# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
# Translations by Rafael Enrique Ortiz Guerrero
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the "
"limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!"
msgstr ""
"Este es el lugar para obtener respuestas para un problema rápido, pero ese "
"no es el límite. También puedes explorar Álgebra, Trigonometría, Booleanos y "
"más."
#: astparser.py:40
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"plot(eqn, var=-a..b), grafica de la ecuación 'eqn' con la variable 'var' en "
"el rango de a hasta b"
#: astparser.py:59
#, python-format
msgid "Parse error at %d"
msgstr "Error de procesamiento en %d"
#: astparser.py:71 astparser.py:83
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Error en %d"
#: astparser.py:94
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr "Este es solo un topico de prueba, use help(indice) para el indice"
#: astparser.py:106
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(indice) para el indice"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:109
msgid "index"
msgstr "índice"
# -----------------------------------------
# End of help topics
#: astparser.py:109
msgid "topics"
msgstr "temas"
# -----------------------------------------
# End of help topics
#: astparser.py:110
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:118
msgid "variables"
msgstr "variables"
#: astparser.py:119
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:125
msgid "functions"
msgstr "funciones"
#: astparser.py:126
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
# should the command 'help(index)' be translated?
#: astparser.py:135
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "No hay ayuda disponible sobre '%s', use ayuda(índice) para el índice"
#: astparser.py:459
msgid "help"
msgstr "ayuda"
#: astparser.py:466
msgid "Recursion detected"
msgstr "Recursión detectada"
#: astparser.py:490
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "La función '%s' no está definida"
#: astparser.py:492
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "La variable '%s' no está definida"
#: astparser.py:502
#, python-format
msgid "Attribute '%s' does not exist"
msgstr "El atributo «%s» no existe"
#: astparser.py:596
msgid "Parse error"
msgstr "Error de procesamiento"
#: astparser.py:601
msgid "Multiple statements not supported"
msgstr "No se permite hacer declaraciones múltiples"
#: astparser.py:625
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
#: calculate.py:109
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() cadena no válida (%s)"
#: calculate.py:483
msgid "Can not assign label: will cause recursion"
msgstr "No se puede asignar la etiqueta: causará recursión"
#: calculate.py:571
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Escribiendo en el diario (%s)"
#: calculate.py:865
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): tipo invalido"
#: functions.py:35
msgid "add"
msgstr "sum"
#: functions.py:36
msgid "abs"
msgstr "abs"
# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:37
msgid "acos"
msgstr "acos"
# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:38
msgid "acosh"
msgstr "acosh"
#: functions.py:39
msgid "asin"
msgstr "asin"
#: functions.py:40
msgid "asinh"
msgstr "asinh"
#: functions.py:41
msgid "atan"
msgstr "atan"
#: functions.py:42
msgid "atanh"
msgstr "atanh"
#: functions.py:43
msgid "and"
msgstr "and"
#: functions.py:44
msgid "b10bin"
msgstr "b10bin"
#: functions.py:45
msgid "ceil"
msgstr "cell"
#: functions.py:46
msgid "cos"
msgstr "cos"
#: functions.py:47
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
#: functions.py:48
msgid "div"
msgstr "div"
#: functions.py:49
msgid "gcd"
msgstr "mcd"
#: functions.py:50
msgid "exp"
msgstr "exp"
#: functions.py:51
msgid "factorial"
msgstr "factorial"
#: functions.py:52
msgid "fac"
msgstr "fac"
#: functions.py:53
msgid "factorize"
msgstr "factorizar"
#: functions.py:54
msgid "floor"
msgstr "piso"
#: functions.py:55
msgid "inv"
msgstr "inv"
#: functions.py:56
msgid "is_int"
msgstr "is_int"
#: functions.py:57
msgid "ln"
msgstr "ln"
#: functions.py:58
msgid "log10"
msgstr "log10"
#: functions.py:59
msgid "mul"
msgstr "mul"
#: functions.py:60
msgid "or"
msgstr "or"
#: functions.py:61
msgid "rand_float"
msgstr "rand_float"
#: functions.py:62
msgid "rand_int"
msgstr "rand_int"
#: functions.py:63
msgid "round"
msgstr "redondeo"
#: functions.py:64
msgid "sin"
msgstr "sin"
#: functions.py:65
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
#: functions.py:66
msgid "sinc"
msgstr "sinc"
#: functions.py:67
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"
#: functions.py:68
msgid "sub"
msgstr "sub"
#: functions.py:69
msgid "square"
msgstr "cuadrado"
#: functions.py:70
msgid "tan"
msgstr "tan"
#: functions.py:71
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
#: functions.py:72
msgid "xor"
msgstr "xor"
# y x si x > 0 (por definición de valor absoluto) -> falta en el original
#: functions.py:112
msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0"
msgstr "abs(x), devuelve el valor absoluto de x, que significa -x si x < 0"
#: functions.py:117
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"acos(x), devuelve el arco coseno de x. Este es el ángulo para el cual el "
"coseno es x. Definido para -1 <= x < 1"
#: functions.py:123
msgid ""
"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic cosine equals x."
