New Upstream Snapshot - obconf-qt

Ready changes

Summary

Merged new upstream version: 0.16.2+git20221122.1.70fa9b0 (was: 0.16.2).

Resulting package

Built on 2023-01-05T06:30 (took 27m48s)

The resulting binary packages can be installed (if you have the apt repository enabled) by running one of:

apt install -t fresh-snapshots obconf-qt-dbgsymapt install -t fresh-snapshots obconf-qt-l10napt install -t fresh-snapshots obconf-qt

Lintian Result

Diff

diff --git a/.translation-update b/.translation-update
new file mode 100644
index 0000000..f25285c
--- /dev/null
+++ b/.translation-update
@@ -0,0 +1 @@
+translations='./src'
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 181fa64..dd3cfbe 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+obconf-qt (0.16.2+git20221122.1.70fa9b0-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * New upstream snapshot.
+
+ -- Debian Janitor <janitor@jelmer.uk>  Thu, 05 Jan 2023 06:16:53 -0000
+
 obconf-qt (0.16.2-2) unstable; urgency=medium
 
   * Merge to unstable.
diff --git a/src/maindialog.h b/src/maindialog.h
index 03b1057..ad1d007 100644
--- a/src/maindialog.h
+++ b/src/maindialog.h
@@ -1,6 +1,5 @@
 /*
-    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
-    Copyright (C) 2013  <copyright holder> <email>
+    Copyright (C) 2013  Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/translations/obconf-qt_ar.desktop.yaml b/src/translations/obconf-qt_ar.desktop.yaml
new file mode 100644
index 0000000..bbc8992
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_ar.desktop.yaml
@@ -0,0 +1,3 @@
+Desktop Entry/Name: "إعدادات Openbox"
+Desktop Entry/GenericName: "إعدادات مدير النوافذ"
+Desktop Entry/Comment: "اعداد مدير نافذة Openbox"
diff --git a/src/translations/obconf-qt_ar.ts b/src/translations/obconf-qt_ar.ts
new file mode 100644
index 0000000..4302339
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_ar.ts
@@ -0,0 +1,781 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ar">
+<context>
+    <name>Fm::FontButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>سميك</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>مائل</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="14"/>
+        <source>Window Manager Preferences</source>
+        <translation>تفضيلات مدير النوافذ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="38"/>
+        <source>Theme</source>
+        <translation>القالب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="43"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>المظهر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="48"/>
+        <source>Font</source>
+        <translation>الخط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="53"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="114"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="58"/>
+        <source>Move &amp; Resize</source>
+        <translation>نقل وتغيير الحجم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="63"/>
+        <source>Mouse</source>
+        <translation>الفأرة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="68"/>
+        <source>Desktops</source>
+        <translation>أسطح المكتب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="73"/>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>الأرباح التوقعة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="78"/>
+        <source>Dock</source>
+        <translation>الحوض</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="96"/>
+        <source>&amp;Install a new theme...</source>
+        <translation>&amp;تثبيت موضوع جديد...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="103"/>
+        <source>Create a theme &amp;archive (.obt)...</source>
+        <translation>&amp;إنشاء سمة وأرشيف (.obt)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="120"/>
+        <source>&amp;Windows retain a border when undecorated</source>
+        <translation>&amp;يحتفظ Windows بحدود عند عدم تزيينها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="127"/>
+        <source>A&amp;nimate iconify and restore</source>
+        <translation>&amp;تحريك وتصغير واستعادة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="137"/>
+        <source>Window Titles</source>
+        <translation>عناوين النوافذ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="143"/>
+        <source>Button order:</source>
+        <translation>ترتيب الزر:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="153"/>
+        <source>N: Window icon
+L: Window label (Title)
+I: Iconify (Minimize)
+M: Maximize
+C: Close
+S: Shade (Roll up)
+D: Omnipresent (On all desktops)</source>
+        <translation>N: أيقونة النافذة
+L: تسمية النافذة (العنوان)
+I: Iconify (تصغير)
+M: تعظيم
+ج: إغلاق
+S: الظل (نشمر)
+D: موجود في كل مكان (على جميع أجهزة الكمبيوتر المكتبية)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="231"/>
+        <source>&amp;Active window title: </source>
+        <translation>&amp;عنوان النافذة النشطة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="241"/>
+        <source>&amp;Inactive window title: </source>
+        <translation>&amp;عنوان النافذة غير النشط: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="251"/>
+        <source>Menu &amp;header: </source>
+        <translation>&amp;عنوان القائمة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="261"/>
+        <source>&amp;Menu Item: </source>
+        <translation>&amp;عنصر القائمة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
+        <source>Active &amp;On-screen display: </source>
+        <translation>&amp;العرض النشط على الشاشة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
+        <source>Inactive O&amp;n-screen display: </source>
+        <translation>&amp;عرض غير نشط على الشاشة: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="295"/>
+        <source>Focus &amp;new windows when they appear</source>
+        <translation>&amp;ركز على النوافذ الجديدة عند ظهورها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="302"/>
+        <source>&amp;Place new windows under the mouse pointer</source>
+        <translation>&amp;ضع نوافذ جديدة أسفل مؤشر الماوس</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="309"/>
+        <source>&amp;Center new windows when they are placed</source>
+        <translation>&amp;توسيط النوافذ الجديدة عند وضعها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="318"/>
+        <source>Prefer to place new windows &amp;on:</source>
+        <translation>&amp;تفضل وضع نوافذ جديدة على:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="329"/>
+        <source>All monitors</source>
+        <translation>جميع الشاشات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="334"/>
+        <source>The active monitor</source>
+        <translation>الشاشة النشطة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="339"/>
