Codebase list metche / a29c6ee4-ff1a-4d8d-96d7-9d755769e265/main debian / po / templates.pot
a29c6ee4-ff1a-4d8d-96d7-9d755769e265/main

Tree @a29c6ee4-ff1a-4d8d-96d7-9d755769e265/main (Download .tar.gz)

templates.pot @a29c6ee4-ff1a-4d8d-96d7-9d755769e265/main

8367d12
 
 
 
 
 
 
 
 
c296553
 
8367d12
 
 
 
 
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
c296553
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
 
7058e9b
8367d12
 
 
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: metche@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "E-mail address receiving metche reports:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"metche monitors \"system state\" changes.  An hour after the last change has "
"been recorded an e-mail report is sent describing changes made to:\n"
" - files inside the watched directory (/etc by default),\n"
" - user maintained changelog file(s) (if configured to do so),\n"
" - the list of installed Debian packages (if configured to do so)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please enter the e-mail that should receive these reports.  It typically "
"corresponds to the alias or mailing-list used by system administrators for "
"this computer."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Note: by default, metche does not send detailed diffs describing file "
"changes as this can leak confidential information.  If you want to use this "
"feature, you are strongly encouraged to turn on GPG encryption at the same "
"time. See the metche(8) man page and the configuration file for more details."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Single changelog file"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Multiple changelog files"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "No changelog monitoring"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Changelog monitoring type:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"metche can monitor one or more changelogs written by the system "
"administrators."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"These changelogs should contain comments describing the changes made to the "
"system.  The easiest way to organize these comments is to put them all "
"together in one file."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Another possibility is to have a subdirectory for each administrative task "
"with a file named \"Changelog\".  This way, you can store source code or "
"configuration examples along with the documentation on how they have been "
"used."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Changelog file to be monitored:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This option sets the path of the changelog file to be monitored."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Changelog directory to be monitored:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This option sets the path to the root directory containing the Changelogs. "
"Each \"Changelog\" file should be in a sub-directory of this directory."
msgstr ""