Codebase list libmypaint / run/822d4e14-7c50-4071-b524-3ac7c91d78e5/main po / ja.po
run/822d4e14-7c50-4071-b524-3ac7c91d78e5/main

Tree @run/822d4e14-7c50-4071-b524-3ac7c91d78e5/main (Download .tar.gz)

ja.po @run/822d4e14-7c50-4071-b524-3ac7c91d78e5/mainraw · history · blame

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
# MyPaint
# Copyright (C) 2009 Martin Renold, Ilya Portnov
# This file is distributed under the same license as the MyPaint package.
# Martin Renold <martinxyz@gmx.ch> 2009
# Olivier Gondouin <popolon@popolon.org> 2009-2010
# updated 2011-11-10 Popolon <popolon@popolon.org>
# updated 2011-12-02 a3novy <a3novy@gmail.com>
# , 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MyPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 00:18+0000\n"
"Last-Translator: glixx <roman_romul@mail.ru>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/mypaint/"
"libmypaint/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:4
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"

#. Tooltip for the "Opacity" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:4
msgid ""
"0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
"(also known as alpha or opacity)"
msgstr ""
"0 でブラシが透明になり、1 で完全に不透明になります。\n"
"(アルファや不透明度とも呼ばれます)"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:5
msgid "Opacity multiply"
msgstr "不透明度への乗算"

#. Tooltip for the "Opacity multiply" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:5
msgid ""
"This gets multiplied with opaque. You should only change the pressure input "
"of this setting. Use 'opaque' instead to make opacity depend on speed.\n"
"This setting is responsible to stop painting when there is zero pressure. "
"This is just a convention, the behaviour is identical to 'opaque'."
msgstr ""
"不透明度に対してこの値が掛け合わされます。この値に関しては筆圧の設定のみ変更"
"するようにしなければなりません。不透明度を速度に合わせて変化するようにするた"
"めには、この値の代わりに「不透明度」を使用してください。\n"
"この設定値は筆圧が0になったときに描画が確実に停止するようにする必要がありま"
"す。これは単に慣例であり、動作は「不透明度」と同じです。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:6
msgid "Opacity linearize"
msgstr "不透明度を線形化"

#. Tooltip for the "Opacity linearize" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:6
msgid ""
"Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each "
"other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure "
"response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. "
"0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a "
"lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
"0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
"1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each "
"pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
msgstr ""
"複数のダブが重なり合い混合することによって引き起こされた非線形を補正します。"
"通常行われているような、筆圧が「不透明度を乗算」に対応付けられている場合、こ"
"の補正は線形の(自然な)筆圧の応答を取得する必要があります。\n"
"0.9 は標準的なストロークに適しています。ブラシが沢山散乱する場合は、より小さ"
"く、また「ダブ 毎秒」を使用する場合は、もっと高くします。\n"
"0.0 以上の不透明な値は、個々のダブに向いています。\n"
"1.0 以上の不透明な値は、ブラシストロークの最後に向いています。各ピクセルをス"
"トローク間の平均で(ダブ / 半径 *2)ブラシダブと仮定します"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:7
msgid "Radius"
msgstr "半径"

#. Tooltip for the "Radius" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:7
msgid ""
"Basic brush radius (logarithmic)\n"
" 0.7 means 2 pixels\n"
" 3.0 means 20 pixels"
msgstr ""
"基本ブラシ半径 (対数的)\n"
" 0.7 = 2 ピクセル\n"
" 3.0 = 20 ピクセル"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:8
msgid "Hardness"
msgstr "硬さ"

#. Tooltip for the "Hardness" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:8
msgid ""
"Hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing). To reach the "
"maximum hardness, you need to disable Pixel feather."
msgstr ""
"円形の縁の硬いブラシ (0に設定すると何も描けません). 最大の硬さにするには、ア"
"ンチエイリアシングを無効にする必要があります。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:9
msgid "Pixel feather"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Pixel feather" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:9
msgid ""
"This setting decreases the hardness when necessary to prevent a pixel "
"staircase effect (aliasing) by making the dab more blurred.\n"
" 0.0 disable (for very strong erasers and pixel brushes)\n"
" 1.0 blur one pixel (good value)\n"
" 5.0 notable blur, thin strokes will disappear"
msgstr ""
"この設定は、ピクセルのギザギザの状態を防ぐために、縁の硬さを減少させます。\n"
" 0.0 無効 (非常に強力な消しゴムとピクセルブラシ向け)\n"
" 1.0 ピクセルを1つぼかす(良質な値)\n"
" 5.0 著しいぼかし、細い線は消えます"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:10
msgid "Dabs per basic radius"
msgstr "基本ブラシ半径あたり描点数"