+        <source>The monitor with the mouse</source>
+        <translation>الشاشة مع الماوس</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="344"/>
+        <source>Primary monitor</source>
+        <translation>الشاشة الأساسية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="354"/>
+        <source>Primary Monitor</source>
+        <translation>الشاشة الأساسية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="360"/>
+        <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
+        <translation>الشاشة الأساسية هي المكان الذي سيضع فيه Openbox مربعات حوار ، مثل تلك المستخدمة لنوافذ ركوب الدراجات.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="370"/>
+        <source>Primary &amp;monitor:</source>
+        <translation>&amp;والشاشة الاساسية:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="381"/>
+        <source>Fixed Monitor</source>
+        <translation>شاشة ثابتة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="386"/>
+        <source>Active Monitor</source>
+        <translation>شاشة نشطة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="391"/>
+        <source>Monitor With Mouse Pointer</source>
+        <translation>شاشة مع مؤشر الماوس</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="399"/>
+        <source>&amp;Fixed monitor:</source>
+        <translation>&amp;الشاشة الثابتة:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="439"/>
+        <source>Moving and Resizing Windows</source>
+        <translation>نقل النوافذ وتغيير حجمها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="445"/>
+        <source>Update the window contents while &amp;resizing</source>
+        <translation>&amp;قم بتحديث محتويات النافذة أثناء تغيير الحجم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="452"/>
+        <source>Drag &amp;threshold distance:</source>
+        <translation>&amp;مسافة عتبة السحب:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="472"/>
+        <source>Amount of resistance against other &amp;windows:</source>
+        <translation>&amp;مقدار المقاومة ضد النوافذ الأخرى:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="492"/>
+        <source>Amount of resistance against screen &amp;edges:</source>
+        <translation>&amp;مقدار المقاومة ضد حواف الشاشة:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="512"/>
+        <source>&amp;Amount of time to wait before switching:</source>
+        <translation>&amp;مقدار الوقت للانتظار قبل التبديل:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="532"/>
+        <source>&amp;Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
+        <translation>&amp;تبديل أجهزة سطح المكتب عند نقل نافذة إلى ما بعد حافة الشاشة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
+        <source>Information Dialog</source>
+        <translation>مربع حوار المعلومات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="549"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="578"/>
+        <source>Centered</source>
+        <translation>توسيط</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="554"/>
+        <source>From left edge</source>
+        <translation>من الحافة اليسرى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="559"/>
+        <source>From right edge</source>
+        <translation>من الحافة اليمنى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="567"/>
+        <source>Fixed &amp;y position:</source>
+        <translation>&amp;موقف ص ثابت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="583"/>
+        <source>From top edge</source>
+        <translation>من الحافة العليا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="588"/>
+        <source>From bottom edge</source>
+        <translation>من الحافة السفلية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="596"/>
+        <source>Information dialog&apos;s &amp;position:</source>
+        <translation>&amp;موقع حوار المعلومات:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="606"/>
+        <source>Fixed &amp;x position:</source>
+        <translation>&amp;موقف س ثابت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="616"/>
+        <source>Show &amp;information dialog:</source>
+        <translation>&amp;إظهار مربع حوار المعلومات:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="641"/>
+        <source>When resizing terminal windows</source>
+        <translation>عند تغيير حجم النوافذ الطرفية</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="646"/>
+        <source>Always</source>
+        <translation>دائما</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="651"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation>أبدا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="660"/>
+        <source>Centered on the window</source>
+        <translation>تتمركز على النافذة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="665"/>
+        <source>Above the window</source>
+        <translation>فوق النافذة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="670"/>
+        <source>Fixed position on screen</source>
+        <translation>موضع ثابت على الشاشة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="701"/>
+        <source>Focusing Windows</source>
+        <translation>التركيز على النوافذ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="710"/>
+        <source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
+        <translation>تركيز النوافذ عندما يتحرك مؤشر الماوس فوقها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="722"/>
+        <source>&amp;Delay before focusing and raising windows:</source>
+        <translation>&amp;التأخير قبل التركيز ورفع النوافذ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="742"/>
+        <source>Move focus under the mouse when &amp;switching desktops</source>
+        <translation>&amp;حرك التركيز تحت الماوس عند تبديل أجهزة سطح المكتب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="749"/>
+        <source>Move focus &amp;under the mouse when the mouse is not moving</source>
+        <translation>&amp;حرك التركيز أسفل الماوس عندما لا يتحرك الماوس</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="756"/>
+        <source>&amp;Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
+        <translation>&amp;ارفع النوافذ عندما يتحرك مؤشر الماوس فوقها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="768"/>
+        <source>Titlebar</source>
+        <translation>شريط العناوين</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="774"/>
+        <source>Double click on the &amp;titlebar:</source>
+        <translation>&amp;انقر نقرا مزدوجا فوق شريط العناوين:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="785"/>
+        <source>Maximizes the window</source>
