New Upstream Snapshot - obconf-qt
Ready changes
Summary
Merged new upstream version: 0.16.2+git20221122.1.70fa9b0 (was: 0.16.2).
Resulting package
Built on 2023-01-05T06:30 (took 27m48s)
The resulting binary packages can be installed (if you have the apt repository enabled) by running one of:
apt install -t fresh-snapshots obconf-qt-dbgsymapt install -t fresh-snapshots obconf-qt-l10napt install -t fresh-snapshots obconf-qt
Lintian Result
- obconf-qt-dbgsym_0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1~jan+nus1_amd64.deb
- obconf-qt-l10n_0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1~jan+nus1_all.deb
- obconf-qt_0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1~jan+nus1.dsc
- obconf-qt_0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1~jan+nus1_amd64.buildinfo
- obconf-qt_0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1~jan+nus1_amd64.deb
- obconf-qt_0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1~jan+nus1_amd64.changes
Diff
diff --git a/.translation-update b/.translation-update
new file mode 100644
index 0000000..f25285c
--- /dev/null
+++ b/.translation-update
@@ -0,0 +1 @@
+translations='./src'
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 181fa64..dd3cfbe 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+obconf-qt (0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * New upstream snapshot.
+
+ -- Debian Janitor <janitor@jelmer.uk> Thu, 05 Jan 2023 06:16:53 -0000
+
obconf-qt (0.16.2-2) unstable; urgency=medium
* Merge to unstable.
diff --git a/src/maindialog.h b/src/maindialog.h
index 03b1057..ad1d007 100644
--- a/src/maindialog.h
+++ b/src/maindialog.h
@@ -1,6 +1,5 @@
/*
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) 2013 <copyright holder> <email>
+ Copyright (C) 2013 Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/translations/obconf-qt_ar.desktop.yaml b/src/translations/obconf-qt_ar.desktop.yaml
new file mode 100644
index 0000000..bbc8992
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_ar.desktop.yaml
@@ -0,0 +1,3 @@
+Desktop Entry/Name: "إعدادات Openbox"
+Desktop Entry/GenericName: "إعدادات مدير النوافذ"
+Desktop Entry/Comment: "اعداد مدير نافذة Openbox"
diff --git a/src/translations/obconf-qt_ar.ts b/src/translations/obconf-qt_ar.ts
new file mode 100644
index 0000000..4302339
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_ar.ts
@@ -0,0 +1,781 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ar">
+<context>
+ <name>Fm::FontButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>سميك</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>مائل</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="14"/>
+ <source>Window Manager Preferences</source>
+ <translation>تفضيلات مدير النوافذ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="38"/>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>القالب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="43"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>المظهر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="48"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>الخط</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="53"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="114"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="58"/>
+ <source>Move & Resize</source>
+ <translation>نقل وتغيير الحجم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="63"/>
+ <source>Mouse</source>
+ <translation>الفأرة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="68"/>
+ <source>Desktops</source>
+ <translation>أسطح المكتب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="73"/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>الأرباح التوقعة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="78"/>
+ <source>Dock</source>
+ <translation>الحوض</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="96"/>
+ <source>&Install a new theme...</source>
+ <translation>&تثبيت موضوع جديد...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="103"/>
+ <source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
+ <translation>&إنشاء سمة وأرشيف (.obt)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="120"/>
+ <source>&Windows retain a border when undecorated</source>
+ <translation>&يحتفظ Windows بحدود عند عدم تزيينها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="127"/>
+ <source>A&nimate iconify and restore</source>
+ <translation>&تحريك وتصغير واستعادة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="137"/>
+ <source>Window Titles</source>
+ <translation>عناوين النوافذ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="143"/>
+ <source>Button order:</source>
+ <translation>ترتيب الزر:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="153"/>
+ <source>N: Window icon
+L: Window label (Title)
+I: Iconify (Minimize)
+M: Maximize
+C: Close
+S: Shade (Roll up)
+D: Omnipresent (On all desktops)</source>
+ <translation>N: أيقونة النافذة
+L: تسمية النافذة (العنوان)
+I: Iconify (تصغير)
+M: تعظيم
+ج: إغلاق
+S: الظل (نشمر)
+D: موجود في كل مكان (على جميع أجهزة الكمبيوتر المكتبية)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="231"/>
+ <source>&Active window title: </source>
+ <translation>&عنوان النافذة النشطة: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="241"/>
+ <source>&Inactive window title: </source>
+ <translation>&عنوان النافذة غير النشط: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="251"/>
+ <source>Menu &header: </source>
+ <translation>&عنوان القائمة: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="261"/>
+ <source>&Menu Item: </source>
+ <translation>&عنصر القائمة: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
+ <source>Active &On-screen display: </source>
+ <translation>&العرض النشط على الشاشة: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
+ <source>Inactive O&n-screen display: </source>
+ <translation>&عرض غير نشط على الشاشة: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="295"/>
+ <source>Focus &new windows when they appear</source>
+ <translation>&ركز على النوافذ الجديدة عند ظهورها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="302"/>
+ <source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
+ <translation>&ضع نوافذ جديدة أسفل مؤشر الماوس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="309"/>
+ <source>&Center new windows when they are placed</source>
+ <translation>&توسيط النوافذ الجديدة عند وضعها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="318"/>