#. Tooltip for the "Dabs per basic radius" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:10
msgid ""
"How many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius "
"(more precise: the base value of the radius)"
msgstr ""
"ポインタがブラシ半径 (より正確には、ブラシ半径の基本値) の分だけ移動する間に"
"描画される描点の数"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:11
msgid "Dabs per actual radius"
msgstr "実際のブラシ半径あたりの描点数"

#. Tooltip for the "Dabs per actual radius" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:11
msgid ""
"Same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
"dynamically"
msgstr ""
"上記の項目と同様のパラメータですが、基本ブラシ半径ではなく、(動的に変化す"
"る)実際のブラシ半径を使用して描点数を決定します"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:12
msgid "Dabs per second"
msgstr "1 秒間辺りの描点数"

#. Tooltip for the "Dabs per second" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:12
msgid "Dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
msgstr "1 秒間辺りの描点数 (移動距離に非依存)"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:13
msgid "GridMap Scale"
msgstr ""

#. Tooltip for the "GridMap Scale" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:13
msgid ""
"Changes the overall scale that the GridMap brush input operates on.\n"
"Logarithmic (same scale as brush radius).\n"
"A scale of 0 will make the grid 256x256 pixels."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:14
msgid "GridMap Scale X"
msgstr ""

#. Tooltip for the "GridMap Scale X" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:14
msgid ""
"Changes the scale that the GridMap brush input operates on - affects X axis "
"only.\n"
"The range is 0-5x.\n"
"This allows you to stretch or compress the GridMap pattern."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:15
msgid "GridMap Scale Y"
msgstr ""

#. Tooltip for the "GridMap Scale Y" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:15
msgid ""
"Changes the scale that the GridMap brush input operates on - affects Y axis "
"only.\n"
"The range is 0-5x.\n"
"This allows you to stretch or compress the GridMap pattern."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:16
msgid "Radius by random"
msgstr "ランダムに変化する半径の大きさ"

#. Tooltip for the "Radius by random" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:16
msgid ""
"Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random "
"input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
"1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more "
"transparent\n"
"2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
msgstr ""
"個々の描点の半径をランダムに変化させます。「半径」の詳細設定で「ランダム」パ"
"ラメータを使用しても同様の効果を得られますが、この項目での設定は以下の 2 つの"
"点で異なります。\n"
"1) 不透明度の値は、半径が大きくなると透明度が高くなるように補正されます。\n"
"2) 「実際のブラシ半径あたりの描点数」で参照される「実際のブラシ半径」の値には"
"影響を与えません"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:17
msgid "Fine speed filter"
msgstr "「詳細速度」フィルタ"

#. Tooltip for the "Fine speed filter" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:17
msgid ""
"How slow the input fine speed is following the real speed\n"
"0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
msgstr ""
"「詳細速度」パラメータが、実際の速さに対してどの程度敏感に変化するかを指定し"
"ます\n"
"0.0: 速度変化に応じ即座に変化します。 (非推奨ですが、試してみてください)"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:18
msgid "Gross speed filter"
msgstr "「大まかな速度」フィルタ"

#. Tooltip for the "Gross speed filter" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:18
msgid "Same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
msgstr ""
"「詳細速度」フィルタと同様に、ブラシの「大まかな速度」パラメータの感度を指定"
"します"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:19
msgid "Fine speed gamma"
msgstr "「詳細速度」のガンマ値"

#. Tooltip for the "Fine speed gamma" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:19
msgid ""
"This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical "
"speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the "
"radius.\n"
"-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
"+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
"For very slow speed the opposite happens."
msgstr ""
"これは、極端な物理的速度の入力に対する、「詳細速度」パラメータの反応を変更し"
"ます。「詳細速度」パラメータが「半径」に対してマッピングされていた場合に、最"
"もよく違いが現れます。\n"
"-8.0 非常に速い速度では、あまり「詳細速度」を増加しません。\n"
"+8.0 非常に速い速度では、「詳細速度」を大幅に増加します。\n"
"ポインタの動きがとても遅い場合は、逆のことが起こります。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:20
msgid "Gross speed gamma"
msgstr "「大まかな速度」のガンマ値"

