|
0 |
# Translation of cyrus-sasl2 debconf templates to Polish.
|
|
1 |
# Copyright (C) 2007
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the cyrus-sasl2 package.
|
|
3 |
#
|
|
4 |
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
|
|
5 |
msgid ""
|
|
6 |
msgstr ""
|
|
7 |
"Project-Id-Version: \n"
|
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
|
9 |
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n"
|
|
10 |
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 16:04+0100\n"
|
|
11 |
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
|
|
12 |
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
|
13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
16 |
"Language: pl\n"
|
|
17 |
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
19 |
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
20 |
|
|
21 |
#. Type: boolean
|
|
22 |
#. Description
|
|
23 |
#: ../sasl2-bin.templates:2001
|
|
24 |
msgid "Remove /etc/sasldb2?"
|
|
25 |
msgstr "Usunąć /etc/sasldb2?"
|
|
26 |
|
|
27 |
#. Type: boolean
|
|
28 |
#. Description
|
|
29 |
#: ../sasl2-bin.templates:2001
|
|
30 |
msgid ""
|
|
31 |
"Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
|
|
32 |
"file."
|
|
33 |
msgstr ""
|
|
34 |
"Cyrus SASL może przechowywać nazwy użytkowników i hasła w pliku bazy danych "
|
|
35 |
"/etc/sasldb2."
|
|
36 |
|
|
37 |
#. Type: boolean
|
|
38 |
#. Description
|
|
39 |
#: ../sasl2-bin.templates:2001
|
|
40 |
msgid ""
|
|
41 |
"If important data is stored in that file, you should back it up now or "
|
|
42 |
"choose not to remove the file."
|
|
43 |
msgstr ""
|
|
44 |
"Jeśli we wspomnianym pliku przechowywane są istotne dane, należy wykonać "
|
|
45 |
"teraz kopię zapasową i nie usuwać pliku."
|
|
46 |
|
|
47 |
#. Type: string
|
|
48 |
#. Description
|
|
49 |
#: ../sasl2-bin.templates:3001
|
|
50 |
msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:"
|
|
51 |
msgstr "Nazwa pliku kopii zapasowej /etc/sasldb2:"
|
|
52 |
|
|
53 |
#. Type: string
|
|
54 |
#. Description
|
|
55 |
#: ../sasl2-bin.templates:3001
|
|
56 |
msgid ""
|
|
57 |
"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
|
|
58 |
"file."
|
|
59 |
msgstr ""
|
|
60 |
"Cyrus SASL przechowuje nazwy użytkowników i hasła w pliku bazy danych "
|
|
61 |
"/etc/sasldb2."
|
|
62 |
|
|
63 |
#. Type: string
|
|
64 |
#. Description
|
|
65 |
#: ../sasl2-bin.templates:3001
|
|
66 |
msgid ""
|
|
67 |
"That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of "
|
|
68 |
"the current file will be created. You can use that if you need to manually "
|
|
69 |
"downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported."
|
|
70 |
msgstr ""
|
|
71 |
"Plik musi zostać zaktualizowany do nowszego formatu bazy danych. Najpierw "
|
|
72 |
"zostanie utworzona kopia zapasowa obecnego pliku. Można jej będzie użyć, "
|
|
73 |
"jeśli zajdzie potrzeba ręcznego cofnięcia do starszej wersji Cyrus SASL. "
|
|
74 |
"Automatyczne cofnięcie nie jest jednak obsługiwane."
|
|
75 |
|
|
76 |
#. Type: string
|
|
77 |
#. Description
|
|
78 |
#: ../sasl2-bin.templates:3001
|
|
79 |
msgid ""
|
|
80 |
"Please specify the backup file name. You should check the available disk "
|
|
81 |
"space in that location. If the backup file already exists, it will be "
|
|
82 |
"overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/"
|
|
83 |
"backups/sasldb2.bak)."
|
|
84 |
msgstr ""
|
|
85 |
"Proszę podać nazwę pliku kopii zapasowej. Należy sprawdzić, czy w podanej "
|
|
86 |
"lokalizacji jest wystarczająco dużo miejsca na dysku. Jeśli plik o podanej "
|
|
87 |
"nazwie już istnieje, zostanie nadpisany. Pozostawienie poniższego pola "
|
|
88 |
"pustego, spowoduje użycie wartości domyślnej (/var/backups/sasldb2.bak)."
|
|
89 |
|
|
90 |
#. Type: error
|
|
91 |
#. Description
|
|
92 |
#: ../sasl2-bin.templates:4001
|
|
93 |
msgid "Failed to back up /etc/sasldb2"
|
|
94 |
msgstr "Nie udało się wykonać kopii zapasowej /etc/sasldb2"
|
|
95 |
|
|
96 |
#. Type: error
|
|
97 |
#. Description
|
|
98 |
#: ../sasl2-bin.templates:4001
|
|
99 |
msgid ""
|
|
100 |
"The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you "
|
|
101 |
"specified."
|
|
102 |
msgstr ""
|
|
103 |
"Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku /etc/sasldb2 o podanej nazwie."
|
|
104 |
|
|
105 |
#. Type: error
|
|
106 |
#. Description
|
|
107 |
#. Type: error
|
|
108 |
#. Description
|
|
109 |
#: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001
|
|
110 |
msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
|
|
111 |
msgstr ""
|
|
112 |
"Jest to błąd krytyczny, który spowoduje zakończenie instalacji niepowodzeniem."
|
|
113 |
|
|
114 |
#. Type: error
|
|
115 |
#. Description
|
|
116 |
#: ../sasl2-bin.templates:4001
|
|
117 |
msgid ""
|
|
118 |
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
|
|
119 |
"try to configure this package again."
|
|
120 |
msgstr ""
|
|
121 |
"Proszę wyeliminować wszystkie prawdopodobne przyczyny błędu i spróbować "
|
|
122 |
"skonfigurować pakiet ponownie."
|
|
123 |
|
|
124 |
#. Type: error
|
|
125 |
#. Description
|
|
126 |
#: ../sasl2-bin.templates:5001
|
|
127 |
msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
|
|
128 |
msgstr "Nie udało się zaktualizować /etc/sasldb2"
|
|
129 |
|
|
130 |
#. Type: error
|
|
131 |
#. Description
|
|
132 |
#: ../sasl2-bin.templates:5001
|
|
133 |
msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format."
|
|
134 |
msgstr ""
|
|
135 |
"Plik /etc/sasldb2 nie może zostać zaktualizowany do nowego formatu bazy "
|
|
136 |
"danych."
|
|
137 |
|
|
138 |
#. Type: error
|
|
139 |
#. Description
|
|
140 |
#: ../sasl2-bin.templates:5001
|
|
141 |
msgid ""
|
|
142 |
"The configuration process will attempt to restore the backup of this file to "
|
|
143 |
"its original location."
|
|
144 |
msgstr ""
|
|
145 |
"Proces konfiguracji spróbuje odtworzyć kopię zapasową pliku do jego "
|
|
146 |
"pierwotnej lokalizacji."
|
|
147 |
|
|
148 |
#. Type: error
|
|
149 |
#. Description
|
|
150 |
#: ../sasl2-bin.templates:5001
|
|
151 |
msgid ""
|
|
152 |
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then "
|
|
153 |
"try to configure this package again."
|
|
154 |
msgstr ""
|
|
155 |
"Proszę wyeliminować wszystkie prawdopodobne przyczyny błędu, a następnie "
|
|
156 |
"spróbować skonfigurować pakiet ponownie."
|
|
157 |
|
|
158 |
|