Codebase list mirage / 0880585
Add Swedish translation Åke Engelbrektson authored 3 years ago Thomas Ross committed 3 years ago
2 changed file(s) with 1063 addition(s) and 0 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 # Swedish translation for Mirage.
1 # Copyright 2020 Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>
2 # This file is distributed under the same license as the Mirage package.
3 # Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>, 2020.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Mirage\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-01-24 07:03+0100\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
16 "Language-Team: Svenska Språkfiler <contactform@svenskasprakfiler.se>\n"
17 "Language: sv\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19
20 #: mirage.py:344
21 msgid "_File"
22 msgstr "_Arkiv"
23
24 #: mirage.py:345
25 msgid "_Edit"
26 msgstr "_Redigera"
27
28 #: mirage.py:346
29 msgid "_View"
30 msgstr "_Visa"
31
32 #: mirage.py:347
33 msgid "_Go"
34 msgstr "_Gå"
35
36 #: mirage.py:348
37 msgid "_Help"
38 msgstr "_Hjälp"
39
40 #: mirage.py:349
41 msgid "Custom _Actions"
42 msgstr "Anpassade _åtgärder"
43
44 #: mirage.py:350
45 msgid "_Open Image..."
46 msgstr "_Öppna bild..."
47
48 #: mirage.py:350
49 msgid "Open Image"
50 msgstr "Öppna bild"
51
52 #: mirage.py:351
53 msgid "Open _Remote image..."
54 msgstr "Öppna _fjärrbild..."
55
56 #: mirage.py:351
57 msgid "Open Remote Image"
58 msgstr "Öppna fjärrbild"
59
60 #: mirage.py:352
61 msgid "Open _Folder..."
62 msgstr "Öppna _mapp..."
63
64 #: mirage.py:352
65 msgid "Open Folder"
66 msgstr "Öppna mapp"
67
68 #: mirage.py:353
69 msgid "_Save Image"
70 msgstr "_Spara bild"
71
72 #: mirage.py:353
73 msgid "Save Image"
74 msgstr "Spara bild"
75
76 #: mirage.py:354
77 msgid "Save Image _As..."
78 msgstr "S_para bild som..."
79
80 #: mirage.py:354
81 msgid "Save Image As"
82 msgstr "Spara bild som"
83
84 #: mirage.py:355
85 msgid "_Crop..."
86 msgstr "_Beskär..."
87
88 #: mirage.py:355 mirage.py:3297
89 msgid "Crop Image"
90 msgstr "Beskär bild"
91
92 #: mirage.py:356
93 msgid "R_esize..."
94 msgstr "_Ändra storlek..."
95
96 #: mirage.py:356 mirage.py:3542
97 msgid "Resize Image"
98 msgstr "Ändra bildstorlek"
99
100 #: mirage.py:357
101 msgid "_Saturation..."
102 msgstr "_Mättnad..."