#. Tooltip for the "Gross speed gamma" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:20
msgid "Same as 'fine speed gamma' for gross speed"
msgstr ""
"「『詳細速度』のガンマ値」と同様に「大まかな速度」のガンマ値を指定します"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:21
msgid "Jitter"
msgstr "揺らぎ"

#. Tooltip for the "Jitter" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:21
msgid ""
"Add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
" 0.0 disabled\n"
" 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
"<0.0 negative values produce no jitter"
msgstr ""
"個々の描点の位置をランダムにずらします。\n"
" 0.0 無効\n"
" 1.0 標準偏差は1つの基本となる半径範囲の距離です。\n"
"<0.0 負の値は揺らぎを生成しません"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:22
#, fuzzy
msgid "Offset Y"
msgstr "速度依存オフセット"

#. Tooltip for the "Offset Y" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:22
msgid "Moves the dabs up or down based on canvas coordinates."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:23
#, fuzzy
msgid "Offset X"
msgstr "速度依存オフセット"

#. Tooltip for the "Offset X" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:23
msgid "Moves the dabs left or right based on canvas coordinates."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:24
msgid "Angular Offset: Direction"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Angular Offset: Direction" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:24
msgid "Follows the stroke direction to offset the dabs to one side."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:25
msgid "Angular Offset: Ascension"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Angular Offset: Ascension" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:25
msgid ""
"Follows the tilt direction to offset the dabs to one side. Requires Tilt."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:26
msgid "Angular Offset: View"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Angular Offset: View" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:26
msgid "Follows the view orientation to offset the dabs to one side."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:27
msgid "Angular Offset Mirrored: Direction"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Angular Offset Mirrored: Direction" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:27
msgid ""
"Follows the stroke direction to offset the dabs, but to both sides of the "
"stroke."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:28
msgid "Angular Offset Mirrored: Ascension"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Angular Offset Mirrored: Ascension" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:28
msgid ""
"Follows the tilt direction to offset the dabs, but to both sides of the "
"stroke. Requires Tilt."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:29
msgid "Angular Offset Mirrored: View"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Angular Offset Mirrored: View" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:29
msgid ""
"Follows the view orientation to offset the dabs, but to both sides of the "
"stroke."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:30
msgid "Angular Offsets Adjustment"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Angular Offsets Adjustment" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:30
msgid "Change the Angular Offset angle from the default, which is 90 degrees."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:31
#, fuzzy
msgid "Offsets Multiplier"
msgstr "「速度依存オフセット」フィルタ"

#. Tooltip for the "Offsets Multiplier" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:31
msgid "Logarithmic multiplier for X, Y, and Angular Offset settings."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:32
msgid "Offset by speed"
msgstr "速度依存オフセット"

#. Tooltip for the "Offset by speed" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:32
msgid ""
"Change position depending on pointer speed\n"
"= 0 disable\n"
"> 0 draw where the pointer moves to\n"
"< 0 draw where the pointer comes from"
msgstr ""
"ポインタの速さに応じて位置を変更します\n"
"= 0 無効\n"
"> 0 ポインタの移動先の位置に描画\n"
"< 0 ポインタの移動元の位置に描画"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:33
msgid "Offset by speed filter"
msgstr "「速度依存オフセット」フィルタ"

#. Tooltip for the "Offset by speed filter" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:33
msgid "How slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
msgstr ""
"カーソルの動きが止まったときに、「速度依存オフセット」の値が0に戻るまでの速さ"
"を指定します"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:34
msgid "Slow position tracking"
msgstr "手ブレ補正(遅延追加)"

#. Tooltip for the "Slow position tracking" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:34
msgid ""
"Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
"jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
msgstr ""
"カーソルの動きに対して遅れて線が引かれるようになります。値を高くすると手ブレ"
"によるカーソルの動きを滑らかにできます。漫画のような滑らかな線を引くのに適し"
"ます。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:35
msgid "Slow tracking per dab"
msgstr "描点ごとに手ブレ補正(遅延追加)"

#. Tooltip for the "Slow tracking per dab" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:35
msgid ""
"Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has passed if "
"brushdabs do not depend on time)"
msgstr ""
"手ブレ補正と同様ですが、ブラシの描点ごとに補正します。(時間に依存するブラシを"
"使っていた場合でも、線を引くためにかかった時間は無視されます)"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:36
msgid "Tracking noise"
msgstr "手ブレ追加"

#. Tooltip for the "Tracking noise" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:36
msgid ""
"Add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines "
"in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
msgstr ""
"線を引くときにランダムに揺れを追加します。その結果、線がバラバラに別れていろ"
"んな方向を向いた多数の細かい線を引くようになります。手ブレ補正と一緒に使って"
"みては?"

