Codebase list texinfo / debian/5.2.0.dfsg.1-2 po_document / eo.po
debian/5.2.0.dfsg.1-2

Tree @debian/5.2.0.dfsg.1-2 (Download .tar.gz)

eo.po @debian/5.2.0.dfsg.1-2raw · history · blame

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
# Esperanto translations of resulting document strings.
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo_document package.
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 15:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:07-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"

#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"

#: tp/Texinfo/Common.pm:703
msgid "Special Form"
msgstr "Speciala Formo"

#: tp/Texinfo/Common.pm:704 tp/Texinfo/Common.pm:707
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"

#: tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "User Option"
msgstr "Opcio de Uzanto"

#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"

#: tp/Texinfo/Common.pm:710 tp/Texinfo/Common.pm:711
msgid "Method"
msgstr "Metodo"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1157
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} en {class}"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} de {class}"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year} {month} {day}"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1212 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1045
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1216 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1050
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:518
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1351
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "

#: tp/Texinfo/Common.pm:1355
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "

#: tp/Texinfo/Common.pm:1360
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1364
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"

#: tp/Texinfo/Common.pm:1370
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "

#: tp/Texinfo/Common.pm:1373
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"

#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"

#: tp/Texinfo/Parser.pm:2835
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
msgid "January"
msgstr "januaro"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
msgid "February"
msgstr "februaro"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
msgid "March"
msgstr "marto"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
msgid "April"
msgstr "aprilo"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
msgid "May"
msgstr "majo"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
msgid "June"
msgstr "junio"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
msgid "July"
msgstr "julio"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
msgid "August"
msgstr "augusto"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
msgid "September"
msgstr "septembro"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:582
msgid "October"
msgstr "oktobro"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:583
msgid "November"
msgstr "novembro"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:584
msgid "December"
msgstr "decembro"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:635
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:639
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"

#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:643
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:779
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:784
#, perl-brace-format
msgid "See node @samp{{mynode}}"
msgstr "Konsultu la nodon @samp{{mynode}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:838
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:845 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3214
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3191
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:873
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Konsultu {title_ref}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:878
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2106
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"

#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2238
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3543
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1273
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1884
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1909
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1914
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1438
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2684
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2689
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2702
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2705
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2714
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2717
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2725
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2731
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2740
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2746
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2761
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2765
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2780
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2794
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2798
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2809
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2813
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"

#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2803
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
msgid "Top"
msgstr "Pinto"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788
msgid "Index"
msgstr "Indekso"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
msgid "current"
msgstr "nuna"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
msgid " Up "
msgstr " Supre "

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
msgid "Next"
msgstr "Sekve"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
msgid "Up"
msgstr "Supre"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:760
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
msgid "About"
msgstr "Pri"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:804
msgid "First"
msgstr "Unua"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
msgid "Last"
msgstr "Lasta"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1504
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3102
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "konsultu la sekcion {reference_name}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3110
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Konsultu la sekcion {reference_name}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3113
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3117
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3179
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3187
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3194
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3197
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3202
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3206
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3210
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3217
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3220
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3225
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3229
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3233
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3243
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3356
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3364
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3366
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3985
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3990
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4007
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4011
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4020
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4023
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4031
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4037
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4046
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4052
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4067
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4071
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4082
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4086
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4100
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4104
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4115
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4119
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6130
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6169
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr "{title}: {element_text}"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6313
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6382
msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6388
msgid "Button"
msgstr "Butono"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6389
msgid "Name"
msgstr "Nomo"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6391
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6417
msgid ""
"  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
"  kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6443
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6446
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6453
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"

#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"

#~ msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
#~ msgstr "* {float_type} {float_number}: {float_label}."

#~ msgid "* {float_type}: {float_label}."
#~ msgstr "* {float_type}: {float_label}."

#~ msgid "*  {float_number}: {float_label}."
#~ msgstr "*  {float_number}: {float_label}."

#~ msgid "* : {float_label}."
#~ msgstr "* : {float_label}."