Codebase list policykit-1-gnome / 3a03efae-edf8-4058-960a-6c26603c2742/main po / te.po
3a03efae-edf8-4058-960a-6c26603c2742/main

Tree @3a03efae-edf8-4058-960a-6c26603c2742/main (Download .tar.gz)

te.po @3a03efae-edf8-4058-960a-6c26603c2742/mainraw · history · blame

# translation of PolicyKit-gnome.po.master.te.po to Telugu
# Telugu translation for PolicyKit-gnome.
# Copyright (C) 2010 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.po.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:55+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
msgid "Action Identifier"
msgstr "చర్యా గుర్తింపుకారి"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "బటన్ కొరకు వుపయోగించుటకు చర్యా గుర్తింపుకారి"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
msgid "Is Authorized"
msgstr "ధృవీకరించినదా"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "కార్యక్రమము ధృవీకరించబడినదేనా"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
msgid "Is Visible"
msgstr "దర్శనీయమా"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "విడ్జట్ దర్శనీయమా"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
msgid "Can Obtain"
msgstr "పొందవచ్చును"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "ధృవీకరణము పొందవచ్చునా"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
msgid "Unlock Text"
msgstr "పాఠ్యమును అన్‌లాక్ చేయుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "వినియోగదారిని అన్‌లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
msgid "Click to make changes"
msgstr "మార్పులను చేయుటకు నొక్కుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "సాధనచిట్కా అన్‌లాక్ చేయుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "వినియోగదారిని అన్‌లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "మార్పులను చేయుటకు ధృవీకరణము కావలసివుంది."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
msgid "Lock Text"
msgstr "పాఠ్యమును లాక్ చేయి"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "వినియోగదారిని లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "మార్పులను నిరోధించుటకు నొక్కుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "సాధనచిట్కాను లాక్ చేయుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "వినియోగదారిని లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "ఇకపై మార్పులను నిరోధించుటకు, లాక్ నొక్కుము."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
msgid "Lock Down Text"
msgstr "పాఠ్యము లాక్ చేయుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "అన్ని వినియోగదారులకు చర్యను లాక్ డౌన్ చేయమని వినియోగదారిని అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
msgid "Click to lock down"
msgstr "లాక్ డౌన్ చేయుటకు నొక్కుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "సాధనచిట్కాను లాక్ డౌన్ చేయుము"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "అన్ని వినియోగదారులకు చర్యను లాక్ డౌన్ చేయమని వినియోగదారిని అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr ""
"వినియోగదారులు నిర్వహణా అనుమతలు లేకుండా మార్పులు చేయుటను నిరోధించుటకు, "
"లాక్ నొక్కుము."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "ధృవీకరణము ద్వారా వినియోగదారి అధికారమును పొందలేనప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "మార్పులను చేయుటకు అధికారములేదు"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "ధృవీకరణము ద్వారా వినియోగదారి అధికారమును పొందలేనప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "సిస్టమ్ పాలసీ మార్పులను నిరోధిస్తుంది. మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించుము."

#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
#. * currently locked down
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
msgid ""
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
msgstr ""
"ఈ బటన్ లాక్ చేయబడింది అందువలన నిర్వహణా అనుమతులతో వున్న వినియోగదారులు మాత్రమే దానిని "
"అన్‌లాక్ చేయగలరు. లాక్ బటన్‌ను తొలగించుటకు బటన్‌పై కుడి-నొక్కు నొక్కుము."

#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "ఉద్దరించిన అన్ని అనుమతులను తీసివేయుటకు ప్రతిమపై నొక్కుము"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "వినియోగదారి యెంపికచేయుము..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529
msgid "_Authenticate"
msgstr "ధృవీకరించు (_A)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. "
"ఈ చర్యను జరుపుటకు క్రింది వినియోగదారులలో వొకరిగా ధృవీకరించవలసి వుంది."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. "
"ఈ చర్యను జరుపుటకు ధృవీకరణము కావలసివుంది."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. "
"ఈ చర్యను జరుపుటకు సూపర్ వినియోగదారి వలె ధృవీకరించవలసి వుంది."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289
msgid "_Password:"
msgstr "సంకేతపదము (_P):"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>వివరములు (_D)</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>చర్య:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s సరికూర్చుటకు నొక్కుము"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>అమ్మకందారు:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s తెరుచుటకు నొక్కుము"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868
msgid "Authenticate"
msgstr "ధృవీకరించు"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "%s కొరకు సంకేతపదము (_P):"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
msgid "Authentication Failure"
msgstr "ధృవీకరణము విఫలమైంది"

#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "పాలసీకిట్ ధృవీకరణ ప్రతినిధి"