Codebase list gnome-user-docs / debian/3.38.0-1 gnome-help / pl / session-language.page
debian/3.38.0-1

Tree @debian/3.38.0-1 (Download .tar.gz)

session-language.page @debian/3.38.0-1raw · history · blame

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="session-language" xml:lang="pl">

  <info>
    <link type="guide" xref="prefs-language"/>

    <revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-03-13" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>

    <credit type="author">
      <name>Projekt dokumentacji GNOME</name>
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Andre Klapper</name>
      <email>ak-47@gmx.net</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Przełączenie na innych język interfejsu użytkownika i pomocy.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Piotr Drąg</mal:name>
      <mal:email>piotrdrag@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2017-2020</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Aviary.pl</mal:name>
      <mal:email>community-poland@mozilla.org</mal:email>
      <mal:years>2017-2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Zmiana używanego języka</title>

  <p>Można używać pulpitu i programów w setkach języków, jeśli na komputerze zainstalowano odpowiednie pakiety językowe.</p>

  <steps>
    <item>
      <p>Otwórz <gui xref="shell-introduction#activities">ekran podglądu</gui> i zacznij pisać <gui>Region i język</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Kliknij <gui>Region i język</gui>, aby otworzyć panel.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Kliknij <gui>Język</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Wybierz region i język. Jeśli potrzebnego regionu i języka nie ma na liście, to kliknij <gui><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/view-more-symbolic.svg"><span its:translate="yes"></span></media></gui> na dole listy, aby wybrać ze wszystkich dostępnych regionów i języków.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Kliknij przycisk <gui style="button">Gotowe</gui>, aby zapisać.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Odpowiedz na komunikat <gui>Sesja musi zostać ponownie uruchomiona, aby zastosować zmiany</gui> klikając przycisk <gui style="button">Uruchom ponownie</gui> lub <gui style="button">×</gui>, aby zrobić to później.</p>
    </item>
  </steps>

  <p>Część tłumaczeń może być niepełna, a część programów może w ogóle nie obsługiwać jakiegoś języka. Nieprzetłumaczone teksty będą wyświetlane w języku, w którym oryginalnie napisano dane oprogramowanie, co zwykle oznacza amerykańską odmianę angielskiego.</p>

  <p>W katalogu domowym znajdują się specjalne katalogi, w których programy mogą przechowywać takie rzeczy, jak muzyka, zdjęcia i dokumenty. Te katalogi używają standardowych nazw w używanym języku. Po ponownym zalogowaniu się użytkownik zostanie zapytany, czy chce zmienić ich nazwy na standardowe w wybranym języku. Jeśli wybrany język będzie używany cały czas, to lepiej jest zaktualizować nazwy katalogów.</p>

  <note style="tip">
    <p>Jeśli na komputerze jest wiele kont użytkowników, to dostępny jest oddzielny panel <gui>Region i język</gui> dla ekranu logowania. Kliknij przycisk <gui>Ekran logowania</gui> w górnym prawym rogu, aby przełączyć między panelami.</p>
  </note>

</page>