{"base_revision":"git-v1:286a967a863befc026f9fd7cccd744d975a29abb","content":"diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog\nindex 6e0c190..66d197f 100644\n--- a/debian/changelog\n+++ b/debian/changelog\n@@ -1,10 +1,21 @@\n postgresql-common (291) UNRELEASED; urgency=medium\n \n+  [ Christoph Berg ]\n   * Ship doc/postgresql-debian-packaging.md in postgresql-common-dev.\n   * pg_buildext: Show output_iso/regression.diffs on test failure.\n   * server/postgresql.mk: Don't delete pg_plan_advice.so in PG 19.\n   * t/027_jit.t: JIT is off by default in PG 19.\n \n+  [ Debian Janitor ]\n+  * Use secure copyright file specification URI.\n+  * Trim trailing whitespace.\n+  * Run debconf-updatepo after template changes.\n+  * Update lintian override info to new format:\n+  * + debian/postgresql-common-dev.lintian-overrides: line 2\n+  * + debian/postgresql-common.lintian-overrides: line 9\n+  * Update renamed lintian tag names in lintian overrides.\n+  * Update standards version to 4.7.4, no changes needed.\n+\n  -- Christoph Berg <myon@debian.org>  Fri, 27 Feb 2026 15:38:34 +0100\n \n postgresql-common (290) unstable; urgency=medium\n@@ -2600,7 +2611,7 @@ postgresql-common (121) unstable; urgency=low\n     build the manpage from there. Fixes lintian \"shell syntax failure\"\n     error.\n \n-  [ Peter Eisentraut ] \n+  [ Peter Eisentraut ]\n   * pg_createcluster:\n     - Use \"peer\" instead of \"ident\" on local socket connections from 9.1 on.\n     - Apply pg_hba.conf adjustments to replication connections as well.\n@@ -2661,7 +2672,7 @@ postgresql-common (119) unstable; urgency=low\n \n postgresql-common (118) unstable; urgency=low\n \n-  * Update Catalan debconf translations, thanks Innocent De Marchi.  \n+  * Update Catalan debconf translations, thanks Innocent De Marchi.\n     (Closes: #628370)\n   * t/050_encodings.t: Update \\' escaping test case for 9.1, as this\n     finally has been deprecated.\n@@ -4067,7 +4078,7 @@ postgresql-common (50) unstable; urgency=low\n   * debian/init.d-functions: Fix handling of failing pg_ctlcluster\n     invocations. Closes: #362825\n   * pg_createcluster: Explain syntax of the environment file in more detail.\n-  * Add t/110_integrate_cluster.t: Test various scenarios of integrating \n+  * Add t/110_integrate_cluster.t: Test various scenarios of integrating\n     already existing clusters.\n   * pg_createcluster: Determine correct owner and group when integrating an\n     already existing cluster.\n@@ -4527,7 +4538,7 @@ postgresql-common (27) unstable; urgency=low\n   * pg_createcluster: Listen on localhost by default only since upstream\n     considers listening on all interfaces by default not safe enough.\n     Closes: #318820\n-  * pg_dropcluster: Handle missing data directories gracefully. \n+  * pg_dropcluster: Handle missing data directories gracefully.\n     Closes: #330135\n \n  -- Martin Pitt <mpitt@debian.org>  Wed, 28 Sep 2005 22:59:04 +0200\n@@ -4620,7 +4631,7 @@ postgresql-common (24) unstable; urgency=low\n   * pg_createcluster: Only mangle configuration files (pg_hba.conf, SSL\n     enabling, etc.) if we create a new cluster, not if we integrate an already\n     existing one. Closes: #323878\n-  * Add debian/postgresql-common.logrotate: Simple log rotation. \n+  * Add debian/postgresql-common.logrotate: Simple log rotation.\n     Closes: #316100\n \n  -- Martin Pitt <mpitt@debian.org>  Tue, 23 Aug 2005 23:10:09 +0200\n@@ -5014,4 +5025,3 @@ postgresql-common (1) experimental; urgency=low\n     is not \"overkill\" any more. Closes: #201702\n \n  -- Martin Pitt <mpitt@debian.org>  Sun, 20 Feb 2005 23:54:54 +0100\n-\ndiff --git a/debian/control b/debian/control\nindex 6fd331a..b01ae43 100644\n--- a/debian/control\n+++ b/debian/control\n@@ -6,7 +6,7 @@ Uploaders:\n  Martin Pitt <mpitt@debian.org>,\n  Christoph Berg <myon@debian.org>,\n  Peter Eisentraut <petere@debian.org>,\n-Standards-Version: 4.7.2\n+Standards-Version: 4.7.4\n Rules-Requires-Root: no\n Vcs-Git: https://salsa.debian.org/postgresql/postgresql-common.git\n Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/postgresql/postgresql-common\ndiff --git a/debian/copyright b/debian/copyright\nindex e307173..cee8f3c 100644\n--- a/debian/copyright\n+++ b/debian/copyright\n@@ -1,4 +1,4 @@\n-Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/\n+Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/\n Upstream-Contact: Debian PostgreSQL Maintainers <pkg-postgresql-public@lists.alioth.debian.org>\n \n Files: *\ndiff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po\nindex cffac61..64daa2b 100644\n--- a/debian/po/de.po\n+++ b/debian/po/de.po\n@@ -7,8 +7,8 @@\n msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Project-Id-Version: postgresql-common\\n\"\n-\"Report-Msgid-Bugs-To: \\n\"\n-\"POT-Creation-Date: 2025-02-09 16:47+0000\\n\"\n+\"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\\n\"\n+\"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\\n\"\n \"PO-Revision-Date: 2025-02-11 02:54+0100\\n\"\n \"Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hjb-news@onlinehome.de>\\n\"\n \"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\\n\"\n@@ -31,9 +31,10 @@ msgid \"\"\n \"version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster \"\n \"upgrades are desired, uninstall the \\\"postgresql\\\" meta package.)\"\n msgstr \"\"\n-\"Der PostgreSQL-Databank-Cluster ${oldversion}/main kann auf Version ${newversion} \"\n-\"aktualisiert werden; dies wird jetzt versucht. (Falls keine automatischen Cluster-\"\n-\"Aktualisierungen gewünscht sind, kann das »postgresql«-Metapaket entfernt werden.)\"\n+\"Der PostgreSQL-Databank-Cluster ${oldversion}/main kann auf Version $\"\n+\"{newversion} aktualisiert werden; dies wird jetzt versucht. (Falls keine \"\n+\"automatischen Cluster-Aktualisierungen gewünscht sind, kann das »postgresql«-\"\n+\"Metapaket entfernt werden.)\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -50,26 +51,26 @@ msgid \"\"\n \"Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster \"\n \"using the command:\"\n msgstr \"\"\n-\"Sobald die Funktionsfähigkeit des aktualisierten Clusters bestätigt ist, kann der\"\n-\"alte Cluster entfernt werden durch den Befehl:\"\n+\"Sobald die Funktionsfähigkeit des aktualisierten Clusters bestätigt ist, \"\n+\"kann deralte Cluster entfernt werden durch den Befehl:\"\n \n #. Type: note\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:2001\n msgid \"PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed\"\n-msgstr \"PostgreSQL-Aktualisierung des Clusters ${oldversion}/main nicht erfolgreich\"\n+msgstr \"\"\n+\"PostgreSQL-Aktualisierung des Clusters ${oldversion}/main nicht erfolgreich\"\n \n #. Type: note\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version \"\n-\"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the \"\n-\"command:\"\n+\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $\"\n+\"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:\"\n msgstr \"\"\n-\"Die automatisierte Aktualisierung des PostgreSQL-Clusters ${oldversion}/main auf Version \"\n-\"${newversion} war nicht erfolgreich. Bitte überprüfen Sie die Situation und führen Sie \"\n-\"erneut diesen Befehl aus:\"\n+\"Die automatisierte Aktualisierung des PostgreSQL-Clusters ${oldversion}/main \"\n+\"auf Version ${newversion} war nicht erfolgreich. Bitte überprüfen Sie die \"\n+\"Situation und führen Sie erneut diesen Befehl aus:\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr \"\"\n \"Verbindungen über UNIX-Sockets (in der pg_hba.conf »local« genannt) sind \"\n \"nicht von dieser Einstellung betroffen. Diese Einstellung betrifft neue \"\n \"PostgreSQL-Cluster, die während der Paketinstallation oder durch \"\n-\"pg_createcluster angelegt werden. Es konfiguriert bestehende Cluster nicht \"\t\n+\"pg_createcluster angelegt werden. Es konfiguriert bestehende Cluster nicht \"\n \"um.\"\n \n #. Type: boolean\n@@ -127,18 +128,18 @@ msgid \"\"\n \"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog \"\n \"version.\"\n msgstr \"\"\n-\"Der PostgreSQL-Cluster ${version} ${cluster} wurde mit der Katalogversion \"\n-\"${db_catversion} erstellt, aber das gerade installierte Paket postgresql-\"\n-\"${version} benutzt Katalogversion ${new_catversion}. Sie werden diesen \"\n-\"Cluster erst benutzen können, wenn er auf die neue Katalogversion \"\t\n+\"Der PostgreSQL-Cluster ${version} ${cluster} wurde mit der Katalogversion $\"\n+\"{db_catversion} erstellt, aber das gerade installierte Paket postgresql-$\"\n+\"{version} benutzt Katalogversion ${new_catversion}. Sie werden diesen \"\n+\"Cluster erst benutzen können, wenn er auf die neue Katalogversion \"\n \"aktualisiert wurde.