# Portugese translations of resulting document strings.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
# Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
"Language: pt.us-ascii\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:704
#, fuzzy
msgid "User Option"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} da {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1250 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1254 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1495
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1504
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1508
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1514
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1517
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:2491
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2501
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:950
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:951
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:952
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:953
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:954
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:955
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:956
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:957
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:958
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:959
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:960
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:961
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1012
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1016
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1020
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
#, perl-brace-format
msgid "See node @samp{{mynode}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:834
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:890
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:895
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:900
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:929
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:934
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:939
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1284
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1868
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1871
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1893
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1453
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
msgid "Previous"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
msgid "Next file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
msgid "Previous file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
msgid "NextFile"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
msgid "PrevFile"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1550
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
" onde o @strong{ Exemplo } assume que a posi@,{c}@~ao atual localiza-se em "
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This document was generated on @emph{{date}} using "
#~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#~ msgstr ""
#~ "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
#~ "@i{{program}}}."
#~ msgid "on @emph{{date}}"
#~ msgstr "em @emph{{date}}"
#~ msgid "Node up"
#~ msgstr "Nodo acima"
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Seguinte"
#~ msgid "Node following in node reading order"
#~ msgstr "Nodo seguinte na ordem de leitura de nodos"
#~ msgid "Following node"
#~ msgstr "Nodo seguinte"
#~ msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#~ msgid "see {node_file_href}"
#~ msgstr "veja {node_file_href}"
#~ msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "Veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#~ msgid "See {node_file_href}"
#~ msgstr "Veja {node_file_href}"
#~ msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "{node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"