# Brazilian translations of resulting document strings.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
# Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>, 2015.
# Updated in Dec 23 2015 by Jorge Barros de Abreu
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.5.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 07:11-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
"net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:722 tp/Texinfo/Common.pm:727
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
#: tp/Texinfo/Common.pm:723
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#: tp/Texinfo/Common.pm:724
msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:725 tp/Texinfo/Common.pm:728
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:726
msgid "User Option"
msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
#: tp/Texinfo/Common.pm:729 tp/Texinfo/Common.pm:730
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:731 tp/Texinfo/Common.pm:732
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1249
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} da {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1271
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1302 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1053
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:560
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1306 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1058
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:566
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1567
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#: tp/Texinfo/Common.pm:1571
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#: tp/Texinfo/Common.pm:1576
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1580
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1586
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
#: tp/Texinfo/Common.pm:1589
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2522
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2532
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:897
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:898
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:899
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:900
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:904
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:905
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:906
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:907
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:908
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:959
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:963
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:967
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
#, perl-brace-format
msgid "See node @samp{{mynode}}"
msgstr "Veja nodo @samp{{mynode}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3302
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2214
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2405
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3655
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1291
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1880
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1907
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1912
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1470
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2808
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2813
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2841
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2864
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2885
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid ""
#| "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
#| "@emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
"{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid ""
#| "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
"{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid ""
#| "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
#| "@emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
"{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid ""
#| "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
"{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3260 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2896
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:838
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:839
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:840
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:845
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
msgid "NextFile"
msgstr "Proximo Arquivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3213
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3221
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3228
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3290
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3294
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3298
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3305
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3308
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3467
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3475
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3477
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4103
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4120
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4124
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4133
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4136
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4150
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4159
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4165
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4180
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4184
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4195
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4199
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4228
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4232
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6192
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6197
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6248
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6392
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6461
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6467
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6468
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6469
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6470
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6496
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
" onde o @strong{ Exemplo } assume que a posi@,{c}@~{a}o atual localiza-se "
"em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
"seguinte estrutura:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6508
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6515
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6517
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6519
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6525
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6937
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"