+ <source>Prefer to place new windows &on:</source>
+ <translation>&تفضل وضع نوافذ جديدة على:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="329"/>
+ <source>All monitors</source>
+ <translation>جميع الشاشات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="334"/>
+ <source>The active monitor</source>
+ <translation>الشاشة النشطة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="339"/>
+ <source>The monitor with the mouse</source>
+ <translation>الشاشة مع الماوس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="344"/>
+ <source>Primary monitor</source>
+ <translation>الشاشة الأساسية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="354"/>
+ <source>Primary Monitor</source>
+ <translation>الشاشة الأساسية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="360"/>
+ <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
+ <translation>الشاشة الأساسية هي المكان الذي سيضع فيه Openbox مربعات حوار ، مثل تلك المستخدمة لنوافذ ركوب الدراجات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="370"/>
+ <source>Primary &monitor:</source>
+ <translation>&والشاشة الاساسية:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="381"/>
+ <source>Fixed Monitor</source>
+ <translation>شاشة ثابتة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="386"/>
+ <source>Active Monitor</source>
+ <translation>شاشة نشطة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="391"/>
+ <source>Monitor With Mouse Pointer</source>
+ <translation>شاشة مع مؤشر الماوس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="399"/>
+ <source>&Fixed monitor:</source>
+ <translation>&الشاشة الثابتة:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="439"/>
+ <source>Moving and Resizing Windows</source>
+ <translation>نقل النوافذ وتغيير حجمها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="445"/>
+ <source>Update the window contents while &resizing</source>
+ <translation>&قم بتحديث محتويات النافذة أثناء تغيير الحجم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="452"/>
+ <source>Drag &threshold distance:</source>
+ <translation>&مسافة عتبة السحب:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="472"/>
+ <source>Amount of resistance against other &windows:</source>
+ <translation>&مقدار المقاومة ضد النوافذ الأخرى:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="492"/>
+ <source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
+ <translation>&مقدار المقاومة ضد حواف الشاشة:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="512"/>
+ <source>&Amount of time to wait before switching:</source>
+ <translation>&مقدار الوقت للانتظار قبل التبديل:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="532"/>
+ <source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
+ <translation>&تبديل أجهزة سطح المكتب عند نقل نافذة إلى ما بعد حافة الشاشة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
+ <source>Information Dialog</source>
+ <translation>مربع حوار المعلومات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="549"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="578"/>
+ <source>Centered</source>
+ <translation>توسيط</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="554"/>
+ <source>From left edge</source>
+ <translation>من الحافة اليسرى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="559"/>
+ <source>From right edge</source>
+ <translation>من الحافة اليمنى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="567"/>
+ <source>Fixed &y position:</source>
+ <translation>&موقف ص ثابت:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="583"/>
+ <source>From top edge</source>
+ <translation>من الحافة العليا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="588"/>
+ <source>From bottom edge</source>
+ <translation>من الحافة السفلية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="596"/>
+ <source>Information dialog's &position:</source>
+ <translation>&موقع حوار المعلومات:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="606"/>
+ <source>Fixed &x position:</source>
+ <translation>&موقف س ثابت:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="616"/>
+ <source>Show &information dialog:</source>
+ <translation>&إظهار مربع حوار المعلومات:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="641"/>
+ <source>When resizing terminal windows</source>
+ <translation>عند تغيير حجم النوافذ الطرفية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="646"/>
+ <source>Always</source>
+ <translation>دائما</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="651"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>أبدا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="660"/>
+ <source>Centered on the window</source>
+ <translation>تتمركز على النافذة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="665"/>
+ <source>Above the window</source>
+ <translation>فوق النافذة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="670"/>
+ <source>Fixed position on screen</source>
+ <translation>موضع ثابت على الشاشة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="701"/>
+ <source>Focusing Windows</source>
+ <translation>التركيز على النوافذ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="710"/>
+ <source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
+ <translation>تركيز النوافذ عندما يتحرك مؤشر الماوس فوقها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="722"/>
+ <source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
+ <translation>&التأخير قبل التركيز ورفع النوافذ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="742"/>
+ <source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
+ <translation>&حرك التركيز تحت الماوس عند تبديل أجهزة سطح المكتب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="749"/>
+ <source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
+ <translation>&حرك التركيز أسفل الماوس عندما لا يتحرك الماوس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="756"/>
+ <source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
+ <translation>&ارفع النوافذ عندما يتحرك مؤشر الماوس فوقها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="768"/>
+ <source>Titlebar</source>
+ <translation>شريط العناوين</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="774"/>
+ <source>Double click on the &titlebar:</source>
+ <translation>&انقر نقرا مزدوجا فوق شريط العناوين:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="785"/>
+ <source>Maximizes the window</source>
