# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:51+0200\n"
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ayc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# "Leer"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read"
msgstr "Ullaña"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
"¡Akïri wakichäwi katma niya ullañataki wakichasisna! Computadora juma tuqiru "
"uñkatayasma kamisa maya ullaña pankarusa katxarkasma ukhama."
# "Registro agregado por %(user)s %(time)s"
#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Chimtaña %(user)s %(time)s uchawjataynta"
# "Añadir notas para el marcador: "
#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Chimtañanaka yapkataña: "
# "Marcador de %s"
#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s's chimtaña"
# "Marcador para página %d"
#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Chimtaña laphiru %d"
#: evinceadapter.py:88
msgid "URL from Read"
msgstr "URL sutini ullañataki"
#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Ch'ikunchirinakaru saraña"
#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
msgstr "Chhaqtayaña"
#: readactivity.py:361
msgid "Please wait"
msgstr "Mira suma suyt'ma"
#: readactivity.py:362
msgid "Starting connection..."
msgstr "Mayachaña qalltäwita"
#: readactivity.py:374
msgid "No book"
msgstr "Jani ullaña pankañani"
#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
msgstr "Ullañataki maski kuna uñachayaña"
# "Volver"
#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "Qutaña"
# "Página anterior"
#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
msgstr "Qutir laphi"
# "Registro anterior"
#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Qutir chimtata"
# "Avanzar"
#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
msgstr "Nayrt'aña"
# "Página siguiente"
#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
msgstr "Jutiri laphi"
# "Siguiente registro"
#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
msgstr "Jutiri chimtaña"
#: readactivity.py:454
msgid "Index"
msgstr "Wakichata sutinaka siqi"
#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Chhijlliri chhaqtayaña"
#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Chhijllata taqi kuna tuqita yatiyäwinaka chhaqtaniwa"
#: readactivity.py:900
msgid "Receiving book..."
msgstr "Panka katuqäwi..."
#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "Laphi chimpu %d"
# "Cancelar"
#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "Saytayaña"
# "Ok"
#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "Walikiwa"
# "<b>Título</b>:"
#: readdialog.py:116
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Sutipa</b>:"
# "<b>Detalles</b>:"
#: readdialog.py:142
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Kunjamanaka</b>:"
# "Anterior"
#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "Nayrankiri"
# "Siguiente"
#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "Jutiri"
# "Resaltar"
#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "Qhanstayaña"
# "Buscar primero"
#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "Mayiri taqaña"
# "Buscar anterior"
#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "Nayrankiri taqaña"
# "Buscar siguiente"
#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "Jutiri taqaña"
#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "Wakichata sutinaka siqi wakichata"
# "Alejarse"
#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Jisk'aptayaña"
# "Acercarse"
#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Jach'aptayaña"
# "Ajustar al ancho"
#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Jach'aptayaña lankhuru"
# "Ajustar a la pantalla"
#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Suma apxataña qatukañjama"
# "Tamaño real"
#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Juq'chajama"
# "Pantalla completa"
#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Maypacha uñtawi"
#: readtoolbar.py:253
msgid "Rotate left"
msgstr "Ch'iqäxaru muyjtaña"
#: readtoolbar.py:259
msgid "Rotate right"
msgstr "Kupïxaru muyjtaña"
#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
msgstr "Imaña wakichata uñachayaña"
#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
msgstr "Imaña wakichata imantaña"
# "Reproducir / Detener"
#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "Qaltaña / Suyt'ayaña"
#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "Sayt'ayaña"
# "Página
#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "Laphi %(current)i qipatsti %(total_pages)i"
# "%"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
# "tono ajustado"
#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "istaña jitinakayaña"
# "velocidad ajustada"
#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "katakikuna jitinakayaña"
# "Escoger documento"
#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Wakichaña qatukaña"