# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 22:59+0200\n"
"Last-Translator: roxfr <roxfr@outlook.fr>\n"
"Language-Team: Jimmy Scionti <jimmy.scionti@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: prefs.js:67
msgid "Opacity (min: 0, max: 255)"
msgstr "Opacité (min : 0 ; max : 255)"
#: prefs.js:95
msgid "Desaturation (min: 0.0, max: 1.0)"
msgstr "Désaturation (min : 0,0 ; max : 1,0)"
#: prefs.js:123
msgid "Brightness (min: -1.0, max: 1.0)"
msgstr "Luminosité (min : -1,0 ; max : 1,0)"
#: prefs.js:151
msgid "Contrast (min: -1.0, max: 1.0)"
msgstr "Contraste (min : -1,0 ; max : 1,0)"
#: prefs.js:179
msgid "Icon size (min: 0, max: 96)"
msgstr "Taille des icônes (min : 0 ; max : 96)"
#: prefs.js:207
msgid "Tray horizontal alignment"
msgstr "Alignement horizontal de la boîte"
#: prefs.js:212
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: prefs.js:213
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: prefs.js:214
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: prefs.js:259
msgid "Indicator ID"
msgstr "ID de l'indicateur"
#: prefs.js:260
msgid "Icon Name"
msgstr "Nom de l'icône"
#: prefs.js:261
msgid "Attention Icon Name"
msgstr "Nom de l'icône Attention"
#: prefs.js:336
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: prefs.js:338
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icônes personnalisées"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:5
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:9
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:13
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:17
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:21
msgid "Icon size"
msgstr "Taille des icônes"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:22
msgid "Icon size in pixel"
msgstr "Taille des icônes en pixels"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:26
msgid "Icon spacing"
msgstr "Espacement des icônes"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:27
msgid "Icon spacing within the tray"
msgstr "Espacement des icônes dans la barre"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:31
msgid "Position in tray"
msgstr "Position dans la barre"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:32
msgid "Set where the Icon tray should appear in Gnome tray"
msgstr "Définir où la barre d'icônes doit apparaître dans la barre d'état de Gnome"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:36
msgid "Order in tray"
msgstr "Commande dans la barre"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:37
msgid "Set where the Icon tray should appear among other trays"
msgstr "Définir où la barre d'icônes doit apparaître parmi les autres barres"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:41
msgid "Custom icons"
msgstr "Icônes personnalisées"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.appindicator.gschema.xml:42
msgid "Replace any icons with custom icons from themes"
msgstr "Remplacer toutes les icônes par des icônes personnalisées à partir des thèmes"
#~ msgid "Spacing between icons (min: 0, max: 20)"
#~ msgstr "Espacement entre les icônes (min : 0 ; max : 20)"
#~ msgid "Tray offset"
#~ msgstr "Décalage de la boîte"