+        <translation>تكبير النافذة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="790"/>
+        <source>Shades the window</source>
+        <translation>يظلل النافذة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="798"/>
+        <source>Double click ti&amp;me:</source>
+        <translation>&amp;وقت النقرة المزدوجة :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="838"/>
+        <source>&amp;Show a notification when switching desktops</source>
+        <translation>&amp;إظهار إشعار عند تبديل أجهزة سطح المكتب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="845"/>
+        <source>&amp;Amount of time to show the notification for:</source>
+        <translation>&amp;مقدار الوقت اللازم لإظهار الإشعار من أجل:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="868"/>
+        <source>&amp;Number of desktops: </source>
+        <translation>&amp;عدد اسطح المكتب: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="891"/>
+        <source>&amp;Desktop names:</source>
+        <translation>&amp;أسماء سطح المكتب:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="905"/>
+        <source>Desktop Margins</source>
+        <translation>هوامش سطح المكتب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="911"/>
+        <source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen.  New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
+        <translation>هوامش سطح المكتب هي مناطق محجوزة على حافة الشاشة.  لن يتم وضع النوافذ الجديدة ضمن هامش ، ولن تغطيها النوافذ الموسعة.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="921"/>
+        <source>Left:</source>
+        <translation>اليسار:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="935"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="956"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="977"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="998"/>
+        <source>px</source>
+        <translation>بكسل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="942"/>
+        <source>Top:</source>
+        <translation>الأعلى:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="963"/>
+        <source>Right:</source>
+        <translation>يمين:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="984"/>
+        <source>Bottom:</source>
+        <translation>قاع:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1025"/>
+        <source>The dock is a special container for &quot;dockapps&quot;, or dock applications.  It is not visible on screen until a dockapp is run.  Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
+        <translation>الحوض هو حاوية خاصة ل &quot;تطبيثات حوضية&quot; ، أو تطبيقات حوض لا يظهر على الشاشة حتى يتم تشغيل التطبيقات الحوضية. يمكن استخدام التطبيقات الحوضية لعرض أشياء مثل الساعة، أو لتزويدك بعلبة نظام.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>الموضع</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1053"/>
+        <source>&amp;Position:</source>
+        <translation>&amp;الموضع:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1067"/>
+        <source>Top Left</source>
+        <translation>أعلي يسار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1072"/>
+        <source>Top</source>
+        <translation>أعلى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1077"/>
+        <source>Top Right</source>
+        <translation>أعلي اليمين</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1082"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation>يسار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1087"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation>يمين</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1092"/>
+        <source>Bottom Left</source>
+        <translation>اسفل اليسار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1097"/>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>اسفل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1102"/>
+        <source>Bottom Right</source>
+        <translation>أسفل اليمين</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1107"/>
+        <source>Floating</source>
+        <translation>طفو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1121"/>
+        <source>&amp;Floating position:</source>
+        <translation>&amp;الوضع العائم:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1146"/>
+        <source>x</source>
+        <translation>×</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1162"/>
+        <source>Allow &amp;windows to be placed within the dock&apos;s area</source>
+        <translation>&amp;السماح بوضع النوافذ داخل منطقة الحوض</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1169"/>
+        <source>&amp;Orientation: </source>
+        <translation>&amp;التوجه: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1183"/>
+        <source>Vertical</source>
+        <translation>عمودي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1188"/>
+        <source>Horizontal</source>
+        <translation>أفقي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1199"/>
+        <source>Stacking</source>
+        <translation>تكديس</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1205"/>
+        <source>Keep dock &amp;above other windows</source>
+        <translation>&amp;الحفاظ على الحوض فوق النوافذ الأخرى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1212"/>
+        <source>A&amp;llow dock to be both above and below windows</source>
+        <translation>&amp;السماح للحوض بأن يكون فوق النوافذ وأسفلها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1219"/>
+        <source>Keep dock &amp;below other windows</source>
+        <translation>&amp;الاحتفاظ بالحوض وأسفل النوافذ الأخرى</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1229"/>
+        <source>Hiding</source>
+        <translation>اخفاء</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1235"/>
+        <source>&amp;Delay before hiding:</source>
+        <translation>&amp;التأخير قبل الاختباء:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1245"/>
+        <source>Delay before &amp;showing:</source>
+        <translation>&amp;التأخير قبل العرض:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1275"/>
+        <source>&amp;Hide off screen</source>
+        <translation>&amp;إخفاء قبالة الشاشة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1306"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>عن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Obconf::MainDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../theme.cpp" line="149"/>
+        <source>Choose an Openbox theme</source>
+        <translation>اختر نسق Openbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
+        <source>(Unnamed desktop)</source>
+        <translation>(سطح مكتب غير مسمى)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
