Codebase list sugar-calculate-activity / upstream/43 po / es.po
upstream/43

Tree @upstream/43 (Download .tar.gz)

es.po @upstream/43raw · history · blame

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
# Translations by Rafael Enrique Ortiz Guerrero
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the "
"limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!"
msgstr ""
"Este es el lugar para obtener respuestas para un problema rápido, pero ese "
"no es el límite. También puedes explorar Álgebra, Trigonometría, Booleanos y "
"más."

#: astparser.py:40
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"plot(eqn, var=-a..b), grafica de la ecuación 'eqn' con la variable 'var' en "
"el rango de a hasta b"

#: astparser.py:59
#, python-format
msgid "Parse error at %d"
msgstr "Error de procesamiento en %d"

#: astparser.py:71 astparser.py:83
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Error en %d"

#: astparser.py:94
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr "Este es solo un topico de prueba, use help(indice) para el indice"

#: astparser.py:106
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(indice) para el indice"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:109
msgid "index"
msgstr "índice"

# -----------------------------------------
# End of help topics
#: astparser.py:109
msgid "topics"
msgstr "temas"

# -----------------------------------------
# End of help topics
#: astparser.py:110
msgid "Topics"
msgstr "Temas"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:118
msgid "variables"
msgstr "variables"

#: astparser.py:119
msgid "Variables"
msgstr "Variables"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:125
msgid "functions"
msgstr "funciones"

#: astparser.py:126
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"

# should the command 'help(index)' be translated?
#: astparser.py:135
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "No hay ayuda disponible sobre '%s', use ayuda(índice) para el índice"

#: astparser.py:459
msgid "help"
msgstr "ayuda"

#: astparser.py:466
msgid "Recursion detected"
msgstr "Recursión detectada"

#: astparser.py:490
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "La función '%s' no está definida"

#: astparser.py:492
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "La variable '%s' no está definida"

#: astparser.py:502
#, python-format
msgid "Attribute '%s' does not exist"
msgstr "El atributo «%s» no existe"

#: astparser.py:596
msgid "Parse error"
msgstr "Error de procesamiento"

#: astparser.py:601
msgid "Multiple statements not supported"
msgstr "No se permite hacer declaraciones múltiples"

#: astparser.py:625
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"

#: calculate.py:109
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() cadena no válida (%s)"

#: calculate.py:483
msgid "Can not assign label: will cause recursion"
msgstr "No se puede asignar la etiqueta: causará recursión"

#: calculate.py:571
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Escribiendo en el diario (%s)"

#: calculate.py:865
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): tipo invalido"

#: functions.py:35
msgid "add"
msgstr "sum"

#: functions.py:36
msgid "abs"
msgstr "abs"

# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:37
msgid "acos"
msgstr "acos"

# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:38
msgid "acosh"
msgstr "acosh"

#: functions.py:39
msgid "asin"
msgstr "asin"

#: functions.py:40
msgid "asinh"
msgstr "asinh"

#: functions.py:41
msgid "atan"
msgstr "atan"

#: functions.py:42
msgid "atanh"
msgstr "atanh"

#: functions.py:43
msgid "and"
msgstr "and"

#: functions.py:44
msgid "b10bin"
msgstr "b10bin"

#: functions.py:45
msgid "ceil"
msgstr "cell"

#: functions.py:46
msgid "cos"
msgstr "cos"

#: functions.py:47
msgid "cosh"
msgstr "cosh"

#: functions.py:48
msgid "div"
msgstr "div"

#: functions.py:49
msgid "gcd"
msgstr "mcd"

#: functions.py:50
msgid "exp"
msgstr "exp"

#: functions.py:51
msgid "factorial"
msgstr "factorial"

#: functions.py:52
msgid "fac"
msgstr "fac"

#: functions.py:53
msgid "factorize"
msgstr "factorizar"

#: functions.py:54
msgid "floor"
msgstr "piso"

#: functions.py:55
msgid "inv"
msgstr "inv"

#: functions.py:56
msgid "is_int"
msgstr "is_int"

#: functions.py:57
msgid "ln"
msgstr "ln"

#: functions.py:58
msgid "log10"
msgstr "log10"

#: functions.py:59
msgid "mul"
msgstr "mul"

#: functions.py:60
msgid "or"
msgstr "or"

#: functions.py:61
msgid "rand_float"
msgstr "rand_float"

#: functions.py:62
msgid "rand_int"
msgstr "rand_int"

#: functions.py:63
msgid "round"
msgstr "redondeo"