103
104 #: mirage.py:357
105 msgid "Modify saturation"
106 msgstr "Ändra mättnad"
107
108 #: mirage.py:358
109 msgid "_Quit"
110 msgstr "_Avsluta"
111
112 #: mirage.py:358
113 msgid "Quit"
114 msgstr "Avsluta"
115
116 #: mirage.py:359
117 msgid "_Previous Image"
118 msgstr "_Föregående bild"
119
120 #: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403
121 msgid "Previous Image"
122 msgstr "Föregående bild"
123
124 #: mirage.py:360
125 msgid "_Next Image"
126 msgstr "_Nästa bild"
127
128 #: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402
129 msgid "Next Image"
130 msgstr "Nästa bild"
131
132 #: mirage.py:361
133 msgid "_Previous"
134 msgstr "_Föregående"
135
136 #: mirage.py:361
137 msgid "Previous"
138 msgstr "Föregående"
139
140 #: mirage.py:362
141 msgid "_Next"
142 msgstr "_Nästa"
143
144 #: mirage.py:362
145 msgid "Next"
146 msgstr "Nästa"
147
148 #: mirage.py:363
149 msgid "_Random Image"
150 msgstr "_Slumpmässig bild"
151
152 #: mirage.py:363
153 msgid "Random Image"
154 msgstr "Slumpmässig bild"
155
156 #: mirage.py:364
157 msgid "_First Image"
158 msgstr "_Första bilden"
159
160 #: mirage.py:364
161 msgid "First Image"
162 msgstr "Första bilden"
163
164 #: mirage.py:365
165 msgid "_Last Image"
166 msgstr "_Sista bilden"
167
168 #: mirage.py:365
169 msgid "Last Image"
170 msgstr "Sista bilden"
171
172 #: mirage.py:366
173 msgid "Zoom _In"
174 msgstr "Zooma _in"
175
176 #: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405
177 msgid "Zoom In"
178 msgstr "Zooma in"
179
180 #: mirage.py:367
181 msgid "Zoom _Out"
182 msgstr "Zooma _ut"
183
184 #: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406
185 msgid "Zoom Out"
186 msgstr "Zooma ut"
187
188 #: mirage.py:368
189 msgid "Zoom To _Fit"
190 msgstr "Anpassa till _fönstret"
191
192 #: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396
193 msgid "Fit"
194 msgstr "Anpassa"
195
196 #: mirage.py:369
197 msgid "_1:1"
198 msgstr "_1:1"
199
200 #: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404
201 msgid "1:1"
202 msgstr "1:1"
203
204 #: mirage.py:370
205 msgid "Rotate _Left"
206 msgstr "Rotera _vänster"
207
208 #: mirage.py:370
209 msgid "Rotate Left"
210 msgstr "Rotera vänster"
211
212 #: mirage.py:371
213 msgid "Rotate _Right"
214 msgstr "Rotera _höger"
215
216 #: mirage.py:371
217 msgid "Rotate Right"
218 msgstr "Rotera höger"
219
220 #: mirage.py:372
221 msgid "Flip _Vertically"
222 msgstr "Vänd _vertikalt"
223
224 #: mirage.py:372
225 msgid "Flip Vertically"
226 msgstr "Vänd vertikalt"
227
228 #: mirage.py:373
229 msgid "Flip _Horizontally"
230 msgstr "Vänd _horisontellt"
231
232 #: mirage.py:373
233 msgid "Flip Horizontally"
234 msgstr "Vänd horisontellt"
235
236 #: mirage.py:374
237 msgid "_About"
238 msgstr "_Om"
239
240 #: mirage.py:374
241 msgid "About"
242 msgstr "Om"
243
244 #: mirage.py:375
245 msgid "_Contents"
246 msgstr "_Innehåll"
247
248 #: mirage.py:375
249 msgid "Contents"
250 msgstr "Innehåll"
251
252 #: mirage.py:376
253 msgid "_Preferences..."
254 msgstr "_Inställningar..."
255
256 #: mirage.py:376
257 msgid "Preferences"
258 msgstr "Inställningar"
259
260 #: mirage.py:377
261 msgid "_Full Screen"
262 msgstr "_Helskärm"
263
264 #: mirage.py:377
265 msgid "Full Screen"
266 msgstr "Helskärm"
267
268 #: mirage.py:378
269 msgid "E_xit Full Screen"
270 msgstr "A_vsluta helskärmsläge"
271
272 #: mirage.py:378 mirage.py:387
273 msgid "Exit Full Screen"
274 msgstr "Avsluta helskärmsläge"
275
276 #: mirage.py:379
277 msgid "_Start Slideshow"
278 msgstr "_Starta bildspel"
279
280 #: mirage.py:379
281 msgid "Start Slideshow"
282 msgstr "Starta bildspel"
283
284 #: mirage.py:380
285 msgid "_Stop Slideshow"
286 msgstr "_Stoppa bildspel"
287
288 #: mirage.py:380
289 msgid "Stop Slideshow"
290 msgstr "Stoppa bildspel"
291
292 #: mirage.py:381
293 msgid "_Delete..."
294 msgstr "_Ta bort..."
295
296 #: mirage.py:381 mirage.py:2828
297 msgid "Delete Image"
298 msgstr "Ta bort bild"
299
300 #: mirage.py:382
301 msgid "Re_name..."