+ <translation>تكبير النافذة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="790"/>
+ <source>Shades the window</source>
+ <translation>يظلل النافذة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="798"/>
+ <source>Double click ti&me:</source>
+ <translation>&وقت النقرة المزدوجة :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="838"/>
+ <source>&Show a notification when switching desktops</source>
+ <translation>&إظهار إشعار عند تبديل أجهزة سطح المكتب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="845"/>
+ <source>&Amount of time to show the notification for:</source>
+ <translation>&مقدار الوقت اللازم لإظهار الإشعار من أجل:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="868"/>
+ <source>&Number of desktops: </source>
+ <translation>&عدد اسطح المكتب: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="891"/>
+ <source>&Desktop names:</source>
+ <translation>&أسماء سطح المكتب:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="905"/>
+ <source>Desktop Margins</source>
+ <translation>هوامش سطح المكتب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="911"/>
+ <source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
+ <translation>هوامش سطح المكتب هي مناطق محجوزة على حافة الشاشة. لن يتم وضع النوافذ الجديدة ضمن هامش ، ولن تغطيها النوافذ الموسعة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="921"/>
+ <source>Left:</source>
+ <translation>اليسار:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="935"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="956"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="977"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="998"/>
+ <source>px</source>
+ <translation>بكسل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="942"/>
+ <source>Top:</source>
+ <translation>الأعلى:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="963"/>
+ <source>Right:</source>
+ <translation>يمين:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="984"/>
+ <source>Bottom:</source>
+ <translation>قاع:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1025"/>
+ <source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
+ <translation>الحوض هو حاوية خاصة ل "تطبيثات حوضية" ، أو تطبيقات حوض لا يظهر على الشاشة حتى يتم تشغيل التطبيقات الحوضية. يمكن استخدام التطبيقات الحوضية لعرض أشياء مثل الساعة، أو لتزويدك بعلبة نظام.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>الموضع</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1053"/>
+ <source>&Position:</source>
+ <translation>&الموضع:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1067"/>
+ <source>Top Left</source>
+ <translation>أعلي يسار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1072"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>أعلى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1077"/>
+ <source>Top Right</source>
+ <translation>أعلي اليمين</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1082"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>يسار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1087"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>يمين</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1092"/>
+ <source>Bottom Left</source>
+ <translation>اسفل اليسار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1097"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>اسفل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1102"/>
+ <source>Bottom Right</source>
+ <translation>أسفل اليمين</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1107"/>
+ <source>Floating</source>
+ <translation>طفو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1121"/>
+ <source>&Floating position:</source>
+ <translation>&الوضع العائم:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1146"/>
+ <source>x</source>
+ <translation>×</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1162"/>
+ <source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
+ <translation>&السماح بوضع النوافذ داخل منطقة الحوض</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1169"/>
+ <source>&Orientation: </source>
+ <translation>&التوجه: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1183"/>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>عمودي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1188"/>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>أفقي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1199"/>
+ <source>Stacking</source>
+ <translation>تكديس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1205"/>
+ <source>Keep dock &above other windows</source>
+ <translation>&الحفاظ على الحوض فوق النوافذ الأخرى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1212"/>
+ <source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
+ <translation>&السماح للحوض بأن يكون فوق النوافذ وأسفلها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1219"/>
+ <source>Keep dock &below other windows</source>
+ <translation>&الاحتفاظ بالحوض وأسفل النوافذ الأخرى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1229"/>
+ <source>Hiding</source>
+ <translation>اخفاء</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1235"/>
+ <source>&Delay before hiding:</source>
+ <translation>&التأخير قبل الاختباء:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1245"/>
+ <source>Delay before &showing:</source>
+ <translation>&التأخير قبل العرض:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1275"/>
+ <source>&Hide off screen</source>
+ <translation>&إخفاء قبالة الشاشة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1306"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>عن</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Obconf::MainDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../theme.cpp" line="149"/>
+ <source>Choose an Openbox theme</source>
+ <translation>اختر نسق Openbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
+ <source>(Unnamed desktop)</source>
+ <translation>(سطح مكتب غير مسمى)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
+ <source>Custom actions</source>
+ <translation>إجراءات مخصصة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
+ <source>About ObConf-Qt</source>
+ <translation>نبذة عن ObConf-Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
+ <source>A preferences manager for Openbox
+
+Copyright (c) 2014-2015
+
+Authors:
+* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
+
+The program is based on ObConf developed by the following developers.
+* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
+* Tim Riley <tr@slackzone.org>
+* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
+ <translation>مدير تفضيلات ل Openbox
+
+حقوق الطبع والنشر (ج) 2014-2015
+
+المؤلف:
+* هونغ جين يي (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
+
+يعتمد البرنامج على ObConf الذي طوره المطورون التاليون.
+* دانا جانسنز <danakj@orodu.net>
+* تيم رايلي <tr@slackzone.org>
+* جاويد شيخ <syscrash2k@gmail.com></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="26"/>
+ <source>"%1" was installed to %2</source>
+ <translation>تم تثبيت "%1" إلى%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="53"/>
+ <source>"%1" was successfully created</source>
+ <translation>تم إنشاء "%1" بنجاح</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="89"/>
+ <source>Unable to create the theme archive "%1".
+The following errors were reported:
+%2</source>
+ <translation>غير قادر على إنشاء أرشيف النسق "%1".
+تم الإبلاغ عن الأخطاء التالية:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../archive.cpp" line="178"/>
+ <source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
+ <translation>غير قادر على تشغيل الأمر "tar":%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="115"/>
+ <source>Unable to create directory "%1": %2</source>
+ <translation>غير قادر على إنشاء دليل "%1":%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
+ <source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
+ <translation>لا يبدو أن "%1" دليل نسق Openbox صالح</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
+ <source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
+ <translation>غير قادر على الانتقال إلى الدليل "%1":%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="185"/>
+ <source>Unable to extract the file "%1".
+Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
+The following errors were reported:
+%3</source>
+ <translation>غير قادر على استخراج الملف "%1".
+يرجى التأكد من أن "%2" قابل للكتابة وأن الملف عبارة عن أرشيف سمات Openbox صالح.
+تم الإبلاغ عن الأخطاء التالية:
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
+ <source>ObConf Error</source>
+ <translation>خطأ ObConf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
+ <source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
+Copyright (c) 2003 Tim Riley
+Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
+Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
+
+This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
+This is free software, and you are welcome to redistribute it
+under certain conditions. See the file COPYING for details.
+
+</source>
+ <translation>حقوق الطبع والنشر (C) 2003-2008 دانا جانسنز
+حقوق الطبع والنشر (C) 2003 تيم رايلي
+حقوق الطبع والنشر (C) 2007 جاويد شيخ
+حقوق الطبع والنشر (C) 2013 هونغ جين يي (PCMan)
+
+هذا البرنامج يأتي مع عدم ضمان على الاطلاق.
+هذا برنامج حر ، وأنت مدعو لإعادة توزيعه
+في ظل ظروف معينة. راجع نسخ الملف للحصول على التفاصيل.
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
+ <source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
+
+Options:
+ --help Display this help and exit
+ --version Display the version and exit
+ --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
+ --archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
+ --config-file FILE Specify the path to the config file to use
+</source>
+ <translation>بناء الجملة: obconf [خيارات] [ARCHIVE.obt]
+
+خيارات:
+ --help..........عرض هذه التعليمات والخروج
+ --version --الإصدار عرض الإصدار والخروج
+ --install ARCHIVE.obt --تثبيت ARCHIVE.obt تثبيت أرشيف موضوع معين وتحديده
+ --archive THEME --أرشيف الموضوع إنشاء أرشيف موضوع من دليل موضوع معين
+ --config-file FILE --ملف التكوين ملف حدد المسار إلى ملف التكوين لاستخدامه
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
+ <source>--install requires an argument
+</source>
+ <translation>--install--تثبيت يتطلب وسيطة
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
+ <source>--archive requires an argument
+</source>
+ <translation>--archive--الأرشيف يتطلب وسيطة
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
+ <source>--config-file requires an argument
+</source>
+ <translation>--config--ملف التكوين يتطلب وسيطة
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="238"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>خطأ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="224"/>
+ <source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
+ <translation>فشل تحميل RC.xml. ربما فشلت في تثبيت Openbox بشكل صحيح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="236"/>
+ <source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
+
+Message: %1</source>
+ <translation>حدث خطأ أثناء تحليل ملف تكوين Openbox. ملف التكوين الخاص بك غير صالح XML.
