Codebase list httraqt / debian/1.4.7-1 lang / Greek.utf
debian/1.4.7-1

Tree @debian/1.4.7-1 (Download .tar.gz)

Greek.utf @debian/1.4.7-1raw · history · blame

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
LANGUAGE_NAME
Greek
LANGUAGE_FILE
Greek
LANGUAGE_ISO
el
LANGUAGE_AUTHOR
Michael Papadakis (mikepap at freemail dot gr)\n
LANGUAGE_CHARSET
UTF-8
LANGUAGE_WINDOWSID
Greek
t000=HTTraQt
t001=Αριθμός συνδέσεων
t002=Select font size
t003=Χρονικό περιθώριο
t004=Προσπάθειες
t005=Μέγιστος ρυθμός μεταφοράς
t006=Ελάχιστος ρυθμός μεταφοράς
t007=Συνεχείς συνδέσεις (διατήρηση)
t008=Ακύρωση όλων των links από την τοποθεσία αν ξεπεραστεί το χρονικό περιθώριο
t009=Ακύρωση όλων των links από την τοποθεσία αν είναι πολύ αργή
t010=Έλεγχος τύπου εγγράφου
t011=Ανιχνευτής
t012=Αποδοχή των cookies
t013=Πάρσιμο αρχείων java
t014=Τρικ ανανέωσης (περιορισμός ανανεώσεων)
t015=Τρικ για τα URLs (θεωρούνται ίδια τα παρόμοια)
t016=Ανεκτικότητα στις αιτήσεις (για εξυπηρετητή)
t017=Εξαναγκασμός παλιών HTTP\\1.0 αιτήσεων (όχι 1.1)
t018=Ταυτότητα που θα δηλώνει ο εξερευνητής
t019=Operation system Identity
t020=Operation
t021=Σημείωση HTML
t022=Τύπος δομής (πως σώζονται τα links)
t023=Ονόματα DOS (8+3)
t024=Χωρίς σελίδες σφαλμάτων
t025=Χωρίς εξωτερικές σελίδες
t026=Απόκρυψη λέξεων-κλειδιών
t027=Απόκρυψη χαρακτήρων αναζήτησης
t028=Τα παλιά αρχεία να μην σβήνονται
t029=Ονόματα ISO9660 (CDROM)
t030=Δημιουργία
t031=Αυτές οι επιλογές πρέπει να τροποποιούνται σπάνια
t032=Βασικός κανόνας ψαξίματος
t033=Στυλ ταξιδιού
t034=Γενικό στυλ ταξιδιού
t035=Ξαναγράψιμο των links: εσωτερικά\\εξωτερικά
t036=Χρήση της cache για ενημερώσεις και επαναλήψεις
t037=Ενεργοποίηση κατάστασης αποσφαλμάτωσης (httraqt.log)
t038=Μέγιστο βάθος αντιγραφής από την ριζική διεύθυνση
t039=Μέγιστο βάθος αντιγραφής για εξωτερικές\\απαγορευμένες διευθύνσεις (0, δηλαδή τίποτα, είναι η προεπιλογή)
t040=Μέγιστο μέγεθος για κάθε HTML
t041=Μέγιστο μέγεθος για κάθε μη HTML αρχείο
t042=Όριο μεγέθους
t043=Παύση μετά το κατέβασμα...
t044=Μέγιστος χρόνος
t045=Size
t046=Μέγιστες συνδέσεις \\ δευτερόλεπτο
t047=Μέγιστος αριθμός από links
t048=Όλα τα links θα ταιριάξουν
t049=Κατέβασμα μη-HTML αρχείων σχετικά με ένα link, πχ: εξωτερικά .ZIP ή φωτογραφίες
t050=Έλεγχος όλων των links (ακόμα και των απαγορευμένων)
t051=Κατέβασμα αρχικά των αρχείων HTML!
t052=Τύπος\\MIME διασυνδέσεις
t053=Τύποι αρχείων:
t054=Ταυτότητα MIME:
t055=Διεύθυνση proxy:
t056=Port του proxy:
t057=Όνομα χρήστη
t058=Κωδική λέξη
t059=Χρήση proxy για ftp μεταφορές
t060=Χρήση μπαλαντέρ για τον αποκλεισμό ή την αποδοχή URLs ή links.\r\nΜπορείτε να βάλετε αρκετές φράσεις ανίχνευσης στην ίδια γραμμή.\r\nΧρησιμοποιήστε κενά για διαχωρισμό.\r\n\r\nΠχ: +*.zip -www.*.com -www.*.edu\\cgi-bin\\*.cgi
t061=Κριτήριο
t062=Φράση
t063=Συμβουλή: Για να συμπεριλάβετε όλα τα αρχεία GIF, χρησιμοποιήστε κάτι σαν +www.someweb.com\\*.gif. \r\n(+*.gif \\ -*.gif θα συμπεριλάβει\\αποκλείσει όλα τα GIFs από όλες τις τοποθεσίες)
t064=WildCardFilters
t065=Πρόσθεση κανόνα ψαξίματος
t066=Links που αποκλείονται
t067=Περιλαμβανόμενα links
t068=Αποθήκευση ΌΛΩΝ των αρχείων στην cache
t069=Τα τοπικά σβησμένα αρχεία να μην ξανακατέβουν
t070=Create Log files
t071=Δημιουργία ευρετηρίου
t072=Δημιουργία βάσης-δεδομένων λέξεων