302 msgstr "_Byt namn..."
303
304 #: mirage.py:382 mirage.py:2761
305 msgid "Rename Image"
306 msgstr "Byt namn på bilden"
307
308 #: mirage.py:383
309 msgid "_Take Screenshot..."
310 msgstr "_Ta ett skärmklipp..."
311
312 #: mirage.py:383
313 msgid "Take Screenshot"
314 msgstr "Ta ett skärmklipp"
315
316 #: mirage.py:384
317 msgid "_Properties..."
318 msgstr "_Egenskaper..."
319
320 #: mirage.py:384 mirage.py:2374
321 msgid "Properties"
322 msgstr "Egenskaper"
323
324 #: mirage.py:385
325 msgid "_Configure..."
326 msgstr "_Konfigurera..."
327
328 #: mirage.py:385
329 msgid "Custom Actions"
330 msgstr "Anpassade åtgärder"
331
332 #: mirage.py:409
333 msgid "_Status Bar"
334 msgstr "_Statusfält"
335
336 #: mirage.py:409
337 msgid "Status Bar"
338 msgstr "Statusfält"
339
340 #: mirage.py:410
341 msgid "_Toolbar"
342 msgstr "_Verktygsfält"
343
344 #: mirage.py:410
345 msgid "Toolbar"
346 msgstr "Verktygsfält"
347
348 #: mirage.py:411
349 msgid "Thumbnails _Pane"
350 msgstr "Miniatyr_panel"
351
352 #: mirage.py:411
353 msgid "Thumbnails Pane"
354 msgstr "Miniatyrpanel"
355
356 #: mirage.py:1036
357 #, python-format
358 msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation."
359 msgstr "Kunde inte hitta bilden %s. Kontrollera din installation."
360
361 #: mirage.py:1257
362 #, python-format
363 msgid "Action: %s"
364 msgstr "Åtgärd: %s"
365
366 #: mirage.py:1260
367 #, python-format
368 msgid "Action return code: %s"
369 msgstr "Åtgärdens svarskod: %s"
370
371 #: mirage.py:1262
372 #, python-format
373 msgid ""
374 "Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom "
375 "Actions."
376 msgstr ""
377 "Kan inte starta \"%s\". Specificera ett giltigt kommando från \"Redigera > "
378 "Anpassade åtgärder\"."
379
380 #: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152
381 msgid "Invalid Custom Action"
382 msgstr "Ogiltig anpassad åtgärd"
383
384 #: mirage.py:1389
385 msgid "Version: Mirage"
386 msgstr "Version: Mirage"
387
388 #: mirage.py:1390
389 msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage"
390 msgstr "Webbplats: https://gitlab.com/thomasross/mirage"
391
392 #: mirage.py:1395
393 msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..."
394 msgstr "Användning: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..."
395
396 #: mirage.py:1397
397 msgid "Options"
398 msgstr "Alternativ"
399
400 #: mirage.py:1398
401 msgid "Show this help and exit"
402 msgstr "Visa denna hjälp och avsluta"
403
404 #: mirage.py:1399
405 msgid "Show version information and exit"
406 msgstr "Visa versionsinformation och avsluta"
407
408 #: mirage.py:1400
409 msgid "Show more detailed information"
410 msgstr "Visa mer detaljerad information"
411
412 #: mirage.py:1401
413 msgid "Recursively include all images found in"
414 msgstr "Inkludera alla bilder rekursivt, som finns i"
415
416 #: mirage.py:1402
417 msgid "subdirectories of FOLDERS"
418 msgstr "undermappar i FOLDERS"
419
420 #: mirage.py:1403
421 msgid "Start in slideshow mode"
422 msgstr "Starta i bildspelsläge"
423
424 #: mirage.py:1404
425 msgid "Start in fullscreen mode"
426 msgstr "Starta i helskärmsläge"
427
428 #: mirage.py:1405
429 msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded"
430 msgstr "Kör \"cmd\" när en bild har lästs in"
431
432 #: mirage.py:1406
433 msgid "uses same syntax as custom actions,\n"
434 msgstr "använder samma syntax som anpassade åtgärder,\n"
435
436 #: mirage.py:1407
437 msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'"
438 msgstr "ex. mirage -o 'echo file is %F'"
439
440 #: mirage.py:1641
441 msgid "Save As"
442 msgstr "Spara som"
443
444 #: mirage.py:1682
445 #, python-format
446 msgid ""
447 "The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a "
448 "different format?"