+        <source>Custom actions</source>
+        <translation>إجراءات مخصصة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
+        <source>About ObConf-Qt</source>
+        <translation>نبذة عن ObConf-Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
+        <source>A preferences manager for Openbox
+
+Copyright (c) 2014-2015
+
+Authors:
+* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
+
+The program is based on ObConf developed by the following developers.
+* Dana Jansens &lt;danakj@orodu.net&gt;
+* Tim Riley &lt;tr@slackzone.org&gt;
+* Javeed Shaikh &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</source>
+        <translation>مدير تفضيلات ل Openbox
+
+حقوق الطبع والنشر (ج) 2014-2015
+
+المؤلف:
+* هونغ جين يي (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
+
+يعتمد البرنامج على ObConf الذي طوره المطورون التاليون.
+* دانا جانسنز &lt;danakj@orodu.net&gt;
+* تيم رايلي &lt;tr@slackzone.org&gt;
+* جاويد شيخ &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="26"/>
+        <source>&quot;%1&quot; was installed to %2</source>
+        <translation>تم تثبيت &quot;%1&quot; إلى%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="53"/>
+        <source>&quot;%1&quot; was successfully created</source>
+        <translation>تم إنشاء &quot;%1&quot; بنجاح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="89"/>
+        <source>Unable to create the theme archive &quot;%1&quot;.
+The following errors were reported:
+%2</source>
+        <translation>غير قادر على إنشاء أرشيف النسق &quot;%1&quot;.
+تم الإبلاغ عن الأخطاء التالية:
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../archive.cpp" line="178"/>
+        <source>Unable to run the &quot;tar&quot; command: %1</source>
+        <translation>غير قادر على تشغيل الأمر &quot;tar&quot;:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="115"/>
+        <source>Unable to create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>غير قادر على إنشاء دليل &quot;%1&quot;:%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
+        <source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
+        <translation>لا يبدو أن &quot;%1&quot; دليل نسق Openbox صالح</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
+        <source>Unable to move to directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>غير قادر على الانتقال إلى الدليل &quot;%1&quot;:%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="185"/>
+        <source>Unable to extract the file &quot;%1&quot;.
+Please ensure that &quot;%2&quot; is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
+The following errors were reported:
+%3</source>
+        <translation>غير قادر على استخراج الملف &quot;%1&quot;.
+يرجى التأكد من أن &quot;%2&quot; قابل للكتابة وأن الملف عبارة عن أرشيف سمات Openbox صالح.
+تم الإبلاغ عن الأخطاء التالية:
+%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
+        <source>ObConf Error</source>
+        <translation>خطأ ObConf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
+        <source>Copyright (c) 2003-2008   Dana Jansens
+Copyright (c) 2003        Tim Riley
+Copyright (c) 2007        Javeed Shaikh
+Copyright (c) 2013        Hong Jen Yee (PCMan)
+
+This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
+This is free software, and you are welcome to redistribute it
+under certain conditions. See the file COPYING for details.
+
+</source>
+        <translation>حقوق الطبع والنشر (C) 2003-2008 دانا جانسنز
+حقوق الطبع والنشر (C) 2003 تيم رايلي
+حقوق الطبع والنشر (C) 2007 جاويد شيخ
+حقوق الطبع والنشر (C) 2013 هونغ جين يي (PCMan)
+
+هذا البرنامج يأتي مع عدم ضمان على الاطلاق.
+هذا برنامج حر ، وأنت مدعو لإعادة توزيعه
+في ظل ظروف معينة. راجع نسخ الملف للحصول على التفاصيل.
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
+        <source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
+
+Options:
+  --help                Display this help and exit
+  --version             Display the version and exit
+  --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
+  --archive THEME       Create a theme archive from the given theme directory
+  --config-file FILE    Specify the path to the config file to use
+</source>
+        <translation>بناء الجملة: obconf [خيارات] [ARCHIVE.obt]
+
+خيارات:
+  --help..........عرض هذه التعليمات والخروج
+  --version  --الإصدار عرض الإصدار والخروج
+  --install ARCHIVE.obt  --تثبيت ARCHIVE.obt تثبيت أرشيف موضوع معين وتحديده
+  --archive THEME  --أرشيف الموضوع إنشاء أرشيف موضوع من دليل موضوع معين
+  --config-file FILE  --ملف التكوين ملف حدد المسار إلى ملف التكوين لاستخدامه
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
+        <source>--install requires an argument
+</source>
+        <translation>--install--تثبيت يتطلب وسيطة
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
+        <source>--archive requires an argument
+</source>
+        <translation>--archive--الأرشيف يتطلب وسيطة
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
+        <source>--config-file requires an argument
+</source>
+        <translation>--config--ملف التكوين يتطلب وسيطة
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="238"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>خطأ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="224"/>
+        <source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
+        <translation>فشل تحميل RC.xml. ربما فشلت في تثبيت Openbox بشكل صحيح.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="236"/>
+        <source>Error while parsing the Openbox configuration file.  Your configuration file is not valid XML.
+
+Message: %1</source>
+        <translation>حدث خطأ أثناء تحليل ملف تكوين Openbox.  ملف التكوين الخاص بك غير صالح XML.
+
+الرسالة:%1</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_el.desktop.yaml b/src/translations/obconf-qt_el.desktop.yaml
new file mode 100644
index 0000000..d34e341
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_el.desktop.yaml
@@ -0,0 +1,3 @@
+Desktop Entry/Name: "Ρυθμίσεις Openbox"
+Desktop Entry/GenericName: "Ρυθμίσεις του διαχειριστή παραθύρων"
+Desktop Entry/Comment: "Διαμόρφωση του διαχειριστή παραθύρων Openbox"
diff --git a/src/translations/obconf-qt_es.ts b/src/translations/obconf-qt_es.ts
index b87ceaa..ef4d752 100644
--- a/src/translations/obconf-qt_es.ts
+++ b/src/translations/obconf-qt_es.ts
@@ -95,7 +95,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="710"/>
         <source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
-        <translation>Activar las ventanas al pasar el ratón sobre ellas</translation>
+        <translation>Activar las ventanas al pasar el ratón por encima</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="768"/>
@@ -623,7 +623,7 @@ Copyright (c) 2014-2015
 Autores:
 * Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
 
