer.c:474
332 msgid "Finding guest domain"
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/virt-viewer.c:478
336 msgid "Waiting for guest domain to be created"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/virt-viewer.c:483
340 #, c-format
341 msgid "Cannot find guest domain %s"
342 msgstr "Gast-Domain %s konnte nicht gefunden werden"
343
344 #: ../src/virt-viewer.c:490
345 msgid "Checking guest domain status"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/virt-viewer.c:497
349 msgid "Waiting for guest domain to start"
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/virt-viewer.c:504
353 msgid "Waiting for guest domain to start server"
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/virt-viewer.c:624
357 #, c-format
358 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
359 msgstr "Verbindung zu libvirt mit URI %s konnte nicht hergestellt werden"
360
361 #: ../src/virt-viewer.c:625
362 msgid "[none]"
363 msgstr "[keine]"
364
365 #. * Local variables:
366 #. * c-indent-level: 4
367 #. * c-basic-offset: 4
368 #. * indent-tabs-mode: nil
369 #. * End:
370 #.
371 #: ../src/virt-viewer.xml.h:1
372 msgid "Automatically resize"
373 msgstr ""
374
375 #: ../src/virt-viewer.xml.h:2
376 msgid "Ctrl+Alt+F11"
377 msgstr ""
378
379 #: ../src/virt-viewer.xml.h:3
380 msgid "Ctrl+Alt+F12"
381 msgstr ""
382
383 #: ../src/virt-viewer.xml.h:4
384 msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/virt-viewer.xml.h:5
388 msgid "Ctrl+Alt+F_1"
389 msgstr ""
390
391 #: ../src/virt-viewer.xml.h:6
392 msgid "Ctrl+Alt+F_2"
393 msgstr ""
394
395 #: ../src/virt-viewer.xml.h:7
396 msgid "Ctrl+Alt+F_3"
397 msgstr ""
398
399 #: ../src/virt-viewer.xml.h:8
400 msgid "Ctrl+Alt+F_4"
401 msgstr ""
402
403 #: ../src/virt-viewer.xml.h:9
404 msgid "Ctrl+Alt+F_5"
405 msgstr ""
406
407 #: ../src/virt-viewer.xml.h:10
408 msgid "Ctrl+Alt+F_6"
409 msgstr ""
410
411 #: ../src/virt-viewer.xml.h:11
412 msgid "Ctrl+Alt+F_7"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/virt-viewer.xml.h:12
416 msgid "Ctrl+Alt+F_8"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/virt-viewer.xml.h:13
420 msgid "Ctrl+Alt+F_9"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/virt-viewer.xml.h:14
424 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
425 msgstr ""
426
427 #: ../src/virt-viewer.xml.h:15
428 msgid "Ctrl+Alt+_Del"
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/virt-viewer.xml.h:16
432 msgid "Displays"
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/virt-viewer.xml.h:17
436 msgid "Full screen"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/virt-viewer.xml.h:18
440 msgid "Screenshot"
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/virt-viewer.xml.h:19
444 msgid "USB device selection"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/virt-viewer.xml.h:20
448 msgid "_File"
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/virt-viewer.xml.h:21
452 msgid "_Help"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/virt-viewer.xml.h:22
456 msgid "_PrintScreen"
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/virt-viewer.xml.h:23
460 msgid "_Send key"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/virt-viewer.xml.h:24
464 msgid "_View"
465 msgstr ""
466
467 #: ../src/virt-viewer.xml.h:25
468 msgid "_Zoom"
469 msgstr ""
+418
-299
po/es.po less more
0 # translation of es.po to Spanish
1 # Spanish translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
32 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
43 #
4 # Translators:
55 # Manuel Eduardo Ospina Sarmiento <mospina@localhost.localdomain>, 2010.
66 # Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2010.
