Codebase list policykit-1-gnome / debian/0.9.2-2 po / fi.po
debian/0.9.2-2

Tree @debian/0.9.2-2 (Download .tar.gz)

fi.po @debian/0.9.2-2raw · history · blame

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
# Finnish translation of PolicyKit-gnome.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n&component=Finnish%20[fi]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-05 12:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 13:23+0300\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2439
msgid "Authorizations"
msgstr "Valtuutukset"

#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2
msgid "Configure authorizations"
msgstr "Aseta valtuutukset"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:137
msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen"
msgstr "Tekijänoikeudet © 2007 David Zeuthen"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:138
msgid "PolicyKit-gnome Website"
msgstr "PolicyKit-gnomen verkkosivusto"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:140
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:446
msgid "PolicyKit-gnome demo"
msgstr "PolicyKit-gnomen esittely"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:141
msgid "PolicyKit for the GNOME desktop"
msgstr "PolicyKit Gnome-työpöydälle"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:151
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"

#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:152
msgid "_Actions"
msgstr "T_oiminnot"

#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:153
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"

#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:156
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"

#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:157
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"

#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:161
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"

#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:162
msgid "About"
msgstr "Tietoja"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:243
msgid ""
"Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The "
"authorization is kept for the life time of the process"
msgstr ""
"Avustimen saaminen <b>säätämään</b> vaatii käyttäjän tunnistusta. Valtuutus "
"säilyy prosessin eliniän ajan."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:252
msgid "Frobnicate!"
msgstr "Säädä!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:267
msgid ""
"Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a "
"one-shot authorization."
msgstr ""
"Avustimen saaminen <b>hyppäämään</b> vaatii käyttäjän tunnistusta. Tämä on "
"yksittäinen valtuutus."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:275
msgid "Jump!"
msgstr "Hyppää!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:290
msgid ""
"Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
"authenticate. This instance overrides the defaults set in "
"polkit_gnome_action_new()."
msgstr ""
"Avustimen saaminen <b>virittämään</b> vaatii järjestelmäylläpitäjän "
"tunnistusta. Tämä syrjäyttää  polkit_gnome_action_new():ssä asetetut "
"oletusarvot."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:299
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:320
msgid "Tweak!"
msgstr "Viritä!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:306
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:17
msgid "Tweak"
msgstr "Viritä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:307
msgid "Tweak (long)"
msgstr "Viritä (pitkä)"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:308
msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this"
msgstr "Jos ylläpitäjä ei olisi ärsyttävä, voisit tehdä tämän"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:313
msgid "Tweak..."
msgstr "Viritä..."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:314
msgid "Tweak... (long)"
msgstr "Viritä... (pitkä)"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:315
msgid "Only card carrying tweakers can do this!"
msgstr "Vain kortilliset virittäjät voivat tehdä tämän!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:321
msgid "Tweak! (long)"
msgstr "Viritä! (pitkä)"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:322
msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!"
msgstr "Siitä vaan, viritä nyt!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:339
msgid ""
"Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to "
"authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained "
"indefinitely."
msgstr ""
"Avustimen saaminen <b>pyörittelemään<b> vaatii järjestelmäylläpitäjän "
"tunnistusta. Tunnistuksen jälkeen tämä oikeus voidaan säilyttää aina."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:348
msgid "Twiddle!"
msgstr "Pyörittele!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:363
msgid ""
"Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once "
"authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the "
"desktop session."
msgstr ""
"Avustimen saaminen <b>näpäyttämään</b> vaatii käyttäjän tunnistusta. "
"Tunnistuksen jälkeen tämä oikeus voidaan säilyttää työpöytäistunnon ajan."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:372
msgid "Punch!"
msgstr "Näpäytä!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:387
msgid ""
"The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a "
"GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up "
"authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' "
"exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining "
"resp. revoking the authorization in question."
msgstr ""
"<b>Kytke</b>-toiminto esittelee PolicyKitin käyttöä GtkToggleButtonin "
"ohjaamiseen. Se on intuitiivinen tapa pyytää käyttäjiä luopumaan "
"valtuutuksista, joita he eivät enää tarvitse. Esim. näppäin on ”painettuna” "
"silloin, kun käyttäjällä on valtuutus. Näppäimen tilan vaihtaminen aiheuttaa "
"kyseisen valtuutuksen saamisen tai menettämisen."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:401
msgid "Click to make changes..."
msgstr "Tee muutoksia napsauttamalla..."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:402
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Estä muutokset napsauttamalla"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:422
msgid ""
"<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets "
"update in real-time.</i>."
msgstr ""
"<i>Vinkki: kokeile muokata tiedostoa /etc/PolicyKit/Policy.conf ja seuraa "
"elementtien päivittymistä reaaliajassa.</i>"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:1
msgid "Frobnicate"
msgstr "Säädä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:2
msgid "Jump"
msgstr "Hyppää"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:3
msgid "Kick bar"
msgstr "Potkaise baria"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:4
msgid "Kick baz"
msgstr "Potkaise bazia"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:5
msgid "Kick foo"
msgstr "Potkaise foota"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:6
msgid "Punch"
msgstr "Näpäytä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:7
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta säätämästä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:8
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta hyppäämästä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:9
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta potkaisemasta "
"baria"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta potkaisemasta "
"bazia"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:11
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta potkaisemasta "
"foota"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:12
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta näpäyttämästä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:13
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta kytkemästä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:14
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta virittämästä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:15
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling"
msgstr ""
"Järjestelmäkäytäntö estää PolicyKit-gnomen esimerkkiavustinta pyörittelemästä"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:16
msgid "Toggle"
msgstr "Kytke"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:18
msgid "Twiddle"
msgstr "Pyörittele"