#. Brush setting
#. Tooltip for the "Color hue" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:37
msgid "Color hue"
msgstr "色相"

#. Brush setting
#. Tooltip for the "Color saturation" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:38
msgid "Color saturation"
msgstr "彩度"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:39
msgid "Color value"
msgstr "明度"

#. Tooltip for the "Color value" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:39
msgid "Color value (brightness, intensity)"
msgstr "色の値 (明度, 輝度)"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:40
msgid "Save color"
msgstr "色を保存"

#. Tooltip for the "Save color" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:40
msgid ""
"When selecting a brush, the color can be restored to the color that the "
"brush was saved with.\n"
" 0.0 do not modify the active color when selecting this brush\n"
" 0.5 change active color towards brush color\n"
" 1.0 set the active color to the brush color when selected"
msgstr ""
"ブラシを選択する際、ブラシと一緒に保存されている選択色を復元することができま"
"す。\n"
" 0.0 ブラシを選択する際、選択色を変更することはありません。\n"
" 0.5 ブラシの色に向けて選択色を変化させます。\n"
" 1.0 ブラシの色は選択色に設定されます"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:41
msgid "Change color hue"
msgstr "色相を変更"

#. Tooltip for the "Change color hue" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:41
msgid ""
"Change color hue.\n"
"-0.1 small clockwise color hue shift\n"
" 0.0 disable\n"
" 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
msgstr ""
"色相を変更します。\n"
"-0.1 色相を時計回りに少しずらす\n"
" 0.0 無効\n"
" 0.5 色相を反時計回りに 180 度ずらす"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:42
msgid "Change color lightness (HSL)"
msgstr "明るさを変更(HSL)"

#. Tooltip for the "Change color lightness (HSL)" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:42
msgid ""
"Change the color lightness using the HSL color model.\n"
"-1.0 blacker\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 whiter"
msgstr ""
"HSL カラーモデルを使用して色の明度を変更します。\n"
"-1.0 より黒く\n"
" 0.0 無効\n"
" 1.0 より白く"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:43
msgid "Change color satur. (HSL)"
msgstr "彩度を変更(HSL)"

#. Tooltip for the "Change color satur. (HSL)" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:43
msgid ""
"Change the color saturation using the HSL color model.\n"
"-1.0 more grayish\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 more saturated"
msgstr ""
"HSL カラーモデルを使用して色の彩度を変更します。\n"
"-1.0 よりグレーに\n"
" 0.0 無効\n"
" 1.0 より鮮やかに"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:44
msgid "Change color value (HSV)"
msgstr "明度を変更(HSV)"

#. Tooltip for the "Change color value (HSV)" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:44
msgid ""
"Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "
"HSV changes are applied before HSL.\n"
"-1.0 darker\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 brigher"
msgstr ""
"HSV カラーモデルを使用して色の明度 (輝度、純度) を変更します。HSV による変更"
"は HSL による変更より優先されます。\n"
"-1.0 より暗く\n"
" 0.0 無効\n"
" 1.0 より明るく"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:45
msgid "Change color satur. (HSV)"
msgstr "彩度を変更(HSV)"

#. Tooltip for the "Change color satur. (HSV)" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:45
msgid ""
"Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are "
"applied before HSL.\n"
"-1.0 more grayish\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 more saturated"
msgstr ""
"HSV カラーモデルを使用して彩度を変更します。HSV による変更は HSL による変更よ"
"り優先されます。\n"
"-1.0 よりグレイに\n"
" 0.0 無効\n"
" 1.0 より鮮やかに"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:46
msgid "Smudge"
msgstr "混色"

#. Tooltip for the "Smudge" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:46
msgid ""
"Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is "
"slowly changed to the color you are painting on.\n"
" 0.0 do not use the smudge color\n"
" 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
" 1.0 use only the smudge color"
msgstr ""
"ブラシの色とキャンバス上の色を混色して色を塗ります。描画色はブラシの色から"
"キャンバス上の色に次第に変わっていきます。\n"
" 0.0 混色なし\n"
" 0.5 混色した色とブラシの色を 1:1 で混合\n"
" 1.0 混色した色のみ (ブラシの色を使用しません)"