77 msgid ""
88 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: es\n"
9 "Project-Id-Version: virt-viewer\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 07:51+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:14-0300\n"
13 "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz.com.ar>\n"
14 "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: ../src/main.c:34
22 #, c-format
23 msgid "%s version %s\n"
24 msgstr "%s versión %s\n"
25
26 #: ../src/main.c:53
18 "Language: es\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: ../src/remote-viewer-main.c:42
22 #, c-format
23 msgid "remote-viewer version %s\n"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/remote-viewer-main.c:63 ../src/virt-viewer-main.c:60
2727 msgid "Run '"
2828 msgstr "Ejecutar"
2929
30 #: ../src/main.c:56
31 msgid "display version information"
32 msgstr "mostrar información de la versión"
33
34 #: ../src/main.c:58
35 msgid "display verbose information"
36 msgstr "mostrar mensajes de salida"
37
38 #: ../src/main.c:60
39 msgid "direct connection with no automatic tunnels"
40 msgstr "conexión directa sin tuneles automáticos"
41
42 #: ../src/main.c:62
43 msgid "connect to hypervisor"
44 msgstr "conectar al hipervisor"
45
46 #: ../src/main.c:64
47 msgid "wait for domain to start"
48 msgstr "esperar que el dominio inicie"
49
50 #: ../src/main.c:66
51 msgid "reconnect to domain upon restart"
52 msgstr "volver a conectar al dominio después del reinicio"
53
54 #: ../src/main.c:68
30 #: ../src/remote-viewer-main.c:66 ../src/virt-viewer-main.c:63
31 msgid "Display version information"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/remote-viewer-main.c:68 ../src/virt-viewer-main.c:65
35 msgid "Display verbose information"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/remote-viewer-main.c:70 ../src/virt-viewer-main.c:67
39 msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/remote-viewer-main.c:72 ../src/virt-viewer-main.c:77
5543 msgid "Zoom level of window, in percentage"
5644 msgstr "Aumentar acercamiento de ventana, en porcentaje"
5745
58 #: ../src/main.c:70
59 msgid "display debugging information"
60 msgstr "mostrar información de depuración"
46 #: ../src/remote-viewer-main.c:74 ../src/virt-viewer-main.c:79
47 msgid "Display debugging information"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/remote-viewer-main.c:76 ../src/virt-viewer-main.c:81
51 msgid "Open in full screen mode"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/remote-viewer-main.c:79
55 msgid "Open connection using Spice controller communication"
56 msgstr ""
6157
6258 #. Setup command line options
63 #: ../src/main.c:82
64 msgid "- Virtual machine graphical console"
65 msgstr "- Consola gráfica de la máquina virtual"
66
67 #: ../src/main.c:98
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "\n"
71 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
59 #: ../src/remote-viewer-main.c:92
60 msgid "- Remote viewer client"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/remote-viewer-main.c:117
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\n"
67 "Usage: %s [OPTIONS] URI\n"
7268 "\n"
7369 "%s\n"
7470 "\n"
7571 msgstr ""
76 "\n"
77 "Uso: %s [OPCIONES] DOMINIO-NOMBRE|ID|UUID\n"
78 "\n"
79 "%s\n"
80 "\n"
81
82 #: ../src/viewer.c:830
83 #, c-format
84 msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
85 msgstr "No se puede determinar el tipo de gráficos para el huésped %s"
86
87 #: ../src/viewer.c:842
88 #, c-format
89 msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
90 msgstr "Tipo de gráficos desconocido para el huésped %s"
91
92 #: ../src/viewer.c:861
93 #, c-format
94 msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
95 msgstr "No se puede determinar el anfitrión para el huésped %s"
96
97 #: ../src/viewer.c:885
98 msgid "Connect to ssh failed."
99 msgstr "Conección a ssh fallida."
100
101 #: ../src/viewer.c:887
102 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
103 msgstr "No se puede conectar al canal, soportado solamente SSH."
104
105 #: ../src/viewer.c:892
106 msgid "Connect to channel unsupported."
107 msgstr "Conectar a canal no soportado."
108
109 #: ../src/viewer.c:1049
110 #, c-format
111 msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
112 msgstr "No se pudo conectar al servidor gráfico %s"
113
114 #: ../src/viewer.c:1096
115 #, c-format
116 msgid "Cannot find guest domain %s"
117 msgstr "No se pudo encontrar el dominio huésped %s"
118
119 #: ../src/viewer.c:1204
120 #, c-format
121 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
122 msgstr "No se pudo conectar a libvirt con el URI %s"
123
124 #: ../src/viewer.c:1205
125 msgid "[none]"
126 msgstr "[ninguno]"
127
128 #: ../src/display-vnc.c:142
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
132 "Unsupported authentication type %d"
133 msgstr ""
134 "No se pudo autenticar con el servidor VNC en %s\n"
135 "No se soporta el tipo de autenticación %d"
136
137 #: ../src/display-vnc.c:158
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
141 "Retry connection again?"
