Codebase list sugar-write-activity / upstream/99 po / mk.po
upstream/99

Tree @upstream/99 (Download .tar.gz)

mk.po @upstream/99raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490678273.000000\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "Пишувај"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""

#: widgets.py:118
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Збогатен текст (RTF)"

#: widgets.py:120
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:124
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Хајпертекст (HTML)"

#: widgets.py:126
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:131
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Обичен текст (TXT)"

#: widgets.py:133
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:137
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:139
msgid "PDF"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:59
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:67
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:100
msgid "Search"
msgstr ""

#: toolbar.py:117
msgid "Find previous"
msgstr "Најди претходно"

#: toolbar.py:123
msgid "Find next"
msgstr "Најди следно"

#: toolbar.py:226
msgid "Create table"
msgstr ""

#: toolbar.py:236
msgid "Insert Row"
msgstr "Внеси ред"

#: toolbar.py:242
msgid "Delete Row"
msgstr "Избриши ред"

#: toolbar.py:248
msgid "Insert Column"
msgstr "Внеси колона"

#: toolbar.py:254
msgid "Delete Column"
msgstr "Избриши колона"

#: toolbar.py:299
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"

#: toolbar.py:306
msgid "Zoom In"
msgstr "Зголеми"

#: toolbar.py:313
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:330
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:342
msgid "Page: "
msgstr "Страница: "

#: toolbar.py:441
msgid "Bold"
msgstr "Задебелено"

#: toolbar.py:450
msgid "Italic"
msgstr "Закосено"

#: toolbar.py:460
msgid "Underline"
msgstr "Подвлечено"

#: toolbar.py:490
msgid "Choose alignment"
msgstr ""

#: toolbar.py:498
msgid "Left justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:502
msgid "Center justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:506
msgid "Right justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:510
msgid "Fill justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:571 toolbar.py:620
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: toolbar.py:577
msgid "Heading 1"
msgstr "Заглавје 1"

#: toolbar.py:581
msgid "Heading 2"
msgstr "Заглавје 2"

#: toolbar.py:585
msgid "Heading 3"
msgstr "Заглавје 3"

#: toolbar.py:589
msgid "Heading 4"
msgstr "Заглавје 4"

#: toolbar.py:593
msgid "Block Text"
msgstr "Блок текст"

#: toolbar.py:597
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичен текст"

#: toolbar.py:612
msgid "Select list"
msgstr ""

#: toolbar.py:630
msgid "Bullet List"
msgstr "Листа со потточки"

#: toolbar.py:635
msgid "Dashed List"
msgstr "Листа со запирки"

#: toolbar.py:640
msgid "Numbered List"
msgstr "Листа со бројки"

#: toolbar.py:645
msgid "Lower Case List"
msgstr "Листа со мали букви"

#: toolbar.py:650
msgid "Upper Case List"
msgstr "Листа со големи букви"

#: fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:69
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:99
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"

#: AbiWordActivity.py:105
msgid "View"
msgstr "Поглед"

#: AbiWordActivity.py:120
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: AbiWordActivity.py:126
msgid "Paragraph"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:132
msgid "Table"
msgstr "Табела"

#: AbiWordActivity.py:136
msgid "Insert Image"
msgstr "Внеси слика"

#: AbiWordActivity.py:143
msgid "Floating"
msgstr ""