\"\n \n #. Type: note\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in \"\n-\"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n+\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $\"\n+\"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n msgstr \"\"\n \"Die notwendigen Programmdateien der alten Version wurden in ${vartmpdir} \"\n \"gesichert. Benutzen Sie folgende Befehle um den Cluster zu aktualisieren:\"\ndiff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po\nindex a724b75..8aefb92 100644\n--- a/debian/po/es.po\n+++ b/debian/po/es.po\n@@ -30,8 +30,8 @@\n msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Project-Id-Version: postgresql-common\\n\"\n-\"Report-Msgid-Bugs-To: \\n\"\n-\"POT-Creation-Date: 2025-02-17 16:46+0000\\n\"\n+\"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\\n\"\n+\"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\\n\"\n \"PO-Revision-Date: 2025-02-18 19:47+0100\\n\"\n \"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\\n\"\n \"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\\n\"\n@@ -47,99 +47,91 @@ msgstr \"\"\n #: ../postgresql.templates:1001\n msgid \"Upgrade PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to ${newversion}?\"\n msgstr \"\"\n-\"¿Actualizar el clúster de PostgreSQL ${oldversion}/main a \"\n-\"${newversion}?\"\n+\"¿Actualizar el clúster de PostgreSQL ${oldversion}/main a ${newversion}?\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:1001\n msgid \"\"\n \"The PostgreSQL database cluster ${oldversion}/main can be upgraded to \"\n-\"version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated \"\n-\"cluster upgrades are desired, uninstall the \\\"postgresql\\\" meta \"\n-\"package.)\"\n+\"version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster \"\n+\"upgrades are desired, uninstall the \\\"postgresql\\\" meta package.)\"\n msgstr \"\"\n-\"Puede actualizar el clúster de la base de datos PostgreSQL \"\n-\"${oldversion}/main a la versión ${newversion}, operación de \"\n-\"actualización que se intentará ejecutar ahora. Si no que clúster se \"\n-\"actualice automáticamente, desinstale el metapaquete «postgresql».\"\n+\"Puede actualizar el clúster de la base de datos PostgreSQL ${oldversion}/\"\n+\"main a la versión ${newversion}, operación de actualización que se intentará \"\n+\"ejecutar ahora. Si no que clúster se actualice automáticamente, desinstale \"\n+\"el metapaquete «postgresql».\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:1001\n msgid \"\"\n-\"Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the \"\n-\"command:\"\n+\"Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:\"\n msgstr \"\"\n-\"Alternativamente, podrá actualizar posteriormente el clúster \"\n-\"ejecutando la orden:\"\n+\"Alternativamente, podrá actualizar posteriormente el clúster ejecutando la \"\n+\"orden:\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:1001\n msgid \"\"\n-\"Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old \"\n-\"cluster using the command:\"\n+\"Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster \"\n+\"using the command:\"\n msgstr \"\"\n-\"Una vez que el clúster actualizado se haya validado para trabajar, \"\n-\"puede descartar el clúster antiguo con la siguiente orden:\"\n+\"Una vez que el clúster actualizado se haya validado para trabajar, puede \"\n+\"descartar el clúster antiguo con la siguiente orden:\"\n \n #. Type: note\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:2001\n msgid \"PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed\"\n msgstr \"\"\n-\"La actualización del clúster de PostgreSQL ${oldversion}/main ha \"\n-\"fallado\"\n+\"La actualización del clúster de PostgreSQL ${oldversion}/main ha fallado\"\n \n #. Type: note\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to \"\n-\"version ${newversion} failed. Please investigate the situation and re-\"\n-\"run the command:\"\n+\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $\"\n+\"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:\"\n msgstr \"\"\n-\"No se ha podido actualizar automáticamente el clúster de PostgreSQL \"\n-\"${oldversion}/main a la versión ${newversion}. Investigue la \"\n-\"situación y vuelva a ejecutar la orden:\"\n+\"No se ha podido actualizar automáticamente el clúster de PostgreSQL $\"\n+\"{oldversion}/main a la versión ${newversion}. Investigue la situación y \"\n+\"vuelva a ejecutar la orden:\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:1001\n msgid \"Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?\"\n msgstr \"\"\n-\"¿Desea activar SSL como predeterminado en los nuevos clústers de \"\n-\"PostgreSQL?\"\n+\"¿Desea activar SSL como predeterminado en los nuevos clústers de PostgreSQL?\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:1001\n msgid \"\"\n-\"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good \"\n-\"thing. However, if the database is solely accessed using TCP \"\n-\"connections on localhost, SSL can be turned off without introducing \"\n-\"security issues.