Codebase list sugar-memorize-activity / lintian-fixes/main po / vi.po
lintian-fixes/main

Tree @lintian-fixes/main (Download .tar.gz)

vi.po @lintian-fixes/mainraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:01+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Memorize"
msgstr "Ghi nhớ"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Here you can play games that challenge your memory! But, more importantly, "
"you can create your own game to test the memory of others!"
msgstr ""

#: activity.py:71
msgid "Play"
msgstr "Chơi"

#: activity.py:71
msgid "Create"
msgstr "Tạo"

#: activity.py:71
#, fuzzy
msgid "Game name:"
msgstr "Tên lượt chơi"

#: activity.py:71
msgid "Equal pairs"
msgstr "Cặp đều"

#: activity.py:72
#, fuzzy
msgid "addition"
msgstr "phép cộng"

#: activity.py:72
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "chữ"

#: activity.py:72
#, fuzzy
msgid "sounds"
msgstr "âm"

#: activity.py:96 activity.py:276
msgid "Edit game"
msgstr ""

#: activity.py:272
msgid "Play game"
msgstr ""

#: createcardpanel.py:82
msgid "Add as new pair"
msgstr "Thêm dạng cặp mới"

#: createcardpanel.py:85
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: createcardpanel.py:90
msgid "Update selected pair"
msgstr "Cập nhật cặp đã chọn"

#: createcardpanel.py:93
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"

#: createcardpanel.py:314
msgid "Preview:"
msgstr "Xem thử :"

#: createcardpanel.py:330
msgid "Text:"
msgstr "Văn bản:"

#: createcardpanel.py:342
msgid "Insert picture"
msgstr "Chèn ảnh"

#: createcardpanel.py:347
msgid "Insert sound"
msgstr "Chèn âm thanh"

#: createcardpanel.py:504
msgid "Pronounce text during tile flip"
msgstr "Phát âm chuỗi trong khi lật ngói"

#: createtoolbar.py:46 createtoolbar.py:106
msgid "Match different tiles"
msgstr ""

#: createtoolbar.py:51 createtoolbar.py:119
msgid "Mixed tiles game"
msgstr ""

#: createtoolbar.py:56
msgid "Clear all tiles"
msgstr ""

#: createtoolbar.py:76
msgid "Clear all the tiles from the game?"
msgstr ""

#: createtoolbar.py:78
msgid "Clear"
msgstr ""

#: createtoolbar.py:80
msgid "Do not clear"
msgstr ""

#: createtoolbar.py:102
msgid "Match identical tiles"
msgstr ""

#: createtoolbar.py:115
msgid "Grouped tiles game"
msgstr ""

#: fontcombobox.py:42
msgid "Select font"
msgstr ""

#: game.py:94
msgid "Loading game..."
msgstr "Đang nạp lượt chơi..."

#: memorizetoolbar.py:43
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "phép cộng"

#: memorizetoolbar.py:44
#, fuzzy
msgid "Letters"
msgstr "chữ"

#: memorizetoolbar.py:45
#, fuzzy
msgid "Sounds"
msgstr "âm"

#: memorizetoolbar.py:60
msgid "Load demo games"
msgstr "Nạp các lượt chơi minh họa"

#: memorizetoolbar.py:72
msgid "Change size"
msgstr ""

#: memorizetoolbar.py:86
msgid "Restart Game"
msgstr "Chạy lại lượt chơi"

#: memorizetoolbar.py:111
msgid "Discard your modified game?"
msgstr ""

#: memorizetoolbar.py:113
msgid "Discard"
msgstr ""

#: memorizetoolbar.py:115
msgid "Do not discard"
msgstr ""

#: messenger.py:192
msgid "Receiving game"
msgstr "Đang nhận lươt chơi"

#: messenger.py:193
msgid "done"
msgstr "hoàn tất"

#: speak/voice.py:36
msgid "Brazil"
msgstr "Bra-xin"

#: speak/voice.py:37
msgid "Swedish"
msgstr "Thuỵ Điển"

#: speak/voice.py:38
msgid "Icelandic"
msgstr "Băng Đảo"

#: speak/voice.py:39
msgid "Romanian"
msgstr "Rô-ma-ni"

#: speak/voice.py:40
msgid "Swahili"
msgstr "Xouă-hi-li"

#: speak/voice.py:41
msgid "Hindi"
msgstr "Hin-đi"

#: speak/voice.py:42
msgid "Dutch"
msgstr "Hoà Lan"

#: speak/voice.py:43
msgid "Latin"
msgstr "La-tinh"

#: speak/voice.py:44
msgid "Hungarian"
msgstr "Hun-ga-ri"

#: speak/voice.py:45
msgid "Macedonian"
msgstr "Ma-xê-đô-ni"

#: speak/voice.py:46
msgid "Welsh"
msgstr "Ouen-s"

#: speak/voice.py:47
msgid "French"
msgstr "Pháp"

#: speak/voice.py:48
msgid "Norwegian"
msgstr "Na Uy"

#: speak/voice.py:49
msgid "Russian"
msgstr "Nga"

#: speak/voice.py:50
msgid "Afrikaans"
msgstr "Hoà Phi"

#: speak/voice.py:51
msgid "Finnish"
msgstr "Phần Lan"

#: speak/voice.py:52 speak/voice.py:125
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: speak/voice.py:53
msgid "Cantonese"
msgstr "Quảng Đông"

#: speak/voice.py:54
msgid "Scottish"
msgstr "E-cốt"

#: speak/voice.py:55
msgid "Greek"
msgstr "Hy Lạp"

#: speak/voice.py:56
msgid "Vietnam"
msgstr "Việt"

#: speak/voice.py:57
msgid "English"
msgstr "Anh"

#: speak/voice.py:58
msgid "Lancashire"
msgstr "Anh Lan-ca-xi"

#: speak/voice.py:59
msgid "Italian"
msgstr "Ý"

#: speak/voice.py:60
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"

#: speak/voice.py:61
msgid "German"
msgstr "Đức"

#: speak/voice.py:62
msgid "Whisper"
msgstr "Nói thầm"

#: speak/voice.py:63
msgid "Croatian"
msgstr "Cợ-rô-a-ti-a"

#: speak/voice.py:64
msgid "Czech"
msgstr "Séc"

#: speak/voice.py:65
msgid "Slovak"
msgstr "Xlô-vác"

#: speak/voice.py:66
msgid "Spanish"
msgstr "Tây Ban Nha"

#: speak/voice.py:67
msgid "Polish"
msgstr "Ba Lan"

#: speak/voice.py:68
msgid "Esperanto"
msgstr "Ét-pe-ran-tô"

#~ msgid "New game"
#~ msgstr "Lượt chơi mới"

#~ msgid "Load game"
#~ msgstr "Nạp lượt chơi"

#~ msgid "Save game"
#~ msgstr "Lưu lượt chơi"

#~ msgid "Click for grouped game"
#~ msgstr "Nhấn chuột để chơi trong nhóm"

#~ msgid "Choose memorize game"
#~ msgstr "Chọn lượt chơi đã ghi nhớ"

#~ msgid "Click for ungrouped game"
#~ msgstr "Nhấn chuột để chơi một mình"

#~ msgid "Pronounce text while fliping tile"
#~ msgstr "Phát âm văn bản trong khi lật gạch lát"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Chọn ảnh"

#~ msgid "Choose audio"
#~ msgstr "Chọn âm thanh"