#. Brush setting - The name Pigment refers to the fact that this kind of color mixing is more similar to how colors mix in physical paint.
#: ../brushsettings-gen.h:47
msgid "Pigment"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Pigment" brush setting - If this string is difficult to translate, feel free to change it to something more descriptive. Just try to be succinct and consistent.
#: ../brushsettings-gen.h:47
msgid ""
"Subtractive spectral color mixing mode.\n"
"0.0 no spectral mixing\n"
"1.0 only spectral mixing"
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:48
#, fuzzy
msgid "Smudge transparency"
msgstr "混色の半径"

#. Tooltip for the "Smudge transparency" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:48
msgid ""
"Control how much transparency is picked up and smudged, similar to lock "
"alpha.\n"
"1.0 will not move any transparency.\n"
"0.5 will move only 50% transparency and above.\n"
"0.0 will have no effect.\n"
"Negative values do the reverse"
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:49
msgid "Smudge length"
msgstr "混色する長さ"

#. Tooltip for the "Smudge length" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:49
msgid ""
"This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting "
"on.\n"
"0.0 immediately update the smudge color (requires more CPU cycles because of "
"the frequent color checks)\n"
"0.5 change the smudge color steadily towards the canvas color\n"
"1.0 never change the smudge color"
msgstr ""
"混色時にブラシの色がキャンバス上の色に変わっていく速さを指定します。\n"
"0.0 ブラシの色がすぐにキャンバス上の色に変化 (色を頻繁に更新するため、高負"
"荷)\n"
"0.5 ブラシの色が徐々にキャンバス上の色に変化\n"
"1.0 ブラシの色の変化なし"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:50
#, fuzzy
msgid "Smudge length multiplier"
msgstr "混色する長さ"

#. Tooltip for the "Smudge length multiplier" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:50
msgid ""
"Logarithmic multiplier for the \"Smudge length\" value.\n"
"Useful to correct for high-definition/large brushes with lots of dabs.\n"
"The longer the smudge length the more a color will spread and will also "
"boost performance dramatically, as the canvas is sampled less often"
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:51
#, fuzzy
msgid "Smudge bucket"
msgstr "混色する長さ"

#. Tooltip for the "Smudge bucket" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:51
msgid ""
"There are 256 buckets that each can hold a color picked up from the canvas.\n"
"You can control which bucket to use to improve variability and realism of "
"the brush.\n"
"Especially useful with the \"Custom input\" setting to correlate buckets "
"with other settings such as offsets."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:52
msgid "Smudge radius"
msgstr "混色の半径"

#. Tooltip for the "Smudge radius" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:52
msgid ""
"This modifies the radius of the circle where color is picked up for "
"smudging.\n"
" 0.0 use the brush radius\n"
"-0.7 half the brush radius (fast, but not always intuitive)\n"
"+0.7 twice the brush radius\n"
"+1.6 five times the brush radius (slow performance)"
msgstr ""
"この設定では、キャンバス上の色を取得する範囲を指定します。指定範囲内の色の平"
"均値をキャンバスの色として利用します。\n"
" 0.0: ブラシの半径と同じ範囲\n"
"-0.7: ブラシの半径の半分の範囲 (速いが予想と異なる結果になる可能性あり)\n"
"+0.7: ブラシの半径の2倍の範囲\n"
"+1.6: ブラシの半径の5倍の範囲 (パフォーマンスが低下)"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:53
msgid "Eraser"
msgstr "消しゴム"

#. Tooltip for the "Eraser" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:53
msgid ""
"how much this tool behaves like an eraser\n"
" 0.0 normal painting\n"
" 1.0 standard eraser\n"
" 0.5 pixels go towards 50% transparency"
msgstr ""
"どの程度の消しゴムにするか\n"
" 0.0 標準の描画\n"
" 1.0 標準的な消しゴム\n"
" 0.5 ピクセルを 50% 透明にします"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:54
msgid "Stroke threshold"
msgstr "開始しきい値"

#. Tooltip for the "Stroke threshold" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:54
msgid ""
"How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input "
"only. MyPaint does not need a minimum pressure to start drawing."
msgstr ""
"筆圧が指定した値を超えた場合に、「ストローク」パラメータが増加を開始します。"
"この項目は「ストローク」のパラメータのみに作用します。Mypaintでは筆圧がない場"
"合でも(ポインタの動きだけで)描画を行うことができます。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:55
msgid "Stroke duration"
msgstr "基準長"

#. Tooltip for the "Stroke duration" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:55
msgid ""
"How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
"logarithmic (negative values will not invert the process)."
msgstr ""
"「ストローク」パラメータが1.0になるまでに必要なポインタの移動距離を指定しま"
"す。この値は対数値で指定します。(マイナスの値は逆のプロセスをしません。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:56
msgid "Stroke hold time"
msgstr "残留期間"

