Codebase list gnome-user-docs / 5d171d0c-5a10-49f6-aea6-c8aa7489e9de/main gnome-help / pl / status-icons.page
5d171d0c-5a10-49f6-aea6-c8aa7489e9de/main

Tree @5d171d0c-5a10-49f6-aea6-c8aa7489e9de/main (Download .tar.gz)

status-icons.page @5d171d0c-5a10-49f6-aea6-c8aa7489e9de/mainraw · history · blame

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="status-icons" xml:lang="pl">

  <info>
    <its:rules xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>

    <link type="guide" xref="shell-overview#apps"/>

    <!--
    Recommended statuses: stub incomplete draft outdated review candidate final
    -->
    <revision version="gnome:40" date="2021-03-12" status="candidate"/>
    <!--
    FIXME: I'm tentatively marking this final for GNOME 40, because it's at
    least no longer incorrect. But here's a lot to improve:

    * I'm not super happy with the "Other" catchall section at the end, but I also
      don't want to add lots of singleton sections. Tweak the presentation.

    * gnome-shell references network-wireless-disconnected but it doesn't exist:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/issues/3827

    * The icons for disconnected states might change:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/adwaita-icon-theme/-/issues/102

    * topbar-audio-volume-overamplified: Write docs on overamplification:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/117

    * Write docs on setting mic sensitivity, and link in a learn more item:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/116

    * topbar-network-wireless-connected: We're super handwavy about when this is
      used. We could use some docs on ad hoc networks.

    * topbar-screen-shared: We have no docs on the screen share portal:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/118

    * topbar-thunderbolt-acquiring: We have no docs on Thunderbolt:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/119
    -->

    <credit type="author copyright">
      <name>Monica Kochofar</name>
      <email>monicakochofar@gmail.com</email>
      <years>2012</years>
    </credit>
    <credit type="author copyright">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
      <years>2021</years>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Wyjaśnia znaczenie ikon położonych po prawej stronie górnego paska.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Piotr Drąg</mal:name>
      <mal:email>piotrdrag@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2017-2021</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Aviary.pl</mal:name>
      <mal:email>community-poland@mozilla.org</mal:email>
      <mal:years>2017-2021</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Co oznaczają ikony na górnym pasku?</title>

<p>Ta strona wyjaśnia znaczenie ikon położonych w górnym prawym rogu ekranu. Mówiąc dokładniej, opisane  różne rodzaje ikon wyświetlanych przez system.</p>

<links type="section"/>


<section id="universalicons">
<title>Ikony ułatwień dostępu</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Umożliwia szybkie przełączanie różnych ustawień ułatwień dostępu.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-pointer.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-pointer.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Wskazuje typ kliknięcia podczas używania klikania po najechaniu.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="a11y">Więcej informacji o ułatwieniach dostępu.</link></p></item>
  <item><p><link xref="a11y-dwellclick">Więcej informacji o klikaniu po najechaniu.</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="audioicons">
<title>Ikony dźwięku</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-audio-volume.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-audio-volume.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Pokazuje głośność głośników lub słuchawek.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Głośniki lub słuchawki  wyciszone.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Pokazuje czułość mikrofonu.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Mikrofon jest wyciszony.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="sound-volume">Więcej informacji o głośności dźwięku.</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="batteryicons">
<title>Ikony akumulatorów</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-charging.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-charging.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Pokazuje poziom naładowania akumulatora podczas ładowania.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Akumulator jest w pełni naładowany, ale jest w trakcie ładowania.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-discharging.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-discharging.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Pokazuje poziom naładowania akumulatora, kiedy nie jest w trakcie ładowania.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Akumulator jest w pełni naładowany i nie jest w trakcie ładowania.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Ikona zasilania wyświetlana na komputerach bez akumulatora.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="power-status">Więcej informacji o stanie akumulatora.</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="bluetoothicons">
<title>Ikony Bluetooth</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-airplane-mode.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Tryb samolotowy jest włączony. Bluetooth jest wyłączony, kiedy tryb samolotowy jest włączony.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-bluetooth-active.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-bluetooth-active.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Urządzenie Bluetooth jest połączone i używane. Ta ikona jest wyświetlana tylko wtedy, kiedy jest aktywne urządzenie, nie zawsze kiedy Bluetooth jest włączony.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wireless-airplane">Więcej informacji o trybie samolotowym.</link></p></item>
  <item><p><link xref="bluetooth">Więcej informacji o Bluetooth.</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="networkicons">
<info>
<!--
FIXME: I don't want a bare desc, because it ends up in the section links above.
But this section also gets a seealso from net-wireless.page, and we'd like a
desc for that. In Mallard 1.2, we can use role on desc. It works in Yelp, but
it's not in a schema yet, so it will cause validation errors in CI.
  <desc type="link" role="seealso">Explains the meanings of the networking icons in the top bar.</desc>
-->
</info>
<title>Ikony sieci</title>