-El programa está basado en ObConf ObConf, desarrollado por los siguientes desarrolladores.
+Este programa está basado en ObConf desarrollado por los siguientes desarrolladores.
 * Dana Jansens &lt;danakj@orodu.net&gt;
 * Tim Riley &lt;tr@slackzone.org&gt;
 * Javeed Shaikh &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</translation>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_fi.ts b/src/translations/obconf-qt_fi.ts
index 3daf4b7..15f3896 100644
--- a/src/translations/obconf-qt_fi.ts
+++ b/src/translations/obconf-qt_fi.ts
@@ -19,7 +19,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="14"/>
         <source>Window Manager Preferences</source>
-        <translation>Ikkunointiohjelman Asetukset</translation>
+        <translation>Ikkunointiohjelman asetukset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="38"/>
@@ -29,7 +29,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="43"/>
         <source>Appearance</source>
-        <translation>Ulkonäkö</translation>
+        <translation>Ulkoasu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="48"/>
@@ -45,7 +45,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="58"/>
         <source>Move &amp; Resize</source>
-        <translation>Liikuttelu &amp; Koko</translation>
+        <translation>Liikuttelu ja koko</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="63"/>
@@ -75,7 +75,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="103"/>
         <source>Create a theme &amp;archive (.obt)...</source>
-        <translation>&amp;Luo teema arkisto (.obt)...</translation>
+        <translation>&amp;Luo teema-arkisto (.obt)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="120"/>
@@ -90,7 +90,7 @@
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="137"/>
         <source>Window Titles</source>
-        <translation>Ikkuna Otsikot</translation>
+        <translation>Ikkunaotsikot</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="143"/>
@@ -137,12 +137,12 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
         <source>Active &amp;On-screen display: </source>
-        <translation>Aktiivinen OS&amp;D näkymä: </translation>
+        <translation>Aktiivinen OS&amp;D-näkymä: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
         <source>Inactive O&amp;n-screen display: </source>
-        <translation>Passiivinen &amp;OSD näkymä: </translation>
+        <translation>Passiivinen &amp;OSD-näkymä: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="295"/>
@@ -187,7 +187,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="354"/>
         <source>Primary Monitor</source>
-        <translation>Ensisijainen Näyttö</translation>
+        <translation>Ensisijainen näyttö</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="360"/>
@@ -202,17 +202,17 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="381"/>
         <source>Fixed Monitor</source>
-        <translation>Valittu Näyttö</translation>
+        <translation>Valittu näyttö</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="386"/>
         <source>Active Monitor</source>
-        <translation>Aktiivinen Näyttö</translation>
+        <translation>Aktiivinen näyttö</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="391"/>
         <source>Monitor With Mouse Pointer</source>
-        <translation>Näyttö Jossa Hiiren Osoitin</translation>
+        <translation>Näyttö jossa hiiren osoitin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="399"/>
@@ -222,7 +222,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="439"/>
         <source>Moving and Resizing Windows</source>
-        <translation>Ikkunoiden Liikuttaminen ja Koon Muuttaminen</translation>
+        <translation>Ikkunoiden liikuttaminen ja koon muuttaminen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="445"/>
@@ -257,7 +257,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
         <source>Information Dialog</source>
-        <translation>Informaatio Dialogi</translation>
+        <translation>Tietoikkuna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="549"/>
@@ -278,7 +278,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="567"/>
         <source>Fixed &amp;y position:</source>
-        <translation>Valittu &amp;y kohta:</translation>
+        <translation>Valittu &amp;y-sijainti:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="583"/>
@@ -293,17 +293,17 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="596"/>
         <source>Information dialog&apos;s &amp;position:</source>
-        <translation>Informaatio dialogin &amp;asettelu:</translation>
+        <translation>Tietoikkunan &amp;sijainti:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="606"/>
         <source>Fixed &amp;x position:</source>
-        <translation>Valittu &amp;x kohta:</translation>
+        <translation>Valittu &amp;x-sijainti:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="616"/>
         <source>Show &amp;information dialog:</source>
-        <translation>&amp;Näytä informaatio dialogi:</translation>
+        <translation>&amp;Näytä tietoikkuna:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="641"/>
@@ -338,7 +338,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="701"/>
         <source>Focusing Windows</source>
-        <translation>Ikkunoiden Kohdistus</translation>
+        <translation>Ikkunoiden kohdistus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="710"/>
@@ -378,7 +378,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="785"/>
         <source>Maximizes the window</source>
-        <translation>Maksimoi ikkunan</translation>
+        <translation>Suurentaa ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="790"/>
@@ -413,7 +413,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="905"/>
         <source>Desktop Margins</source>
-        <translation>Työpöydän Marginaalit</translation>
+        <translation>Työpöydän marginaalit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="911"/>
@@ -466,7 +466,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1067"/>
         <source>Top Left</source>
-        <translation>Vasen Yläkulma</translation>
+        <translation>Vasen yläkulma</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1072"/>
@@ -476,7 +476,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1077"/>
         <source>Top Right</source>
-        <translation>Oikea Yläreuna</translation>
+        <translation>Oikea yläreuna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1082"/>
@@ -491,7 +491,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1092"/>
         <source>Bottom Left</source>
-        <translation>Vasen Alakulma</translation>
+        <translation>Vasen alakulma</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1097"/>
@@ -501,7 +501,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1102"/>
         <source>Bottom Right</source>
-        <translation>Oikea Alakulma</translation>
+        <translation>Oikea alakulma</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1107"/>
@@ -606,7 +606,7 @@ D: Kaikkiallaoleva (Kaikilla työpöydillä)</translation>