449 msgstr ""
450 "Formatet %s stöds inte för att spara. Vill du spara filen i ett annat format?"
451
452 #: mirage.py:1683 mirage.py:1694
453 msgid "Save"
454 msgstr "Spara"
455
456 #: mirage.py:1693
457 #, python-format
458 msgid "Unable to save %s"
459 msgstr "Kan inte spara %s"
460
461 #: mirage.py:1710
462 msgid "The current image has been modified. Save changes?"
463 msgstr "Aktuell bild har ändrats. Vill du spara ändringarna?"
464
465 #: mirage.py:1714
466 msgid "Save?"
467 msgstr "Vill du spara?"
468
469 #: mirage.py:1752
470 msgid "Open Remote"
471 msgstr "Öppna fjärrbild"
472
473 #: mirage.py:1757
474 msgid "Image Location (URL):"
475 msgstr "Bildplats (URL):"
476
477 #: mirage.py:1788
478 msgid "Open"
479 msgstr "Öppna"
480
481 #: mirage.py:1791
482 msgid "Images"
483 msgstr "Bilder"
484
485 #: mirage.py:1795
486 msgid "All files"
487 msgstr "Alla filer"
488
489 #: mirage.py:1805
490 msgid "Include images in subdirectories"
491 msgstr "Inkludera bilder i undermappar"
492
493 #: mirage.py:1960
494 msgid "Cannot load image."
495 msgstr "Kan inte läsa in bild."
496
497 #: mirage.py:1964
498 #, python-format
499 msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i"
500 msgstr "Anpassade åtgärder: %(current)i of %(total)i"
501
502 #: mirage.py:1966
503 msgid "Scanning..."
504 msgstr "Skannar..."
505
506 #: mirage.py:1970
507 msgid "Configure Custom Actions"
508 msgstr "Konfigurera anpassade åtgärder"
509
510 #: mirage.py:1988
511 msgid "Batch"
512 msgstr "Batch"
513
514 #: mirage.py:1989
515 msgid "Action"
516 msgstr "Åtgärd"
517
518 #: mirage.py:1990
519 msgid "Shortcut"
520 msgstr "Genväg"
521
522 #: mirage.py:2002
523 msgid "Add action"
524 msgstr "Lägg till åtgärd"
525
526 #: mirage.py:2006
527 msgid "Edit selected action."
528 msgstr "Redigera markerad åtgärd."
529
530 #: mirage.py:2010
531 msgid "Remove selected action."
532 msgstr "Ta bort markerad åtgärd."
533
534 #: mirage.py:2014
535 msgid "Move selected action up."
536 msgstr "Flytta upp markerad åtgärd."
537
538 #: mirage.py:2018
539 msgid "Move selected action down."
540 msgstr "Flytta ner markerad åtgärd."
541
542 #: mirage.py:2021
543 msgid "Parameters"
544 msgstr "Parametrar"
545
546 #: mirage.py:2021
547 msgid "File path, name, and extension"
548 msgstr "Filsökväg, namn och filtillägg"
549
550 #: mirage.py:2021
551 msgid "File path"
552 msgstr "Sökväg"
553
554 #: mirage.py:2021
555 msgid "File name without file extension"
556 msgstr "Filnamn utan filtillägg"
557
558 #: mirage.py:2021
559 msgid "File extension (i.e. \".png\")"
560 msgstr "Filtillägg (ex. \".png\")"
561
562 #: mirage.py:2021
563 msgid "List of files, space-separated"
564 msgstr "Fillista, blankstegsseparerad"
565
566 #: mirage.py:2024
567 msgid "Operations"
568 msgstr "Operationer"
569
570 #: mirage.py:2024
571 msgid "Go to next image"
572 msgstr "Gå till nästa bild"
573
574 #: mirage.py:2024
575 msgid "Go to previous image"
576 msgstr "Gå till föregående bild"
577
578 #: mirage.py:2043
579 msgid ""
580 "Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in "
581 "parameters and operations listed below and can have multiple statements "
582 "separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list."
