Codebase list cyrus-sasl2 / debian/2.1.24_rc1.dfsg1+cvs2011-05-23-2 debian / po / cs.po
debian/2.1.24_rc1.dfsg1+cvs2011-05-23-2

Tree @debian/2.1.24_rc1.dfsg1+cvs2011-05-23-2 (Download .tar.gz)

cs.po @debian/2.1.24_rc1.dfsg1+cvs2011-05-23-2raw · history · blame

# Czech translation of cyrus-sasl2 debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cyrus-sasl2 package.
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-sasl2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid "Remove /etc/sasldb2?"
msgstr "Odstranit /etc/sasldb2?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""
"Cyrus SASL může do databáze v souboru /etc/sasldb2 ukládat uživatelská jména "
"a hesla."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"If important data is stored in that file, you should back it up now or "
"choose not to remove the file."
msgstr ""
"Pokud se v tomto souboru nachází důležitá data, měli byste je buď "
"zazálohovat, nebo soubor neodstraňovat."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:"
msgstr "Jméno záložního souboru pro /etc/sasldb2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""
"Cyrus SASL si ukládá uživatelská jména a hesla do databázového souboru /etc/"
"sasldb2."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of "
"the current file will be created. You can use that if you need to manually "
"downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported."
msgstr ""
"Formát této databáze se musí aktualizovat na novější verzi. Nejprve se "
"vytvoří záloha stávajícího souboru, kterou můžete využít třeba při návratu k "
"původní verzi Cyrus SASL. (Přechod na nižší verze však neprobíhá "
"automaticky.)"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Please specify the backup file name. You should check the available disk "
"space in that location. If the backup file already exists, it will be "
"overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/"
"backups/sasldb2.bak)."
msgstr ""
"Zadejte prosím jméno záložního souboru. Měli byste se přesvědčit, že je na "
"zvoleném umístění dostatek volného místa. Pokud již zadaný soubor existuje, "
"bude přepsán. Ponecháte-li pole prázdné, použije se výchozí hodnota /var/"
"backups/sasldb2.bak."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid "Failed to back up /etc/sasldb2"
msgstr "Nepodařilo se zazálohovat /etc/sasldb2"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you "
"specified."
msgstr "Soubor /etc/sasldb2 nemohl být pod zadaným jménem zazálohován."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
msgstr "Jedná se o kritickou chybu, která způsobí, že instalace balíku selže."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"Pokuste se omezit všechny možné příčiny této chyby a zkuste balík znovu "
"nakonfigurovat."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat /etc/sasldb2"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format."
msgstr "Soubor /etc/sasldb2 nemohl být aktualizován na nový formát databáze."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid ""
"The configuration process will attempt to restore the backup of this file to "
"its original location."
msgstr ""
"Konfigurační proces se pokusí obnovit zálohu tohoto souboru do původního "
"umístění."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"Pokuste se omezit všechny možné příčiny této chyby a pak zkuste balík znovu "
"nakonfigurovat."