Codebase list sugar-write-activity / de08ad2
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 55 of 55 messages translated (0 fuzzy). Pootle daemon 10 years ago
1 changed file(s) with 40 addition(s) and 38 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
43 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
54 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
65 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
86 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
97 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
108 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 # User <juneleonora@yahoo.com>, 2013.
10 # Wenchi <linguares@yahoo.com>, 2013.
1211 msgid ""
1312 msgstr ""
1413 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1514 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1615 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:30+0200\n"
18 "Last-Translator: <empetronia@yahoo.com>\n"
19 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 10:44-0400\n"
17 "Last-Translator: Wenchi <linguares@yahoo.com>\n"
18 "Language-Team: Suares\n"
19 "Language: pap\n"
2120 "MIME-Version: 1.0\n"
2221 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2322 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2423 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
24 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
2625
2726 #. TRANS: "name" option from activity.info file
2827 msgid "Write"
3433 "Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
3534 "anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
3635 msgstr ""
36 "Skibi ta ofresé un espasio pa pone bo palabranan. Skibi un kuenta, poema, "
37 "reportahe, ki ku ta!Purba kambia e bista i tamaño di bo teksto; añadí hasta "
38 "un ilustrashon!"
3739
3840 #: AbiWordActivity.py:71
3941 msgid "Connecting..."
40 msgstr ""
42 msgstr "Konektando..."
4143
4244 #: AbiWordActivity.py:101
4345 msgid "Edit"
44 msgstr "Edita"
46 msgstr "Editá"
4547
4648 #: AbiWordActivity.py:107
4749 msgid "View"
6163
6264 #: AbiWordActivity.py:139
6365 msgid "Insert Image"
64 msgstr "Inserta imagen"
66 msgstr "Hinka ilustrashon"
6567
6668 #: AbiWordActivity.py:146
6769 msgid "Floating"
68 msgstr ""
70 msgstr "Flotando"
6971
7072 #: fontcombobox.py:90
7173 msgid "Select font"
72 msgstr ""
74 msgstr "Skohe tipo di lèter"
7375
7476 #: speechtoolbar.py:58
7577 msgid "Play / Pause"
76 msgstr ""
78 msgstr "Aktivá / Pousa"
7779
7880 #: speechtoolbar.py:66
7981 msgid "Stop"
80 msgstr ""
82 msgstr "Stòp"
8183
8284 #: toolbar.py:100
8385 msgid "Search"
8991
9092 #: toolbar.py:123
9193 msgid "Find next"
92 msgstr "Buska sigiente"
94 msgstr "Buska siguiente"
9395
9496 #: toolbar.py:227
9597 msgid "Create table"
96 msgstr ""
98 msgstr "Krea tabla"
9799
98100 #: toolbar.py:237
99101 msgid "Insert Row"
100 msgstr "Inserta Rei"
102 msgstr "Hinka Rei"
101103
102104 #: toolbar.py:243
103105 msgid "Delete Row"
104 msgstr "Elimina Rei"
106 msgstr "Eliminá Rei"
105107
106108 #: toolbar.py:249
107109 msgid "Insert Column"
108 msgstr "Inserta kolumno"
110 msgstr "Hinka Kolumna"
109111
110112 #: toolbar.py:255
111113 msgid "Delete Column"
112 msgstr "Elimina kolumno"
114 msgstr "Eliminá Kolumna"
113115
114116 #: toolbar.py:300
115117 msgid "Zoom Out"
116 msgstr "Zoom Out"
118 msgstr "Ahustá afó"
117119
118120 #: toolbar.py:307
119121 msgid "Zoom In"
120 msgstr "Zoom In"
122 msgstr "Ahustá aden"
121123
122124 #: toolbar.py:313
123125 msgid "Zoom to width"
124 msgstr ""
126 msgstr "Ahustá na hanchura"
125127
126128 #: toolbar.py:330
127129 msgid "%"
137139
138140 #: toolbar.py:450
139141 msgid "Italic"
140 msgstr "Cursiva"
142 msgstr "Kursivo"
141143
142144 #: toolbar.py:459
143145 msgid "Underline"
145147
146148 #: toolbar.py:487
147149 msgid "Choose alignment"
148 msgstr ""
150 msgstr "Skohe aliniamentu"
149151
150152 #: toolbar.py:495
151153 msgid "Left justify"
152 msgstr "Justifikashon robes"
154 msgstr "Hustifikashon robes"
153155
154156 #: toolbar.py:499
155157 msgid "Center justify"
156 msgstr "Justifikashon sentro"
158 msgstr "Hustifikashon sentro"
157159
158160 #: toolbar.py:503
159161 msgid "Right justify"
160 msgstr "Justifikashon derechi"
162 msgstr "Hustifikashon drechi"
161163
162164 #: toolbar.py:507
163165 msgid "Fill justify"
164 msgstr "Justifikashon kompleto"
166 msgstr "Hustifikashon kompleto"
165167
166168 #: toolbar.py:567 toolbar.py:620
167169 msgid "Normal"
193195
194196 #: toolbar.py:612
195197 msgid "Select list"
196 msgstr ""
198 msgstr "Skohe tipo di lèter"
197199
198200 #: toolbar.py:630
199201 msgid "Bullet List"
200 msgstr "Lista ku bullets"
202 msgstr "Lista ku punto kardinal"
201203
202204 #: toolbar.py:635
203205 msgid "Dashed List"
205207
206208 #: toolbar.py:640
207209 msgid "Numbered List"
208 msgstr "Lista numbrá"
210 msgstr "Lista numerá"
209211
210212 #: toolbar.py:645
211213 msgid "Lower Case List"
212 msgstr "Lista alfabétika minúskula"
214 msgstr "Lista Lèter chikí"
213215
214216 #: toolbar.py:650
215217 msgid "Upper Case List"
216 msgstr "Lista alfabétika mayúskula"
218 msgstr "Lista Lèter kapital"
217219
218220 #: widgets.py:119
219221 msgid "Rich Text (RTF)"
233235
234236 #: widgets.py:132
235237 msgid "Plain Text (TXT)"
236 msgstr "Plain Text (TXT)"
238 msgstr "Teksto sin formato (TXT)"
237239
238240 #: widgets.py:134
239241 msgid "TXT"
241243
242244 #: widgets.py:138
243245 msgid "Portable Document Format (PDF)"
244 msgstr ""
246 msgstr "Formato Dokumento Portátil"
245247
246248 #: widgets.py:140
247249 msgid "PDF"
248 msgstr ""
250 msgstr "PDF"
249251
250252 #~ msgid "Cancel"
251253 #~ msgstr "Kansela"