Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 55 of 55 messages translated (0 fuzzy).
Pootle daemon
10 years ago
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:31-0500\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-19 16:42+0200\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:17+0200\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: anushnur <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | 12 | "Language: hy\n" |
34 | 34 | msgid "Connecting..." |
35 | 35 | msgstr "Միացում..." |
36 | 36 | |
37 | #: AbiWordActivity.py:100 | |
37 | #: AbiWordActivity.py:101 | |
38 | 38 | msgid "Edit" |
39 | 39 | msgstr "Խմբագրել" |
40 | 40 | |
41 | #: AbiWordActivity.py:106 | |
41 | #: AbiWordActivity.py:107 | |
42 | 42 | msgid "View" |
43 | 43 | msgstr "Տեսք" |
44 | 44 | |
45 | #: AbiWordActivity.py:122 | |
45 | #: AbiWordActivity.py:123 | |
46 | 46 | msgid "Text" |
47 | 47 | msgstr "Տեքստ" |
48 | 48 | |
49 | #: AbiWordActivity.py:128 | |
49 | #: AbiWordActivity.py:129 | |
50 | 50 | msgid "Paragraph" |
51 | 51 | msgstr "Պարբերություն" |
52 | 52 | |
53 | #: AbiWordActivity.py:134 toolbar.py:605 | |
54 | msgid "Bullet List" | |
55 | msgstr "Պարբերանշված ցուցակ" | |
56 | ||
57 | #: AbiWordActivity.py:140 | |
53 | #: AbiWordActivity.py:135 | |
58 | 54 | msgid "Table" |
59 | 55 | msgstr "Աղյուսակ" |
60 | 56 | |
61 | #: AbiWordActivity.py:147 | |
57 | #: AbiWordActivity.py:139 | |
62 | 58 | msgid "Insert Image" |
63 | 59 | msgstr "Զետեղել պատկեր" |
64 | 60 | |
65 | #: AbiWordActivity.py:154 | |
61 | #: AbiWordActivity.py:146 | |
66 | 62 | msgid "Floating" |
67 | 63 | msgstr "Լողացող" |
64 | ||
65 | #: fontcombobox.py:90 | |
66 | msgid "Select font" | |
67 | msgstr "Ընտրել տառատեսակը" | |
68 | 68 | |
69 | 69 | #: speechtoolbar.py:58 |
70 | 70 | msgid "Play / Pause" |
74 | 74 | msgid "Stop" |
75 | 75 | msgstr "Կանգ" |
76 | 76 | |
77 | #: toolbar.py:99 | |
77 | #: toolbar.py:100 | |
78 | 78 | msgid "Search" |
79 | 79 | msgstr "Որոնում" |
80 | 80 | |
81 | #: toolbar.py:116 | |
81 | #: toolbar.py:117 | |
82 | 82 | msgid "Find previous" |
83 | 83 | msgstr "Գտնել նախորդը" |
84 | 84 | |
85 | #: toolbar.py:122 | |
85 | #: toolbar.py:123 | |
86 | 86 | msgid "Find next" |
87 | 87 | msgstr "Գտնել հաջորդը" |
88 | 88 | |
89 | #: toolbar.py:226 | |
89 | #: toolbar.py:227 | |
90 | 90 | msgid "Create table" |
91 | 91 | msgstr "Ստեղծել աղյուսակ" |
92 | 92 | |
93 | #: toolbar.py:236 | |
93 | #: toolbar.py:237 | |
94 | 94 | msgid "Insert Row" |
95 | 95 | msgstr "Զետեղել շարք" |
96 | 96 | |
97 | #: toolbar.py:242 | |
97 | #: toolbar.py:243 | |
98 | 98 | msgid "Delete Row" |
99 | 99 | msgstr "Ջնջել շարքը" |
100 | 100 | |