583 msgstr ""
584 "Här kan du definiera anpassade åtgärder med genvägar. Åtgärder använder "
585 "inbyggda parametrar och operationer listade nedan, och kan ha flera uttryck "
586 "separerade med semikolon. Batchåtgärder tillämpas på alla bilder i listan."
587
588 #: mirage.py:2079
589 msgid "Add Custom Action"
590 msgstr "Lägg till anpassad åtgärd"
591
592 #: mirage.py:2081
593 msgid "Edit Custom Action"
594 msgstr "Redigera anpassad åtgärd"
595
596 #: mirage.py:2084
597 msgid "Action Name:"
598 msgstr "Åtgärdsnamn:"
599
600 #: mirage.py:2086
601 msgid "Command:"
602 msgstr "Kommando:"
603
604 #: mirage.py:2088
605 msgid "Shortcut:"
606 msgstr "Genväg:"
607
608 #: mirage.py:2102
609 msgid "Perform action on all images (Batch)"
610 msgstr "Utför åtgärden på alla bilder (Batch)"
611
612 #: mirage.py:2116
613 msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command"
614 msgstr "[PREV] och [NEXT] är bara giltiga enskilt eller i slutet på kommandot"
615
616 #: mirage.py:2151
617 msgid "Incomplete custom action specified."
618 msgstr "Icke komplett anpassad åtgärd specificerad."
619
620 #: mirage.py:2229
621 msgid "Action Shortcut"
622 msgstr "Åtgärdsgenväg"
623
624 #: mirage.py:2230
625 msgid "Press the desired shortcut for the action."
626 msgstr "Tryck på önskad genvägstangent för åtgärden."
627
628 #: mirage.py:2247 mirage.py:2254
629 #, python-format
630 msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'."
631 msgstr "Genvägen \"%(shortcut)s\" används redan för \"%(key)s\"."
632
633 #: mirage.py:2248 mirage.py:2255
634 msgid "Invalid Shortcut"
635 msgstr "Ogiltig genväg"
636
637 #: mirage.py:2297
638 msgid "Screenshot"
639 msgstr "Skärmklipp"
640
641 #: mirage.py:2298
642 msgid "_Snap"
643 msgstr "_Klipp"
644
645 #: mirage.py:2303
646 msgid "Location"
647 msgstr "Plats"
648
649 #: mirage.py:2306
650 msgid "Entire screen"
651 msgstr "Hela skärmen"
652
653 #: mirage.py:2307
654 msgid "Window under pointer"
655 msgstr "Fönster under muspekaren"
656
657 #: mirage.py:2312
658 msgid "Delay"
659 msgstr "Fördröjning"
660
661 #: mirage.py:2320
662 msgid " seconds"
663 msgstr " sekunder"
664
665 #: mirage.py:2388
666 msgid "File name:"
667 msgstr "Filnamn:"
668
669 #: mirage.py:2390
670 msgid "File modified:"
671 msgstr "Ändrad:"
672
673 #: mirage.py:2392
674 msgid "Dimensions:"
675 msgstr "Dimensioner:"
676
677 #: mirage.py:2394
678 msgid "File size:"
679 msgstr "Filstorlek:"
680
681 #: mirage.py:2396
682 msgid "File type:"
683 msgstr "Filtyp:"
684
685 #: mirage.py:2398
686 msgid "Transparency:"
687 msgstr "Transparens:"
688
689 #: mirage.py:2400
690 msgid "Animation:"
691 msgstr "Animation:"
692
693 #: mirage.py:2402
694 msgid "Bits per sample:"
695 msgstr "Bitar per sampling:"
696
697 #: mirage.py:2404
698 msgid "Channels:"
699 msgstr "Kanaler:"
700
701 #: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586
702 msgid "Yes"
703 msgstr "Ja"
704
705 #: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585
706 msgid "No"
707 msgstr "Nej"
708
709 #: mirage.py:2464
710 msgid "Mirage Preferences"
711 msgstr "Mirage Inställningar"
712
713 #: mirage.py:2470 mirage.py:2690
714 msgid "Interface"
715 msgstr "Gränssnitt"
716
717 #: mirage.py:2473
718 msgid "Background color:"
719 msgstr "Bakgrundsfärg:"
720
721 #: mirage.py:2477
722 msgid "Sets the background color for the application."