#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400
#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401
msgid "Authenticating..."
msgstr "Tunnistaudutaan..."

#: ../src/main.c:139
msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity"
msgstr "Älä poistu 30 sekunnin toimettomuuden jälkeen"

#: ../src/main.c:148
msgid "PolicyKit GNOME session daemon"
msgstr "PolicyKitin Gnome-istuntopalvelu"

#: ../src/main.c:174
#, c-format
msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s"
msgstr "Käynnistetään PolicyKitin Gnome-istuntopalvelun versio %s"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:649
msgid "Select user..."
msgstr "Valitse käyttäjä..."

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:665
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292
msgid "_Remember authorization for this session"
msgstr "_Muista valtuutus tämän istunnon ajan"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298
msgid "_Remember authorization"
msgstr "_Muista valtuutus"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen suorittaminen "
"vaatii tunnistautumista jonakuna alla olevista käyttäjistä."

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen suorittaminen "
"vaatii tunnistautumista pääkäyttäjänä."

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen suorittaminen "
"vaatii tunnistautumista."

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Muokkaa kohdetta %s napsauttamalla"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:371
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1391
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Avaa %s napsauttamalla"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:600
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Tunnistaudu"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:659 ../src/polkit-gnome-manager.c:680
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:729
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:681
msgid "For this _session only"
msgstr "Vain tässä _istunnossa"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:689
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Tiedot</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:710
msgid "<small><b>Application:</b></small>"
msgstr "<small><b>Sovellus:</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:714
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Toiminto:</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:719
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Valmistaja:</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:848
msgid "Authenticate"
msgstr "Tunnistaudu"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:724
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "Käyttäjän %s _salasana:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:726
msgid "_Password for root:"
msgstr "Pääkäyttäjän _salasana:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:734
#, c-format
msgid "_Password or swipe finger for %s:"
msgstr "Kirjoita käyttäjän %s _salasana tai käytä sormenjälkilukijaa:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:737
msgid "_Password or swipe finger for root:"
msgstr "Kirjoita pääkäyttäjän _salasana tai käytä sormenjälkilukijaa:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:740
msgid "_Password or swipe finger:"
msgstr "Kirjoita _salasana tai käytä sormenjälkilukijaa"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119
msgid "Admin Authentication (one shot)"
msgstr "Ylläpitäjän kertatunnistus"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120
msgid "Admin Authentication"
msgstr "Ylläpitäjän tunnistus"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121
msgid "Admin Authentication (keep session)"
msgstr "Ylläpitäjän tunnistus (istunnon ajan)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122
msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
msgstr "Ylläpitäjän tunnistus (pysyvä)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124
msgid "Authentication (one shot)"
msgstr "Kertatunnistus"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistus"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126
msgid "Authentication (keep session)"
msgstr "Tunnistus (istunnon ajan)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127
msgid "Authentication (keep indefinitely)"
msgstr "Tunnistus (pysyvä)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276
msgid "Must be on console"
msgstr "On oltava konsolissa"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279
msgid "Must be in active session"
msgstr "On oltava aktiivisessa istunnossa"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:282
#, c-format
msgid "Must be program %s"
msgstr "On oltava ohjelma %s"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:286