\"\n+\"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. \"\n+\"However, if the database is solely accessed using TCP connections on \"\n+\"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues.\"\n msgstr \"\"\n-\"PostgreSQL admite conexiones cifradas SSL. Esto suele ser una buena \"\n-\"idea. Aún así, si se accede a la base de datos exclusivamente usando \"\n-\"conexiones TCP en «localhost», se puede desactivar el SSL sin \"\n-\"provocar problemas de seguridad.\"\n+\"PostgreSQL admite conexiones cifradas SSL. Esto suele ser una buena idea. \"\n+\"Aún así, si se accede a la base de datos exclusivamente usando conexiones \"\n+\"TCP en «localhost», se puede desactivar el SSL sin provocar problemas de \"\n+\"seguridad.\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:1001\n msgid \"\"\n-\"UNIX domain socket connections (called \\\"local\\\" in pg_hba.conf) are \"\n-\"not affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL \"\n-\"clusters created during package install, or by using the \"\n-\"pg_createcluster command. It does not reconfigure existing clusters.\"\n+\"UNIX domain socket connections (called \\\"local\\\" in pg_hba.conf) are not \"\n+\"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters \"\n+\"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It \"\n+\"does not reconfigure existing clusters.\"\n msgstr \"\"\n-\"Esta configuración no afecta a las conexiones a «socket» del dominio \"\n-\"UNIX, llamados «local» en «pg_hba.conf». La configuración afecta a \"\n-\"los clústers de PostgreSQL nuevos creados durante la instalación del \"\n-\"paquete o utilizando la orden «pg_createcluster». No reconfigura \"\n-\"ningún clúster ya existente.\"\n+\"Esta configuración no afecta a las conexiones a «socket» del dominio UNIX, \"\n+\"llamados «local» en «pg_hba.conf». La configuración afecta a los clústers de \"\n+\"PostgreSQL nuevos creados durante la instalación del paquete o utilizando la \"\n+\"orden «pg_createcluster». No reconfigura ningún clúster ya existente.\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -157,25 +149,24 @@ msgstr \"La versión del catálogo de PostgreSQL ${version} ha cambiado\"\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using \"\n-\"catalog version ${db_catversion}, but the currently being installed \"\n-\"package postgresql-${version} is using catalog version \"\n-\"${new_catversion}. You will not be able to use this cluster until it \"\n-\"was upgraded to the new catalog version.\"\n+\"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog \"\n+\"version ${db_catversion}, but the currently being installed package \"\n+\"postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will \"\n+\"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog \"\n+\"version.\"\n msgstr \"\"\n-\"El clúster de PostgreSQL ${version} ${cluster} se creó utilizando la \"\n-\"versión del catálogo ${db_catversion}, pero el paquete de  postgresql-\"\n-\"${version} que se va instalar utiliza la versión del catálogo \"\n-\"${new_catversion}. No podrá utilizar este clúster si no lo actualiza \"\n-\"a la nueva versión del catálogo.\"\n+\"El clúster de PostgreSQL ${version} ${cluster} se creó utilizando la versión \"\n+\"del catálogo ${db_catversion}, pero el paquete de  postgresql-${version} que \"\n+\"se va instalar utiliza la versión del catálogo ${new_catversion}. No podrá \"\n+\"utilizar este clúster si no lo actualiza a la nueva versión del catálogo.\"\n \n #. Type: note\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in \"\n-\"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n+\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $\"\n+\"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n msgstr \"\"\n-\"El subconjunto de los archivos binarios necesarios de la versión \"\n-\"antigua se han guardado en ${vartmpdir}. Para actualizar el clúster, \"\n-\"ejecute las siguientes órdenes:\"\n+\"El subconjunto de los archivos binarios necesarios de la versión antigua se \"\n+\"han guardado en ${vartmpdir}. Para actualizar el clúster, ejecute las \"\n+\"siguientes órdenes:\"\ndiff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po\nindex aa8add8..78a5cb8 100644\n--- a/debian/po/it.po\n+++ b/debian/po/it.po\n@@ -5,8 +5,8 @@\n msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Project-Id-Version: postgresql-common 278 italian debconf templates\\n\"\n-\"Report-Msgid-Bugs-To: \\n\"\n-\"POT-Creation-Date: 2025-06-01 17:25+0000\\n\"\n+\"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\\n\"\n+\"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\\n\"\n \"PO-Revision-Date: 2025-06-15 20:10+0200\\n\"\n \"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\\n\"\n \"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\\n\"\n@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr \"\"\n #: ../postgresql.templates:1001\n msgid \"\"\n \"Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:\"\n-msgstr \"\"\n-\"L'aggiornamento può anche essere fatto in seguito usando il comando:\"\n+msgstr \"L'aggiornamento può anche essere fatto in seguito usando il comando:\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -62,9 +61,8 @@ msgstr \"Fallito l'aggiornamento del cluster ${oldversion}/main\"\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version \"\n-\"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the \"\n-\"command:\"\n+\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $\"\n+\"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:\"\n msgstr \"\"\n \"L'aggiornamento automatico del cluster PostgreSQL ${oldversion}/main alla \"\n \"versione ${newversion} non è riuscito. Esaminare la situazione e rieseguire \"\n@@ -127,8 +125,8 @@ msgid \"\"\n \"version.\"\n msgstr \"\"\n \"Il cluster PostgreSQL ${version} ${cluster} è stato creato utilizzando un \"\n-\"catalogo con versione ${db_catversion}, tuttavia il pacchetto postgresql-\"\n-\"${version} che si sta installando utilizza la versione ${new_catversion} del \"\n+\"catalogo con versione ${db_catversion}, tuttavia il pacchetto postgresql-$\"\n+\"{version} che si sta installando utilizza la versione ${new_catversion} del \"\n \"catalogo. Non sarà possibile utilizzare questo cluster fino a quando non \"\n \"aggiornato alla nuova versione di catalogo.\"\n \n@@ -136,8 +134,8 @@ msgstr \"\"\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in \"\n-\"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n+\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $\"\n+\"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n msgstr \"\"\n \"Un sottoinsieme dei comandi della versione precedente necessari è salvato in \"\n \"${vartmpdir}. Eseguire questi comandi per aggiornare il cluster:\"\ndiff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po\nindex f13c522..a878b7c 100644\n--- a/debian/po/nl.po\n+++ b/debian/po/nl.po\n@@ -9,8 +9,8 @@\n msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Project-Id-Version: postgresql-common_270\\n\"\n-\"Report-Msgid-Bugs-To: \\n\"\n-\"POT-Creation-Date: 2025-02-05 16:45+0000\\n\"\n+\"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\\n\"\n+\"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\\n\"\n \"PO-Revision-Date: 2025-02-07 17:40+0100\\n\"\n \"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\\n\"\n \"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\\n\"\n@@ -70,9 +70,8 @@ msgstr \"\"\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version \"\n-\"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the \"\n-\"command:\"\n+\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $\"\n+\"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:\"\n msgstr \"\"\n \"De automatische upgrade van PostgreSQL-cluster ${oldversion}/main naar \"\n \"versie ${newversion} is mislukt. Onderzoek de situatie en voer de opdracht \"\n@@ -144,8 +143,8 @@ msgstr \"\"\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in \"\n-\"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n+\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $\"\n+\"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n msgstr \"\"\n \"Van de oude versie werd een subset binaire bestanden die u daarvoor nog \"\n \"nodig heeft, opgeslagen in ${vartmpdir}. Voer de volgende commando's uit om \"\ndiff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po\nindex 9bfc375..d1d9c89 100644\n--- a/debian/po/pt.po\n+++ b/debian/po/pt.po\n@@ -6,8 +6,8 @@\n msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Project-Id-Version: postgresql-common 278\\n\"\n-\"Report-Msgid-Bugs-To: \\n\"\n-\"POT-Creation-Date: 2025-06-05 17:13+0000\\n\"\n+\"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\\n\"\n+\"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\\n\"\n \"PO-Revision-Date: 2025-06-07 13:26+0100\\n\"\n \"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\\n\"\n \"Language-Team: Portuguese <>\\n\"\n@@ -35,8 +35,8 @@ msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"O agrupamento de bases de dados PostgreSQL ${oldversion}/main pode ser \"\n \"actualizado para a versão ${newversion}, isto será tentado agora. (Se não \"\n-\"desejar actualizações de agrupamento automatizadas, desinstale o meta \"\n-\"pacote \\\"postgresql\\\".)