<table shade="rows">
  <title>Połączenia bezprzewodowe (Wi-Fi)</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Tryb samolotowy jest włączony. Sieci bezprzewodowe  wyłączone, kiedy tryb samolotowy jest włączony.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Łączenie z siecią bezprzewodową.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-strength.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-strength.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Pokazuje siłę połączenia z siecią bezprzewodową.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-strength-none.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-strength-none.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią bezprzewodową, ale nie ma zasięgu.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią bezprzewodową. Ta ikona jest wyświetlana tylko, jeśli nie można ustalić siły sygnału, na przykład podczas łączenia z sieciami typu ad hoc.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią bezprzewodową, ale nie ma połączenia z Internetem. Może to być spowodowane błędną konfiguracją sieci po stronie użytkownika lub awarią dostawcy Internetu.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wireless-airplane">Więcej informacji o trybie samolotowym.</link></p></item>
  <item><p><link xref="net-wireless-connect">Więcej informacji o sieciach bezprzewodowych.</link></p></item>
</list>

<table shade="rows">
  <title>Sieć komórkowa</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Tryb samolotowy jest włączony. Sieci komórkowe  wyłączone, kiedy tryb samolotowy jest włączony.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Łączenie z siecią komórkową.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-signal.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Pokazuje siłę połączenia z siecią komórkową.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią komórkową, ale nie ma zasięgu.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią komórkową. Ta ikona jest wyświetlana tylko, jeśli nie można ustalić siły sygnału, na przykład podczas łączenia przez Bluetooth. Jeśli można ustalić siłę sygnału, to zamiast niej jest wyświetlana ikona z siłą.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wireless-airplane">Więcej informacji o trybie samolotowym.</link></p></item>
  <item><p><link xref="net-mobile">Więcej informacji o sieciach komórkowych.</link></p></item>
</list>

<table shade="rows">
  <title>Połączenia przewodowe</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Łączenie z siecią przewodową.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią przewodową.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Rozłączono z sieci.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired-no-route.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired-no-route.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią przewodową, ale nie ma połączenia z Internetem. Może to być spowodowane błędną konfiguracją sieci po stronie użytkownika lub awarią dostawcy Internetu.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wired-connect">Więcej informacji o sieciach przewodowych.</link></p></item>
</list>

<table shade="rows">
  <title>VPN (wirtualna sieć prywatna)</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Łączenie z siecią VPN.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-vpn.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-vpn.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Połączono z siecią VPN.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-vpn-connect">Więcej informacji o sieciach VPN.</link></p></item>
</list>

</section>


<section id="othericons">
<title>Pozostałe ikony</title>
<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Pokazuje obecnie używany układ klawiatury lub metodę wprowadzania. Kliknij, aby wybrać inny układ. To menu jest wyświetlane tylko, jeśli skonfigurowano więcej niż jedną metodę wprowadzania.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Program obecnie korzysta z informacji o położeniu komputera. Można to wyłączyć w tym menu.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Tryb nocnego światła zmienił temperaturę kolorów ekranu, aby zmniejszyć przemęczenie wzroku. Można to tymczasowo wyłączyć w tym menu.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Obecnie nagrywany jest cały ekran.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Program obecnie udostępnia ekran lub inne okno.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Łączenie z urządzeniem Thunderbolt, takim jak stacja dokująca.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="keyboard-layouts">Więcej informacji o układach klawiatury.</link></p></item>
  <item><p><link xref="privacy-location">Więcej informacji o prywatności i usługach położenia.</link></p></item>
  <item><p><link xref="display-night-light">Więcej informacji o nocnym świetle i temperaturze kolorów.</link></p></item>
  <item><p><link xref="screen-shot-record">Więcej informacji o zrzutach i nagraniach ekranu.</link></p></item>
</list>

</section>

</page>