723 msgstr "Anger bakgrundsfärg i programmet."
724
725 #: mirage.py:2483
726 msgid "Simple background color:"
727 msgstr "Enkel bakgrundsfärg:"
728
729 #: mirage.py:2492
730 msgid "Open Mirage in fullscreen mode"
731 msgstr "Öppna Mirage i helskärmsläge"
732
733 #: mirage.py:2495
734 msgid "Thumbnail size:"
735 msgstr "Miniatyrstorlek:"
736
737 #: mirage.py:2522
738 msgid "Open Behavior"
739 msgstr "Öppningsbeteende"
740
741 #: mirage.py:2525
742 msgid "Open new image in:"
743 msgstr "Öppna ny bild i:"
744
745 #: mirage.py:2527
746 msgid "Smart Mode"
747 msgstr "Smart läge"
748
749 #: mirage.py:2528
750 msgid "Zoom To Fit Mode"
751 msgstr "Anpassat till fönster"
752
753 #: mirage.py:2529
754 msgid "1:1 Mode"
755 msgstr "1:1-läge"
756
757 #: mirage.py:2530
758 msgid "Last Active Mode"
759 msgstr "Senast aktiva läge"
760
761 #: mirage.py:2533
762 msgid "Load all images in current directory"
763 msgstr "Läs in alla bilder i aktuell mapp"
764
765 #: mirage.py:2535
766 msgid ""
767 "If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images "
768 "found in that image's directory."
769 msgstr ""
770 "Genom att öppna en bild i Mirage, kommer alla bilder som finns i den bildens "
771 "mapp att läsas in automatiskt."
772
773 #: mirage.py:2536
774 msgid "Allow loading hidden files"
775 msgstr "Tillåt inläsning av dolda filer"
776
777 #: mirage.py:2538
778 msgid ""
779 "If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be "
780 "ignored."
781 msgstr ""
782 "Vid aktivering, kommer Mirage att öppna dolda filer. Annars ignoreras dolda "
783 "filer."
784
785 #: mirage.py:2540
786 msgid "Use last chosen directory"
787 msgstr "Använd den senast valda mappen"
788
789 #: mirage.py:2541
790 msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used."
791 msgstr "Standardmapp för \"Öppna\" kommer att vara den senast använda mappen."
792
793 #: mirage.py:2542
794 msgid "Use this fixed directory:"
795 msgstr "Använd alltid denna mapp:"
796
797 #: mirage.py:2544
798 msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory."
799 msgstr "Standardmapp för \"Öppna\" kommer att vara specificerad mapp."
800
801 #: mirage.py:2577 mirage.py:2689
802 msgid "Navigation"
803 msgstr "Navigation"
804
805 #: mirage.py:2579
806 msgid "Preload images for faster navigation"
807 msgstr "Förinläsning av bilder för snabbare navigering"
808
809 #: mirage.py:2581
810 msgid ""
811 "If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded "
812 "during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of "
813 "memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with "
814 "limited ram."
815 msgstr ""
816 "Vid aktivering, läses nästa och föregående bilder i listan in under "
817 "inaktivitetstid. Notera att hastighetsökning sker på bekostnad av "
818 "minnesanvändning, så det rekommenderas att inaktivera det här alternativet "
819 "på maskiner med begränsat RAM."