     <message>
         <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
         <source>About ObConf-Qt</source>
-        <translation>ObConf-Qt Tietoja</translation>
+        <translation>Tietoja - ObConf-Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
@@ -690,7 +690,7 @@ Virhetiedot:
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
         <source>ObConf Error</source>
-        <translation>ObConf Virhe</translation>
+        <translation>ObConf-virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_sl.ts b/src/translations/obconf-qt_sl.ts
new file mode 100644
index 0000000..a596b38
--- /dev/null
+++ b/src/translations/obconf-qt_sl.ts
@@ -0,0 +1,744 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="sl">
+<context>
+    <name>Fm::FontButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Krepko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Ležeče</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="14"/>
+        <source>Window Manager Preferences</source>
+        <translation>Nastavitve opravitelja oken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="38"/>
+        <source>Theme</source>
+        <translation>Tema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="43"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Videz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="48"/>
+        <source>Font</source>
+        <translation>Pisava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="53"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="114"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Okna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="58"/>
+        <source>Move &amp; Resize</source>
+        <translation>Premakni in spremeni velikost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="63"/>
+        <source>Mouse</source>
+        <translation>Miška</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="68"/>
+        <source>Desktops</source>
+        <translation>Namizja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="73"/>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Robovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="78"/>
+        <source>Dock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="96"/>
+        <source>&amp;Install a new theme...</source>
+        <translation>&amp;Namesti novo temo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="103"/>
+        <source>Create a theme &amp;archive (.obt)...</source>
+        <translation>&amp;Ustvari arhiv teme (.obt)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="120"/>
+        <source>&amp;Windows retain a border when undecorated</source>
+        <translation>&amp;Okna obdržijo obrobo kadar niso okrašena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="127"/>
+        <source>A&amp;nimate iconify and restore</source>
+        <translation>A&amp;nimiraj minimiranje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="137"/>
+        <source>Window Titles</source>
+        <translation>Naslovna vrstica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="143"/>
+        <source>Button order:</source>
+        <translation>Vrstni red gumbov:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="153"/>
+        <source>N: Window icon
+L: Window label (Title)
+I: Iconify (Minimize)
+M: Maximize
+C: Close
+S: Shade (Roll up)
+D: Omnipresent (On all desktops)</source>
+        <translation>N: Ikona okna
+L: Naslov
+I: Minimiraj
+M: Maksimiraj
+C: Zapri
+S: Zvij
+D: Na vseh namizjih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="231"/>
+        <source>&amp;Active window title: </source>
+        <translation>Naslov &amp;dejavnega okna: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="241"/>
+        <source>&amp;Inactive window title: </source>
+        <translation>Naslov &amp;nedejavnega okna: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="251"/>
+        <source>Menu &amp;header: </source>
+        <translation>&amp;Glava menija: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="261"/>
+        <source>&amp;Menu Item: </source>
+        <translation>&amp;Predmet menija: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="271"/>
+        <source>Active &amp;On-screen display: </source>
+        <translation type="unfinished">Dejavni &amp;On-screen display: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="281"/>
+        <source>Inactive O&amp;n-screen display: </source>
+        <translation type="unfinished">Nedejavni On-&amp;screen display: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="295"/>
+        <source>Focus &amp;new windows when they appear</source>
+        <translation>&amp;Nova okna dobijo pozornost, ko se pojavijo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="302"/>
+        <source>&amp;Place new windows under the mouse pointer</source>
+        <translation>&amp;Postavi nova okna pod miškin kazalec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="309"/>
+        <source>&amp;Center new windows when they are placed</source>
+        <translation>Postavi nova okna na &amp;sredino</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="318"/>
+        <source>Prefer to place new windows &amp;on:</source>
+        <translation>Postavi nova &amp;okna na:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="329"/>
+        <source>All monitors</source>
+        <translation>Vse monitorje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="334"/>
+        <source>The active monitor</source>
+        <translation>Dejavni monitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="339"/>
+        <source>The monitor with the mouse</source>
+        <translation>Monitor z miškinim kazalcem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="344"/>
+        <source>Primary monitor</source>
+        <translation>Glavni monitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="354"/>
+        <source>Primary Monitor</source>
+        <translation>Glavni monitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="360"/>
+        <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
+        <translation>Na glavnem monitorju bodo prikazana pogovorna okna, kot je preklapljanje med odprtimi programi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="370"/>
+        <source>Primary &amp;monitor:</source>
+        <translation>Glavni &amp;monitor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="381"/>
+        <source>Fixed Monitor</source>
+        <translation>Fiksni monitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="386"/>
+        <source>Active Monitor</source>
+        <translation>Dejavni monitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="391"/>
+        <source>Monitor With Mouse Pointer</source>
+        <translation>Monitor z miškinim kazalcem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="399"/>
+        <source>&amp;Fixed monitor:</source>
+        <translation>&amp;Fiksni monitor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="439"/>
+        <source>Moving and Resizing Windows</source>
