# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 09:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/terminix/"
"translations/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: source/app.d:105
#, c-format
msgid "Your GTK version is too old, you need at least GTK %d.%d.%d!"
msgstr ""
#: source/app.d:122
msgid "Unexpected exception occurred"
msgstr ""
#: source/app.d:123
msgid "Error: "
msgstr ""
#: source/app.d:133
msgid "Versions"
msgstr ""
#: source/app.d:134
#, c-format
msgid "\tTerminix version: %s"
msgstr ""
#: source/app.d:135
#, c-format
msgid "\tVTE version: %s"
msgstr ""
#: source/app.d:136
#, c-format
msgid "\tGTK Version: %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: source/app.d:137
msgid "Terminix Special Features"
msgstr ""
#: source/app.d:138
msgid "\tNotifications enabled=%b"
msgstr ""
#: source/app.d:139
msgid "\tTriggers enabled=%b"
msgstr ""
#: source/app.d:140
msgid "\tBadges enabled=%b"
msgstr ""
#: source/gx/gtk/actions.d:25
msgid "disabled"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/constants.d:52
msgid "A VTE based terminal emulator for Linux"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/constants.d:53
msgid ""
"This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public License, "
"v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, You can "
"obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/constants.d:58
msgid "GTK VTE widget team, Terminix would not be possible without their work"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/constants.d:59
msgid "GtkD for providing such an excellent GTK wrapper"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/constants.d:60
msgid "Dlang.org for such an excellent language, D"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:105
msgid "Terminix Preferences"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:122 source/gx/terminix/prefdialog.d:123
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:187
msgid "Global"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:126 source/gx/terminix/prefdialog.d:127
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:130 source/gx/terminix/prefdialog.d:131
msgid "Quake"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:134 source/gx/terminix/prefdialog.d:135
#: source/gx/terminix/application.d:220
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:138 source/gx/terminix/prefdialog.d:139
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:587 source/gx/terminix/profileeditor.d:976
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:708
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:144 source/gx/terminix/session.d:1434
msgid "Profile"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:157
#, fuzzy
msgid "Add profile"
msgstr "Naujas profilis"
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:162
#, fuzzy
msgid "Delete profile"
msgstr "Naujas profilis"
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:219 source/gx/terminix/prefdialog.d:342
#: source/gx/terminix/application.d:218 source/gx/terminix/appwindow.d:642
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:239
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:707
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:263 source/gx/terminix/prefdialog.d:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profilio pavadinimas"
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:468 source/gx/terminix/profileeditor.d:1197
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1362
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1518
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:209
msgid "Delete"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:469
msgid "Clone"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:473
msgid "Use for new terminals"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:549
msgid "Encodings showing in menu:"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:585
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:644 source/gx/terminix/profileeditor.d:1486
msgid "Action"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:673
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:685
msgid "Enable shortcuts"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:709
msgid "Overwrite Existing Shortcut"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:710
#, c-format
msgid ""
"The shortcut %s is already assigned to %s.\n"
"Disable the shortcut for the other action and assign here instead?"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:841
msgid "Enable transparency, requires re-start"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:852
msgid "Terminal title style"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:853
msgid "Normal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:853
msgid "Small"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:853 source/gx/terminix/profileeditor.d:292
msgid "None"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:859
msgid "Theme variant"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:860 source/gx/terminix/session.d:1115
#: source/gx/terminix/appwindow.d:863
msgid "Default"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:860
msgid "Light"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:860
msgid "Dark"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:866
msgid "Background image"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:868
msgid "Select Image"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:871
msgid "All Image Files"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:878 source/gx/terminix/profileeditor.d:856
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2632
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1178
msgid "All Files"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:892
msgid "Reset background image"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:898
msgid "Scale"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:898
msgid "Tile"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:898 source/gx/terminix/prefdialog.d:1015
msgid "Center"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:898
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:917
msgid "Default session name"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:928
msgid "Application title"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:941
msgid "Use a wide handle for splitters"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:946
msgid "Place the sidebar on the right"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:950
msgid "Show the terminal title even if it's the only terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:982
msgid "Size"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:993
msgid "Height percent"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1004
msgid "Width percent"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1014
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1015
msgid "Left"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1015
msgid "Right"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1024 source/gx/terminix/profileeditor.d:465
msgid "Options"
msgstr "Parametrai"
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1032
msgid "Show terminal on all workspaces"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1037
msgid "Set hint for window manager to disable animation"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1042
msgid "Hide window when focus is lost"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1047
msgid "Hide the titlebar of the window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1062
msgid "Display terminal on active monitor"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1069
msgid "Display on specific monitor"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1111
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1117
msgid "Prompt when creating a new session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1122
msgid "Focus a terminal when the mouse moves over it"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1127
