Codebase list xfce4-timer-plugin / HEAD po / oc.po
HEAD

Tree @HEAD (Download .tar.gz)

oc.po @HEADraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2013,2016
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2013
# Quentin PAGÈS, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:171
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds restanta(s)"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:174
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds restanta(s)"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:177
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds restanta(s)"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:181
msgid " (Paused)"
msgstr " (En espèra)"

#. Display the name of the alarm when the countdown ends
#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:217
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
msgstr "Bip ! :) \nLo temps es passat per l'alarma %s."

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:218
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:225 ../panel-plugin/xfcetimer.c:1491
msgid "Close"
msgstr "Tampar"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:226
msgid "Rerun the timer"
msgstr "Reaviar lo cronomètre"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:492 ../panel-plugin/xfcetimer.c:923
msgid "Add new alarm"
msgstr "Apondre una alarma"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:515
msgid "Pause timer"
msgstr "Metre en pausa lo cronomètre"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:522
msgid "Resume timer"
msgstr "Reprene lo cronomètre"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:528
msgid "Stop timer"
msgstr "Arrestar lo cronomètre"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:602 ../panel-plugin/xfcetimer.c:681
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:604 ../panel-plugin/xfcetimer.c:683
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:606 ../panel-plugin/xfcetimer.c:685
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:614 ../panel-plugin/xfcetimer.c:694
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "A %02d:%02d"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:805
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:816
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Entrar la durada del compte a rebors"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:821
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Entrar l'ora de l'alarma (format 24h)"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:836
msgid "h  "
msgstr "h  "

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:843
msgid "m  "
msgstr "m  "

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:850
msgid "s  "
msgstr "s  "

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:853
msgid "or"
msgstr "o"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:880
msgid "Command to run:"
msgstr "Comanda d'executar :"

#. add recurring alarm check button
#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:892
msgid "Recurring alarm"
msgstr ""

#. add alarm autostart check button
#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:898
msgid "Auto start when plugin loads"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:908
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:913
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:964
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar l'alarma"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1489
msgid "Timer Options"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1529
msgid "Timer name"
msgstr "Nom del cronomètre"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1534
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
msgstr "Periòde de compte a rebors /\nOra d'alarma"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1537
msgid "Alarm command"
msgstr "Comanda d'alarma"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1556
msgid "Add"
msgstr "Apondre"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1563
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1570
msgid "Remove"
msgstr "Levar"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1578
msgid "Up"
msgstr "Amont"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1585
msgid "Down"
msgstr "Aval"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1601
msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
msgstr "Afichetz  pas d'avertiment se una comanda d'alarma es programada"

#. Default alarm command config
#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1613
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Utilizar una comanda d'alarma per defaut"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1622
msgid "Default command: "
msgstr "Comanda per defaut : "

#. Alarm repetitions config
#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1639
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repetissètz la comanda de l'alarma"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1650
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Nombre de repeticions"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1659
msgid "  Time interval (sec.)"
msgstr "  Interval de temps (seg.)"

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1721
msgid "About Timer plugin"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1724
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "Un empeuton per definir de comptes a rebors o d'alarmas a de moments donats."

#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:1727
msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2018\n"

#: ../panel-plugin/xfce4-timer-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Xfce4 Timer"
msgstr "Cronomètre Xfce4"

#: ../panel-plugin/xfce4-timer-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Timer plugin for Xfce panel"
msgstr "Empeuton del cronomètre pel panèl Xfce"