Codebase list sugar-write-activity / e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/main po / ro.po
e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/main

Tree @e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/main (Download .tar.gz)

ro.po @e5233806-779f-4838-86fd-9f0cd7c8ea1e/mainraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 00:47+0000\n"
"Last-Translator: sandraelazar@gmail.com <sandraelazar@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458348454.000000\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "Scrie"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""
"Scriere oferă un spațiu pentru a pune cuvintele tale. Scrie o poveste, "
"poezie, raport, orice! Încerca să schimbi aspectul și mărimea textului, "
"inclusiv introdu o imagine!"

# To be consistent with the other strings from the file, I added RTF
#: widgets.py:118
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Text îmbogățit (RTF)"

#: widgets.py:120
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:124
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Hipertext (HTML)"

#: widgets.py:126
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:131
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Text simplu (TXT)"

#: widgets.py:133
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:137
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "Format de document portabil (PDF)"

#: widgets.py:139
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: speechtoolbar.py:59
msgid "Play / Pause"
msgstr "Redare / Pauză"

#: speechtoolbar.py:67
msgid "Stop"
msgstr "Oprire"

#: toolbar.py:100
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: toolbar.py:117
msgid "Find previous"
msgstr "Caută precedentul"

#: toolbar.py:123
msgid "Find next"
msgstr "Caută următorul"

#: toolbar.py:226
msgid "Create table"
msgstr "Creare tabel"

#: toolbar.py:236
msgid "Insert Row"
msgstr "Introdu o linie"

#: toolbar.py:242
msgid "Delete Row"
msgstr "Șterge rîndul"

# translation consistency with the rows above
#: toolbar.py:248
msgid "Insert Column"
msgstr "Introdu o coloană"

# translation consistency with the rows above
#: toolbar.py:254
msgid "Delete Column"
msgstr "Şterge o coloană"

#: toolbar.py:299
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micşorare"

#: toolbar.py:306
msgid "Zoom In"
msgstr "Mărire"

#: toolbar.py:313
msgid "Zoom to width"
msgstr "Mărește pentru potrivire"

#: toolbar.py:330
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:342
msgid "Page: "
msgstr "Pagina: "

# added diacritics
#: toolbar.py:441
msgid "Bold"
msgstr "Îngroşat"

# The right term according to romanian dictionaries
#: toolbar.py:450
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"

#: toolbar.py:460
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"

#: toolbar.py:490
msgid "Choose alignment"
msgstr "Alege alinierea"

#: toolbar.py:498
msgid "Left justify"
msgstr "Aliniere la stânga"

#: toolbar.py:502
msgid "Center justify"
msgstr "Aliniat centru"

#: toolbar.py:506
msgid "Right justify"
msgstr "Aliniat la dreapta"

#: toolbar.py:510
msgid "Fill justify"
msgstr "Alinează ambele părți"

#: toolbar.py:571 toolbar.py:620
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: toolbar.py:577
msgid "Heading 1"
msgstr "Titlul 1"

#: toolbar.py:581
msgid "Heading 2"
msgstr "Titlul 2"

#: toolbar.py:585
msgid "Heading 3"
msgstr "Titlul 3"

#: toolbar.py:589
msgid "Heading 4"
msgstr "Titlul 4"

#: toolbar.py:593
msgid "Block Text"
msgstr "Bloc de text"

#: toolbar.py:597
msgid "Plain Text"
msgstr "Text simplu"

#: toolbar.py:612
msgid "Select list"
msgstr "Selectați lista"

#: toolbar.py:630
msgid "Bullet List"
msgstr "Lista cu marcatori"

#: toolbar.py:635
msgid "Dashed List"
msgstr "Listă cu linii"

#: toolbar.py:640
msgid "Numbered List"
msgstr "Listă numerotată"

#: toolbar.py:645
msgid "Lower Case List"
msgstr "Listă cu litere minuscule"

#: toolbar.py:650
msgid "Upper Case List"
msgstr "Listă majuscule"

#: fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr "Alege fontul"

#: AbiWordActivity.py:69
msgid "Connecting..."
msgstr "Se conectează..."

#: AbiWordActivity.py:99
msgid "Edit"
msgstr "Editare"

#: AbiWordActivity.py:105
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"

#: AbiWordActivity.py:120
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: AbiWordActivity.py:126
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#: AbiWordActivity.py:132
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: AbiWordActivity.py:136
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserează imagine"

#: AbiWordActivity.py:143
msgid "Floating"
msgstr "Flotant"