Codebase list cyrus-sasl2 / d2342b2 debian / po / ja.po
d2342b2

Tree @d2342b2 (Download .tar.gz)

ja.po @d2342b2raw · history · blame

# Copyright (C) 2008 Debian Cyrus SASL Team <pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the cyrus-sasl2 package.
# Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>, 2008.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-sasl2 2.1.22.dfsg1-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 00:03+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid "Remove /etc/sasldb2?"
msgstr "/etc/sasldb2 を削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""
"Cyrus SASL では、ユーザ名とパスワードを /etc/sasldb2 データベースファイルに保存"
"できます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"If important data is stored in that file, you should back it up now or "
"choose not to remove the file."
msgstr ""
"重要なデータがこのファイルに保存されている場合、すぐにバックアップするか、ファイルを"
"削除しないようにしてください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:"
msgstr "/etc/sasldb2 のバックアップファイル名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""
"Cyrus SASL は、ユーザ名とパスワードを /etc/sasldb2 データベースファイルに保存して"
"います。"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of "
"the current file will be created. You can use that if you need to manually "
"downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported."
msgstr ""
"ファイルを新しいデータベース形式に更新する必要があります。まず、現在のファイルの"
"バックアップを作成します。これは Cyrus SASL を手動でダウングレードする必要があった"
"場合に使えます。しかし、自動ダウングレードはサポートされていません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Please specify the backup file name. You should check the available disk "
"space in that location. If the backup file already exists, it will be "
"overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/"
"backups/sasldb2.bak)."
msgstr ""
"バックアップファイル名を指定してください。保存する場所に十分なディスク容量があるか"
"を確認してください。バックアップファイルが既にある場合は上書きされます。"
"ここでの値を空のままにしておくと、デフォルト値 (/var/backups/sasldb2.bak) が"
"使われます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid "Failed to back up /etc/sasldb2"
msgstr "/etc/sasldb2 のバックアップに失敗しました"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you "
"specified."
msgstr ""
"/etc/sasldb2 ファイルのバックアップを行おうとしましたが、あなたが指定した"
"ファイル名での保存ができませんでした。"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
msgstr ""
"これは致命的なエラーであり、パッケージインストールの失敗を引き起こすと思われます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"この問題を引き起こした理由を可能な限り排除して、再度パッケージを設定してください。"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
msgstr "/etc/sasldb2 の更新に失敗しました"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format."
msgstr "/etc/sasldb2 ファイルを新しいデータベース形式に更新できませんでした。"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid ""
"The configuration process will attempt to restore the backup of this file to "
"its original location."
msgstr ""
"今回の設定作業では、このファイルのバックアップを元の位置にリストアしようと試みます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"この問題を引き起こした理由を可能な限り排除して、再度パッケージを設定してください。"