msgid "Autohide the mouse pointer when typing"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1132
msgid "Close terminal by clicking middle mouse button on title"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1137
msgid "Zoom the terminal using <Control> and scroll wheel"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1142
msgid "Close window when last session is closed"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1148
msgid "Send desktop notification on process complete"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1156
msgid "On new instance"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1159 source/gx/terminix/application.d:214
#: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:16
msgid "New Window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1159 source/gx/terminix/session.d:1457
#: source/gx/terminix/application.d:213
#: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:20
msgid "New Session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1159
msgid "Split Right"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1159
msgid "Split Down"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1159
msgid "Focus Window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1165
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1396
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1171
msgid "Always use advanced paste dialog"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1176
msgid "Warn when attempting unsafe paste"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1181
msgid "Strip first character of paste if comment or variable declaration"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/prefdialog.d:1186
msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/session.d:542
msgid "Could not locate dropped terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/session.d:547
msgid "Could not locate session for dropped terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/session.d:1423 source/gx/terminix/terminal/password.d:133
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:425
msgid "Name"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:18 source/gx/terminix/encoding.d:31
#: source/gx/terminix/encoding.d:45 source/gx/terminix/encoding.d:67
#: source/gx/terminix/encoding.d:78
msgid "Western"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:19 source/gx/terminix/encoding.d:46
#: source/gx/terminix/encoding.d:57 source/gx/terminix/encoding.d:76
msgid "Central European"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:20
msgid "South European"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:21 source/gx/terminix/encoding.d:29
#: source/gx/terminix/encoding.d:83
msgid "Baltic"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:22 source/gx/terminix/encoding.d:47
#: source/gx/terminix/encoding.d:53 source/gx/terminix/encoding.d:54
#: source/gx/terminix/encoding.d:59 source/gx/terminix/encoding.d:77
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:23 source/gx/terminix/encoding.d:50
#: source/gx/terminix/encoding.d:56 source/gx/terminix/encoding.d:82
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:24 source/gx/terminix/encoding.d:62
#: source/gx/terminix/encoding.d:79
msgid "Greek"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:25
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:26 source/gx/terminix/encoding.d:49
#: source/gx/terminix/encoding.d:65 source/gx/terminix/encoding.d:81
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:27 source/gx/terminix/encoding.d:48
#: source/gx/terminix/encoding.d:69 source/gx/terminix/encoding.d:80
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:28
msgid "Nordic"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:30
msgid "Celtic"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:32 source/gx/terminix/encoding.d:68
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:33
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:34
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:35 source/gx/terminix/encoding.d:36
#: source/gx/terminix/encoding.d:40
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:37
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:38 source/gx/terminix/encoding.d:51
#: source/gx/terminix/encoding.d:71
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:39 source/gx/terminix/encoding.d:52
#: source/gx/terminix/encoding.d:74
msgid "Korean"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:41 source/gx/terminix/encoding.d:42
#: source/gx/terminix/encoding.d:43
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:44
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:55 source/gx/terminix/encoding.d:70
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:58
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:60
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:61
msgid "Persian"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:63
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:64
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:66
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:72 source/gx/terminix/encoding.d:75
#: source/gx/terminix/encoding.d:84
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/encoding.d:73
msgid "Thai"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:96
msgid "General"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:97
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1025
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1331
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:76
msgid "Command"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:98
msgid "Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:99
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:100
msgid "Compatibility"
msgstr "Suderinamumas"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:101
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:484
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:213
msgid "Profile name"
msgstr "Profilio pavadinimas"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:237
msgid "Terminal size"
msgstr "Terminalo dydis"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:247
msgid "columns"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:253
msgid "rows"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:258
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:702
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:269
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:564
msgid "Cursor"
msgstr "Žymeklis"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:272
msgid "Block"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:272
msgid "IBeam"
msgstr "DvitÄ—jinÄ— sija"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:272
msgid "Underline"
msgstr "Pabraukimas"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:280
msgid "Blink mode"
msgstr "MirksÄ—jimo veiksena"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:283
msgid "System"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:283
msgid "On"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:283
msgid "Off"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:289
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:400
msgid "Terminal bell"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:292
msgid "Sound"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:292 source/gx/terminix/closedialog.d:86
msgid "Icon"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:292
msgid "Icon and Sound"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:298
msgid "Terminal title"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:309
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:600
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:60
msgid "Badge"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:318
msgid "Badge position"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:322
msgid "Northwest"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:322
msgid "Northeast"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:322
