Codebase list fcitx-unikey / e73ae709-1715-4915-bbda-43da435ce03b/main po / ru.po
e73ae709-1715-4915-bbda-43da435ce03b/main

Tree @e73ae709-1715-4915-bbda-43da435ce03b/main (Download .tar.gz)

ru.po @e73ae709-1715-4915-bbda-43da435ce03b/main

3feea0c
 
 
683e6d8
3feea0c
 
 
 
 
 
683e6d8
 
3feea0c
 
683e6d8
3feea0c
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
 
 
 
 
 
 
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
 
 
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
 
 
 
 
 
 
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
 
 
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
 
 
 
 
683e6d8
 
 
 
3feea0c
 
 
 
 
683e6d8
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3feea0c
 
 
 
 
 
 
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
 
 
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
 
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
 
 
 
 
3feea0c
 
 
 
 
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
3feea0c
683e6d8
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# TotalCaesar659 <x24cm5b8c54q6szxw@yandex.ru>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcitx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 16:58+0000\n"
"Last-Translator: TotalCaesar659 <x24cm5b8c54q6szxw@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/fcitx/fcitx/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: macro-editor/editor.cpp:41
msgid "&Add"
msgstr "&Добавить"

#: macro-editor/editor.cpp:42
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"

#: macro-editor/editor.cpp:45
msgid "&Export"
msgstr "&Экспорт"

#: macro-editor/editor.cpp:44
msgid "&Import"
msgstr "&Импорт"

#: src/fcitx-unikey.desc:46
msgid "Allow type with more freedom"
msgstr "Разрешать тип с большей свободой"

#: src/fcitx-unikey.desc:51
msgid "Auto restore keys with invalid words"
msgstr "Автоматически восстанавливать клавиши при некорректных словах"

#: src/fcitx-unikey.desc:23
msgid "BK HCM 2"
msgstr "BK HCM 2"

#: src/fcitx-unikey.desc:24
msgid "CString"
msgstr "CString"

#: src/unikey-ui.cpp:105 src/unikey-ui.cpp:172
msgid "Choose input method"
msgstr "Выбрать метод ввода"

#: src/unikey-ui.cpp:113 src/unikey-ui.cpp:178
msgid "Choose output charset"
msgstr "Выбрать кодировку на выходе"

#: macro-editor/editor.cpp:43
msgid "De&lete All"
msgstr "Уд&алить все"

#: src/unikey-ui.cpp:128
msgid "Enable Macro"
msgstr "Включить макросы"

#: src/unikey-ui.cpp:120
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Включить проверку правописания"

#: src/fcitx-unikey.desc:36
msgid "Enable macro"
msgstr "Включить макросы"

#: src/fcitx-unikey.desc:31
msgid "Enable spell check"
msgstr "Включить проверку правописания"

#: src/fcitx-unikey.desc:4
msgid "Input Method"
msgstr "Метод ввода"

#: macro-editor/model.cpp:44 src/unikey-ui.cpp:127 src/unikey-ui.cpp:187
#: src/fcitx-unikey.conf.in:10
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"

#: src/fcitx-unikey.desc:9
msgid "Microsoft Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский Microsoft"

#: src/fcitx-unikey.desc:25
msgid "NCR Decimal"
msgstr "Десятичный NCR"

#: src/fcitx-unikey.desc:26
msgid "NCR Hex"
msgstr "Шестнадцатиричный NCR"

#: src/unikey-ui.cpp:187
msgid "No Macro"
msgstr "Нет макросов"

#: src/unikey-ui.cpp:182
msgid "No Spell Check"
msgstr "Нет проверки правописания"

#: src/unikey-ui.cpp:156 src/fcitx-unikey.desc:17
msgid "Output Charset"
msgstr "Кодировка на выходе"

#: src/fcitx-unikey.desc:56
msgid "Process W at word begin"
msgstr "Наберите W в начале слова"

#: src/fcitx-unikey.desc:11
msgid "Simple Telex"
msgstr "Простой Telex"

#: src/fcitx-unikey.desc:12
msgid "Simple Telex2"
msgstr "Простой Telex2"

#: src/unikey-ui.cpp:119 src/unikey-ui.cpp:182
msgid "Spell Check"
msgstr "Проверка правописания"

#: src/fcitx-unikey.desc:20
msgid "TCVN3"
msgstr "TCVN3"

#: src/fcitx-unikey.desc:6
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: src/unikey-ui.cpp:188
msgid "Toggle Macro"
msgstr "Переключить макросы"

#: src/unikey-ui.cpp:183
msgid "Toggle Spell Check"
msgstr "Пререключить проверку правописания"

#: src/fcitx-unikey.desc:19
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: src/unikey-im.cpp:116 src/fcitx-unikey.conf.in:3 src/unikey.conf.in:3
#: src/fcitx-unikey.desc:1 src/fcitx-unikey.desc:14 src/fcitx-unikey.desc:28
#: src/fcitx-unikey.desc:33 src/fcitx-unikey.desc:38 src/fcitx-unikey.desc:43
#: src/fcitx-unikey.desc:48 src/fcitx-unikey.desc:53
msgid "Unikey"
msgstr "Unikey"

#: src/unikey-ui.cpp:142
msgid "Unikey Input Method"
msgstr "Метод ввода Unikey"

#: macro-editor/editor.cpp:48 macro-editor/editor.cpp:76
msgid "Unikey Macro Editor"
msgstr "Редактор макросов Unikey"

#: src/fcitx-unikey.conf.in:4
msgid "Unikey Wrapper For Fcitx"
msgstr "Обертка Wrapper для Fcitx"

#: src/fcitx-unikey.desc:41
msgid "Use oà, _uý (instead of òa, úy)"
msgstr "Использовать oà, _uý (вместо òa, úy)"

#: src/fcitx-unikey.desc:10
msgid "UserIM"
msgstr "UserIM"

#: src/fcitx-unikey.desc:8 src/fcitx-unikey.desc:22
msgid "VIQR"
msgstr "VIQR"

#: src/fcitx-unikey.desc:7
msgid "VNI"
msgstr "VNI"

#: src/fcitx-unikey.desc:21
msgid "VNI Win"
msgstr "VNI Win"

#: macro-editor/model.cpp:46
msgid "Word"
msgstr "Слово"