+
+الرسالة:%1</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_el.desktop.yaml b/src/translations/obconf-qt_el.desktop.yaml
new file mode 100644
index 0000000..d34e341
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_el.desktop.yaml
@@ -0,0 +1,3 @@
+Desktop Entry/Name: "Ρυθμίσεις Openbox"
+Desktop Entry/GenericName: "Ρυθμίσεις του διαχειριστή παραθύρων"
+Desktop Entry/Comment: "Διαμόρφωση του διαχειριστή παραθύρων Openbox"
diff --git a/src/translations/obconf-qt_es.ts b/src/translations/obconf-qt_es.ts
index b87ceaa..ef4d752 100644
--- a/src/translations/obconf-qt_es.ts
+++ b/src/translations/obconf-qt_es.ts
@@ -95,7 +95,7 @@
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="710"/>
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
- <translation>Activar las ventanas al pasar el ratón sobre ellas</translation>
+ <translation>Activar las ventanas al pasar el ratón por encima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="768"/>
@@ -623,7 +623,7 @@ Copyright (c) 2014-2015
Autores:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
-El programa está basado en ObConf ObConf, desarrollado por los siguientes desarrolladores.
+Este programa está basado en ObConf desarrollado por los siguientes desarrolladores.
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_fi.ts b/src/translations/obconf-qt_fi.ts
index 3daf4b7..15f3896 100644
--- a/src/translations/obconf-qt_fi.ts
+++ b/src/translations/obconf-qt_fi.ts
@@ -19,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="14"/>
<source>Window Manager Preferences</source>
- <translation>Ikkunointiohjelman Asetukset</translation>
+ <translation>Ikkunointiohjelman asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="38"/>
@@ -29,7 +29,7 @@
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="43"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Ulkonäkö</translation>
+ <translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="48"/>
@@ -45,7 +45,7 @@
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="58"/>
<source>Move & Resize</source>
- <translation>Liikuttelu & Koko</translation>
+ <translation>Liikuttelu ja koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="63"/>
@@ -75,7 +75,7 @@
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="103"/>
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
- <translation>&Luo teema arkisto (.obt)...</translation>
+ <translation>&Luo teema-arkisto (.obt)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="120"/>
@@ -90,7 +90,7 @@
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="137"/>
<source>Window Titles</source>
- <translation>Ikkuna Otsikot</translation>
+ <translation>Ikkunaotsikot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="143"/>
@@ -137,12 +137,12 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="271"/>
<source>Active &On-screen display: </source>
- <translation>Aktiivinen OS&D näkymä: </translation>
+ <translation>Aktiivinen OS&D-näkymä: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="281"/>
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
- <translation>Passiivinen &OSD näkymä: </translation>
+ <translation>Passiivinen &OSD-näkymä: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="295"/>
@@ -187,7 +187,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="354"/>
<source>Primary Monitor</source>
- <translation>Ensisijainen Näyttö</translation>
+ <translation>Ensisijainen näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="360"/>
@@ -202,17 +202,17 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="381"/>
<source>Fixed Monitor</source>
- <translation>Valittu Näyttö</translation>
+ <translation>Valittu näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="386"/>
<source>Active Monitor</source>
- <translation>Aktiivinen Näyttö</translation>
+ <translation>Aktiivinen näyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="391"/>
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
- <translation>Näyttö Jossa Hiiren Osoitin</translation>
+ <translation>Näyttö jossa hiiren osoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="399"/>
@@ -222,7 +222,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="439"/>
<source>Moving and Resizing Windows</source>
- <translation>Ikkunoiden Liikuttaminen ja Koon Muuttaminen</translation>
+ <translation>Ikkunoiden liikuttaminen ja koon muuttaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="445"/>
@@ -257,7 +257,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="542"/>
<source>Information Dialog</source>
- <translation>Informaatio Dialogi</translation>
+ <translation>Tietoikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="549"/>
@@ -278,7 +278,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="567"/>
<source>Fixed &y position:</source>
- <translation>Valittu &y kohta:</translation>
+ <translation>Valittu &y-sijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="583"/>
@@ -293,17 +293,17 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="596"/>
<source>Information dialog's &position:</source>
- <translation>Informaatio dialogin &asettelu:</translation>
+ <translation>Tietoikkunan &sijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="606"/>
<source>Fixed &x position:</source>
- <translation>Valittu &x kohta:</translation>
+ <translation>Valittu &x-sijainti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="616"/>
<source>Show &information dialog:</source>
- <translation>&Näytä informaatio dialogi:</translation>
+ <translation>&Näytä tietoikkuna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="641"/>
@@ -338,7 +338,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="701"/>
<source>Focusing Windows</source>
- <translation>Ikkunoiden Kohdistus</translation>
+ <translation>Ikkunoiden kohdistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="710"/>
@@ -378,7 +378,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="785"/>
<source>Maximizes the window</source>
- <translation>Maksimoi ikkunan</translation>
+ <translation>Suurentaa ikkunan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="790"/>
@@ -413,7 +413,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="905"/>
<source>Desktop Margins</source>
- <translation>Työpöydän Marginaalit</translation>
+ <translation>Työpöydän marginaalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="911"/>
@@ -466,7 +466,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1067"/>
<source>Top Left</source>
- <translation>Vasen Yläkulma</translation>
+ <translation>Vasen yläkulma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1072"/>
@@ -476,7 +476,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1077"/>
<source>Top Right</source>
- <translation>Oikea Yläreuna</translation>
+ <translation>Oikea yläreuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1082"/>
@@ -491,7 +491,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1092"/>