msgstr ""
"acosh(x), devuelve el arco coseno hiperbólico de x. Este es el valor de y "
"para el cual el coseno hiperbólico es x."
#: functions.py:129
msgid ""
"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"And(x, y), and logico, Devuelve Verdadero si x e y son verdaderos, de lo "
"contrario retorna Falso"
#: functions.py:136
msgid "add(x, y), return x + y"
msgstr "sum(x, y), devuelta x + y"
#: functions.py:141
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"asin(x), Devuelve el arco seno de x. Este es el ángulo para el cual el seno "
"es x. Definido para -1<=x<=1"
#: functions.py:147
msgid ""
"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which "
"the hyperbolic sine equals x."
msgstr ""
"asinh(x), devuelve el arco ceno hiperbólico de x. Este es el valor de y para "
"el cual el seno hiperbólico es x."
#: functions.py:153
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"atan(x), Devuelve el arco tangente de x. Este es el ángulo para el cual la "
"tangente es x. Definido para todas las x"
#: functions.py:159
msgid ""
"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic tangent equals x."
msgstr ""
"atanh(x), devuelve el arco tangente hiperbólico de x. Este es el valor de y "
"para el cual el tangente hiperbólico es x."
#: functions.py:171
msgid "Number does not look binary in base 10"
msgstr "El número no parece binario en base 10"
#: functions.py:178
msgid ""
"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin"
"(10111) = 23,"
msgstr ""
"b10bin(x), interpreta un número escrito en base 10 como binario, ej.: "
"b10bin(10111) = 23,"
#: functions.py:183
msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x."
msgstr "ceil(x), devuelve el menor entero mayor que x."
#: functions.py:188
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"cos(x), devuelve el coseno de x. Esta es la coordenada x en el círculo "
"unitario con ángulo x"
#: functions.py:194
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"cosh(x), devuelve el coseno hiperbólico de x. Dado por (exp(x) + exp(-x)) / "
"2"
#: functions.py:198
msgid "Can not divide by zero"
msgstr "No se puede dividir por cero"
#: functions.py:219
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento no válido"
#: functions.py:222
msgid ""
"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For "
"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3."
msgstr ""
"gcd(a, b), determina el máximo común divisor entre a y b. Por ejemplo, el "
"factor más grande que divide a los números 15 y 18 es 3."
#: functions.py:227
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "exp(x), devuelve el exponente natural de x. Dado por e^x"
#: functions.py:231
msgid "Factorial only defined for integers"
msgstr "Factorial solo esta definido para enteros"
#: functions.py:244
msgid ""
"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..."
msgstr ""
"factorial(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * "
"..."
#: functions.py:250
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
"fac(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
#: functions.py:283
msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x."
msgstr "floor(x), devuelve el mayor entero menor que x."
#: functions.py:287
msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x"
msgstr "inv(x), devuelve el inverso de x, que es 1 / x"
#: functions.py:309 functions.py:318
msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0"
msgstr "Logarithm(x) solo definido para x > 0"
#: functions.py:311
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"ln(x), devuelve el algoritmo natural de x. Este es el valor para el cual el "
"exponente exp() es igual a x. Definido para x >= 0."
#: functions.py:320
msgid ""
"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which "
"10^y equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"log10(x), devuelve el logaritmo en base 10 de x. Este es el valor para el "
"cual 10^y es igual a x. Definido para x >= 0."
# integer es del código o aparece en pantalla?
#: functions.py:327
msgid "Can only calculate x modulo <integer>"
msgstr "Solo se puede calcular x módulo <integer>"
#: functions.py:329
msgid ""
"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder "
"after dividing x by y."
msgstr ""
"mod(x, y), devuelve el módulo de x respecto a y. Esto es el resto de dividir "
"x entre y."
