Codebase list sugar-log-activity / debian/38-1 po / mi.po
debian/38-1

Tree @debian/38-1 (Download .tar.gz)

mi.po @debian/38-1

cb48b88
 
 
 
 
 
 
 
58515aa
48bfe0f
 
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
 
 
48bfe0f
 
cb48b88
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
96cd637
 
 
 
 
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
 
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
 
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
 
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
 
48bfe0f
cb48b88
58515aa
81171a3
 
 
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
 
48bfe0f
cb48b88
58515aa
7a70ae2
48bfe0f
cb48b88
58515aa
cb48b88
7a70ae2
 
 
cb48b88
48bfe0f
 
 
cb48b88
58515aa
7a70ae2
48bfe0f
cb48b88
58515aa
7a70ae2
48bfe0f
cb48b88
58515aa
7a70ae2
48bfe0f
cb48b88
58515aa
7a70ae2
 
48bfe0f
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 06:04+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "Rangitaki"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""

#: logviewer.py:95
msgid "Log Files"
msgstr "Ngā Kōnae Rangitaki"

#: logviewer.py:108
msgid "Other"
msgstr "Ētahi Atu"

#: logviewer.py:226
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "HAPA: I rahu te rapu kōnae i roto '%(path)s'."

#: logviewer.py:246
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "HAPA: Kāore i te tīari te kōnae '%(file)s'."

#: logviewer.py:251
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "HAPA: Kāore e taea te pānui i te kōnae '%(file)s'."

#: logviewer.py:399
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "Hapa: Kāore e taea te whakatūwhera i te kōnae '%s'\n"

#: logviewer.py:453
msgid "Show list of files"
msgstr ""

#: logviewer.py:463
msgid "Word Wrap"
msgstr "Tākai Kupu"

#: logviewer.py:479
msgid "Previous"
msgstr "Tōmua"

#: logviewer.py:484
msgid "Next"
msgstr "Panuku"

#: logviewer.py:498
msgid "Delete Log File"
msgstr "Muku Kōnae Rangitaki"

#: logviewer.py:604
msgid "Error"
msgstr "Hapa"

#: logviewer.py:605
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s i te wā muku %(file)s"

#: logviewer.py:616
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Pūkohi Rangitahi: Hopu mōhiohio"

#: logviewer.py:623
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"Ka hopu tēnei i ngā mōhiohio mō te pūnaha\n"
"me te whakahaere tukanga ki tētahi tāurunga tuhitaka.\n"
"Whakamahia tēnei hei whakatika pūrongo raru."

#: logviewer.py:627
msgid "Capture information"
msgstr "Hopu mōhiohio"

#: logviewer.py:650
msgid "Logs not captured"
msgstr "Ngā rangitaki kāore i hopukina"

#: logviewer.py:651
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "Kāore i taea te hopu rangitaki."

#: logviewer.py:661
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "rangitaki-%s"