820
821 #: mirage.py:2583
822 msgid "Wrap around imagelist:"
823 msgstr "Kasta om bildlista:"
824
825 #: mirage.py:2587
826 msgid "Prompt User"
827 msgstr "Fråga användaren"
828
829 #: mirage.py:2606 mirage.py:4507
830 msgid "Slideshow Mode"
831 msgstr "Bildspelsläge"
832
833 #: mirage.py:2609
834 msgid "Delay between images in seconds:"
835 msgstr "Fördröjning mellan bilder i sekunder:"
836
837 #: mirage.py:2614
838 msgid "Randomize order of images"
839 msgstr "Slumpa bildordningen"
840
841 #: mirage.py:2616
842 msgid ""
843 "If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without "
844 "loading any image twice)."
845 msgstr ""
846 "Vid aktivering, kommer bilder att väljas slumpmässigt under bildspelet (utan "
847 "att visa samma bild två gånger)."
848
849 #: mirage.py:2617
850 msgid "Disable screensaver in slideshow mode"
851 msgstr "Inaktivera skärmsläckare i bildspelsläge"
852
853 #: mirage.py:2619
854 msgid ""
855 "If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode."
856 msgstr ""
857 "Vid aktivering, kommer xscreensaver att inaktiveras temporärt i "
858 "bildspelsläget."
859
860 #: mirage.py:2620
861 msgid "Always start in fullscreen mode"
862 msgstr "Starta alltid i helskärmsläge"
863
864 #: mirage.py:2621
865 msgid ""
866 "If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode."
867 msgstr ""
868 "Vid aktivering, kommer bildspelsstart att försätta programmet i "
869 "helskärmsläge."
870
871 #: mirage.py:2639
872 msgid "Image Editing"
873 msgstr "Bildredigering"
874
875 #: mirage.py:2641
876 msgid "Confirm image delete"
877 msgstr "Bekräfta bildborttagning"
878
879 #: mirage.py:2645
880 msgid "Scaling quality:"
881 msgstr "Skalningskvalitet:"
882
883 #: mirage.py:2647
884 msgid "Nearest (Fastest)"
885 msgstr "Närmast (snabbast)"
886
887 #: mirage.py:2648
888 msgid "Tiles"
889 msgstr "Rutor"
890
891 #: mirage.py:2649
892 msgid "Bilinear"
893 msgstr "Bilinjär"
894
895 #: mirage.py:2650
896 msgid "Hyper (Best)"
897 msgstr "Hyper (bäst)"
898
899 #: mirage.py:2656
900 msgid "Modified images:"
901 msgstr "Ändrade bilder:"
902
903 #: mirage.py:2658
904 msgid "Ignore Changes"
905 msgstr "Ignorera ändringar"
906
907 #: mirage.py:2659
908 msgid "Auto-Save"
909 msgstr "Spara automatiskt"
910
911 #: mirage.py:2660
912 msgid "Prompt For Action"
913 msgstr "Fråga efter åtgärd"
914
915 #: mirage.py:2666
916 msgid "Quality to save in:"
917 msgstr "Kvalitet att spara i:"
918
919 #: mirage.py:2688
920 msgid "Behavior"
921 msgstr "Beteende"
922
923 #: mirage.py:2691
924 msgid "Slideshow"
925 msgstr "Bildspel"
926
927 #: mirage.py:2692
928 msgid "Image"
929 msgstr "Bild"
930
931 #: mirage.py:2767
932 msgid "_Rename"
933 msgstr "_Byt namn"
934
935 #: mirage.py:2778
936 msgid "Enter the new name:"
937 msgstr "Ange nytt namn:"
938
939 #: mirage.py:2810
940 #, python-format
941 msgid "Unable to rename %s"
942 msgstr "Kunde inte namnändra %s"
943
944 #: mirage.py:2811
945 msgid "Unable to rename"
946 msgstr "Kunde inte byta namn"
947
948 #: mirage.py:2830
949 #, python-format
950 msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?"
951 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s permanent?"