msgid "Southwest"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:322
msgid "Southeast"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:333
msgid "Text Appearance"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:339
msgid "Allow bold text"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:344
msgid "Rewrap on resize"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:350
msgid "Custom font"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:356
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:376
#, c-format
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:422
msgid "Color scheme"
msgstr "Spalvų rinkinys"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:432
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:879
msgid "Custom"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:445
msgid "Export"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:457
msgid "Color palette"
msgstr "Spalvų paletė"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:479
msgid "Use theme colors for foreground/background"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:497
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:511
msgid "Unfocused dim"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:559
msgid "Text"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:560
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:664
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:571
msgid "Select Cursor Foreground Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:573
msgid "Select Cursor Background Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:578
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:583
msgid "Select Highlight Foreground Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:585
msgid "Select Highlight Background Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:590
msgid "Dim"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:595
msgid "Select Dim Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:604
msgid "Select Badge Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:653
msgid "Select Background Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:669
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:685
msgid "Select Foreground Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:684
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Black"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Red"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Green"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Orange"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Blue"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Purple"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:688
msgid "Grey"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:694
#, c-format
msgid "Select %s Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:701
#, c-format
msgid "Select %s Light Color"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:836
#, fuzzy
msgid "Export Color Scheme"
msgstr "Spalvų rinkinys"
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:839
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2622
#: source/gx/terminix/appwindow.d:630 source/gx/terminix/appwindow.d:1254
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:839
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1383
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1556
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:30
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2622
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:137
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:367
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:481
#: source/gx/terminix/closedialog.d:159 source/gx/terminix/appwindow.d:1220
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1254
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:852 source/gx/terminix/appwindow.d:1174
msgid "All JSON Files"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:911
msgid "Show scrollbar"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:915
msgid "Scroll on output"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:919
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:923
msgid "Limit scrollback to:"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:958
msgid "Backspace key generates"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:961
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:970
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:961
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:970
msgid "Control-H"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:961
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:970
msgid "ASCII DEL"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:961
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:970
msgid "Escape sequence"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:961
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:970
msgid "TTY"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:967
msgid "Delete key generates"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:991
msgid "Ambiguous-width characters"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:994
msgid "Narrow"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:994
msgid "Wide"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1015
msgid "Run command as a login shell"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1019
msgid "Run a custom command instead of my shell"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1035
msgid "When command exits"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1037
msgid "Exit the terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1037
msgid "Restart the command"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1037
msgid "Hold the terminal open"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1076
msgid "Custom Links"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1081
msgid ""
"A list of user defined links that can be clicked on in the terminal based on "
"regular expression definitions."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1084
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1111
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1178
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:180
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1102
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1108
msgid ""
"Triggers are regular expressions that are used to check against output text "
"in the terminal. When a match is detected the configured action is executed."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1128
msgid "Automatic Profile Switching"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1136
msgid ""
"Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
"Values are entered using a <i>username@hostname:directory</i> format. Either "
"the hostname or directory can be omitted but the colon must be present. "
"Entries with neither hostname or directory are not permitted."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1138
msgid ""
"Profiles are automatically selected based on the values entered here.\n"
"Values are entered using a <i>hostname:directory</i> format. Either the "
"hostname or directory can be omitted but the colon must be present. Entries "
"with neither hostname or directory are not permitted."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1149
msgid "Match"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1160
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1356
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1512
msgid "Add"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1164
msgid "Enter username@hostname:directory to match"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1166
msgid "Enter hostname:directory to match"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1168
msgid "Add New Match"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1185
msgid "Edit username@hostname:directory to match"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1187
