# Portugese translations of resulting document strings.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
# Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
"Language: pt.us-ascii\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:727 tp/Texinfo/Common.pm:732
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
#: tp/Texinfo/Common.pm:728
msgid "Macro"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:729
msgid "Special Form"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:730 tp/Texinfo/Common.pm:733
msgid "Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:731
#, fuzzy
msgid "User Option"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Common.pm:734 tp/Texinfo/Common.pm:735
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:736 tp/Texinfo/Common.pm:737
msgid "Method"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1245
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} da {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1274
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1305 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1046
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:523
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1309 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1051
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:529
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1570
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1574
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1579
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1583
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1589
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1592
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:2578
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2588
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:99
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:934
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:935
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:936
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:938
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:939
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:940
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:941
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:942
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:943
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:944
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:945
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:996
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1000
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1004
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:834
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839
#, perl-brace-format
msgid "See node @samp{{mynode}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:843
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:904
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:909
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3308
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3285
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:943
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1085 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2197
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1257 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2387
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1275
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1890
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1437
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2787
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2792
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2808
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2828
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2834
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2843
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2849
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2864
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2879
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2912
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2879
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:804
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
msgid "Previous"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
msgid "Next file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
msgid "Previous file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
msgid "NextFile"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
msgid "PrevFile"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1533
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3196
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3199
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3204
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3207
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3211
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3273
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3277
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3281
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3288
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3291
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3296
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3300
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3304
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3314
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3327
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3337
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3450
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3458
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3460
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4080
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4085
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4106
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4115
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4126
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4132
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4141
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4147
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4166
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4181
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4195
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4199
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4210
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4214
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6181
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6381
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6450
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6457
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6459
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
" onde o @strong{ Exemplo } assume que a posi@,{c}@~ao atual localiza-se em "
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6497
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6504
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6508
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6510
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6511
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6514
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This document was generated on @emph{{date}} using "
#~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#~ msgstr ""
#~ "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
#~ "@i{{program}}}."
#~ msgid "on @emph{{date}}"
#~ msgstr "em @emph{{date}}"
#~ msgid "Node up"
#~ msgstr "Nodo acima"
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Seguinte"
#~ msgid "Node following in node reading order"
#~ msgstr "Nodo seguinte na ordem de leitura de nodos"
#~ msgid "Following node"
#~ msgstr "Nodo seguinte"
#~ msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#~ msgid "see {node_file_href}"
#~ msgstr "veja {node_file_href}"
#~ msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "Veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#~ msgid "See {node_file_href}"
#~ msgstr "Veja {node_file_href}"
#~ msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "{node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"