#: functions.py:64
msgid "sin"
msgstr "sin"

#: functions.py:65
msgid "sinh"
msgstr "sinh"

#: functions.py:66
msgid "sinc"
msgstr "sinc"

#: functions.py:67
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"

#: functions.py:68
msgid "sub"
msgstr "sub"

#: functions.py:69
msgid "square"
msgstr "cuadrado"

#: functions.py:70
msgid "tan"
msgstr "tan"

#: functions.py:71
msgid "tanh"
msgstr "tanh"

#: functions.py:72
msgid "xor"
msgstr "xor"

# y x si x > 0 (por definición de valor absoluto) -> falta en el original
#: functions.py:112
msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0"
msgstr "abs(x), devuelve el valor absoluto de x, que significa -x si x < 0"

#: functions.py:117
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"acos(x), devuelve el arco coseno de x. Este es el ángulo para el cual el "
"coseno es x. Definido para -1 <= x < 1"

#: functions.py:123
msgid ""
"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic cosine equals x."
msgstr ""
"acosh(x), devuelve el arco coseno hiperbólico de x. Este es el valor de y "
"para el cual el coseno hiperbólico es x."

#: functions.py:129
msgid ""
"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"And(x, y), and logico, Devuelve Verdadero si x e y son verdaderos, de lo "
"contrario retorna Falso"

#: functions.py:136
msgid "add(x, y), return x + y"
msgstr "sum(x, y), devuelta x + y"

#: functions.py:141
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"asin(x), Devuelve el arco seno de x. Este es el ángulo para el cual el seno "
"es x. Definido para -1<=x<=1"

#: functions.py:147
msgid ""
"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which "
"the hyperbolic sine equals x."
msgstr ""
"asinh(x), devuelve el arco ceno hiperbólico de x. Este es el valor de y para "
"el cual el seno hiperbólico es x."

#: functions.py:153
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"atan(x), Devuelve el arco tangente de x. Este es el ángulo para el cual la "
"tangente es x. Definido para todas las x"

#: functions.py:159
msgid ""
"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic tangent equals x."
msgstr ""
"atanh(x), devuelve el arco tangente hiperbólico de x. Este es el valor de y "
"para el cual el tangente hiperbólico es x."

#: functions.py:171
msgid "Number does not look binary in base 10"
msgstr "El número no parece binario en base 10"

#: functions.py:178
msgid ""
"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin"
"(10111) = 23,"
msgstr ""
"b10bin(x), interpreta un número escrito en base 10 como binario, ej.: "
"b10bin(10111) = 23,"

#: functions.py:183
msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x."
msgstr "ceil(x), devuelve el menor entero mayor que x."

#: functions.py:188
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"cos(x), devuelve el coseno de x. Esta es la coordenada x en el círculo "
"unitario con ángulo x"

#: functions.py:194
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"cosh(x), devuelve el coseno hiperbólico de x. Dado por (exp(x) + exp(-x)) / "
"2"

#: functions.py:198
msgid "Can not divide by zero"
msgstr "No se puede dividir por cero"

#: functions.py:219
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento no válido"

#: functions.py:222
msgid ""
"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For "
"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3."
msgstr ""
"gcd(a, b), determina el máximo común divisor entre a y b. Por ejemplo, el "
"factor más grande que divide a los números 15 y 18 es 3."

#: functions.py:227
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "exp(x), devuelve el exponente natural de x. Dado por e^x"

#: functions.py:231
msgid "Factorial only defined for integers"
msgstr "Factorial solo esta definido para enteros"

#: functions.py:244
msgid ""
"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..."
msgstr ""
"factorial(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * "
"..."

#: functions.py:250
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
"fac(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * ..."

#: functions.py:283
msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x."
msgstr "floor(x), devuelve el mayor entero menor que x."

#: functions.py:287
msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x"
msgstr "inv(x), devuelve el inverso de x, que es 1 / x"

#: functions.py:309 functions.py:318
msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0"
msgstr "Logarithm(x) solo definido para x > 0"

#: functions.py:311
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"ln(x), devuelve el algoritmo natural de x. Este es el valor para el cual el "
"exponente exp() es igual a x. Definido para x >= 0."

#: functions.py:320
msgid ""
"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which "
"10^y equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"log10(x), devuelve el logaritmo en base 10 de x. Este es el valor para el "
"cual 10^y es igual a x. Definido para x >= 0."