952
953 #: mirage.py:2891
954 #, python-format
955 msgid "Unable to delete %s"
956 msgstr "Kunde inte ta bort %s"
957
958 #: mirage.py:2892
959 msgid "Unable to delete"
960 msgstr "Kunde inte ta bort"
961
962 #: mirage.py:2900
963 msgid "Choose directory"
964 msgstr "Välj mapp"
965
966 #: mirage.py:2948
967 msgid "A fast GTK+ Image Viewer."
968 msgstr "En snabb GTK+ bildvisare."
969
970 #: mirage.py:2990
971 msgid "Unable to launch a suitable browser."
972 msgstr "Kunde inte starta någon passande webbläsare."
973
974 #: mirage.py:3298
975 msgid "C_rop"
976 msgstr "Be_skär"
977
978 #: mirage.py:3340 mirage.py:3553
979 msgid "Width:"
980 msgstr "Bredd:"
981
982 #: mirage.py:3347 mirage.py:3564
983 msgid "Height:"
984 msgstr "Höjd:"
985
986 #: mirage.py:3493
987 msgid "Saturation"
988 msgstr "Mättnad"
989
990 #: mirage.py:3494
991 msgid "_Saturate"
992 msgstr "_Mätta"
993
994 #: mirage.py:3505
995 msgid "Saturation level:"
996 msgstr "Mättnadsnivå:"
997
998 #: mirage.py:3543
999 msgid "_Resize"
1000 msgstr "_Storleksändra"
1001
1002 #: mirage.py:3557 mirage.py:3569
1003 msgid "pixels"
1004 msgstr "bildpunkter"
1005
1006 #: mirage.py:3571
1007 msgid "Preserve aspect ratio"
1008 msgstr "Bevara proportioner"
1009
1010 #: mirage.py:3712
1011 msgid ""
1012 "You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?"
1013 msgstr ""
1014 "Du visar den första bilden i listan. Vill du kasta om till den sista bilden?"
1015
1016 #: mirage.py:3714
1017 msgid ""
1018 "You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?"
1019 msgstr ""
1020 "Du visar den sista bilden i listan. Vill du kasta om till den första bilden?"
1021
1022 #: mirage.py:3716
1023 msgid ""
1024 "All images have been viewed. Would you like to cycle through the images "
1025 "again?"
1026 msgstr "Alla bilder har visats. Vill du gå igenom bilderna igen?"
1027
1028 #: mirage.py:3717
1029 msgid "Wrap?"
1030 msgstr "Kasta om?"
1031
1032 #: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303
1033 #, python-format
1034 msgid "Loading: %s"
1035 msgstr "Läser in: %s"
1036
1037 #: mirage.py:4090 mirage.py:4142
1038 #, python-format
1039 msgid "Preloading: %s"
1040 msgstr "Förbereder: %s"
1041
1042 #: mirage.py:4213 mirage.py:4393
1043 #, python-format
1044 msgid "Skipping: %s"
1045 msgstr "Hoppar över: %s"
1046
1047 #: mirage.py:4270
1048 #, python-format
1049 msgid "Found: %(item)s [%(number)i]"
1050 msgstr "Hittat: %(item)s [%(number)i]"
1051
1052 #: mirage.py:4389
1053 #, python-format
1054 msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]"
1055 msgstr "Hittat: %(fullpath)s [%(number)i]"
1056
1057 #: mirage.py:4505
1058 #, python-format
1059 msgid "[%(current)i of %(total)i]"
1060 msgstr "[%(current)i av %(total)i]"
4545 "zh_CN",
4646 "nl",
4747 "ua",
48 "sv",
4849 ):
4950 pofile = "po/" + lang + ".po"
5051 mofile = "mo/" + lang + "/mirage.mo"
115116 ("share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES", ["mo/zh_CN/mirage.mo"]),
116117 ("share/locale/ua/LC_MESSAGES", ["mo/ua/mirage.mo"]),
117118 ("share/locale/it/LC_MESSAGES", ["mo/it/mirage.mo"]),
119 ("share/locale/sv/LC_MESSAGES", ["mo/sv/mirage.mo"]),
118120 ],
119121 )
120122