Codebase list policykit-1-gnome / 9592e61a-1ae4-41e0-9d04-686e1856faf2/main po / ja.po
9592e61a-1ae4-41e0-9d04-686e1856faf2/main

Tree @9592e61a-1ae4-41e0-9d04-686e1856faf2/main (Download .tar.gz)

ja.po @9592e61a-1ae4-41e0-9d04-686e1856faf2/main

2dacc6d
b35f032
2dacc6d
 
b35f032
4ca21bf
2dacc6d
 
 
0385e11
 
b35f032
4ca21bf
 
 
0385e11
2dacc6d
 
 
b35f032
2dacc6d
0385e11
2dacc6d
4ca21bf
2dacc6d
0385e11
2dacc6d
 
 
 
b35f032
0385e11
 
2dacc6d
b35f032
2dacc6d
 
 
 
4ca21bf
 
2dacc6d
b35f032
2dacc6d
 
0385e11
2dacc6d
4ca21bf
 
2dacc6d
b35f032
2dacc6d
 
0385e11
2dacc6d
4ca21bf
 
2dacc6d
b35f032
4ca21bf
2dacc6d
 
 
0385e11
b35f032
4ca21bf
 
2dacc6d
b35f032
4ca21bf
 
2dacc6d
b35f032
0385e11
 
b35f032
0385e11
b35f032
4ca21bf
 
2dacc6d
b35f032
0385e11
 
b35f032
0385e11
b35f032
2dacc6d
 
 
4ca21bf
2dacc6d
 
 
 
4ca21bf
0385e11
 
 
b35f032
4ca21bf
 
# policykit-gnome ja.po.
# Copyright (C) 2008,2009,2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the policykit-gnome package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2008.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2009,2011.
# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policykit-gnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=policykit-gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:34+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "ユーザーの選択..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537
msgid "_Authenticate"
msgstr "認証する(_A)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:576
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"アプリケーションが特権の必要な動作を行おうとしています。この動作を行うには、"
"以下のどれかのユーザーとしての認証が必要になります。"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"アプリケーションが特権の必要な動作を行おうとしています。この動作を行うには認"
"証が必要です。"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"アプリケーションが特権の必要な動作を行おうとしています。この動作を行うには、"
"管理者ユーザーとしての認証が必要になります。"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
msgid "_Password:"
msgstr "パスワード(_P):"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643
msgid "_Details"
msgstr "詳細(_D)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699
msgid "Action:"
msgstr "アクション:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "ここをクリックして %s を編集してください"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716
msgid "Vendor:"
msgstr "ベンダー:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "ここをクリックして %s を開いてください"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:881
msgid "Authenticate"
msgstr "認証"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "%s のパスワード(_P):"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
msgid "Authentication Failure"
msgstr "認証失敗"

#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "認証ダイアログがユーザーによって非表示にされました"