Codebase list gnome-user-docs / f83b75f
Update Swedish translation Anders Jonsson authored 5 years ago GNOME Translation Robot committed 5 years ago
1 changed file(s) with 62 addition(s) and 56 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 # Swedish translation for gnome-user-docs.
1 # Copyright © 2012-2018 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
1 # Copyright © 2012-2019 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
33 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
44 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014-2017.
5 # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2017, 2018.
5 # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2017, 2018, 2019.
66 #
77 msgid ""
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: gnome-help\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:10+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-12-23 21:25+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-01-12 14:27+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-01-12 19:05+0100\n"
1313 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
1414 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
1515 "Language: sv\n"
87908790 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>PageUp</key></keyseq>"
87918791
87928792 #. (itstool) path: td/p
8793 #: C/keyboard-nav.page:141 C/shell-keyboard-shortcuts.page:96 C/shell-keyboard-shortcuts.page:105
8793 #: C/keyboard-nav.page:141 C/shell-keyboard-shortcuts.page:97 C/shell-keyboard-shortcuts.page:106
87948794 msgid "and"
87958795 msgstr "och"
87968796
88268826 "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>."
88278827
88288828 #. (itstool) path: td/p
8829 #: C/keyboard-nav.page:173 C/keyboard-shortcuts-set.page:228 C/shell-keyboard-shortcuts.page:74
8829 #: C/keyboard-nav.page:173 C/keyboard-shortcuts-set.page:228 C/shell-keyboard-shortcuts.page:75
88308830 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Esc</key></keyseq>"
88318831 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Esc</key></keyseq>"
88328832
92299229 msgstr "Flytta en arbetsyta uppåt"
92309230
92319231 #. (itstool) path: td/p
9232 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:136 C/shell-keyboard-shortcuts.page:95
9232 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:136 C/shell-keyboard-shortcuts.page:96
92339233 msgid "<keyseq><key>Super</key><key>Page Up</key></keyseq>"
92349234 msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>Page Up</key></keyseq>"
92359235
92399239 msgstr "Flytta en arbetsyta nedåt"
92409240
92419241 #. (itstool) path: td/p
9242 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:140 C/shell-keyboard-shortcuts.page:97
9242 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:140 C/shell-keyboard-shortcuts.page:98
92439243 msgid "<keyseq><key>Super</key><key>Page Down</key></keyseq>"
92449244 msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>Page Down</key></keyseq>"
92459245
92599259 msgstr "Flytta fönster en skärm åt vänster"
92609260
92619261 #. (itstool) path: td/p
9262 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:148 C/shell-keyboard-shortcuts.page:112
9262 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:148 C/shell-keyboard-shortcuts.page:113
92639263 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Super</key><key>←</key></keyseq>"
92649264 msgstr "<keyseq><key>Skift</key><key>Super</key><key>←</key></keyseq>"
92659265
92699269 msgstr "Flytta fönster en skärm åt höger"
92709270
92719271 #. (itstool) path: td/p
9272 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:152 C/shell-keyboard-shortcuts.page:116
9272 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:152 C/shell-keyboard-shortcuts.page:117
92739273 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Super</key><key>→</key></keyseq>"
92749274 msgstr "<keyseq><key>Skift</key><key>Super</key><key>→</key></keyseq>"
92759275
92899289 msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedåt"
92909290
92919291 #. (itstool) path: td/p
9292 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:160 C/shell-keyboard-shortcuts.page:106
9292 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:160 C/shell-keyboard-shortcuts.page:107
92939293 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Super</key><key>Page Down</key></keyseq>"
92949294 msgstr "<keyseq><key>Skift</key><key>Super</key><key>Page Down</key></keyseq>"
92959295
93449344 msgstr "Växla program"
93459345
93469346 #. (itstool) path: td/p
9347 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:192 C/shell-keyboard-shortcuts.page:59
9347 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:192 C/shell-keyboard-shortcuts.page:60
93489348 msgid "<keyseq><key>Super</key><key>Tab</key></keyseq>"
93499349 msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>Tabb</key></keyseq>"
93509350
93549354 msgstr "Växla systemkontroller"
93559355
93569356 #. (itstool) path: td/p
9357 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:196 C/shell-keyboard-shortcuts.page:82
9357 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:196 C/shell-keyboard-shortcuts.page:83
93589358 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>"
93599359 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tabb</key></keyseq>"
93609360
96249624 msgstr "Låsskärmen"
96259625
96269626 #. (itstool) path: td/p
9627 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:324 C/shell-keyboard-shortcuts.page:124
9627 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:324 C/shell-keyboard-shortcuts.page:125
96289628 msgid "<keyseq><key>Super</key><key>L</key></keyseq>"
96299629 msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>L</key></keyseq>"
96309630
96349634 msgstr "Logga ut"
96359635
96369636 #. (itstool) path: td/p
9637 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:328 C/shell-keyboard-shortcuts.page:120
9637 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:328 C/shell-keyboard-shortcuts.page:121
96389638 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
96399639 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq>"
96409640
96649664 msgstr "Visa alla program"
96659665
96669666 #. (itstool) path: td/p
9667 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:340 C/shell-keyboard-shortcuts.page:91
9667 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:340 C/shell-keyboard-shortcuts.page:92
96689668 msgid "<keyseq><key>Super</key><key>A</key></keyseq>"
96699669 msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>A</key></keyseq>"
96709670
1917919179 "För att till exempel starta <app>Rhythmbox</app>, tryck <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> och "
1918019180 "skriv ”<cmd>rhythmbox</cmd>” (utan citattecken). Namnet på programmet är kommandot som startar programmet."