#. Tooltip for the "Stroke hold time" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:56
msgid ""
"This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will "
"reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet "
"finished.\n"
"2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
"9.9 or higher stands for infinite"
msgstr ""
"これは「ストローク」パラメータが1.0の値に留まる時間を定義します。この値で指定"
"した時間が経過すると、(ストロークが終了していなくても)「ストローク」パラメー"
"タは0.0にリセットされ、再び増加し始めます。\n"
"2.0 は、0.0から1.0に行くのに 2倍の時間が掛かる事を意味します。\n"
"9.9 以上の場合、「ストローク」パラメータは一度1.0になると永久に固定されます"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:57
msgid "Custom input"
msgstr "カスタム入力"

#. Tooltip for the "Custom input" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:57
msgid ""
"Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards "
"this value (see below). The idea is that you make this input depend on a "
"mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on "
"this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you "
"need it.\n"
"If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random "
"input."
msgstr ""
"カスタム入力値を設定します。速度低下した場合、この値で移動します。(下記参"
"照)\n"
"考え方としては、この入力を筆圧、速度、その他何でも混合し依存させることです。"
"他の設定は、必要とするあらゆる所の組み合わせを繰り返しているよりは、この「カ"
"スタム入力」に依存させることです。\n"
"「ランダム」で変更できるようであれば、ゆっくりな(滑らかな)ランダム入力を生"
"成することができます。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:58
msgid "Custom input filter"
msgstr "「カスタム入力」フィルタ"

#. Tooltip for the "Custom input filter" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:58
msgid ""
"How slow the custom input actually follows the desired value (the one "
"above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has passed, "
"if brushdabs do not depend on time).\n"
"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
msgstr ""
"「カスタム入力」パラメータ上記で指定された値に達するまでにどの程度遅延するか"
"を指定します。この遅延は描点を描く度に計算されます。(描点の描画が時間に依存し"
"ない設定の場合、移動の度に遅延が計算されますが、ストローク開始からの経過時間"
"は考慮されません)\n"
"0.0 減速なし(変更が即座に適用されます)"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:59
msgid "Elliptical dab: ratio"
msgstr "楕円形の描点:縦横比"

#. Tooltip for the "Elliptical dab: ratio" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:59
msgid ""
"Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
"dab."
msgstr ""
"描点の縦横比:1.0かそれ以上でなければなりません。\n"
"1.0は真円の描点を意味します。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:60
msgid "Elliptical dab: angle"
msgstr "楕円形の描点:角度"

#. Tooltip for the "Elliptical dab: angle" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:60
msgid ""
"Angle by which elliptical dabs are tilted\n"
" 0.0 horizontal dabs\n"
" 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
" 180.0 horizontal again"
msgstr ""
"楕円形状の描点を傾斜させる角度\n"
" 0.0 水平の描点\n"
" 45.0 時計回りに 45 度傾斜\n"
" 180.0 再び水平の描点に戻る"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:61
msgid "Direction filter"
msgstr "「方向」フィルタ"

#. Tooltip for the "Direction filter" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:61
msgid ""
"A low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
"will make it smoother"
msgstr ""
"「方向」パラメータの変化の度合いを指定します。値が低い場合は「方向」パラメー"
"タがポインタの動きに合わせて迅速に変化し、値が大きい場合はより滑らかに変化し"
"ます"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:62
msgid "Lock alpha"
msgstr "アルファ値を保護"

#. Tooltip for the "Lock alpha" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:62
msgid ""
"Do not modify the alpha channel of the layer (paint only where there is "
"paint already)\n"
" 0.0 normal painting\n"
" 0.5 half of the paint gets applied normally\n"
" 1.0 alpha channel fully locked"
msgstr ""
"レイヤーのアルファチャンネルを変更しません。(既に描かれた所のみ描画)\n"
" 0.0 標準の描画\n"
" 0.5 描画の半分が標準に適用されます\n"
" 1.0 アルファチャンネルを完全にロック"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:63
msgid "Colorize"
msgstr "色"

