Codebase list sugar-toolkit-gtk3 / upstream/0.112 po / he.po
upstream/0.112

Tree @upstream/0.112 (Download .tar.gz)

he.po @upstream/0.112raw · history · blame

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 10:01+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492971128.000000\n"

#: tests/data/sample.activity/activity.py:9
msgid "Text string"
msgstr "מחרוזת טקסט"

#: src/sugar3/mime.py:56
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: src/sugar3/mime.py:63
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: src/sugar3/mime.py:68
msgid "Audio"
msgstr "צליל"

#: src/sugar3/mime.py:75
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: src/sugar3/mime.py:86
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: src/sugar3/mime.py:91
msgid "Bundle"
msgstr "מאגד"

#: src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " וגם "

#: src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "

#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "לפני מספר שניות"

#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: src/sugar3/util.py:225
#, python-format
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "לפני %s"

#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: src/sugar3/util.py:240
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "שנה אחת"
msgstr[1] "%d שנים"

#: src/sugar3/util.py:241
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "חודש אחד"
msgstr[1] "%d חודשים"

#: src/sugar3/util.py:242
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "שבוע אחד"
msgstr[1] "%d שבועות"

#: src/sugar3/util.py:243
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "יום אחד"
msgstr[1] "%d ימים"

#: src/sugar3/util.py:244
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "%d שעות"

#: src/sugar3/util.py:245
#, python-format, python-format, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "%d דקות"

#: src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "ריק"

#: src/sugar3/util.py:348
#, python-format
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d ב׳"

#: src/sugar3/util.py:350
#, python-format
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d ק״ב"

#: src/sugar3/util.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d מ״ב"

#: src/sugar3/util.py:354
#, python-format
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d ג״ב"

#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:55
msgid "Choose a color"
msgstr "בחירת צבע"

#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:300
msgid "Red"
msgstr "אדום"

#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:302
msgid "Green"
msgstr "ירוק"

#: src/sugar3/graphics/colorbutton.py:304
msgid "Blue"
msgstr "כחול"

#: src/sugar3/graphics/popwindow.py:179
msgid "Close"
msgstr "סגירה"

#: src/sugar3/graphics/alert.py:261 src/sugar3/graphics/alert.py:427
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: src/sugar3/graphics/alert.py:265 src/sugar3/graphics/alert.py:309
#: src/sugar3/graphics/alert.py:356 src/sugar3/graphics/alert.py:462
msgid "Ok"
msgstr "אישור"

#: src/sugar3/graphics/alert.py:424
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:86
msgid "Stop"
msgstr "עצור"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:98
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:106
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע חוזר"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:113
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:121
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:132
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:139
msgid "My Neighborhood"
msgstr "השכונה שלי"

#: src/sugar3/activity/widgets.py:233
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: src/sugar3/activity/activity.py:456
#, python-format
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "פעילות %s"

#: src/sugar3/activity/activity.py:1052
msgid "Keep error"
msgstr "שגיאה בשמירה"

#: src/sugar3/activity/activity.py:1053
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "שגיאה בשמירה: כל השינויים יאבדו"

#: src/sugar3/activity/activity.py:1056
msgid "Don't stop"
msgstr "לא לעצור"

#: src/sugar3/activity/activity.py:1060
msgid "Stop anyway"
msgstr "לעצור בכל זאת"

#: src/sugar3/speech.py:51
msgid "Afrikaans"
msgstr "אפריקאנס"

#: src/sugar3/speech.py:53
msgid "Aragonese"
msgstr "אראגונית"

#: src/sugar3/speech.py:55
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"

#: src/sugar3/speech.py:57
msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית"

#: src/sugar3/speech.py:59
msgid "Catalan"
msgstr "קטלאנית"

#: src/sugar3/speech.py:61
msgid "Czech"
msgstr "צ׳כית"

#: src/sugar3/speech.py:63
msgid "Welsh"
msgstr "לשית"

#: src/sugar3/speech.py:65
msgid "Danish"
msgstr "דנית"

#: src/sugar3/speech.py:67
msgid "German"
msgstr "גרמנית"

#: src/sugar3/speech.py:69
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"

#: src/sugar3/speech.py:70
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"

#: src/sugar3/speech.py:72
msgid "English Britain"
msgstr "אנגלית בריטית"

#: src/sugar3/speech.py:74
msgid "English scottish"
msgstr "אנגלית סקוטית"

#: src/sugar3/speech.py:75
msgid "English-north"
msgstr "אנגלית-צפונית"