# integer es del código o aparece en pantalla?
#: functions.py:327
msgid "Can only calculate x modulo <integer>"
msgstr "Solo se puede calcular x módulo <integer>"

#: functions.py:329
msgid ""
"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder "
"after dividing x by y."
msgstr ""
"mod(x, y), devuelve el módulo de x respecto a y. Esto es el resto de dividir "
"x entre y."

#: functions.py:337
msgid "mul(x, y), return x * y"
msgstr "mul(x, y), devuelve x * y"

# devuelve el "opuesto"
#: functions.py:341
msgid "negate(x), return -x"
msgstr "negate(x), devuelve -x"

#: functions.py:346
msgid ""
"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False"
msgstr ""
"Or(x, y), 'o' logico, Devuelve Verdadero si x y/o y es verdadero, de lo "
"contrario devuelve Falso"

# x elevado a la y ésima potencia
#: functions.py:361
msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)"
msgstr "pow(x, y), devuelve x a la potencia y (x**y)"

#: functions.py:366
msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
"rand_float(), retorna un numero de punto flotante aleatorio entre 0.0 y 1.0"

#: functions.py:371
msgid ""
"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. "
"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default."
msgstr ""
"rand_int([<maxval>]), retorna un valor entero aleatorio entre 0 y <maxval>. "
"<maxval> is un argumento opcional y tiene valor 65535 por defecto."

#: functions.py:376
msgid "round(x), return the integer nearest to x."
msgstr "round(x), retorna el entero mas cercano a x."

#: functions.py:382 functions.py:390
msgid "Bitwise operations only apply to integers"
msgstr "Operaciones sobre bits solo se aplican a enteros"

#: functions.py:384
msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)"
msgstr ""
"shift_left(x, y), desplaza a la izquierda x por y bits (multiplica por 2 por "
"cada bit)"

#: functions.py:392
msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)"
msgstr ""
"shift_right(x, y), desplaza a la derecha x por y bits (divide por 2 por cada "
"bit)"

#: functions.py:397
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"sin(x), devuelve el seno de x. Esta es la coordinada y en el circulo "
"unitario en el angulo x"

#: functions.py:403
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"sinh(x), devuelve el seno hiperbolico de x. Dado por (exp(x) - exp(-x)) / 2"

#: functions.py:410
msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x."
msgstr "sinc(x), devuelve el seno cardinal de x. Dado por sin(x) / x."

#: functions.py:415
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"sqrt(x), Devuelve la raiz cuadrada de x. Este es el valor para el cual el "
"cuadrado equivale a x. Definido para x >= 0."

#: functions.py:420
msgid "square(x), return x * x"
msgstr "cuadrado(x), devuelve x * x"

#: functions.py:427
msgid "sub(x, y), return x - y"
msgstr "sub(x, y), devuelve x - y"

#: functions.py:432
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"tan(x), Devuelve la tangente de x. Esta es la pendiente de la línea desde el "
"origen del circulo unitario hasta el punto en el circulo definido por el "
"angulo x. Dado por sin(x) / cos(x)"

# English text is incorrect
#: functions.py:439
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"tanh(x), devuelve la tangente hiperbolica de x. Dado por sinh(x) / cosh(x)"

#: functions.py:444
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"xor(x, y), xor logico. Devuelve Verdadero si x es verdadero (y y es Falso) o "
"si y es Verdadero (y X es Falso), de lo contrario devuelve Falso"

#: layout.py:75
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: layout.py:105 layout.py:145
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: layout.py:110 layout.py:146
msgid "Algebra"
msgstr "Álgebra"

#: layout.py:115 layout.py:147
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometría"

#: layout.py:120 layout.py:148
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"

#: layout.py:125 layout.py:149
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneos"

#: layout.py:178
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: layout.py:223
msgid "All equations"
msgstr "Todas las ecuaciones"

#: layout.py:224
msgid "My equations"
msgstr "Mis ecuaciones"

#: layout.py:225
msgid "Show variables"
msgstr "Mostrar variables"

# Using U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#. TRANS: multiplication symbol (default: '×')
#: mathlib.py:82
msgid "mul_sym"
msgstr "×"

# Using U+00F7 DIVISION SIGN
#. TRANS: division symbol (default: '÷')
#: mathlib.py:87
msgid "div_sym"
msgstr "÷"

#. TRANS: equal symbol (default: '=')
#: mathlib.py:92
msgid "equ_sym"
msgstr "="

#: mathlib.py:216
msgid "Undefined"
msgstr "No-definido"

#: mathlib.py:226
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Error: tipo no soportado"