1918119181
19182 #. (itstool) path: note/p
19183 #. (itstool) path: td/p
19184 #: C/shell-apps-open.page:98 C/shell-keyboard-shortcuts.page:57
19185 msgid "Use the arrow keys to quickly access previously run commands."
19186 msgstr "Använd piltangenterna för att snabbt komma åt tidigare körda kommandon."
19187
1918219188 #. (itstool) path: credit/name
1918319189 #: C/shell-exit.page:26
1918419190 msgid "Alexandre Franke"
1979019796
1979119797 #. (itstool) path: td/p
1979219798 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:56
19793 msgid "Pop up command window (for quickly running commands)"
19794 msgstr "Visa kommandofönstret (för att snabbt köra kommandon)"
19795
19796 #. (itstool) path: td/p
19797 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:60
19799 msgid "Pop up command window (for quickly running commands)."
19800 msgstr "Visa kommandofönstret (för att snabbt köra kommandon)."
19801
19802 #. (itstool) path: td/p
19803 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:61
1979819804 msgid ""
1979919805 "<link xref=\"shell-windows-switching\">Quickly switch between windows</link>. Hold down <key>Shift</key> for "
1980019806 "reverse order."
1980319809 "omvänd ordning."
1980419810
1980519811 #. (itstool) path: td/p
19806 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:64
19812 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:65
1980719813 msgid "<keyseq><key>Super</key><key>`</key></keyseq>"
1980819814 msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>`</key></keyseq>"
1980919815
1981019816 #. (itstool) path: td/p
19811 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:66
19817 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:67
1981219818 msgid ""
1981319819 "Switch between windows from the same application, or from the selected application after <keyseq><key>Super</"
1981419820 "key><key>Tab</key></keyseq>."
1981719823 "key><key>Tabb</key></keyseq>."
1981819824
1981919825 #. (itstool) path: td/p
19820 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68
19826 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:69
1982119827 msgid ""
1982219828 "This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key> key is above <key>Tab</key>. On all "
1982319829 "other keyboards, the shortcut is <key>Super</key> plus the key above <key>Tab</key>."
1982719833 "<key>Tabb</key>."
1982819834
1982919835 #. (itstool) path: td/p
19830 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:76
19836 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:77
1983119837 msgid "Switch between windows in the current workspace. Hold down <key>Shift</key> for reverse order."
1983219838 msgstr "Växla mellan fönster i aktuell arbetsyta. Håll ner <key>Skift</key> för omvänd ordning."
1983319839
1983419840 #. (itstool) path: td/p
19835 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:84
19841 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:85
1983619842 msgid ""
1983719843 "Give keyboard focus to the top bar. In the <gui>Activities</gui> overview, switch keyboard focus between the "
1983819844 "top bar, dash, windows overview, applications list, and search field. Use the arrow keys to navigate."
1984219848 "att navigera."
1984319849
1984419850 #. (itstool) path: td/p
19845 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:92
19851 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:93
1984619852 msgid "Show the list of applications."
1984719853 msgstr "Visa listan över program."
1984819854
1984919855 #. (itstool) path: td/p
19850 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:99
19856 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:100
1985119857 msgid "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Switch between workspaces</link>."
1985219858 msgstr "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Växla mellan arbetsytor</link>."
1985319859
1985419860 #. (itstool) path: td/p
19855 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:103
19861 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:104
1985619862 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Super</key><key>Page Up</key></keyseq>"
1985719863 msgstr "<keyseq><key>Skift</key><key>Super</key><key>Page Up</key></keyseq>"
1985819864
1985919865 #. (itstool) path: td/p
19860 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:108
19866 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:109
1986119867 msgid "<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Move the current window to a different workspace</link>."
1986219868 msgstr ""
1986319869 "<link xref=\"shell-workspaces-movewindow\">Flytta det aktuella fönstret till en annan arbetsyta</link>."
1986419870
1986519871 #. (itstool) path: td/p
19866 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:113
19872 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:114
1986719873 msgid "Move the current window one monitor to the left."
1986819874 msgstr "Flytta aktuellt fönster en skärm åt vänster."
1986919875
1987019876 #. (itstool) path: td/p
19871 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:117
19877 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:118
1987219878 msgid "Move the current window one monitor to the right."
1987319879 msgstr "Flytta aktuellt fönster en skärm åt höger."
1987419880
1987519881 #. (itstool) path: td/p
19876 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:121
19882 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:122
1987719883 msgid "<link xref=\"shell-exit#logout\">Log Out</link>."
1987819884 msgstr "<link xref=\"shell-exit#logout\">Logga ut</link>."
