Codebase list sugar-chat-activity / upstream/66 po / ne.po
upstream/66

Tree @upstream/66 (Download .tar.gz)

ne.po @upstream/66raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 23:17-0500\n"
"Last-Translator: Shaksham Thapa <shaksham@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Chat"
msgstr "कुराकानी"

#: activity.py:42
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s श्रोत"

#: pippy_app.py:88
msgid "Off-line"
msgstr "अफ-लाईन"

#: pippy_app.py:88
msgid "Share, or invite someone."
msgstr "साझा गर, अथवा कसैलाई आमन्त्रण गर।"

#: pippy_app.py:112 pippy_app.py:124
msgid "On-line"
msgstr "अन-लाईन"

#: pippy_app.py:112
msgid "Private Chat"
msgstr "निजी कुराकानी"

#: pippy_app.py:124
msgid "Connected"
msgstr "जडान भयो"

#: pippy_app.py:163
msgid "joined the chat"
msgstr "कुराकानीमा सहभागी भयो"

#: pippy_app.py:174
msgid "left the chat"
msgstr "कुराकानी छोड्यो"

#: pippy_app.py:185
msgid "is here"
msgstr "यहिं छ"

#: pippy_app.py:457
msgid "URL from Chat"
msgstr "कुराकानीवाट URL"

#: pippy_app.py:563
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्डमा सार"