#: functions.py:337
msgid "mul(x, y), return x * y"
msgstr "mul(x, y), devuelve x * y"
# devuelve el "opuesto"
#: functions.py:341
msgid "negate(x), return -x"
msgstr "negate(x), devuelve -x"
#: functions.py:346
msgid ""
"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False"
msgstr ""
"Or(x, y), 'o' logico, Devuelve Verdadero si x y/o y es verdadero, de lo "
"contrario devuelve Falso"
# x elevado a la y ésima potencia
#: functions.py:361
msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)"
msgstr "pow(x, y), devuelve x a la potencia y (x**y)"
#: functions.py:366
msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
"rand_float(), retorna un numero de punto flotante aleatorio entre 0.0 y 1.0"
#: functions.py:371
msgid ""
"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. "
"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default."
msgstr ""
"rand_int([<maxval>]), retorna un valor entero aleatorio entre 0 y <maxval>. "
"<maxval> is un argumento opcional y tiene valor 65535 por defecto."
#: functions.py:376
msgid "round(x), return the integer nearest to x."
msgstr "round(x), retorna el entero mas cercano a x."
#: functions.py:382 functions.py:390
msgid "Bitwise operations only apply to integers"
msgstr "Operaciones sobre bits solo se aplican a enteros"
#: functions.py:384
msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)"
msgstr ""
"shift_left(x, y), desplaza a la izquierda x por y bits (multiplica por 2 por "
"cada bit)"
#: functions.py:392
msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)"
msgstr ""
"shift_right(x, y), desplaza a la derecha x por y bits (divide por 2 por cada "
"bit)"
#: functions.py:397
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"sin(x), devuelve el seno de x. Esta es la coordinada y en el circulo "
"unitario en el angulo x"
#: functions.py:403
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"sinh(x), devuelve el seno hiperbolico de x. Dado por (exp(x) - exp(-x)) / 2"
#: functions.py:410
msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x."
msgstr "sinc(x), devuelve el seno cardinal de x. Dado por sin(x) / x."
#: functions.py:415
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"sqrt(x), Devuelve la raiz cuadrada de x. Este es el valor para el cual el "
"cuadrado equivale a x. Definido para x >= 0."
#: functions.py:420
msgid "square(x), return x * x"
msgstr "cuadrado(x), devuelve x * x"
#: functions.py:427
msgid "sub(x, y), return x - y"
msgstr "sub(x, y), devuelve x - y"
#: functions.py:432
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"tan(x), Devuelve la tangente de x. Esta es la pendiente de la línea desde el "
"origen del circulo unitario hasta el punto en el circulo definido por el "
"angulo x. Dado por sin(x) / cos(x)"
# English text is incorrect
#: functions.py:439
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"tanh(x), devuelve la tangente hiperbolica de x. Dado por sinh(x) / cosh(x)"
#: functions.py:444
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"xor(x, y), xor logico. Devuelve Verdadero si x es verdadero (y y es Falso) o "
"si y es Verdadero (y X es Falso), de lo contrario devuelve Falso"
#: layout.py:75
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"
#: layout.py:105 layout.py:145
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: layout.py:110 layout.py:146
msgid "Algebra"
msgstr "Álgebra"
#: layout.py:115 layout.py:147
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometría"
#: layout.py:120 layout.py:148
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
#: layout.py:125 layout.py:149
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneos"
#: layout.py:178
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
#: layout.py:223
msgid "All equations"
msgstr "Todas las ecuaciones"
#: layout.py:224
msgid "My equations"
msgstr "Mis ecuaciones"
#: layout.py:225
msgid "Show variables"
msgstr "Mostrar variables"
# Using U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#. TRANS: multiplication symbol (default: '×')
#: mathlib.py:82
msgid "mul_sym"
msgstr "×"
# Using U+00F7 DIVISION SIGN
#. TRANS: division symbol (default: '÷')
#: mathlib.py:87
msgid "div_sym"
msgstr "÷"
#. TRANS: equal symbol (default: '=')
#: mathlib.py:92
msgid "equ_sym"
msgstr "="
#: mathlib.py:216
msgid "Undefined"
msgstr "No-definido"
#: mathlib.py:226
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Error: tipo no soportado"
#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: toolbars.py:121
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: toolbars.py:122
msgid "<ctrl>c"
msgstr "<ctrl>c"
#: toolbars.py:126
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: toolbars.py:129
msgid "<ctrl>x"
msgstr "<ctrl>x"
#: toolbars.py:137
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: toolbars.py:147
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
#: toolbars.py:152
msgid "Square root"
msgstr "Raíz cuadrada"
#: toolbars.py:157
msgid "Inverse"
msgstr "Inversa"
#: toolbars.py:164
msgid "e to the power x"