101 | #: toolbar.py:248 | |
101 | #: toolbar.py:249 | |
102 | 102 | msgid "Insert Column" |
103 | 103 | msgstr "Զետեղել սյունակ" |
104 | 104 | |
105 | #: toolbar.py:254 | |
105 | #: toolbar.py:255 | |
106 | 106 | msgid "Delete Column" |
107 | 107 | msgstr "Ջնջել սյունակը" |
108 | 108 | |
109 | #: toolbar.py:299 | |
109 | #: toolbar.py:300 | |
110 | 110 | msgid "Zoom Out" |
111 | 111 | msgstr "Հեռացնել" |
112 | 112 | |
113 | #: toolbar.py:306 | |
113 | #: toolbar.py:307 | |
114 | 114 | msgid "Zoom In" |
115 | 115 | msgstr "Մոտեցնել" |
116 | 116 | |
117 | #: toolbar.py:312 | |
117 | #: toolbar.py:313 | |
118 | 118 | msgid "Zoom to width" |
119 | 119 | msgstr "Հարմարեցնել լայնքը" |
120 | 120 | |
121 | #: toolbar.py:329 | |
121 | #: toolbar.py:330 | |
122 | 122 | msgid "%" |
123 | 123 | msgstr "%" |
124 | 124 | |
125 | #: toolbar.py:341 | |
125 | #: toolbar.py:342 | |
126 | 126 | msgid "Page: " |
127 | 127 | msgstr "Էջ. " |
128 | 128 | |
129 | #: toolbar.py:436 | |
129 | #: toolbar.py:441 | |
130 | 130 | msgid "Bold" |
131 | 131 | msgstr "Թավ" |
132 | 132 | |
133 | #: toolbar.py:445 | |
133 | #: toolbar.py:450 | |
134 | 134 | msgid "Italic" |
135 | 135 | msgstr "Շեղատառ" |
136 | 136 | |
137 | #: toolbar.py:454 | |
137 | #: toolbar.py:459 | |
138 | 138 | msgid "Underline" |
139 | 139 | msgstr "Ընդգծված" |
140 | 140 | |
141 | #: toolbar.py:518 toolbar.py:595 | |
141 | #: toolbar.py:487 | |
142 | msgid "Choose alignment" | |
143 | msgstr "Ընտրել դիրքորոշումը" | |
144 | ||
145 | #: toolbar.py:495 | |
146 | msgid "Left justify" | |
147 | msgstr "Տողաշտկել՝ ձախ" | |
148 | ||
149 | #: toolbar.py:499 | |
150 | msgid "Center justify" | |
151 | msgstr "Տողաշտկել՝ կենտրոն" | |
152 | ||
153 | #: toolbar.py:503 | |
154 | msgid "Right justify" | |
155 | msgstr "Տողաշտկել՝ աջ" | |
156 | ||
157 | #: toolbar.py:507 | |
158 | msgid "Fill justify" | |
159 | msgstr "Տողաշտկել երկու կողմից" | |
160 | ||
161 | #: toolbar.py:567 toolbar.py:620 | |
142 | 162 | msgid "Normal" |
143 | 163 | msgstr "Բնական" |
144 | 164 | |
145 | #: toolbar.py:529 | |
165 | #: toolbar.py:578 | |
146 | 166 | msgid "Heading 1" |
147 | 167 | msgstr "Վերնագիր 1" |
148 | 168 | |
149 | #: toolbar.py:533 | |
169 | #: toolbar.py:582 | |
150 | 170 | msgid "Heading 2" |
151 | 171 | msgstr "Վերնագիր 2" |
152 | 172 | |
153 | #: toolbar.py:537 | |
173 | #: toolbar.py:586 | |
154 | 174 | msgid "Heading 3" |
155 | 175 | msgstr "Վերնագիր 3" |
156 | 176 | |
157 | #: toolbar.py:541 | |
177 | #: toolbar.py:590 | |
158 | 178 | msgid "Heading 4" |
159 | 179 | msgstr "Վերնագիր 4" |
160 | 180 | |
161 | #: toolbar.py:545 | |
181 | #: toolbar.py:594 | |
162 | 182 | msgid "Block Text" |