\"\n+\"desejar actualizações de agrupamento automatizadas, desinstale o meta pacote \"\n+\"\\\"postgresql\\\".)\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr \"\"\n msgid \"\"\n \"Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:\"\n msgstr \"\"\n-\"Em alternativa, o agrupamento pode ser actualizado mais tarde ao correr \"\n-\"o comando:\"\n+\"Em alternativa, o agrupamento pode ser actualizado mais tarde ao correr o \"\n+\"comando:\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -67,13 +67,12 @@ msgstr \"A actualização do agrupamento PostgreSQL ${oldversion}/main falhou\"\n #. Description\n #: ../postgresql.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version \"\n-\"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the \"\n-\"command:\"\n+\"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $\"\n+\"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:\"\n msgstr \"\"\n \"A actualização automatizada do agrupamento PostgreSQL ${oldversion}/main \"\n-\"para versão ${newversion} falhou. Por favor investigue a situação e volte \"\n-\"a executar o comando:\"\n+\"para versão ${newversion} falhou. Por favor investigue a situação e volte a \"\n+\"executar o comando:\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -91,8 +90,7 @@ msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"O PostgreSQL suporta ligações cifradas com SSL. Isto é geralmente uma boa \"\n \"ideia. No entanto, se a base de dados é somente acedida por ligações TCP na \"\n-\"máquina local, é possível desligar SSL sem introduzir problemas de \"\n-\"segurança.\"\n+\"máquina local, é possível desligar SSL sem introduzir problemas de segurança.\"\n \n #. Type: boolean\n #. Description\n@@ -105,8 +103,8 @@ msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Ligações por sockets UNIX (chamadas \\\"local\\\" no pg_hba.conf) não são \"\n \"afetadas por esta configuração. Esta configuração diz respeito a novos \"\n-\"agrupamentos de PostgreSQL criados durante a instalação do pacote, ou ao \"\n-\"se usar comando pg_createcluster. Os agrupamentos existentes não serão \"\n+\"agrupamentos de PostgreSQL criados durante a instalação do pacote, ou ao se \"\n+\"usar comando pg_createcluster. Os agrupamentos existentes não serão \"\n \"reconfigurados.\"\n \n #. Type: boolean\n@@ -132,17 +130,17 @@ msgid \"\"\n \"version.\"\n msgstr \"\"\n \"O agrupamento PostgreSQL ${version} ${cluster} foi criado usando o catálogo \"\n-\"na versão ${db_catversion}, mas o pacote que está a ser instalado \"\n-\"postgresql-${version} usa a versão de catálogo ${new_catversion}. Não será \"\n-\"possível usar este agrupamento até que seja actualizado para a nova versão \"\n-\"de catálogo.\"\n+\"na versão ${db_catversion}, mas o pacote que está a ser instalado postgresql-\"\n+\"${version} usa a versão de catálogo ${new_catversion}. Não será possível \"\n+\"usar este agrupamento até que seja actualizado para a nova versão de \"\n+\"catálogo.\"\n \n #. Type: note\n #. Description\n #: ../postgresql-common.templates:2001\n msgid \"\"\n-\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in \"\n-\"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n+\"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $\"\n+\"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:\"\n msgstr \"\"\n-\"O subconjunto necessário de binários da versão antiga foi guardado em \"\n-\"${vartmpdir}. Para actualizar o agrupamento, execute estes comandos:\"\n+\"O subconjunto necessário de binários da versão antiga foi guardado em $\"\n+\"{vartmpdir}. Para actualizar o agrupamento, execute estes comandos:\"\ndiff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po\nindex 1b28b56..1afd92d 100644\n--- a/debian/po/ro.po\n+++ b/debian/po/ro.po\n@@ -13,8 +13,8 @@\n msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Project-Id-Version: postgresql-common 275\\n\"\n-\"Report-Msgid-Bugs-To: \\n\"\n-\"POT-Creation-Date: 2025-03-31 17:08+0000\\n\"\n+\"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\\n\"\n+\"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\\n\"\n \"PO-Revision-Date: 2025-04-01 12:22+0200\\n\"\n \"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\\n\"\n \"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\\n\"\ndiff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po\nindex 