# Danish translation of PolicyKit-gnome.
# Copyright (C) 2007 David Zeuthen
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# David Zeuthen <davidz@redhat.com>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 16:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 17:43-0400\n"
"Last-Translator: David Zeuthen <davidz@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2267
#, fuzzy
msgid "Authorizations"
msgstr "_Husk autorisation"
#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Configure authorizations"
msgstr "_Husk autorisation"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:137
msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:138
#, fuzzy
msgid "PolicyKit-gnome Website"
msgstr "PolicyKit-gnome demonstrations program"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:140
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:445
msgid "PolicyKit-gnome demo"
msgstr "PolicyKit-gnome demonstrations program"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:141
#, fuzzy
msgid "PolicyKit for the GNOME desktop"
msgstr "PolicyKit GNOME session dæmon"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:151
msgid "_File"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:152
msgid "_Actions"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:153
msgid "_Help"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:156
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:157
msgid "Quit"
msgstr ""
#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:161
msgid "_About"
msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:162
msgid "About"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The "
"authorization is kept for the life time of the process"
msgstr ""
"Brugeren er påkrævet at indtaste et kodeord for at få hjælpe-programmet til "
"at <b>Smadre</b>. Dette privilegie kan blive husket indtil log ud."
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:252
msgid "Frobnicate!"
msgstr "Frobniker!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a "
"one-shot authorization."
msgstr ""
"Brugeren er påkrævet at indtaste sit kodeord for at få hjælpe-programmet til "
"at <b>Frobnikere</b>"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:275
msgid "Jump!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:290
#, fuzzy
msgid ""
"Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
"authenticate. This instance overrides the defaults set in "
"polkit_gnome_action_new()."
msgstr ""
"Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få hjælpe-"
"programmet til at <b>Tviddle</b>. Dette privilegie kan blive husket for "
"evigt."
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:299
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:320
msgid "Tweak!"
msgstr "Tvæk!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:306
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:17
msgid "Tweak"
msgstr "Tvæk"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:307
msgid "Tweak (long)"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:308
msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:313
#, fuzzy
msgid "Tweak..."
msgstr "Tvæk"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:314
msgid "Tweak... (long)"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:315
msgid "Only card carrying tweakers can do this!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:321
#, fuzzy
msgid "Tweak! (long)"
msgstr "Tvæk!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:322
msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:339
msgid ""
"Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to "
"authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained "
"indefinitely."
msgstr ""
"Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få hjælpe-"
"programmet til at <b>Tviddle</b>. Dette privilegie kan blive husket for "
"evigt."
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:348
msgid "Twiddle!"
msgstr "Tvidl!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:363
msgid ""
"Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once "
"authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the "
"desktop session."
msgstr ""
"Brugeren er påkrævet at indtaste et kodeord for at få hjælpe-programmet til "
"at <b>Smadre</b>. Dette privilegie kan blive husket indtil log ud."
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:372
msgid "Punch!"
msgstr "Smadre!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:387
msgid ""
"The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a "
"GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up "
"authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' "
"exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining "
"resp. revoking the authorization in question."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:401
msgid "Click to make changes..."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:402
msgid "Click to prevent changes"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:421
msgid ""
"<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets "
"update in real-time.</i>."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:1
msgid "Frobnicate"
msgstr "Frobniker"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:2
msgid "Jump"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Kick bar"
msgstr "Spark!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Kick baz"
msgstr "Spark!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Kick foo"
msgstr "Spark!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:6
msgid "Punch"
msgstr "Smadre"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:7
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper i at "
"Frobnikere!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper i at Smadre!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:9
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper fra at "
"Sparke bar!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper fra at "
"Sparke baz!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:11
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper fra at "
"Sparke foo!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:12
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper i at Smadre!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:13
#, fuzzy
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper i at Tvidle!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:14
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper i at Tvække!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:15
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling"
msgstr ""
"System indstillinger forhindrer PolicyKit-gnome eksempel hjælper i at Tvidle!"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:16
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:18
msgid "Twiddle"
msgstr "Tvidl"
#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:387
#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:388
#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autorisering"
#: ../src/main.c:141
msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity"
msgstr ""
#: ../src/main.c:150
msgid "PolicyKit GNOME session daemon"
msgstr "PolicyKit GNOME session dæmon"
#: ../src/main.c:171
#, c-format
msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s"
msgstr "Starter PolicyKit GNOME session dæmon version %s"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:555
msgid "Select user..."
msgstr "Vælg bruger..."
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:571
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292
msgid "_Remember authorization for this session"
msgstr "Husk autorisation indtil _log ud"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298
msgid "_Remember authorization"
msgstr "_Husk autorisation"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"Et program forsøger at udføre en handling der kræver privilegier. "
"Autorisering som en af brugerne nedenfor er påkrævet."
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"Et program forsøger at udføre en handling der kræver privilegier. "
"Autorisering som super bruger er påkrævet."
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Et program forsøger at udføre en handling der kræver privilegier. "
"Autorisering er påkrævet."