#, c-format
msgid "Must be SELinux Context %s"
msgstr "On oltava SELinux-konteksti %s"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:344
msgid "A moment ago"
msgstr "Hetki sitten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348
msgid "1 minute ago"
msgstr "Minuutti sitten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:350
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuuttia sitten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354
msgid "1 hour ago"
msgstr "Tunti sitten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:356
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d tuntia sitten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:360
msgid "1 day ago"
msgstr "Päivä sitten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:362
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d päivää sitten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379
#, c-format
msgid "Auth as %s (uid %d)"
msgstr "Tunnistus käyttäjänä %s (uid %d)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381
#, c-format
msgid "Auth as uid %d"
msgstr "Tunnistus uid:nä %d"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:387
#, c-format
msgid "Blocked by %s (uid %d)"
msgstr "Käyttäjä %s (uid %d) esti toiminnon"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:389
#, c-format
msgid "Blocked by uid %d"
msgstr "Käyttäjätunniste (uid) %d esti toiminnon"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:392
#, c-format
msgid "Granted by %s (uid %d)"
msgstr "Käyttäjä %s (uid %d) salli toiminnon"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:394
#, c-format
msgid "Granted by uid %d"
msgstr "Käyttäjätunniste (uid) %d salli toiminnon"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:409
#, c-format
msgid "Single shot pid %d (%s)"
msgstr "Kertatunnistus-pid %d (%s)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:415
#, c-format
msgid "pid %d (%s)"
msgstr "pid %d (%s)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:418
msgid "This session"
msgstr "Nykyisen istunnon ajan"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:421
msgid "Always"
msgstr "Aina"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:431
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827
msgid "Grant Negative Authorization"
msgstr "Myönnä negatiivinen valtuutus"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827
msgid "Grant Authorization"
msgstr "Myönnä valtuutus"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires "
"more information</big></b>"
msgstr ""
"<b><big>Negatiivisen valtuutuksen myöntämiseksi toiminnolle <i>%s</i> "
"tarvitaan lisätietoja</big></b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:851
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more "
"information</big></b>"
msgstr ""
"<b><big>Valtuutuksen myöntämiseksi toiminnolle <i>%s</i> tarvitaan "
"lisätietoja</big></b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:862
msgid ""
"Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on "
"the negative authorization that you are about to grant."
msgstr ""
"Valitse käyttäjä, jolta toiminto estetään, sekä halutessasi myönnettävän "
"negatiivisen valtuutuksen rajoitteet."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:864
msgid ""
"Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization "
"that you are about to grant."
msgstr ""
"Valitse edunsaaja sekä halutessasi myönnettävän valtuutuksen rajoitteet."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875
msgid "<b>Beneficiary</b>"
msgstr "<b>Edunsaaja</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:887
msgid "Select the user that will receive the negative authorization."
msgstr "Valitse käyttäjä, joka saa negatiivisen valtuutuksen."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:889
msgid "Select the user that will receive the authorization."
msgstr "Valitse käyttäjä, joka saa valtuutuksen."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:898
msgid "_Show system users"
msgstr "_Näytä järjestelmän käyttäjät"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:913
msgid "<b>Constraints</b>"
msgstr "<b>Rajoitteet</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924
msgid ""
"Constraints limits the authorization such that it only applies under certain "
"circumstances."
msgstr ""
"Rajoitteet rajaavat valtuutusta siten, että se pätee vain tiettyjen "
"olosuhteiden vallitessa."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:930
msgid "_None"
msgstr "_Ei mitään"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:932
msgid "Must be _in active session"
msgstr "On oltava aktiivisessa _istunnossa"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:934
