Codebase list sugar-read-activity / debian/115_dfsg-1 po / zh_TW.po
debian/115_dfsg-1

Tree @debian/115_dfsg-1 (Download .tar.gz)

zh_TW.po @debian/115_dfsg-1raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC XBook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Yuan <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read"
msgstr "閱讀"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""

#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
#: bookmarkview.py:110
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "書籤由 %(user)s 於 %(time)s 加入"

#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "增加書籤註解:"

#: bookmarkview.py:200
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s 的書籤"

#: bookmarkview.py:201
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "第 %d 頁加入書籤"

#: evinceadapter.py:88
msgid "URL from Read"
msgstr "閱讀的網址URL"

#: linkbutton.py:94
msgid "Go to Bookmark"
msgstr ""

#: linkbutton.py:99
msgid "Remove"
msgstr ""

#: readactivity.py:333
msgid "No book"
msgstr ""

#: readactivity.py:333
msgid "Choose something to read"
msgstr ""

#: readactivity.py:338
msgid "Back"
msgstr "後退"

#: readactivity.py:342
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"

#: readactivity.py:344
msgid "Previous bookmark"
msgstr "上一個書籤"

#: readactivity.py:356
msgid "Forward"
msgstr "前進"

#: readactivity.py:360
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"

#: readactivity.py:362
msgid "Next bookmark"
msgstr "下一個書籤"

#: readactivity.py:413
msgid "Index"
msgstr ""

#: readactivity.py:534
msgid "Delete bookmark"
msgstr ""

#: readactivity.py:535
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr ""

#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: readdialog.py:116
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>標題</b>:"

#: readdialog.py:142
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>詳細說明</b>:"

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "上一個"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "下一個"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "強調"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "搜尋第一個"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "搜尋前一個"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "搜尋下一個"

#: readtoolbar.py:189
msgid "Table of contents"
msgstr ""

#: readtoolbar.py:198
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"

#: readtoolbar.py:204
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: readtoolbar.py:210
msgid "Zoom to width"
msgstr "最適寬度"

#: readtoolbar.py:216
msgid "Zoom to fit"
msgstr "頁面大小"

#: readtoolbar.py:222
msgid "Actual size"
msgstr "實際大小"

#: readtoolbar.py:233
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕顯示"

#: readtoolbar.py:301
msgid "Show Tray"
msgstr ""

#: readtoolbar.py:303
msgid "Hide Tray"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "播放/暫停"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "%(total_pages)i 頁中的第 %(current)i 頁"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "音高已調整"

#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "速度已調整"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "選擇文件"

#, python-format
#~ msgid "Page %i of %i"
#~ msgstr "第 %i 頁 共 %i 頁"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "檢視"