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr ""
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:371
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1247
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:600
msgid "_Authenticate"
msgstr "Aut_orisering"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:659 ../src/polkit-gnome-manager.c:657
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:705
msgid "_Password:"
msgstr "_Kodeord:"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:681
msgid "For this _session only"
msgstr "_Indtil log ud"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:689
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Detaljer</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:710
msgid "<small><b>Application:</b></small>"
msgstr "<small><b>Program:</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:714
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Handling:</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:719
#, fuzzy
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Handling:</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:848
msgid "Authenticate"
msgstr "Autorisering"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:700
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Kodeord for %s:"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:702
msgid "_Password for root:"
msgstr "_Kodeord for root:"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:710
#, c-format
msgid "_Password or swipe finger for %s:"
msgstr "_Kodeord eller finger for %s:"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:713
msgid "_Password or swipe finger for root:"
msgstr "_Kodeord eller finger for root:"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:716
msgid "_Password or swipe finger:"
msgstr "_Kodeord eller finger:"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:115
msgid "No"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117
msgid "Admin Authentication (one shot)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:118
#, fuzzy
msgid "Admin Authentication"
msgstr "Autorisering"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119
msgid "Admin Authentication (keep session)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120
msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122
#, fuzzy
msgid "Authentication (one shot)"
msgstr "Autorisering"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:123
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autorisering"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124
msgid "Authentication (keep session)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125
msgid "Authentication (keep indefinitely)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:306
msgid "A moment ago"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:310
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:312
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:316
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:318
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:322
msgid "1 day ago"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:324
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:341
#, c-format
msgid "Auth as %s (uid %d)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:343
#, c-format
msgid "Auth as uid %d"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348
#, c-format
msgid "Granted by %s (uid %d)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:350
#, c-format
msgid "Granted by uid %d"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:364
#, c-format
msgid "Single shot pid %d (%s)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "pid %d (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:373
#, fuzzy
msgid "This session"
msgstr "_Indtil log ud"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:376
msgid "Always"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:387
msgid "Must be on console"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:389
msgid "Must be in active session"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:391
msgid "Must be on active console"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:396
msgid "None"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:725
msgid "Grant"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:747
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Granting authorization for the <i>%s</i> action requires more "
"information</big></b>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:757
msgid ""
"Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization "
"that you are about to grant."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:768
msgid "<b>Beneficiary</b>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:779
msgid "Select the user that will receive the authorization."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:788
msgid "_Show system users"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:803
msgid "<b>Constraints</b>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:814
msgid ""
"Constraints limits the authorization such that it only applies under certain "
"circumstances."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:820
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:822
msgid "Must be _in active session"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:824
msgid "Must be on _local console"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:826
msgid "Must be in _active session on local console"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:846
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1978
msgid "_Grant..."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1011
msgid "Edit Implicit Authorizations"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1032
msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1046
#, c-format
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to "
"users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>"
"%s</i>."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1071
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1826
msgid "<i>Anyone:</i>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1078
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1830
msgid "<i>Console:</i>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1085
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1834
msgid "<i>Active Console:</i>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1114
msgid "_Modify..."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1742
#, fuzzy
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<small><b>Handling:</b></small>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1757
msgid "<i>Identifier:</i>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1767
msgid "<i>Description:</i>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1777
msgid "<i>Vendor:</i>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1803
msgid "<b>Implicit Authorizations</b>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1811
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations automatically given to users "
"based on certain criteria such as if they are on the local console."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1854
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1861
msgid "Revert To _Defaults..."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1884
msgid "<b>Explicit Authorizations</b>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1895
msgid ""
"This list displays authorizations that are either obtained through "
"authentication or specifically given to the entity in question."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1925
msgid "Entity"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1933
msgid "Scope"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1941
msgid "Obtained"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1949
msgid "How"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1957
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1992
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2006
msgid "_Revoke"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1999
msgid "_Revoke..."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2019
msgid "_Show authorizations from all users..."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2020
#, fuzzy
msgid "_Show authorizations from all users"
msgstr "Husk autorisation indtil _log ud"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2241
msgid "Select an action"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
#~ "authenticate."
#~ msgstr ""
#~ "Brugeren er påkrævet at indtaste et administrativt kodeord for at få "
#~ "hjælpe-programmet til at <b>Tvække</b>"
#~ msgid "This action is not permitted"
#~ msgstr "Denne handling er ikke tilladt"
#~ msgid "This action requires authentication (%s)"
#~ msgstr "Denne handling kræver autorisering"
#~ msgid "This action is permitted"
#~ msgstr "Denne handling er tilladt"
#~ msgid ""
#~ "Making the helper <b>Kick</b> can be done in different ways (this "
#~ "demonstrates <i>annotations</i>). Select what to kick below and then "
#~ "press the Kick button.."
#~ msgstr ""
#~ "Hjælpe-programmet kan <b>Sparke</b> på forskellige måder (dette "
#~ "demonstrerer<i>annoteringer</i>. Vælg hvad du vil sparke nedenfor og tryk "
#~ "derefter på Spark knappen.."
#~ msgid "Enable debugging code"
#~ msgstr "Slå debug kode til"
#~ msgid "Don't become a daemon"
#~ msgstr "Unlad at dæmonisere"