#. Tooltip for the "Colorize" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:63
msgid ""
"Colorize the target layer, setting its hue and saturation from the active "
"brush color while retaining its value and alpha."
msgstr ""
"明度とアルファ値を保持しつつ、アクティブなブラシの色の色相と彩度で、対象とな"
"るレイヤを色付けします。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:64
msgid "Posterize"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Posterize" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:64
msgid ""
"Strength of posterization, reducing number of colors based on the "
"\"Posterization levels\" setting, while retaining alpha."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:65
msgid "Posterization levels"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Posterization levels" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:65
msgid ""
"Number of posterization levels (divided by 100).\n"
"0.05 = 5 levels, 0.2 = 20 levels, etc.\n"
"Values above 0.5 may not be noticeable."
msgstr ""

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:66
msgid "Snap to pixel"
msgstr "ピクセルにスナップ"

#. Tooltip for the "Snap to pixel" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:66
msgid ""
"Snap brush dab's center and its radius to pixels. Set this to 1.0 for a thin "
"pixel brush."
msgstr ""
"ブラシ描点の中心と半径をピクセル単位にスナップします。細いピクセルのブラシを"
"作るには、これを1.0に設定します。"

#. Brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:67
msgid "Pressure gain"
msgstr "筆圧"

#. Tooltip for the "Pressure gain" brush setting
#: ../brushsettings-gen.h:67
msgid ""
"This changes how hard you have to press. It multiplies tablet pressure by a "
"constant factor."
msgstr ""
"これにより、描画に必要となる筆圧を変更できます。ペンタブレットから得られる筆"
"圧に定数値を乗算します。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:72
msgid "Pressure"
msgstr "筆圧"

#. Tooltip for the "Pressure" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:72
msgid ""
"The pressure reported by the tablet. Usually between 0.0 and 1.0, but it may "
"get larger when a pressure gain is used. If you use the mouse, it will be "
"0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
msgstr ""
"タブレット利用時:デバイスが示す筆圧(0.0〜1.0)マウス利用時:マウスボタンを押"
"している間=0.5、その他=0.0。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:73
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#. Tooltip for the "Random" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:73
msgid ""
"Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0 "
"and 1."
msgstr ""
"高速なランダムノイズ、個々の算出で変化します。0と 1の間に均等に分布します。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:74
msgid "Stroke"
msgstr "ストローク"

#. Tooltip for the "Stroke" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:74
msgid ""
"This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also "
"be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the "
"'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
msgstr ""
"ストロークを描画している間、この入力は徐々に 0から 1になります。また、移動し"
"ている間、定期的にゼロに戻るように設定することもできます。「『ストローク』基"
"準長」と「『ストローク』残留期間」の設定もご覧ください。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:75
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#. Tooltip for the "Direction" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:75
msgid ""
"The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
"180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
msgstr ""
"ストロークの角度。値は、実質的には 180度のターンを無視して、0.0〜180.0の間の"
"ままです。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:76
#, fuzzy
msgid "Declination/Tilt"
msgstr "ペンの傾斜角度"

#. Tooltip for the "Declination/Tilt" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:76
msgid ""
"Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
"when it's perpendicular to tablet."
msgstr ""
"スタイラスペンの傾きの角度(赤緯)。ペンがタブレットに平行だと 0.0、タブレット"
"に対して垂直だと 90.0です。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:77
msgid "Ascension"
msgstr "ペンの傾斜の方向"

#. Tooltip for the "Ascension" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:77
msgid ""
"Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, +90 "
"when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
"counterclockwise."
msgstr ""
"スタイラスペンの傾きの方向(赤経)。 ペンの先端が自分を差す時は 0, 時計回りに90"
"度回転させると +90、反時計回りに90度回転させると -90です。"

#. Brush input - "fine" refers to the accuracy and update frequency of the speed value, as in "fine grained"
#: ../brushsettings-gen.h:78
msgid "Fine speed"
msgstr "詳細速度"

#. Tooltip for the "Fine speed" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:78
msgid ""
"How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
"values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values "
"are rare but possible for very low speed."
msgstr ""
"現在のポインターの移動がどのくらいの速さかを示します。このパラメータは(カーソ"
"ルの速度に合わせて)即時に値が変わります。値の範囲の目安を得るためには「ヘル"
"プ」から「ブラシの入力値をコンソールに表示」をご覧ください。この値がマイナス"
"値になることは稀ですが、低速でカーソルを動かした場合にマイナス値になることが"
"あります。"

#. Brush input - changes more smoothly but is less accurate than "Fine speed"
#: ../brushsettings-gen.h:79
msgid "Gross speed"
msgstr "大まかな速度"