1987919885
1988019886 #. (itstool) path: td/p
19881 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:125
19887 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:126
1988219888 msgid "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lock the screen.</link>"
1988319889 msgstr "<link xref=\"shell-exit#lock-screen\">Lås skärmen.</link>"
1988419890
1988519891 #. (itstool) path: td/p
19886 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:128
19892 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:129
1988719893 msgid "<keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq> or <keyseq><key>Super</key><key>V</key></keyseq>"
1988819894 msgstr "<keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq> eller <keyseq><key>Super</key><key>V</key></keyseq>"
1988919895
1989019896 #. (itstool) path: td/p
19891 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:130
19897 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:131
1989219898 msgid ""
1989319899 "Open <link xref=\"shell-notifications#messagetray\">the message tray</link>. Press <keyseq><key>Super</"
1989419900 "key><key>M</key></keyseq> or <keyseq><key>Super</key><key>V</key></keyseq> again or <key>Esc</key> to close."
1989819904 "att stänga."
1989919905
1990019906 #. (itstool) path: table/title
19901 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:138
19907 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:139
1990219908 msgid "Common editing shortcuts"
1990319909 msgstr "Vanliga redigeringsgenvägar"
1990419910
1990519911 #. (itstool) path: td/p
19906 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:140
19912 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:141
1990719913 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
1990819914 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
1990919915
1991019916 #. (itstool) path: td/p
19911 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:141
19917 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:142
1991219918 msgid "Select all text or items in a list."
1991319919 msgstr "Markera all text eller alla objekt i en lista."
1991419920
1991519921 #. (itstool) path: td/p
19916 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:144
19922 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:145
1991719923 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
1991819924 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>"
1991919925
1992019926 #. (itstool) path: td/p
19921 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:145
19927 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:146
1992219928 msgid "Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard."
1992319929 msgstr "Klipp ut markerad text eller objekt och placera dem i urklipp."
1992419930
1992519931 #. (itstool) path: td/p
19926 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:148
19932 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:149
1992719933 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
1992819934 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
1992919935
1993019936 #. (itstool) path: td/p
19931 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:149
19937 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:150
1993219938 msgid "Copy selected text or items to the clipboard."
1993319939 msgstr "Kopiera markerad text eller objekt till urklipp."
1993419940
1993519941 #. (itstool) path: td/p
19936 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:152
19942 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:153
1993719943 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
1993819944 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
1993919945
1994019946 #. (itstool) path: td/p
19941 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:153
19947 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:154
1994219948 msgid "Paste the contents of the clipboard."
1994319949 msgstr "Klistra in innehållet i urklipp."
1994419950
1994519951 #. (itstool) path: td/p
19946 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:156
19952 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:157
1994719953 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
1994819954 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>"
1994919955
1995019956 #. (itstool) path: td/p
19951 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:157
19957 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:158
1995219958 msgid "Undo the last action."
1995319959 msgstr "Ångra senaste åtgärden."
1995419960
1995519961 #. (itstool) path: table/title
19956 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:162
19962 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:163
1995719963 msgid "Capturing from the screen"
1995819964 msgstr "Fånga från skärmen"
1995919965
1996019966 #. (itstool) path: td/p
19961 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:164
19967 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:165
1996219968 msgid "<key>Prnt Scrn</key>"
1996319969 msgstr "<key>Prnt Scrn</key>"
1996419970
1996519971 #. (itstool) path: td/p
19966 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:165
19972 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:166
1996719973 msgid "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot.</link>"
1996819974 msgstr "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Ta en skärmbild.</link>"
1996919975
1997019976 #. (itstool) path: td/p
19971 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:168
19977 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:169
1997219978 msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Prnt Scrn</key></keyseq>"
1997319979 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Prnt Scrn</key></keyseq>"
1997419980
1997519981 #. (itstool) path: td/p
19976 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:169
19982 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:170
1997719983 msgid "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of a window.</link>"
1997819984 msgstr "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Ta en skärmbild av ett fönster.</link>"
1997919985
1998019986 #. (itstool) path: td/p
19981 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:173
19987 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:174
1998219988 msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Prnt Scrn</key></keyseq>"
1998319989 msgstr "<keyseq><key>Skift</key><key>Prnt Scrn</key></keyseq>"
1998419990
1998519991 #. (itstool) path: td/p
19986 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:174
19992 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:175
1998719993 msgid ""
1998819994 "<link xref=\"screen-shot-record#screenshot\">Take a screenshot of an area of the screen.</link> The pointer "
1998919995 "changes to a crosshair. Click and drag to select an area."
1999219998 "ändras till hårkors. Klicka och dra för att välja ett område."
1999319999
1999420000 #. (itstool) path: td/p
19995 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:179
20001 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:180
1999620002 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>R</key></keyseq>"
1999720003 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Skift</key><key>R</key></keyseq>"
1999820004
1999920005 #. (itstool) path: td/p
20000 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:180
20006 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:181
2000120007 msgid "<link xref=\"screen-shot-record#screencast\">Start and end screencast recording.</link>"
2000220008 msgstr "<link xref=\"screen-shot-record#screencast\">Påbörja och avsluta en skärminspelning.</link>"
2000320009