6a7d98e..0572bf3 100644\n--- a/debian/po/tr.po\n+++ b/debian/po/tr.po\n@@ -6,9 +6,8 @@\n msgid \"\"\n msgstr \"\"\n \"Project-Id-Version: postgresql-common\\n\"\n-\"Report-Msgid-Bugs-To: Debian PostgreSQL Maintainers \"\n-\"<team+postgresql@tracker.debian.org>\\n\"\n-\"POT-Creation-Date: 2025-02-13 16:51+0000\\n\"\n+\"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\\n\"\n+\"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\\n\"\n \"PO-Revision-Date: 2025-03-01 09:35+0300\\n\"\n \"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\\n\"\n \"Language-Team: debian-l10n-turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\\n\"\ndiff --git a/debian/postgresql-client-common.lintian-overrides b/debian/postgresql-client-common.lintian-overrides\nindex 60ab95c..f2f597a 100644\n--- a/debian/postgresql-client-common.lintian-overrides\n+++ b/debian/postgresql-client-common.lintian-overrides\n@@ -1,15 +1,15 @@\n # the manpages for those are in the PostgreSQL packages\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/clusterdb*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/create*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/drop*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_basebackup*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_dump*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_isready*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_receivewal*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_receivexlog*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_recvlogical*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_restore*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/pgbench*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/psql*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/reindexdb*\n-postgresql-client-common: binary-without-manpage *usr/bin/vacuum*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/clusterdb*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/create*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/drop*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pg_basebackup*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pg_dump*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pg_isready*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pg_receivewal*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pg_receivexlog*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pg_recvlogical*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pg_restore*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/pgbench*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/psql*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/reindexdb*\n+postgresql-client-common: no-manual-page *usr/bin/vacuum*\ndiff --git a/debian/postgresql-common-dev.lintian-overrides b/debian/postgresql-common-dev.lintian-overrides\nindex 7369844..bbe9ffb 100644\n--- a/debian/postgresql-common-dev.lintian-overrides\n+++ b/debian/postgresql-common-dev.lintian-overrides\n@@ -1,2 +1,2 @@\n # debian/rules template\n-script-not-executable *usr/share/postgresql-common/server/postgresql.mk*\n+script-not-executable [*usr/share/postgresql-common/server/postgresql.mk*]\ndiff --git a/debian/postgresql-common.lintian-overrides b/debian/postgresql-common.lintian-overrides\nindex 183830e..f02a221 100644\n--- a/debian/postgresql-common.lintian-overrides\n+++ b/debian/postgresql-common.lintian-overrides\n@@ -1,9 +1,9 @@\n # the manpages for those are in the PostgreSQL packages\n-postgresql-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_archivecleanup*\n-postgresql-common: binary-without-manpage *usr/bin/pg_config*\n+postgresql-common: no-manual-page *usr/bin/pg_archivecleanup*\n+postgresql-common: no-manual-page *usr/bin/pg_config*\n # the init-functions are sourced via /usr/share/postgresql-common/init.d-functions\n postgresql-common: init.d-script-does-not-source-init-functions *etc/init.d/postgresql*\n # pg_receivewal@ is an add-on service of postgresql@\n postgresql-common: systemd-service-file-refers-to-unusual-wantedby-target *lib/systemd/system/pg_receivewal@.service*\n # part of the testsuite\n-package-contains-documentation-outside-usr-share-doc *usr/share/postgresql-common/t/foo/foo-123/README.md*\n+package-contains-documentation-outside-usr-share-doc [*usr/share/postgresql-common/t/foo/foo-123/README.md*]\n","content_type":"text/plain","diff_type":"vcs","new_revision":"git-v1:1c5407dac1b9f8028d9bb1fb48708376b7c82872"}