msgstr "e a la potencia x"
#: toolbars.py:169
msgid "x to the power y"
msgstr "x a la potencia y"
#: toolbars.py:174
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo natural"
#: toolbars.py:180
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"
#: toolbars.py:190
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: toolbars.py:194
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"
#: toolbars.py:198
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
#: toolbars.py:204
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"
#: toolbars.py:208
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"
#: toolbars.py:212
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"
#: toolbars.py:218
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno hiperbólico"
#: toolbars.py:222
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno hiperbólico"
#: toolbars.py:226
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica"
#: toolbars.py:236
msgid "Logical and"
msgstr "Y lógico"
#: toolbars.py:240
msgid "Logical or"
msgstr "O lógico"
#: toolbars.py:250
msgid "Equals"
msgstr "Igual"
#: toolbars.py:253
msgid "Not equals"
msgstr "No-igual"
#: toolbars.py:262
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
#: toolbars.py:266
msgid "e"
msgstr "e"
#: toolbars.py:269
msgid "γ"
msgstr "Y"
#: toolbars.py:272
msgid "φ"
msgstr "φ"
#: toolbars.py:279
msgid "Plot"
msgstr "Gráfico"
#: toolbars.py:286
msgid "Degrees"
msgstr "Grados"
#: toolbars.py:287
msgid "Radians"
msgstr "Radianes"
#: toolbars.py:291
msgid "Degrees / Radians"
msgstr "Grados / Radianes"
#: toolbars.py:300
msgid "Exponent / Scientific notation"
msgstr "Exponente / Notación científica"
#: toolbars.py:310
msgid "Number of shown digits"
msgstr "Número de dígitos visibles"
#: toolbars.py:320
msgid "Integer formatting base"
msgstr "Base numérica"
#~ msgid "Change view between own and all equations"
#~ msgstr "Cambiar vista entre todas las ecuaciones y las propias"
#~ msgid "Show history"
#~ msgstr "Mostrar historial"
#~ msgid "Change view between history and variables"
#~ msgstr "Cambiar vista entre historial y variables"
#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Entrar"
#~ msgid "Available functions:"
#~ msgstr "Funciones disponibles:"
#, python-format
#~ msgid "level: %d, ofs %d"
#~ msgstr "nivel: %d, ofs %d"
#, python-format
#~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
#~ msgstr "La cantidad de argumentos es incorrecta (%d en vez de %d)"
#, python-format
#~ msgid "function takes %d args"
#~ msgstr "la función usa %d argumentos"
#, python-format
#~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
#~ msgstr "Imposible de procesar el argumento %d: '%s'"
#, python-format
#~ msgid "Function error: %s"
#~ msgstr "Error de función: %s"
#~ msgid "Left parenthesis unexpected"
#~ msgstr "No se esperaba paréntesis izquierda"
#~ msgid "Parse error (right parenthesis)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho)"
#~ msgid "Right parenthesis unexpected"
#~ msgstr "Paréntesis derecho inesperado"
# Should 'left_val' be considered translateable?
# No because it's a program internal. I bet this error never happens anyway.
#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin left_val)"
#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, ningún nivel para cerrar)"
#~ msgid "Number not expected"
#~ msgstr "Número no esperado"
#~ msgid "Operator not expected"
#~ msgstr "Operador no esperado"
#~ msgid "Parse error: number or variable expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: numero o variable esperada"
#~ msgid "Number or variable expected"
#~ msgstr "Numero o variable esperada"
#~ msgid "Invalid operator"
#~ msgstr "Operador no válido"
#~ msgid "Operator expected"
#~ msgstr "Operador esperado"
#~ msgid "_parse(): returning None"
#~ msgstr "_parse(): devolviendo Nada"
# functions() is translated, per above entry with just "functions"
#~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
#~ msgstr "funciones(), devuelve una lista de las funciones que están definidas"
#~ msgid "operators"
#~ msgstr "operadores"
# operators() is translated, per above entry with just "operators"
#~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
#~ msgstr "operadores(), devuelve una lista de operadores que están definidos"
#~ msgid "plot"
#~ msgstr "plot"
#~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
#~ msgstr "cuadrado(x), devuelve el cuadrado de x. Dado por x * x"
#~ msgid "test"
#~ msgstr "prueba"
#~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
#~ msgstr ""
#~ "variables(), devuelve una lista de variables que estan actualmente definidas"
#~ msgid "Constants"
#~ msgstr "Constantes"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formato"
#, python-format
#~ msgid "Reading from journal (%s)"
#~ msgstr "Leyendo del diario (%s)"
#~ msgid "Unable to determine version"
#~ msgstr "Incapaz de determinar la versión"
#, python-format
#~ msgid "Reading journal entry (version %s)"
#~ msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)"
