Codebase list policykit-1-gnome / fresh-snapshots/main po / ta.po
fresh-snapshots/main

Tree @fresh-snapshots/main (Download .tar.gz)

ta.po @fresh-snapshots/mainraw · history · blame

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
# Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-02 19:37+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 19:38+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "பயனரைத் தேர்ந்தெடு..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:538
msgid "_Authenticate"
msgstr "அங்கீகாரம் (_A)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:577
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:591
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:626
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
msgid "_Password:"
msgstr "கடவுச்சொல் (_P):"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:644
msgid "_Details"
msgstr "விவரங்கள் (_D)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
msgid "Action:"
msgstr "செயல்:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:707
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%sஐ திருத்த கிளிக் செய்"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:721
msgid "Vendor:"
msgstr "விற்பனையாளர்:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:725
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%sஐ திறப்பதற்கு கிளிக் செய்"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:888
msgid "Authenticate"
msgstr "அங்கீகாரம்"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "%sக்கான கடவுச்சொல் (_P):"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
msgid "Authentication Failure"
msgstr "அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"

#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "பயனர் உறுதிப்படுத்தல் உரையாடலை விலக்கிவிட்டார்."

#~ msgid "Action Identifier"
#~ msgstr "செயல் அடையாளங்காட்டி"

#~ msgid "The action identifier to use for the button"
#~ msgstr "செயல்பாட்டு அடையாளங்காட்டியை இந்த பொத்தனுக்காக பயன்படுத்து"

#~ msgid "Is Authorized"
#~ msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்டது"

#~ msgid "Whether the process is authorized"
#~ msgstr "இந்த செயல்பாடானது அங்கீகரிக்கப்படுமானால்"

#~ msgid "Is Visible"
#~ msgstr "பார்க்ககூடியது"

#~ msgid "Whether the widget is visible"
#~ msgstr "இந்த விட்ஜெட் பார்க்ககூடியதாக இருக்குமானால்"

#~ msgid "Can Obtain"
#~ msgstr "செய்ய முடியும்"

#~ msgid "Whether authorization can be obtained"
#~ msgstr "Whether authorization can be obtained"

#~ msgid "Unlock Text"
#~ msgstr "பூட்டப்படாத உரை"

#~ msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
#~ msgstr "The text to display when prompting the user to unlock."

#~ msgid "Click to make changes"
#~ msgstr "மாற்றங்களை செய்ய கிளிக் செய்"

#~ msgid "Unlock Tooltip"
#~ msgstr "பூட்டப்படாத கருவிதுணுக்கு"

#~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
#~ msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock."

#~ msgid "Authentication is needed to make changes."
#~ msgstr "அங்கீகாரம் மாற்றங்கள் செய்ய வேண்டும்."

#~ msgid "Lock Text"
#~ msgstr "பூட்டப்பட்ட உரை"

#~ msgid "The text to display when prompting the user to lock."
#~ msgstr "The text to display when prompting the user to lock."

#~ msgid "Click to prevent changes"
#~ msgstr "மாற்றங்களைத் தடுக்க கிளிக் செய்"

#~ msgid "Lock Tooltip"
#~ msgstr "பூட்டப்பட்ட கருவித்துணுக்கு"

#~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
#~ msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock."

#~ msgid "To prevent further changes, click the lock."
#~ msgstr "மற்ற மாற்றங்களை தடுப்பதற்கு, பூட்டை கிளிக் செய்"

#~ msgid "Lock Down Text"
#~ msgstr "கீழ் உரையை பூட்டு"

#~ msgid ""
#~ "The text to display when prompting the user to lock down the action for "
#~ "all users."
#~ msgstr ""
#~ "The text to display when prompting the user to lock down the action for "
#~ "all users."

#~ msgid "Click to lock down"
#~ msgstr "கீழே பூட்டுவதற்கு கிளிக் செய்"

#~ msgid "Lock Down Tooltip"
#~ msgstr "கீழ் கருவித்துணுக்கை பூட்டு"

#~ msgid ""
#~ "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action "
#~ "for all users."
#~ msgstr ""
#~ "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action "
#~ "for all users."

#~ msgid ""
#~ "To prevent users without administrative privileges from making changes, "
#~ "click the lock."
#~ msgstr ""
#~ "To prevent users without administrative privileges from making changes, "
#~ "click the lock."

#~ msgid ""
#~ "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
#~ "authentication."
#~ msgstr ""
#~ "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
#~ "authentication."

#~ msgid "Not authorized to make changes"
#~ msgstr "மாற்றங்களைச் செய்ய அங்கீகாரமில்லை"

#~ msgid ""
#~ "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
#~ "authentication."
#~ msgstr ""
#~ "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
#~ "authentication."

#~ msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
#~ msgstr "கணினி பாலிசி மாற்றங்களை தடுக்கிறது. உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்."

#~ msgid ""
#~ "This button is locked down so only users with administrative privileges "
#~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
#~ msgstr ""
#~ "This button is locked down so only users with administrative privileges "
#~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."

#~ msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
#~ msgstr "Click the icon to drop all elevated privileges"

#~ msgid "PolicyKit Authentication Agent"
#~ msgstr "PolicyKit அங்கீகார முகவர்"