+        <translation>Premikanje in spreminjanje velikosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="445"/>
+        <source>Update the window contents while &amp;resizing</source>
+        <translation>Posodobi vsebino okna med &amp;spreminjanjem velikosti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="452"/>
+        <source>Drag &amp;threshold distance:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="472"/>
+        <source>Amount of resistance against other &amp;windows:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="492"/>
+        <source>Amount of resistance against screen &amp;edges:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="512"/>
+        <source>&amp;Amount of time to wait before switching:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="532"/>
+        <source>&amp;Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
+        <translation>Preklopi med &amp;namizji, kadar premakneš okno čez rob zaslona</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="542"/>
+        <source>Information Dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="549"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="578"/>
+        <source>Centered</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="554"/>
+        <source>From left edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="559"/>
+        <source>From right edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="567"/>
+        <source>Fixed &amp;y position:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="583"/>
+        <source>From top edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="588"/>
+        <source>From bottom edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="596"/>
+        <source>Information dialog&apos;s &amp;position:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="606"/>
+        <source>Fixed &amp;x position:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="616"/>
+        <source>Show &amp;information dialog:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="641"/>
+        <source>When resizing terminal windows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="646"/>
+        <source>Always</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="651"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="660"/>
+        <source>Centered on the window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="665"/>
+        <source>Above the window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="670"/>
+        <source>Fixed position on screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="701"/>
+        <source>Focusing Windows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="710"/>
+        <source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="722"/>
+        <source>&amp;Delay before focusing and raising windows:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="742"/>
+        <source>Move focus under the mouse when &amp;switching desktops</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="749"/>
+        <source>Move focus &amp;under the mouse when the mouse is not moving</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="756"/>
+        <source>&amp;Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="768"/>
+        <source>Titlebar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="774"/>
+        <source>Double click on the &amp;titlebar:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="785"/>
+        <source>Maximizes the window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="790"/>
+        <source>Shades the window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="798"/>
+        <source>Double click ti&amp;me:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="838"/>
+        <source>&amp;Show a notification when switching desktops</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="845"/>
+        <source>&amp;Amount of time to show the notification for:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="868"/>
+        <source>&amp;Number of desktops: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="891"/>
+        <source>&amp;Desktop names:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="905"/>
+        <source>Desktop Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="911"/>
+        <source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen.  New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="921"/>
+        <source>Left:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="935"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="956"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="977"/>
+        <location filename="../obconf.ui" line="998"/>
+        <source>px</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="942"/>
+        <source>Top:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="963"/>
+        <source>Right:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="984"/>
+        <source>Bottom:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1025"/>
+        <source>The dock is a special container for &quot;dockapps&quot;, or dock applications.  It is not visible on screen until a dockapp is run.  Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1053"/>
+        <source>&amp;Position:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1067"/>
+        <source>Top Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1072"/>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1077"/>
+        <source>Top Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1082"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1087"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1092"/>
+        <source>Bottom Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1097"/>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1102"/>
+        <source>Bottom Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1107"/>
+        <source>Floating</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1121"/>
+        <source>&amp;Floating position:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1146"/>
+        <source>x</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1162"/>
+        <source>Allow &amp;windows to be placed within the dock&apos;s area</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1169"/>
+        <source>&amp;Orientation: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1183"/>
+        <source>Vertical</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1188"/>
+        <source>Horizontal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1199"/>
+        <source>Stacking</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1205"/>
+        <source>Keep dock &amp;above other windows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1212"/>
+        <source>A&amp;llow dock to be both above and below windows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1219"/>
+        <source>Keep dock &amp;below other windows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1229"/>
+        <source>Hiding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1235"/>