142 msgstr ""
143 "No se pudo autenticar con el servidor VNC en %s: %s\n"
144 "¿Intentar de nuevo?"
72
73 #: ../src/remote-viewer-main.c:122 ../src/virt-viewer-main.c:121
74 #, c-format
75 msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
76 msgstr ""
77
78 #: ../src/remote-viewer.c:185 ../src/remote-viewer.c:482
79 msgid "Failed to initiate connection"
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/remote-viewer.c:198
83 msgid "Display disabled by controller"
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/remote-viewer.c:398
87 #, c-format
88 msgid "Controller connection failed: %s"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/remote-viewer.c:452
92 msgid "Couldn't create a Spice session"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/remote-viewer.c:462
96 msgid "Setting up Spice session..."
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/remote-viewer.c:472
100 msgid "Cannot determine the connection type from URI"
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/remote-viewer.c:477
104 #, c-format
105 msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
106 msgstr ""
145107
146108 #. * Local variables:
147 #. * c-indent-level: 8
148 #. * c-basic-offset: 8
149 #. * tab-width: 8
109 #. * c-indent-level: 4
110 #. * c-basic-offset: 4
111 #. * indent-tabs-mode: nil
150112 #. * End:
151113 #.
152 #: ../src/about.glade.h:1
153 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
154 msgstr "Un cliente de escritorio remoto construido con GTK-VNC y libvirt"
155
156 #: ../src/about.glade.h:2
114 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
115 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
157119 msgid "About Glade"
158 msgstr "Acerca de Glade"
159
160 #: ../src/about.glade.h:3
161 msgid ""
162 "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
163 "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
164 msgstr ""
165 "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
166 "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
167
168 #: ../src/about.glade.h:5
120 msgstr ""
121
122 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
123 msgid ""
124 "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
125 "Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
169129 msgid "The Fedora Translation Team"
170 msgstr "El equipo de traducción de Fedora"
171
172 #: ../src/about.glade.h:6
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
173133 msgid ""
174134 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
175135 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
185145 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
186146 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
187147 msgstr ""
188 "Este programa es software libre; puede distribuirlo y/o modificarlo\n"
189 "bajo los términos de la licencia pública GNU (General Public License)\n"
190 "tal y como fue publicada por la fundación de software libre (Free\n"
191 "Software Foundation); ya sea la versión 2 de ésta, o (según su\n"
192 "elección) una versión posterior.\n"
193 "\n"
194 "Este programa es distribuido con la esperanza de que sea útil,\n"
195 "pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL\n"
196 "implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO\n"
197 "PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para obtener\n"
198 "mayor información.\n"
199 "\n"
200 "Debería haber recibido una copia de la licencia (GNU General Public License)\n"
201 "junto con este programa; de lo contrario, escriba a Free Software\n"
202 "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
203
204 #: ../src/about.glade.h:20
148
149 #: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
205150 msgid "virt-manager.org"
206 msgstr "virt-manager.org"
207
208 #: ../src/auth.glade.h:1
151 msgstr ""
152
153 #: ../src/virt-viewer-app.c:259
154 msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/virt-viewer-app.c:573
158 #, c-format
159 msgid "Waiting for display %d..."
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/virt-viewer-app.c:655
163 #, c-format
164 msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
165 msgstr "Tipo de gráficos desconocido para el huésped %s"
166
167 #: ../src/virt-viewer-app.c:730
168 msgid "Connect to ssh failed."
169 msgstr "Conección a ssh fallida."
170
171 #: ../src/virt-viewer-app.c:732
172 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
173 msgstr "No se puede conectar al canal, soportado solamente SSH."
174
175 #: ../src/virt-viewer-app.c:744
176 msgid "Connect to channel unsupported."
177 msgstr "Conectar a canal no soportado."