msgid "Edit hostname:directory to match"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1189
msgid "Edit Match"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1314
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1455
#, c-format
msgid "The expression %s is not a valid regex"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1319
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1460
msgid "Regex"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1343
msgid "Case Insensitive"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1383
msgid "Edit Custom Links"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1383
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1556
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:367
msgid "Apply"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1498
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1534
msgid "Limit number of lines for trigger processing to:"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/profileeditor.d:1556
msgid "Edit Triggers"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:30
msgid "Layout Options"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:30
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:481
#: source/gx/terminix/closedialog.d:159
msgid "OK"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:45
msgid "Active"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:51 source/gx/terminix/closedialog.d:80
msgid "Title"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:69
msgid "Session Load"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/layout.d:85
msgid ""
"Active options are always in effect and apply immediately.\n"
"Session Load options only apply when loading a session file."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:332
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2975
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:356
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:363
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1406
#: source/gx/terminix/appwindow.d:632 source/gx/terminix/sidebar.d:364
msgid "Close"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:372
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1070
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1405
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:383
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:610
msgid "Disable input synchronization for this terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:393
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:714
msgid "Read-Only"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:446
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:612
msgid "Enable input synchronization for this terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:641
#, c-format
msgid ""
"The library %s could not be loaded, password functionality is unavailable."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:641
msgid "Library Not Loaded"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:701
msgid "Save Output…"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:703
msgid "Reset and Clear"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:712
msgid "Find…"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:713
msgid "Layout Options…"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:724
msgid "Add Right"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:728
msgid "Add Down"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1067
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1405
msgid "Restore"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1365
msgid "Open Link"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1366
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1376
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1383
msgid "Copy"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1377
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1388
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:137
msgid "Paste"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1378
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1393
msgid "Select All"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:1410
msgid "Synchronize input"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2009
msgid "Unexpected error occurred, no additional information available"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2015
#, c-format
msgid "Unexpected error occurred: %s"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2619
msgid "Save Terminal Output"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:2628
msgid "All Text Files"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:3125
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:3126
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:3127
msgid "The child process was aborted."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:3133
msgid "Relaunch"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:3178
msgid "Don't Paste"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/terminal.d:3179
msgid "Paste Anyway"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/search.d:122
msgid "Search Options"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/search.d:135
msgid "Find next"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/search.d:141
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/search.d:188
msgid "Match case"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/search.d:189
msgid "Match entire word only"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/search.d:190
msgid "Match as regular expression"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/search.d:191
msgid "Wrap around"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:33
msgid "This command is asking for Administrative access to your computer"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:34
msgid "Copying commands from the internet can be dangerous. "
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:35
msgid "Be sure you understand what each part of this command does."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:96
msgid "Transform"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:104
msgid "Convert spaces to tabs"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:115
msgid "Convert CRLF and CR to LF"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/advpaste.d:137
msgid "Advanced Paste"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:136
msgid "ID"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:157
msgid "New"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:231
msgid "Include return character with password"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:367
msgid "Insert Password"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:433
msgid "Password"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:441
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:487
msgid "Add Password"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/terminal/password.d:492
msgid "Edit Password"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/closedialog.d:124
#, c-format
msgid "Window (%s)"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/closedialog.d:127
#, c-format
msgid "Session (%s)"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/closedialog.d:147
msgid "Close Application"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/closedialog.d:150
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/closedialog.d:153 source/gx/terminix/closedialog.d:156
msgid "Close Session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:225
msgid "About"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:226
msgid "Quit"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:280
msgid "Credits"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:317 source/gx/terminix/appwindow.d:1334
#: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:4
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:8