<source>Bottom Left</source>
- <translation>Vasen Alakulma</translation>
+ <translation>Vasen alakulma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1097"/>
@@ -501,7 +501,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1102"/>
<source>Bottom Right</source>
- <translation>Oikea Alakulma</translation>
+ <translation>Oikea alakulma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1107"/>
@@ -606,7 +606,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
<message>
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
<source>About ObConf-Qt</source>
- <translation>ObConf-Qt Tietoja</translation>
+ <translation>Tietoja - ObConf-Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
@@ -690,7 +690,7 @@ Virhetiedot:
<message>
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
<source>ObConf Error</source>
- <translation>ObConf Virhe</translation>
+ <translation>ObConf-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_sl.ts b/src/translations/obconf-qt_sl.ts
new file mode 100644
index 0000000..a596b38
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_sl.ts
@@ -0,0 +1,744 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="sl">
+<context>
+ <name>Fm::FontButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Krepko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Ležeče</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="14"/>
+ <source>Window Manager Preferences</source>
+ <translation>Nastavitve opravitelja oken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="38"/>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>Tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="43"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Videz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="48"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Pisava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="53"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="114"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="58"/>
+ <source>Move & Resize</source>
+ <translation>Premakni in spremeni velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="63"/>
+ <source>Mouse</source>
+ <translation>Miška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="68"/>
+ <source>Desktops</source>
+ <translation>Namizja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="73"/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Robovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="78"/>
+ <source>Dock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="96"/>
+ <source>&Install a new theme...</source>
+ <translation>&Namesti novo temo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="103"/>
+ <source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
+ <translation>&Ustvari arhiv teme (.obt)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="120"/>
+ <source>&Windows retain a border when undecorated</source>
+ <translation>&Okna obdržijo obrobo kadar niso okrašena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="127"/>
+ <source>A&nimate iconify and restore</source>
+ <translation>A&nimiraj minimiranje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="137"/>
+ <source>Window Titles</source>
+ <translation>Naslovna vrstica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="143"/>
+ <source>Button order:</source>
+ <translation>Vrstni red gumbov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="153"/>
+ <source>N: Window icon
+L: Window label (Title)
+I: Iconify (Minimize)
+M: Maximize
+C: Close
+S: Shade (Roll up)
+D: Omnipresent (On all desktops)</source>
+ <translation>N: Ikona okna
+L: Naslov
+I: Minimiraj
+M: Maksimiraj
+C: Zapri
+S: Zvij
+D: Na vseh namizjih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="231"/>
+ <source>&Active window title: </source>
+ <translation>Naslov &dejavnega okna: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="241"/>
+ <source>&Inactive window title: </source>
+ <translation>Naslov &nedejavnega okna: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="251"/>
+ <source>Menu &header: </source>
+ <translation>&Glava menija: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="261"/>
+ <source>&Menu Item: </source>
+ <translation>&Predmet menija: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
+ <source>Active &On-screen display: </source>
+ <translation type="unfinished">Dejavni &On-screen display: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
+ <source>Inactive O&n-screen display: </source>
+ <translation type="unfinished">Nedejavni On-&screen display: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="295"/>
+ <source>Focus &new windows when they appear</source>
+ <translation>&Nova okna dobijo pozornost, ko se pojavijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="302"/>
+ <source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
+ <translation>&Postavi nova okna pod miškin kazalec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="309"/>
+ <source>&Center new windows when they are placed</source>
+ <translation>Postavi nova okna na &sredino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="318"/>
+ <source>Prefer to place new windows &on:</source>
+ <translation>Postavi nova &okna na:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="329"/>
+ <source>All monitors</source>
+ <translation>Vse monitorje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="334"/>
+ <source>The active monitor</source>
+ <translation>Dejavni monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="339"/>
+ <source>The monitor with the mouse</source>
+ <translation>Monitor z miškinim kazalcem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="344"/>
+ <source>Primary monitor</source>
+ <translation>Glavni monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="354"/>
+ <source>Primary Monitor</source>
+ <translation>Glavni monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="360"/>
+ <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
+ <translation>Na glavnem monitorju bodo prikazana pogovorna okna, kot je preklapljanje med odprtimi programi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="370"/>
+ <source>Primary &monitor:</source>
+ <translation>Glavni &monitor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="381"/>
+ <source>Fixed Monitor</source>
+ <translation>Fiksni monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="386"/>
+ <source>Active Monitor</source>
+ <translation>Dejavni monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="391"/>
+ <source>Monitor With Mouse Pointer</source>
+ <translation>Monitor z miškinim kazalcem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="399"/>
+ <source>&Fixed monitor:</source>
+ <translation>&Fiksni monitor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="439"/>
+ <source>Moving and Resizing Windows</source>
