Codebase list sugar-write-activity / e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/main po / fa.po
e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/main

Tree @e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/main (Download .tar.gz)

fa.po @e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/mainraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489877885.000000\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""
"\"بنویس\" برای شما یک راه آسان برای توسعه خلاقیت های نوشتاری شما فراهم می "
"کند \"بنویس\" برای شما مکانی برای نوشتن قصه های کوتاه ، و حتی امکان ارائه "
"پژوهش های درسی را فراهم می کند. با امکان تغییر اندازه و شکل خط . در \"بنویس\""
" شما حتی می توانید تصاویر خود را وارد کنید."

#: widgets.py:118
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "متن غنی (RTF)"

#: widgets.py:120
msgid "RTF"
msgstr "فرم غنی(RTF)"

#: widgets.py:124
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "فرامتن (HTML)"

#: widgets.py:126
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:131
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "متن ساده (TXT)"

#: widgets.py:133
msgid "TXT"
msgstr "متن"

#: widgets.py:137
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "قالب پروندۀ همراه (PDF)"

#: widgets.py:139
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: speechtoolbar.py:59
msgid "Play / Pause"
msgstr "پخش/ مکث"

#: speechtoolbar.py:67
msgid "Stop"
msgstr "توقف"

#: toolbar.py:100
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: toolbar.py:117
msgid "Find previous"
msgstr "قبلی را دریاب"

#: toolbar.py:123
msgid "Find next"
msgstr "بعدی را دریاب"

#: toolbar.py:226
msgid "Create table"
msgstr "ایجاد جدول"

#: toolbar.py:236
msgid "Insert Row"
msgstr "درج سطر"

#: toolbar.py:242
msgid "Delete Row"
msgstr "حذف سطر"

#: toolbar.py:248
msgid "Insert Column"
msgstr "درج ستون"

#: toolbar.py:254
msgid "Delete Column"
msgstr "حذف ستون"

#: toolbar.py:299
msgid "Zoom Out"
msgstr "کوچکنمایی"

#: toolbar.py:306
msgid "Zoom In"
msgstr "بزرگنمایی"

#: toolbar.py:313
msgid "Zoom to width"
msgstr "زوم به عرض"

#: toolbar.py:330
msgid "%"
msgstr "٪"

#: toolbar.py:342
msgid "Page: "
msgstr "صفحه: "

#: toolbar.py:441
msgid "Bold"
msgstr "ضخیم"

#: toolbar.py:450
msgid "Italic"
msgstr "مورب"

#: toolbar.py:460
msgid "Underline"
msgstr "زیرخط"

#: toolbar.py:490
msgid "Choose alignment"
msgstr "انتخاب تراز‌بندی"

#: toolbar.py:498
msgid "Left justify"
msgstr "تراز چپ"

#: toolbar.py:502
msgid "Center justify"
msgstr "تراز وسط"

#: toolbar.py:506
msgid "Right justify"
msgstr "تراز راست"

#: toolbar.py:510
msgid "Fill justify"
msgstr "تراز دوطرف"

#: toolbar.py:571 toolbar.py:620
msgid "Normal"
msgstr "عادی"

#: toolbar.py:577
msgid "Heading 1"
msgstr "سرفصل ۱"

#: toolbar.py:581
msgid "Heading 2"
msgstr "سرفصل ۲"

#: toolbar.py:585
msgid "Heading 3"
msgstr "سرفصل ۳"

#: toolbar.py:589
msgid "Heading 4"
msgstr "سرفصل ۴"

#: toolbar.py:593
msgid "Block Text"
msgstr "بلوک متن"

#: toolbar.py:597
msgid "Plain Text"
msgstr "متن ساده"

#: toolbar.py:612
msgid "Select list"
msgstr "انتخاب لیست"

#: toolbar.py:630
msgid "Bullet List"
msgstr "فهرست گلوله"

#: toolbar.py:635
msgid "Dashed List"
msgstr "فهرست خط‌تیره"

#: toolbar.py:640
msgid "Numbered List"
msgstr "فهرست شماره‌دار"

#: toolbar.py:645
msgid "Lower Case List"
msgstr "فهرست لغت کوچک"

#: toolbar.py:650
msgid "Upper Case List"
msgstr "فهرست لغت بزرگ"

#: fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr "انتخاب قلم"

#: AbiWordActivity.py:69
msgid "Connecting..."
msgstr "درحال اتصال..."

#: AbiWordActivity.py:99
msgid "Edit"
msgstr "ویراستن"

#: AbiWordActivity.py:105
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: AbiWordActivity.py:120
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: AbiWordActivity.py:126
msgid "Paragraph"
msgstr "پاراگراف"

#: AbiWordActivity.py:132
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: AbiWordActivity.py:136
msgid "Insert Image"
msgstr "درج تصویر"

#: AbiWordActivity.py:143
msgid "Floating"
msgstr "شناور"