msgid "Terminix"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:613
msgid "Set the working directory of the terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:613
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:614
msgid "Set the starting profile"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:614
msgid "PROFILE_NAME"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:615
msgid "Set the title of the new terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:615
msgid "TITLE"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:616
msgid "Open the specified session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:616
msgid "SESSION_NAME"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:617
msgid "Send an action to current Terminix instance"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:617
msgid "ACTION_NAME"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:618
msgid "Execute the parameter as a command"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:618
msgid "COMMAND"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:619
msgid "Maximize the terminal window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:620
msgid "Minimize the terminal window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:621
msgid "Full-screen the terminal window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:622
msgid "Focus the existing window"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:623
msgid "Start additional instance as new process (Not Recommended)"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:624
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:624
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:625
msgid ""
"Opens a window in quake mode or toggles existing quake mode window visibility"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:626
msgid "Show the Terminix and dependant component versions"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:627
msgid "Show the Terminix preferences dialog directly"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:630
msgid "Hidden argument to pass terminal UUID"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:630
msgid "TERMINAL_UUID"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:771
msgid ""
"There appears to be an issue with the configuration of the terminal.\n"
"This issue is not serious, but correcting it will improve your experience.\n"
"Click the link below for more information:"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:772
msgid "Configuration Issue Detected"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/application.d:784
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:309
msgid "View session sidebar"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:334
msgid "Create a new session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:352
msgid "Add terminal right"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:356
msgid "Add terminal down"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:361
msgid "Find text in terminal"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:574
msgid "Change Session Name"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:574
msgid "Enter a new name for the session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:629
msgid "Open…"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:631
msgid "Save As…"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:636
msgid "Name…"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:637
msgid "Synchronize Input"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:648
msgid "GC"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:959
msgid "There are multiple sessions open, close anyway?"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:960
msgid "Do not show this again"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1187
#, c-format
msgid "Filename '%s' does not exist"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1217
msgid "Load Session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1220
msgid "Open"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1235
msgid "Could not load session due to unexpected error."
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1235
msgid "Error Loading Session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/appwindow.d:1251
msgid "Save Session"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/colorschemes.d:182
#, c-format
msgid "File %s is not a color scheme compliant JSON file"
msgstr "Failas %s nėra su JSON failu suderinamas spalvų rinkinys"
#: source/gx/terminix/colorschemes.d:245
msgid "Color scheme palette requires 16 colors"
msgstr "Spalvų rinkinio paletė reikalauja 16 spalvų"
#: source/gx/terminix/cmdparams.d:109
#, c-format
msgid "Ignoring as '%s' is not a directory"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/cmdparams.d:159
#, c-format
msgid "Ignoring parameter session as '%s' does not exist"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/cmdparams.d:169
msgid ""
"You cannot load a session and set a profile/working directory/execute "
"command option, please choose one or the other"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/cmdparams.d:176
msgid "You can only use the action parameter within Terminix"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/cmdparams.d:198
msgid ""
"You cannot use the quake mode with maximize, minimize, fullscreen or "
"geometry parameters"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:208
msgid "UpdateState"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:209
msgid "ExecuteCommand"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:210
msgid "SendNotification"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:211
msgid "UpdateTitle"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:212
msgid "PlayBell"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:213
msgid "SendText"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:214
msgid "InsertPassword"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:215
msgid "UpdateBadge"
msgstr ""
#: source/gx/terminix/preferences.d:322
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:65
msgid "Open Remote Terminix"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:66
#, python-format
msgid "Open Remote Terminix In %s"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:76
msgid "Open In Terminix"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:77
#, python-format
msgid "Open Terminix In %s"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:87
msgid "Open Remote Terminix Here"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:88
msgid "Open Remote Terminix In This Directory"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:93
msgid "Open Terminix Here"
msgstr ""
#: data/nautilus/open-terminix.py:94
msgid "Open Terminix In This Directory"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:10 data/resources/ui/shortcuts.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new window"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new session"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open preferences"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "View configured shortcuts"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Window"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "View session sidebar"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "View session switcher"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:67
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to next session"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to previous session"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 1"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 2"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:91
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 3"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:97
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 4"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 5"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:109