#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: toolbars.py:121
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: toolbars.py:122
msgid "<ctrl>c"
msgstr "<ctrl>c"

#: toolbars.py:126
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: toolbars.py:129
msgid "<ctrl>x"
msgstr "<ctrl>x"

#: toolbars.py:137
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: toolbars.py:147
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: toolbars.py:152
msgid "Square root"
msgstr "Raíz cuadrada"

#: toolbars.py:157
msgid "Inverse"
msgstr "Inversa"

#: toolbars.py:164
msgid "e to the power x"
msgstr "e a la potencia x"

#: toolbars.py:169
msgid "x to the power y"
msgstr "x a la potencia y"

#: toolbars.py:174
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo natural"

#: toolbars.py:180
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"

#: toolbars.py:190
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: toolbars.py:194
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: toolbars.py:198
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: toolbars.py:204
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: toolbars.py:208
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"

#: toolbars.py:212
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: toolbars.py:218
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno hiperbólico"

#: toolbars.py:222
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno hiperbólico"

#: toolbars.py:226
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica"

#: toolbars.py:236
msgid "Logical and"
msgstr "Y lógico"

#: toolbars.py:240
msgid "Logical or"
msgstr "O lógico"

#: toolbars.py:250
msgid "Equals"
msgstr "Igual"

#: toolbars.py:253
msgid "Not equals"
msgstr "No-igual"

#: toolbars.py:262
msgid "Pi"
msgstr "Pi"

#: toolbars.py:266
msgid "e"
msgstr "e"

#: toolbars.py:269
msgid "γ"
msgstr "Y"

#: toolbars.py:272
msgid "φ"
msgstr "φ"

#: toolbars.py:279
msgid "Plot"
msgstr "Gráfico"

#: toolbars.py:286
msgid "Degrees"
msgstr "Grados"

#: toolbars.py:287
msgid "Radians"
msgstr "Radianes"

#: toolbars.py:291
msgid "Degrees / Radians"
msgstr "Grados / Radianes"

#: toolbars.py:300
msgid "Exponent / Scientific notation"
msgstr "Exponente / Notación científica"

#: toolbars.py:310
msgid "Number of shown digits"
msgstr "Número de dígitos visibles"

#: toolbars.py:320
msgid "Integer formatting base"
msgstr "Base numérica"

#~ msgid "Change view between own and all equations"
#~ msgstr "Cambiar vista entre todas las ecuaciones y las propias"

#~ msgid "Show history"
#~ msgstr "Mostrar historial"

#~ msgid "Change view between history and variables"
#~ msgstr "Cambiar vista entre historial y variables"

#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Entrar"

#~ msgid "Available functions:"
#~ msgstr "Funciones disponibles:"

#, python-format
#~ msgid "level: %d, ofs %d"
#~ msgstr "nivel: %d, ofs %d"

#, python-format
#~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
#~ msgstr "La cantidad de argumentos es incorrecta (%d en vez de %d)"

#, python-format
#~ msgid "function takes %d args"
#~ msgstr "la función usa %d argumentos"

#, python-format
#~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
#~ msgstr "Imposible de procesar el argumento %d: '%s'"

#, python-format
#~ msgid "Function error: %s"
#~ msgstr "Error de función: %s"

#~ msgid "Left parenthesis unexpected"
#~ msgstr "No se esperaba paréntesis izquierda"

#~ msgid "Parse error (right parenthesis)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho)"

#~ msgid "Right parenthesis unexpected"
#~ msgstr "Paréntesis derecho inesperado"

# Should 'left_val' be considered translateable?
# No because it's a program internal. I bet this error never happens anyway.
#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin left_val)"

#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, ningún nivel para cerrar)"

#~ msgid "Number not expected"
#~ msgstr "Número no esperado"

#~ msgid "Operator not expected"
#~ msgstr "Operador no esperado"

#~ msgid "Parse error: number or variable expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: numero o variable esperada"

#~ msgid "Number or variable expected"
#~ msgstr "Numero o variable esperada"

#~ msgid "Invalid operator"
#~ msgstr "Operador no válido"

#~ msgid "Operator expected"
#~ msgstr "Operador esperado"

#~ msgid "_parse(): returning None"
#~ msgstr "_parse(): devolviendo Nada"

# functions() is translated, per above entry with just "functions"
#~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
#~ msgstr "funciones(), devuelve una lista de las funciones que están definidas"

#~ msgid "operators"
#~ msgstr "operadores"