#: src/sugar3/speech.py:77
msgid "English_rp"
msgstr "אנגלית בהגיה מקובלת"

#: src/sugar3/speech.py:79
msgid "English_wmids"
msgstr "אנגלית וסט מידלנדס"

#: src/sugar3/speech.py:81
msgid "English USA"
msgstr "אנגלית אמריקאית"

#: src/sugar3/speech.py:83
msgid "English West Indies"
msgstr "איי הודו המערבית הבריטיים"

#: src/sugar3/speech.py:85
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"

#: src/sugar3/speech.py:87
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"

#: src/sugar3/speech.py:88
msgid "Spanish latin american"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)"

#: src/sugar3/speech.py:90
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"

#: src/sugar3/speech.py:92
msgid "Farsi"
msgstr "אסטונית"

#: src/sugar3/speech.py:94
msgid "Farsi-pinglish"
msgstr "פרסית-פינגליש"

#: src/sugar3/speech.py:96
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"

#: src/sugar3/speech.py:98
msgid "French belgium"
msgstr "צרפתית (בלגיה)‏"

#: src/sugar3/speech.py:100
msgid "French"
msgstr "צרפתית"

#: src/sugar3/speech.py:102
msgid "Irish-gaeilge"
msgstr "אירית"

#: src/sugar3/speech.py:104
msgid "Greek-ancient"
msgstr "יוונית עתיקה"

#: src/sugar3/speech.py:106
msgid "Hindi"
msgstr "הינד"

#: src/sugar3/speech.py:108
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"

#: src/sugar3/speech.py:110
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"

#: src/sugar3/speech.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"

#: src/sugar3/speech.py:114
msgid "Armenian (west)"
msgstr "ארמנית (מערבית)"

#: src/sugar3/speech.py:116
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזית"

#: src/sugar3/speech.py:118
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"

#: src/sugar3/speech.py:120
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"

#: src/sugar3/speech.py:122
msgid "Lojban"
msgstr "לויבאן"

#: src/sugar3/speech.py:124
msgid "Georgian"
msgstr "גאורגית"

#: src/sugar3/speech.py:126
msgid "Kannada"
msgstr "קנאדה"

#: src/sugar3/speech.py:128
msgid "Kurdish"
msgstr "כורדית"

#: src/sugar3/speech.py:130
msgid "Latin"
msgstr "לטינית"

#: src/sugar3/speech.py:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"

#: src/sugar3/speech.py:134
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"

#: src/sugar3/speech.py:136
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"

#: src/sugar3/speech.py:138
msgid "Malayalam"
msgstr "מלאיאלם"

#: src/sugar3/speech.py:140
msgid "Malay"
msgstr "מלאית"

#: src/sugar3/speech.py:142
msgid "Nepali"
msgstr "נפאלית"

#: src/sugar3/speech.py:144
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"

#: src/sugar3/speech.py:146
msgid "Norwegian"
msgstr "נורבגית"

#: src/sugar3/speech.py:148
msgid "Punjabi"
msgstr "פנג׳אבית"

#: src/sugar3/speech.py:150
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"

#: src/sugar3/speech.py:152
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל)‏"

#: src/sugar3/speech.py:154
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "פורטוגלית (פורטוגל)"

#: src/sugar3/speech.py:156
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"

#: src/sugar3/speech.py:158
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"

#: src/sugar3/speech.py:160
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"

#: src/sugar3/speech.py:162
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"

#: src/sugar3/speech.py:164
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"

#: src/sugar3/speech.py:166
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"

#: src/sugar3/speech.py:168
msgid "Swahili"
msgstr "סווהילי"

#: src/sugar3/speech.py:170
msgid "Tamil"
msgstr "טמילית"

#: src/sugar3/speech.py:172
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"

#: src/sugar3/speech.py:174
msgid "Vietnam"
msgstr "וייטנאמית"

#: src/sugar3/speech.py:175
msgid "Vietnam_hue"
msgstr "וייטנאמית הואה"

#: src/sugar3/speech.py:176
msgid "Vietnam_sgn"
msgstr "וייטנאמית"

#: src/sugar3/speech.py:178
msgid "Mandarin"
msgstr "מנדרינית"

#: src/sugar3/speech.py:180
msgid "Cantonese"
msgstr "קנטונית"

#~ msgid "English west indies"
#~ msgstr "אנגלית של הקריביים"

#~ msgid "Swahili-test"
#~ msgstr "סווהילית-בדיקה"