163 | 183 | msgstr "Տեքստի Կաղապար" |
164 | 184 | |
165 | #: toolbar.py:549 | |
185 | #: toolbar.py:598 | |
166 | 186 | msgid "Plain Text" |
167 | 187 | msgstr "Պարզ տեքստ" |
168 | 188 | |
169 | #: toolbar.py:565 | |
170 | msgid "Left justify" | |
171 | msgstr "Տողաշտկել՝ ձախ" | |
172 | ||
173 | #: toolbar.py:568 | |
174 | msgid "Center justify" | |
175 | msgstr "Տողաշտկել՝ կենտրոն" | |
176 | ||
177 | #: toolbar.py:571 | |
178 | msgid "Right justify" | |
179 | msgstr "Տողաշտկել՝ աջ" | |
180 | ||
181 | #: toolbar.py:574 | |
182 | msgid "Fill justify" | |
183 | msgstr "Տողաշտկել երկու կողմից" | |
184 | ||
185 | #: toolbar.py:609 | |
189 | #: toolbar.py:612 | |
190 | msgid "Select list" | |
191 | msgstr "Ընտրել ցուցակը" | |
192 | ||
193 | #: toolbar.py:630 | |
194 | msgid "Bullet List" | |
195 | msgstr "Պարբերանշված ցուցակ" | |
196 | ||
197 | #: toolbar.py:635 | |
186 | 198 | msgid "Dashed List" |
187 | 199 | msgstr "Պարբերանշում գծիկներով" |
188 | 200 | |
189 | #: toolbar.py:613 | |
201 | #: toolbar.py:640 | |
190 | 202 | msgid "Numbered List" |
191 | 203 | msgstr "Համարակալված ցուցակ" |
192 | 204 | |
193 | 205 | # փոքրատառեր |
194 | #: toolbar.py:617 | |
206 | #: toolbar.py:645 | |
195 | 207 | msgid "Lower Case List" |
196 | 208 | msgstr "Ստորին դուրճի ցուցակ" |
197 | 209 | |
198 | 210 | # Մեծատառեր |
199 | #: toolbar.py:621 | |
211 | #: toolbar.py:650 | |
200 | 212 | msgid "Upper Case List" |
201 | 213 | msgstr "Վերին դուրճի ցուցակ" |
202 | 214 | |
203 | #: widgets.py:174 | |
215 | #: widgets.py:119 | |
204 | 216 | msgid "Rich Text (RTF)" |
205 | 217 | msgstr "Հարստագիր (RTF)" |
206 | 218 | |
207 | 219 | # RTF Rich Text Format - Տեքստի հարստացված ֆորմատ |
208 | #: widgets.py:176 | |
220 | #: widgets.py:121 | |
209 | 221 | msgid "RTF" |
210 | 222 | msgstr "RTF" |
211 | 223 | |
212 | #: widgets.py:180 | |
224 | #: widgets.py:125 | |
213 | 225 | msgid "Hypertext (HTML)" |
214 | 226 | msgstr "Hypertext (HTML)" |
215 | 227 | |
216 | #: widgets.py:182 | |
228 | #: widgets.py:127 | |
217 | 229 | msgid "HTML" |
218 | 230 | msgstr "HTML" |
219 | 231 | |
220 | #: widgets.py:187 | |
232 | #: widgets.py:132 | |
221 | 233 | msgid "Plain Text (TXT)" |
222 | 234 | msgstr "Պարզ տեքստ (TXT)" |
223 | 235 | |
224 | #: widgets.py:189 | |
236 | #: widgets.py:134 | |
225 | 237 | msgid "TXT" |
226 | 238 | msgstr "TXT" |
227 | 239 | |
228 | #: widgets.py:193 | |
240 | #: widgets.py:138 | |
229 | 241 | msgid "Portable Document Format (PDF)" |
230 | 242 | msgstr "Դյուրակիր Փաստաթղթի Ֆորմատ (PDF)" |
231 | 243 | |
232 | #: widgets.py:195 | |
244 | #: widgets.py:140 | |
233 | 245 | msgid "PDF" |
234 | 246 | msgstr "PDF" |
235 | 247 |