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 6"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 7"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:121
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 8"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 9"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to session 10"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Session"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:149
msgctxt "shortcut window"
msgid "File"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the current session"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:159
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the current session"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the current session with new filename"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:171
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a saved session"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:179
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:183
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add terminal right"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add terminal down"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:197
msgctxt "shortcut window"
msgid "Resize"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:201
msgctxt "shortcut window"
msgid "Resize the terminal up"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:207
msgctxt "shortcut window"
msgid "Resize the terminal down"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:213
msgctxt "shortcut window"
msgid "Resize the terminal left"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:219
msgctxt "shortcut window"
msgid "Resize the terminal right"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:227 data/resources/ui/shortcuts.ui:439
msgctxt "shortcut window"
msgid "Other"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:231
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit the session name"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:237
msgctxt "shortcut window"
msgid "Synchronize the input"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:245 data/resources/ui/shortcuts.ui:287
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:249
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to next terminal"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:255
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to previous terminal"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:261
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the terminal up"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:267
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the terminal down"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:273
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the terminal left"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the terminal right"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:291
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 1"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:297
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 2"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:303
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 3"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:309
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 4"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:315
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 5"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 6"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:327
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 7"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:333
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 8"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:339
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 9"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:345
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to terminal 10"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:361 data/resources/ui/shortcuts.ui:365
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:371
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find next"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:377
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:385
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:389
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:395
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:401
msgctxt "shortcut window"
msgid "Advanced paste"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:407
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:415
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:419
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:425
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:431
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom normal size"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:443
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save terminal contents"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:449
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close terminal"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:455
msgctxt "shortcut window"
msgid "Maximize terminal"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:461
msgctxt "shortcut window"
msgid "Current profile preferences"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:467
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset the terminal"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:473
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset and clear the terminal"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:479
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle read only"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:485
msgctxt "shortcut window"
msgid "Layout options"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:491
msgctxt "shortcut window"
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:497
msgctxt "shortcut window"
msgid "Insert password"
msgstr ""
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:503
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cycle title style"
msgstr ""
#: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:5
msgid "A tiling terminal for Gnome"
msgstr ""
#: data/pkg/desktop/com.gexperts.Terminix.desktop.in:11
msgid "com.gexperts.Terminix"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:9
msgid "A tiling terminal for GNOME"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:12
msgid "Terminix is a tiling terminal emulator."
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:15
msgid "It lets you:"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:18
msgid ""
"Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between "
"windows"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:19
msgid "Terminals can be detached into a new window via drag and drop"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:20
msgid ""
"Input can be synchronized between terminals so commands typed in one "
"terminal are replicated to the others"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:21
msgid "The grouping of terminals can be saved and loaded from disk"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:22
msgid "Terminals support custom titles"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:23
msgid ""
"Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by "
"simply creating a new file"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:24
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:25
msgid "Supports notifications when processes are completed out of view"
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:27
msgid ""
"The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to "
"GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-"
"decorations, though it can be disabled if necessary."
msgstr ""
#: data/appdata/com.gexperts.Terminix.appdata.xml.in:31
msgid "Terminix has been tested with GNOME and with Unity."
msgstr ""