+ <translation>Premikanje in spreminjanje velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="445"/>
+ <source>Update the window contents while &resizing</source>
+ <translation>Posodobi vsebino okna med &spreminjanjem velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="452"/>
+ <source>Drag &threshold distance:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="472"/>
+ <source>Amount of resistance against other &windows:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="492"/>
+ <source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="512"/>
+ <source>&Amount of time to wait before switching:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="532"/>
+ <source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
+ <translation>Preklopi med &namizji, kadar premakneš okno čez rob zaslona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
+ <source>Information Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="549"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="578"/>
+ <source>Centered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="554"/>
+ <source>From left edge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="559"/>
+ <source>From right edge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="567"/>
+ <source>Fixed &y position:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="583"/>
+ <source>From top edge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="588"/>
+ <source>From bottom edge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="596"/>
+ <source>Information dialog's &position:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="606"/>
+ <source>Fixed &x position:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="616"/>
+ <source>Show &information dialog:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="641"/>
+ <source>When resizing terminal windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="646"/>
+ <source>Always</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="651"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="660"/>
+ <source>Centered on the window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="665"/>
+ <source>Above the window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="670"/>
+ <source>Fixed position on screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="701"/>
+ <source>Focusing Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="710"/>
+ <source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="722"/>
+ <source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="742"/>
+ <source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="749"/>
+ <source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="756"/>
+ <source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="768"/>
+ <source>Titlebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="774"/>
+ <source>Double click on the &titlebar:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="785"/>
+ <source>Maximizes the window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="790"/>
+ <source>Shades the window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="798"/>
+ <source>Double click ti&me:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="838"/>
+ <source>&Show a notification when switching desktops</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="845"/>
+ <source>&Amount of time to show the notification for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="868"/>
+ <source>&Number of desktops: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="891"/>
+ <source>&Desktop names:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="905"/>
+ <source>Desktop Margins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="911"/>
+ <source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="921"/>
+ <source>Left:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="935"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="956"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="977"/>
+ <location filename="../obconf.ui" line="998"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="942"/>
+ <source>Top:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="963"/>
+ <source>Right:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="984"/>
+ <source>Bottom:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1025"/>
+ <source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1053"/>
+ <source>&Position:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1067"/>
+ <source>Top Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1072"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1077"/>
+ <source>Top Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1082"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1087"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1092"/>
+ <source>Bottom Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1097"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1102"/>
+ <source>Bottom Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1107"/>
+ <source>Floating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1121"/>
+ <source>&Floating position:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1146"/>
+ <source>x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1162"/>
+ <source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1169"/>
+ <source>&Orientation: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1183"/>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1188"/>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1199"/>
+ <source>Stacking</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1205"/>
+ <source>Keep dock &above other windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1212"/>
+ <source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1219"/>
+ <source>Keep dock &below other windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1229"/>
+ <source>Hiding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1235"/>
+ <source>&Delay before hiding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1245"/>
+ <source>Delay before &showing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1275"/>
+ <source>&Hide off screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf.ui" line="1306"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Obconf::MainDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../theme.cpp" line="149"/>
+ <source>Choose an Openbox theme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
+ <source>(Unnamed desktop)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
+ <source>Custom actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
+ <source>About ObConf-Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
+ <source>A preferences manager for Openbox
+
+Copyright (c) 2014-2015
+
+Authors:
+* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
+
+The program is based on ObConf developed by the following developers.
+* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
+* Tim Riley <tr@slackzone.org>
+* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="26"/>
+ <source>"%1" was installed to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="53"/>
+ <source>"%1" was successfully created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="89"/>
+ <source>Unable to create the theme archive "%1".
+The following errors were reported:
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../archive.cpp" line="178"/>
+ <source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="115"/>
+ <source>Unable to create directory "%1": %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
+ <source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
+ <source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../archive.cpp" line="185"/>
+ <source>Unable to extract the file "%1".
+Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
+The following errors were reported:
+%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
+ <source>ObConf Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
+ <source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
+Copyright (c) 2003 Tim Riley
+Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
+Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
+
+This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
+This is free software, and you are welcome to redistribute it
+under certain conditions. See the file COPYING for details.
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
+ <source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
+
+Options:
+ --help Display this help and exit
+ --version Display the version and exit
+ --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
+ --archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
+ --config-file FILE Specify the path to the config file to use
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
+ <source>--install requires an argument
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
+ <source>--archive requires an argument
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
+ <source>--config-file requires an argument
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="238"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="224"/>
+ <source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../obconf-qt.cpp" line="236"/>
+ <source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
+
+Message: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_sv.ts b/src/translations/obconf-qt_sv.ts
index 604bbc1..e4b5ca0 100644
--- a/src/translations/obconf-qt_sv.ts
+++ b/src/translations/obconf-qt_sv.ts
@@ -271,7 +271,7 @@ D: På alla skrivbord</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1025"/>
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dockan är en speciell behållare för "dockappar". Den syns inte på skärmen förrens en dockapp körs. Dockappar kan användas för att visa saker som en klocka, eller för att ge dig ett systemfält.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
@@ -381,22 +381,22 @@ D: På alla skrivbord</translation>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1229"/>
<source>Hiding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dölja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1235"/>
<source>&Delay before hiding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Fördröjning innan den döljs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1245"/>
<source>Delay before &showing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fördröjning innan den &visas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1275"/>
<source>&Hide off screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Dölj utanför skärmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../obconf.ui" line="1306"/>
@@ -616,7 +616,17 @@ The program is based on ObConf developed by the following developers.
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En inställningshanterare för Openbox
+
+Copyright (c) 2014-2015
+
+Skapare:
+* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
+
+Detta program är baserad på ObConf vilket utveclades av följande utvecklare.
+* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
+* Tim Riley <tr@slackzone.org>
+* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
</message>
<message>
<location filename="../theme.cpp" line="149"/>
Debdiff
[The following lists of changes regard files as different if they have different names, permissions or owners.]
Files in second set of .debs but not in first
-rw-r--r-- root/root /usr/lib/debug/.build-id/60/47e6b6e918def6a0236200ba4b3ead201a94b2.debug -rw-r--r-- root/root /usr/share/obconf-qt/translations/obconf-qt_ar.qm -rw-r--r-- root/root /usr/share/obconf-qt/translations/obconf-qt_sl.qm
Files in first set of .debs but not in second
-rw-r--r-- root/root /usr/lib/debug/.build-id/b7/a3ea3e005e2ecc579fbb36188140928599cc5d.debug
No differences were encountered between the control files of package obconf-qt
Control files of package obconf-qt-dbgsym: lines which differ (wdiff format)
Build-Ids: b7a3ea3e005e2ecc579fbb36188140928599cc5d 6047e6b6e918def6a0236200ba4b3ead201a94b2
No differences were encountered between the control files of package obconf-qt-l10n