Codebase list policykit-1-gnome / 38a2d17c-d6d6-450e-9804-b0f8332e8030/upstream po / szl.po
38a2d17c-d6d6-450e-9804-b0f8332e8030/upstream

Tree @38a2d17c-d6d6-450e-9804-b0f8332e8030/upstream (Download .tar.gz)

szl.po @38a2d17c-d6d6-450e-9804-b0f8332e8030/upstreamraw · history · blame

# Silesian translation for PolicyKit-gnome.
# Copyright (C) 2012 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
# Przemysław Buczkowski <przemub@yahoo.pl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-05 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Przemysław Buczkowski <przemub@yahoo.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <ubuntu-l10n-szl@lists.launchpad.net>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "Wybierz używŏcza..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:538
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Logŏwaniy"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:577
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je "
"dlŏ tygo potrzebne."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je "
"dlŏ tygo potrzebne."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:591
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto roota je dlŏ tygo potrzebne."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:626
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
msgid "_Password:"
msgstr "_Hasło:"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:644
msgid "_Details"
msgstr "_Wiyncyj"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
msgid "Action:"
msgstr "Działaniy:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:707
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Wciśnij cŏby sprowjać %s"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:721
msgid "Vendor:"
msgstr "Twōrca:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:725
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Wciśnij cŏby ôdewrzić %s"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:888
msgid "Authenticate"
msgstr "Logŏwaniy"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Hasło dlŏ %s:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Feler logŏwania"

#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Fynsterek logŏwaniy zawarty bez używacza"