#. Tooltip for the "Gross speed" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:79
msgid ""
"Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
"filter' setting."
msgstr ""
"「詳細速度」と同様ですが、ゆっくりと変化します。また「『大まかな速度』フィル"
"タ」の設定もご覧ください。"

#. Brush input - the input is the output of the "Custom input" setting
#: ../brushsettings-gen.h:80
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#. Tooltip for the "Custom" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:80
msgid ""
"This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for details."
msgstr ""
"これはユーザー定義の入力です。詳細は「カスタム入力」の設定をご覧ください。"

#. Brush input - refers to the direction of the stroke
#: ../brushsettings-gen.h:81
#, fuzzy
msgid "Direction 360"
msgstr "方向"

#. Tooltip for the "Direction 360" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:81
msgid "The angle of the stroke, from 0 to 360 degrees."
msgstr ""

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:82
msgid "Attack Angle"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Attack Angle" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:82
msgid ""
"The difference, in degrees, between the angle the stylus is pointing and the "
"angle of the stroke movement.\n"
"The range is +/-180.0.\n"
"0.0 means the stroke angle corresponds to the angle of the stylus.\n"
"90 means the stroke angle is perpendicular to the angle of the stylus.\n"
"180 means the angle of the stroke is directly opposite the angle of the "
"stylus."
msgstr ""

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:83
#, fuzzy
msgid "Declination/Tilt X"
msgstr "ペンの傾斜角度"

#. Tooltip for the "Declination/Tilt X" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:83
#, fuzzy
msgid ""
"Declination of stylus tilt on X-Axis. 90/-90 when stylus is parallel to "
"tablet and 0 when it's perpendicular to tablet."
msgstr ""
"スタイラスペンの傾きの角度(赤緯)。ペンがタブレットに平行だと 0.0、タブレット"
"に対して垂直だと 90.0です。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:84
#, fuzzy
msgid "Declination/Tilt Y"
msgstr "ペンの傾斜角度"

#. Tooltip for the "Declination/Tilt Y" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:84
#, fuzzy
msgid ""
"Declination of stylus tilt on Y-Axis. 90/-90 when stylus is parallel to "
"tablet and 0 when it's perpendicular to tablet."
msgstr ""
"スタイラスペンの傾きの角度(赤緯)。ペンがタブレットに平行だと 0.0、タブレット"
"に対して垂直だと 90.0です。"

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:85
msgid "GridMap X"
msgstr ""

#. Tooltip for the "GridMap X" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:85
msgid ""
"The X coordinate on a 256 pixel grid. This will wrap around 0-256 as the "
"cursor is moved on the X axis. Similar to \"Stroke\". Can be used to add "
"paper texture by modifying opacity, etc.\n"
"The brush size should be considerably smaller than the grid scale for best "
"results."
msgstr ""

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:86
msgid "GridMap Y"
msgstr ""

#. Tooltip for the "GridMap Y" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:86
msgid ""
"The Y coordinate on a 256 pixel grid. This will wrap around 0-256 as the "
"cursor is moved on the Y axis. Similar to \"Stroke\". Can be used to add "
"paper texture by modifying opacity, etc.\n"
"The brush size should be considerably smaller than the grid scale for best "
"results."
msgstr ""

#. Brush input - refers to canvas zoom
#: ../brushsettings-gen.h:87
msgid "Zoom Level"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Zoom Level" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:87
msgid ""
"The current zoom level of the canvas view.\n"
"Logarithmic: 0.0 is 100%, 0.69 is 200%, -1.38 is 25%\n"
"For the Radius setting, using a value of -4.15 makes the brush size roughly "
"constant, relative to the level of zoom."
msgstr ""

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:88
msgid "Base Brush Radius"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Base Brush Radius" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:88
msgid ""
"The base brush radius allows you to change the behavior of a brush as you "
"make it bigger or smaller.\n"
"You can even cancel out dab size increase and adjust something else to make "
"a brush bigger.\n"
"Take note of \"Dabs per basic radius\" and \"Dabs per actual radius\", which "
"behave much differently."
msgstr ""

#. Brush input
#: ../brushsettings-gen.h:89
msgid "Barrel Rotation"
msgstr ""

#. Tooltip for the "Barrel Rotation" brush input
#: ../brushsettings-gen.h:89
msgid ""
"Barrel rotation of stylus.\n"
"0 when not twisted\n"
"+90 when twisted clockwise 90 degrees\n"
"-90 when twisted counterclockwise 90 degrees"
msgstr ""

#~ msgid "Anti-aliasing"
#~ msgstr "アンチエイリアス"