# How can a 'state line' be invalid?
# Good question, can't get it in testing, but the translation's good.
#, python-format
#~ msgid "State line invalid (%s)"
#~ msgstr "Línea de estado no válida (%s)"
#, python-format
#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
#~ msgstr "Imposible leer entrada del diario, versión desconocida (%s)"
# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
#~ msgid "help_var"
#~ msgstr "help_var"
# These are translated in the .en pootle file too, or you can use the activity to see it the English test. Leaving fuzzy so that people see this note.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_acos"
#~ msgstr ""
#~ "acos(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el coseno dado. "
#~ "Definido para -1 <= x <= 1"
# a one-letter word for "and" is very confusing here. The and function actually returns second argument... but not going there.
#~ msgid "help_and"
#~ msgstr "and(A,B): devuelve un valor \"cierto\" (no 0) si A y B son ciertos."
#~ msgid "help_asin"
#~ msgstr ""
#~ "asin(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el seno x. Definido "
#~ "para -1 <= x <= 1"
#~ msgid "help_atan"
#~ msgstr ""
#~ "atan(x), devuelve arcotangento de x. Es el ángulo que tiene el tangento x."
# English says "x coordinate on unit circle", assuming you know angle and axis conventions. Bad.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#~ msgid "help_cos"
#~ msgstr ""
#~ "cos(x), devuelve el coseno de x. Es el largo del lado menor adyacente al "
#~ "ángulo x de un triángulo recto cuando el otro lado (hipotenusa) mide 1. "
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_cosh"
#~ msgstr "help_cosh"
#~ msgid "help_exp"
#~ msgstr "exp(x), devuelve e^x, ejemplo: exp(1)"
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_fac"
#~ msgstr "help_fac"
#~ msgid "help_functions"
#~ msgstr "Muestra las funciones disponibles"
#, fuzzy
#~ msgid "help_ln"
#~ msgstr "help_ln"
#~ msgid "help_operators"
#~ msgstr "Muestra los operadores disponibles"
# Text assigned to the 'help' variable
#, fuzzy
#~ msgid "help_or"
#~ msgstr "help_or"
#~ msgid "help_plot"
#~ msgstr "plot(expresión,rango), grafica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)"
#, fuzzy
#~ msgid "help_sin"
#~ msgstr "help_sin"
#, fuzzy
#~ msgid "help_sinh"
#~ msgstr "help_sinh"
#, fuzzy
#~ msgid "help_sqrt"
#~ msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"
#, fuzzy
#~ msgid "help_square"
#~ msgstr "help_square"
#, fuzzy
#~ msgid "help_tan"
#~ msgstr "help_tan"
#, fuzzy
#~ msgid "help_tanh"
#~ msgstr "help_tanh"
#, fuzzy
#~ msgid "help_test"
#~ msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)"
#~ msgid "help_variables"
#~ msgstr "muestra variables disponibles"
# Text assigned to the 'help' variable
#~ msgid "help_xor"
#~ msgstr "help_xor"
#, fuzzy
#~ msgid "help_usage"
#~ msgstr ""
#~ "Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"
# This should use the locale specification -- xavi
#, fuzzy
#~ msgid "thousand_sep"
#~ msgstr "thousand_sep"
# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#, fuzzy
#~ msgid "fraction_sep"
#~ msgstr "function_sep"
#~ msgid "Logical xor"
#~ msgstr "O exclusivo lógico"
#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Error de tipo"
#, fuzzy
#~ msgid "variable %s not defined"
#~ msgstr "la variable '%s' no definida"
#~ msgid "Function '%s' returned %s"
#~ msgstr "La función '%s' retornó %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Operator expected: %r"
#~ msgstr "Número no esperado"
#~ msgid "Parse error: ')' expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: ')' esperado"
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
#~ msgid "⨯"
#~ msgstr "⨯"
#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"
#~ msgid "÷"
#~ msgstr "÷"
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
# How can a 'state line' be invalid?
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
# This should use the locale specification -- xavi
# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"