178
179 #: ../src/virt-viewer-app.c:824
180 msgid "Connecting to graphic server"
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/virt-viewer-app.c:954
184 msgid "Guest domain has shutdown"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/virt-viewer-app.c:1004
188 msgid "Connected to graphic server"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/virt-viewer-app.c:1027
192 #, c-format
193 msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
194 msgstr "No se pudo conectar al servidor gráfico %s"
195
196 #: ../src/virt-viewer-app.c:1056
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
200 "Retry connection again?"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/virt-viewer-app.c:1076
204 #, c-format
205 msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/virt-viewer-app.c:1084
209 #, c-format
210 msgid "USB redirection error: %s"
211 msgstr ""
212
213 #. * Local variables:
214 #. * c-indent-level: 4
215 #. * c-basic-offset: 4
216 #. * indent-tabs-mode: nil
217 #. * End:
218 #.
219 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
209220 msgid "Authentication required"
210 msgstr "Autenticación requerida"
211
212 #: ../src/auth.glade.h:2
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
213224 msgid "Password:"
214 msgstr "Contraseña:"
215
216 #: ../src/auth.glade.h:3
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
217228 msgid "Username:"
218 msgstr "Usuario:"
219
220 #: ../src/auth.glade.h:4
221 msgid "gtk-cancel"
222 msgstr "gtk-cancel"
223
224 #: ../src/auth.glade.h:5
225 msgid "gtk-ok"
226 msgstr "gtk-ok"
227
228 #: ../src/auth.glade.h:6
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
229232 msgid "label"
230 msgstr "etiqueta"
231
232 #: ../src/viewer.glade.h:1
233 msgid "Automatically resize"
234 msgstr "Redimensión automática"
235
236 #: ../src/viewer.glade.h:2
237 msgid "Ctrl+Alt+F11"
238 msgstr "Ctrl+Alt+F11"
239
240 #: ../src/viewer.glade.h:3
241 msgid "Ctrl+Alt+F12"
242 msgstr "Ctrl+Alt+F12"
243
244 #: ../src/viewer.glade.h:4
245 msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
246 msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
247
248 #: ../src/viewer.glade.h:5
249 msgid "Ctrl+Alt+F_1"
250 msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
251
252 #: ../src/viewer.glade.h:6
253 msgid "Ctrl+Alt+F_2"
254 msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
255
256 #: ../src/viewer.glade.h:7
257 msgid "Ctrl+Alt+F_3"
258 msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
259
260 #: ../src/viewer.glade.h:8
261 msgid "Ctrl+Alt+F_4"
262 msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
263
264 #: ../src/viewer.glade.h:9
265 msgid "Ctrl+Alt+F_5"
266 msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
267
268 #: ../src/viewer.glade.h:10
269 msgid "Ctrl+Alt+F_6"
270 msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
271
272 #: ../src/viewer.glade.h:11
273 msgid "Ctrl+Alt+F_7"
274 msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
275
276 #: ../src/viewer.glade.h:12
277 msgid "Ctrl+Alt+F_8"
278 msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
279
280 #: ../src/viewer.glade.h:13
281 msgid "Ctrl+Alt+F_9"
282 msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
283
284 #: ../src/viewer.glade.h:14
285 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
286 msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
287
288 #: ../src/viewer.glade.h:15
289 msgid "Ctrl+Alt+_Del"
290 msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
291
292 #: ../src/viewer.glade.h:16
293 msgid "Full screen"
294 msgstr "Pantalla completa"
295
296 #: ../src/viewer.glade.h:17
297 msgid "Screenshot"
298 msgstr "Captura de pantalla"
299
300 #: ../src/viewer.glade.h:18
301 msgid "_File"
302 msgstr "_Archivo"
303
304 #: ../src/viewer.glade.h:19
305 msgid "_Help"
306 msgstr "Ay_uda"
307
308 #: ../src/viewer.glade.h:20
309 msgid "_PrintScreen"
310 msgstr "_PrintScreen"
311
312 #: ../src/viewer.glade.h:21
313 msgid "_Send key"
314 msgstr "_Send key"
315
316 #: ../src/viewer.glade.h:22
317 msgid "_View"
318 msgstr "_Ver"
319
320 #: ../src/viewer.glade.h:23
321 msgid "_Zoom"
322 msgstr "Acercar"
323
324 #: ../src/viewer.glade.h:24
325 msgid "gtk-about"
326 msgstr "gtk-about"
327