msgid "Must be on _local console"
msgstr "On oltava _paikallisella konsolilla"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:936
msgid "Must be in _active session on local console"
msgstr "On oltava _aktiivisessa istunnossa paikallisella konsolilla"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:957
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2133
msgid "_Block..."
msgstr "_Estä..."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:961
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2126
msgid "_Grant..."
msgstr "_Myönnä..."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1155
msgid "Edit Implicit Authorizations"
msgstr "Muokkaa epäsuoria valtuutuksia"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1176
msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>"
msgstr "<b><big>Valitse uudet epäsuorat valtuutukset</big></b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1190
#, c-format
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to "
"users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>"
"%s</i>."
msgstr ""
"Epäsuorat valtuutukset myönnetään käyttäjille automaattisesti tiettyjen "
"olosuhteiden vallitessa. Valitse mitä toiminto <i>%s</i> tarvitsee."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1215
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1974
msgid "<i>Anyone:</i>"
msgstr "<i>Kuka tahansa:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1222
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1978
msgid "<i>Console:</i>"
msgstr "<i>Konsoli:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1229
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1982
msgid "<i>Active Console:</i>"
msgstr "<i>Aktiivinen konsoli:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1258
msgid "_Modify..."
msgstr "_Muokkaa..."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1890
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Toiminto</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1905
msgid "<i>Identifier:</i>"
msgstr "<i>Tunniste:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1915
msgid "<i>Description:</i>"
msgstr "<i>Kuvaus:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1925
msgid "<i>Vendor:</i>"
msgstr "<i>Toimittaja:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1951
msgid "<b>Implicit Authorizations</b>"
msgstr "<b>Epäsuorat valtuutukset</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1959
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations automatically given to users "
"based on certain criteria such as if they are on the local console."
msgstr ""
"Epäsuorat valtuutukset annetaan käyttäjille automaattisesti tiettyjen "
"kriteerien perusteella, kuten sen, ovatko he paikallisella konsolilla."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2002
msgid "_Edit..."
msgstr "_Muokkaa..."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2009
msgid "Revert To _Defaults..."
msgstr "Palauta _oletusarvot..."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2032
msgid "<b>Explicit Authorizations</b>"
msgstr "<b>Suorat valtuutukset</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2043
msgid ""
"This list displays authorizations that are either obtained through "
"authentication or specifically given to the entity in question. Blocked "
"authorizations are marked with a STOP sign."
msgstr ""
"Tässä luettelossa ovat valtuutukset, jotka saadaan joko todentamisella tai "
"jotka on erityisesti annettu kyseiselle kohteelle. Estetyt valtuutukset on "
"merkitty SEIS-merkillä."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073
msgid "Entity"
msgstr "Kokonaisuus"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081
msgid "Scope"
msgstr "Vaikutusalue"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089
msgid "Obtained"
msgstr "Saatu"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2097
msgid "How"
msgstr "Kuinka"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2105
msgid "Constraints"
msgstr "Rajoitteet"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2147
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2161
msgid "_Revoke"
msgstr "_Peruuta"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2154
msgid "_Revoke..."
msgstr "_Peruuta..."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2174
msgid "_Show authorizations from all users..."
msgstr "_Näytä kaikkien käyttäjien valtuutukset..."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2175
msgid "_Show authorizations from all users"
msgstr "_Näytä kaikkien käyttäjien valtuutukset"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2413
msgid "Select an action"
msgstr "Valitse toiminto"

#~ msgid "Must be on active console"
#~ msgstr "On oltava aktiivisessa konsolissa"