# operators() is translated, per above entry with just "operators"
#~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
#~ msgstr "operadores(), devuelve una lista de operadores que están definidos"

#~ msgid "plot"
#~ msgstr "plot"

#~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
#~ msgstr "cuadrado(x), devuelve el cuadrado de x. Dado por x * x"

#~ msgid "test"
#~ msgstr "prueba"

#~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
#~ msgstr ""
#~ "variables(), devuelve una lista de variables que estan actualmente definidas"

#~ msgid "Constants"
#~ msgstr "Constantes"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formato"

#, python-format
#~ msgid "Reading from journal (%s)"
#~ msgstr "Leyendo del diario (%s)"

#~ msgid "Unable to determine version"
#~ msgstr "Incapaz de determinar la versión"

#, python-format
#~ msgid "Reading journal entry (version %s)"
#~ msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)"

# How can a 'state line' be invalid?
# Good question, can't get it in testing, but the translation's good.
#, python-format
#~ msgid "State line invalid (%s)"
#~ msgstr "Línea de estado no válida (%s)"

#, python-format
#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
#~ msgstr "Imposible leer entrada del diario, versión desconocida (%s)"

# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
#~ msgid "help_var"
#~ msgstr "help_var"

# These are translated in the .en pootle file too, or you can use the activity to see it the English test. Leaving fuzzy so that people see this note.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_acos"
#~ msgstr ""
#~ "acos(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el coseno dado. "
#~ "Definido para -1 <= x <= 1"

# a one-letter word for "and" is very confusing here. The and function actually returns second argument... but not going there.
#~ msgid "help_and"
#~ msgstr "and(A,B): devuelve un valor \"cierto\" (no 0) si A y B son ciertos."

#~ msgid "help_asin"
#~ msgstr ""
#~ "asin(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el seno x. Definido "
#~ "para -1 <= x <= 1"

#~ msgid "help_atan"
#~ msgstr ""
#~ "atan(x), devuelve arcotangento de x. Es el ángulo que tiene el tangento x."

# English says "x coordinate on unit circle", assuming you know angle and axis conventions. Bad.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#~ msgid "help_cos"
#~ msgstr ""
#~ "cos(x), devuelve el coseno de x. Es el largo del lado menor adyacente al "
#~ "ángulo x de un triángulo recto cuando el otro lado (hipotenusa) mide 1. "

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_cosh"
#~ msgstr "help_cosh"

#~ msgid "help_exp"
#~ msgstr "exp(x), devuelve e^x, ejemplo: exp(1)"

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_fac"
#~ msgstr "help_fac"

#~ msgid "help_functions"
#~ msgstr "Muestra las funciones disponibles"

#, fuzzy
#~ msgid "help_ln"
#~ msgstr "help_ln"

#~ msgid "help_operators"
#~ msgstr "Muestra los operadores disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#, fuzzy
#~ msgid "help_or"
#~ msgstr "help_or"

#~ msgid "help_plot"
#~ msgstr "plot(expresión,rango), grafica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sin"
#~ msgstr "help_sin"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sinh"
#~ msgstr "help_sinh"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sqrt"
#~ msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"

#, fuzzy
#~ msgid "help_square"
#~ msgstr "help_square"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tan"
#~ msgstr "help_tan"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tanh"
#~ msgstr "help_tanh"

#, fuzzy
#~ msgid "help_test"
#~ msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)"

#~ msgid "help_variables"
#~ msgstr "muestra variables disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#~ msgid "help_xor"
#~ msgstr "help_xor"

#, fuzzy
#~ msgid "help_usage"
#~ msgstr ""
#~ "Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"

# This should use the locale specification -- xavi
#, fuzzy
#~ msgid "thousand_sep"
#~ msgstr "thousand_sep"

# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#, fuzzy
#~ msgid "fraction_sep"
#~ msgstr "function_sep"

#~ msgid "Logical xor"
#~ msgstr "O exclusivo lógico"

#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Error de tipo"

#, fuzzy
#~ msgid "variable %s not defined"
#~ msgstr "la variable '%s' no definida"

#~ msgid "Function '%s' returned %s"
#~ msgstr "La función '%s' retornó %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Operator expected: %r"
#~ msgstr "Número no esperado"

#~ msgid "Parse error: ')' expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: ')' esperado"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "⨯"
#~ msgstr "⨯"

#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"

#~ msgid "÷"
#~ msgstr "÷"

#~ msgid ","
#~ msgstr ","

# How can a 'state line' be invalid?
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
# This should use the locale specification -- xavi
# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"