Codebase list sugar-log-activity / debian/42-2 po / fr.po
debian/42-2

Tree @debian/42-2 (Download .tar.gz)

fr.po @debian/42-2

cdcba87
 
 
 
 
 
 
 
58515aa
2aef51a
 
cdcba87
f60c9ce
cdcba87
 
 
3f4b396
f60c9ce
cdcba87
58515aa
cdcba87
a67083b
cdcba87
58515aa
f60c9ce
 
 
 
 
5c18cd9
f60c9ce
58515aa
cdcba87
a67083b
cdcba87
58515aa
cdcba87
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
 
58515aa
2aef51a
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
58515aa
cdcba87
a67083b
cdcba87
58515aa
cdcba87
 
 
58515aa
cdcba87
 
 
 
58515aa
3f4b396
 
 
58515aa
cdcba87
3f4b396
 
 
cdcba87
3f4b396
 
 
cdcba87
58515aa
3f4b396
 
cdcba87
58515aa
3f4b396
 
cdcba87
58515aa
3f4b396
 
cdcba87
58515aa
3f4b396
 
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:40+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""
"Cette activité est conçue afin de permettre à chacun de rétablir le "
"fonctionnement de programmes informatiques complexes."

#: logviewer.py:95
msgid "Log Files"
msgstr "Fichiers logs"

#: logviewer.py:108
msgid "Other"
msgstr "Autres"

#: logviewer.py:226
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ERREUR : Fichiers introuvables dans '%(path)s'."

#: logviewer.py:246
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ERREUR : Fichier '%(file)s' inexistant."

#: logviewer.py:251
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ERREUR : Lecture du fichier '%(file)s' impossible."

#: logviewer.py:399
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "Erreur : Ouverture du fichier '%s' impossible\n"

#: logviewer.py:453
msgid "Show list of files"
msgstr "Afficher la liste des fichiers"

#: logviewer.py:463
msgid "Word Wrap"
msgstr "Retour à la ligne"

#: logviewer.py:479
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: logviewer.py:484
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: logviewer.py:498
msgid "Delete Log File"
msgstr "Supprimer le fichier log"

#: logviewer.py:604
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: logviewer.py:605
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s lors de la suppression de %(file)s"

#: logviewer.py:616
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Collecteur de logs : Capturer les informations"

#: logviewer.py:623
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"Capture des informations sur le système\n"
"et sur les processus en cours dans une entrée du Journal.\n"
"Utiliser cette fonction pour améliorer un rapport d'incident."

#: logviewer.py:627
msgid "Capture information"
msgstr "Capturer les informations"

#: logviewer.py:650
msgid "Logs not captured"
msgstr "Journaux non capturés"

#: logviewer.py:651
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "Les journaux n'ont pas pu être capturés."

#: logviewer.py:661
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "journal-%s"