328 #: ../src/viewer.glade.h:25
329 msgid "gtk-quit"
330 msgstr "gtk-quit"
331
332 #: ../src/viewer.glade.h:26
333 msgid "page 1"
334 msgstr "Página 1"
335
336 #: ../src/viewer.glade.h:27
337 msgid "page 2"
338 msgstr "Página 2"
339
340 #: ../src/viewer.glade.h:28
341 msgid "page 3"
342 msgstr "página 3"
343
344 #: ../src/viewer.c:852
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/virt-viewer-main.c:38
236 #, c-format
237 msgid "%s version %s\n"
238 msgstr "%s versión %s\n"
239
240 #: ../src/virt-viewer-main.c:69
241 msgid "Attach to the local display using libvirt"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/virt-viewer-main.c:71
245 msgid "Connect to hypervisor"
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/virt-viewer-main.c:73
249 msgid "Wait for domain to start"
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/virt-viewer-main.c:75
253 msgid "Reconnect to domain upon restart"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/virt-viewer-main.c:92
257 msgid "Virt Viewer"
258 msgstr ""
259
260 #. Setup command line options
261 #: ../src/virt-viewer-main.c:95
262 msgid "- Virtual machine graphical console"
263 msgstr "- Consola gráfica de la máquina virtual"
264
265 #: ../src/virt-viewer-main.c:116
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "\n"
269 "Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
270 "\n"
271 "%s\n"
272 "\n"
273 msgstr "\nUso: %s [OPCIONES] DOMINIO-NOMBRE|ID|UUID\n\n%s\n\n"
274
275 #: ../src/virt-viewer-session-spice.c:347
276 msgid "Select USB devices for redirection"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:140
280 #, c-format
281 msgid "Unsupported authentication type %d"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/virt-viewer-window.c:774
285 msgid "Disconnect"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/virt-viewer-window.c:781 ../src/virt-viewer-window.c:782
289 msgid "Leave fullscreen"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/virt-viewer-window.c:854
293 msgid "(Press Ctrl+Alt to release pointer)"
294 msgstr ""
295
296 #. translators:
297 #. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
298 #. <appname>"
299 #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
300 #. Viewer"
301 #.
302 #: ../src/virt-viewer-window.c:863
303 #, c-format
304 msgid "%s%s%s - %s"
305 msgstr ""
306
307 #. translators: <space>
308 #: ../src/virt-viewer-window.c:867
309 msgid " "
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/virt-viewer.c:144
313 msgid "Waiting for guest domain to re-start"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/virt-viewer.c:308
317 #, c-format
318 msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
319 msgstr "No se puede determinar el tipo de gráficos para el huésped %s"
320
321 #: ../src/virt-viewer.c:321
345322 #, c-format
346323 msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
347324 msgstr "No se puede determinar la dirección de gráficos para el huésped %s"
348325
349 #~ msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s"
350 #~ msgstr "No se puede determinar el puerto de gráficos para el huésped %s"
326 #: ../src/virt-viewer.c:344
327 #, c-format
328 msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
329 msgstr "No se puede determinar el anfitrión para el huésped %s"
330
331 #: ../src/virt-viewer.c:474
332 msgid "Finding guest domain"
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/virt-viewer.c:478
336 msgid "Waiting for guest domain to be created"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/virt-viewer.c:483
340 #, c-format
341 msgid "Cannot find guest domain %s"
342 msgstr "No se pudo encontrar el dominio huésped %s"
343
344 #: ../src/virt-viewer.c:490
345 msgid "Checking guest domain status"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/virt-viewer.c:497
349 msgid "Waiting for guest domain to start"
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/virt-viewer.c:504
353 msgid "Waiting for guest domain to start server"
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/virt-viewer.c:624
357 #, c-format
358 msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
359 msgstr "No se pudo conectar a libvirt con el URI %s"
360
361 #: ../src/virt-viewer.c:625
362 msgid "[none]"
363