+        <source>&amp;Delay before hiding:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1245"/>
+        <source>Delay before &amp;showing:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1275"/>
+        <source>&amp;Hide off screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf.ui" line="1306"/>
+        <source>About</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Obconf::MainDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../theme.cpp" line="149"/>
+        <source>Choose an Openbox theme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
+        <source>(Unnamed desktop)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
+        <source>Custom actions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
+        <source>About ObConf-Qt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
+        <source>A preferences manager for Openbox
+
+Copyright (c) 2014-2015
+
+Authors:
+* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
+
+The program is based on ObConf developed by the following developers.
+* Dana Jansens &lt;danakj@orodu.net&gt;
+* Tim Riley &lt;tr@slackzone.org&gt;
+* Javeed Shaikh &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="26"/>
+        <source>&quot;%1&quot; was installed to %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="53"/>
+        <source>&quot;%1&quot; was successfully created</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="89"/>
+        <source>Unable to create the theme archive &quot;%1&quot;.
+The following errors were reported:
+%2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../archive.cpp" line="178"/>
+        <source>Unable to run the &quot;tar&quot; command: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="115"/>
+        <source>Unable to create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="138"/>
+        <source>&quot;%1&quot; does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="148"/>
+        <source>Unable to move to directory &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../archive.cpp" line="185"/>
+        <source>Unable to extract the file &quot;%1&quot;.
+Please ensure that &quot;%2&quot; is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
+The following errors were reported:
+%3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
+        <source>ObConf Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
+        <source>Copyright (c) 2003-2008   Dana Jansens
+Copyright (c) 2003        Tim Riley
+Copyright (c) 2007        Javeed Shaikh
+Copyright (c) 2013        Hong Jen Yee (PCMan)
+
+This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
+This is free software, and you are welcome to redistribute it
+under certain conditions. See the file COPYING for details.
+
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
+        <source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
+
+Options:
+  --help                Display this help and exit
+  --version             Display the version and exit
+  --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
+  --archive THEME       Create a theme archive from the given theme directory
+  --config-file FILE    Specify the path to the config file to use
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
+        <source>--install requires an argument
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
+        <source>--archive requires an argument
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
+        <source>--config-file requires an argument
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="238"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="224"/>
+        <source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../obconf-qt.cpp" line="236"/>
+        <source>Error while parsing the Openbox configuration file.  Your configuration file is not valid XML.
+
+Message: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/obconf-qt_sv.ts b/src/translations/obconf-qt_sv.ts
index 604bbc1..e4b5ca0 100644
--- a/src/translations/obconf-qt_sv.ts
+++ b/src/translations/obconf-qt_sv.ts
@@ -271,7 +271,7 @@ D: På alla skrivbord</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1025"/>
         <source>The dock is a special container for &quot;dockapps&quot;, or dock applications.  It is not visible on screen until a dockapp is run.  Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dockan är en speciell behållare för &quot;dockappar&quot;.  Den syns inte på skärmen förrens en dockapp körs.  Dockappar kan användas för att visa saker som en klocka, eller för att ge dig ett systemfält.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1041"/>
@@ -381,22 +381,22 @@ D: På alla skrivbord</translation>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1229"/>
         <source>Hiding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dölja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1235"/>
         <source>&amp;Delay before hiding:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fördröjning innan den döljs:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1245"/>
         <source>Delay before &amp;showing:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fördröjning innan den &amp;visas:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1275"/>
         <source>&amp;Hide off screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Dölj utanför skärmen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../obconf.ui" line="1306"/>
@@ -616,7 +616,17 @@ The program is based on ObConf developed by the following developers.
 * Dana Jansens &lt;danakj@orodu.net&gt;
 * Tim Riley &lt;tr@slackzone.org&gt;
 * Javeed Shaikh &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>En inställningshanterare för Openbox
+
+Copyright (c) 2014-2015
+
+Skapare:
+* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
+
+Detta program är baserad på ObConf vilket utveclades av följande utvecklare.
+* Dana Jansens &lt;danakj@orodu.net&gt;
+* Tim Riley &lt;tr@slackzone.org&gt;
+* Javeed Shaikh &lt;syscrash2k@gmail.com&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../theme.cpp" line="149"/>

Debdiff

[The following lists of changes regard files as different if they have different names, permissions or owners.]

Files in second set of .debs but not in first

-rw-r--r--  root/root   /usr/lib/debug/.build-id/60/47e6b6e918def6a0236200ba4b3ead201a94b2.debug
-rw-r--r--  root/root   /usr/share/obconf-qt/translations/obconf-qt_ar.qm
-rw-r--r--  root/root   /usr/share/obconf-qt/translations/obconf-qt_sl.qm

Files in first set of .debs but not in second

-rw-r--r--  root/root   /usr/lib/debug/.build-id/b7/a3ea3e005e2ecc579fbb36188140928599cc5d.debug

No differences were encountered between the control files of package obconf-qt

Control files of package obconf-qt-dbgsym: lines which differ (wdiff format)

  • Build-Ids: b7a3ea3e005e2ecc579fbb36188140928599cc5d 6047e6b6e918def6a0236200ba4b3ead201a94b2

No differences were encountered between the control files of package obconf-qt-l10n

More details

Full run details