t073=Αρχεία με κατάληξη:\r\nΑρχεία που περιλαμβάνουν:\r\nΌνομα αρχείου:\r\nΦάκελοι που περιλαμβάνουν:\r\nΌνομα φακέλου:\r\nLinks σε αυτό το domain:\r\nLinks σε domains που περιλαμβάνουν:\r\nLinks από αυτήν την τοποθεσία:\r\nLinks που περιλαμβάνουν:\r\nΑυτό το link:\r\nΟΛΑ ΤΑ LINKS
t074=Προβολή όλων\r\nΑπόκρυψη αποσφαλμάτωσης\r\nΑπόκρυψη πληροφοριών\r\nΑπόκρυψη αποσφαλμ. και πληροφ.
t075=Δομή τοποθεσίας (προεπιλογή)\r\nHtml στο web\\, εικόνες\\άλλα στο web\\images\\\r\nHtml στο web\\html, εικόνες\\άλλα στο web\\images\\\r\nHtml στο web\\, εικόνες\\άλλα στο web\\\r\nHtml στο web\\, εικόνες\\άλλα στο web\\xxx\\, όπου xxx η κατάληξη αρχείου\r\nHtml στο web\\html\\, εικόνες\\άλλα στο web\\xxx\\\r\nΔομή τοποθεσίας, χωρίς www.domain.xxx\\\r\nHtml στο όνομα_τόπου\\, εικόνες\\άλλα στο όνομα_τόπου\\images\\\r\nHtml στο όνομα_τόπου\\html\\, εικόνες\\άλλα στο όνομα_τόπου\\images\\\r\nHtml στο όνομα_τόπου\\, εικόνες\\άλλα στο όνομα_τόπου\\\r\nHtml στο όνομα_τόπου\\, εικόνες\\άλλα στο όνομα_τόπου\\xxx\\\r\nHtml στο όνομα_τόπου\\html\\, εικόνες\\άλλα στο όνομα_τόπου\\xxx\\\r\nΌλα τα αρχεία στο web\\, με τυχαία ονόματα (gadget !)\r\nΌλα τα αρχεία στο όνομα_τόπου\\, με τυχαία ονόματα (gadget !)\r\nΔομή καθορισμένη από τον χρήστη...
t076=Μόνο ψάξιμο\r\nΑποθήκευση αρχείων html\r\nΑποθήκευση αρχείων εκτός από html\r\nΑποθήκευση όλων (προεπιλογή)\r\nΑποθήκευση πρώτα αρχείων html
t077=Παραμονή στον ίδιο φάκελο\r\nΜπορεί να πάει κάτω (προεπιλογή)\r\nΜπορεί να πάει πάνω\r\nΜπορεί να πάει και πάνω και κάτω
t078=Παραμονή στην ίδια διεύθυνση (προεπιλογή)\r\nΠαραμονή στο ίδιο domain\r\nΠαραμονή στο ίδιο domain 1ου επιπέδου\r\nΟπουδήποτε στο Web
t079=Ποτέ\r\nΣε άγνωστα (εκτός \\)\r\nΣε άγνωστα
t080=χωρίς κανόνες robots.txt\r\nrobots.txt εκτός βοηθού\r\nχρήση κανόνων robots.txt
t081=κανονικό\r\nεκτεταμένο\r\nαποσφαλμάτωσης
t082=Κατέβασμα τοποθεσίας(ών)\r\nΚατέβασμα τοποθεσίας(ών) + ερωτήσεις\r\nΚατέβασμα ξεχωριστών αρχείων\r\nΚατέβασμα όλων των τόπων στις σελίδες (πολλαπλά αντίγραφα)\r\nΈλεγχος links στις σελίδες (έλεγχος αγαπημένων)\r\n* Συνέχιση μισοτελειωμένου κατεβάσματος\r\n* Ανανέωση υπάρχουσας τοποθεσίας
t083=Σχετικό URI \\ Απόλυτο URL (προεπιλογή)\r\nΑπόλυτο URL \\ Απόλυτο URL\r\nΑπόλυτο URI \\ Απόλυτο URL\r\nΠρωτότυπο URL \\ Πρωτότυπο URL
t084=- Κατάσταση αντιγραφής -\r\n\r\nΤοποθετείστε διεύθυνση(εις) στη θέση URL
t085=- Κατάσταση βοηθού με αλληλεπίδραση (ερωτήσεις) --\r\n\r\nΤοποθετείστε διεύθυνση(εις) στη θέση URL
t086=- Κατάσταση κατεβάσματος αρχείου -\r\n\r\nΤοποθετείστε διεύθυνση(εις) αρχείου στη θέση URL
t087=- Κατάσταση λίστας των links -\r\n\r\nΧρησιμοποιήστε τη θέση URL για να βάλετε διεύθυνση(εις) από σελίδα(ες) που περιέχει(ουν) links για αντιγραφή.
t088=- Κατάσταση ελέγχου link -\r\n\r\nΤοποθετείστε διεύθυνση(εις) με link(s) για έλεγχο στη θέση URL
t089=- Κατάσταση ενημέρωσης -\r\n\r\nΕπιβεβαιώστε την(τις) διεύθυνση(εις) στη θέση URL, ελέγξτε τις παραμέτρους αν είναι απαραίτητο και μετά κλικ στο 'Επόμενο'
t090=- Κατάσταση συνέχισης (Η διαδικασία διακόπηκε) -\r\n\r\nΕπιβεβαιώστε διεύθυνση(εις) στη θέση URL, ελέγξτε τις παραμέτρους αν είναι απαραίτητο και μετά κλικ στο 'Επόμενο'.
t091=Εντάξει
t092=Ακύρωση
t093=Έξοδος
t094=Κλείσιμο
t095=Ακύρωση αλλαγών
t096=Κλικ για επιβεβαίωση
t097=Κλικ για να πάρετε βοήθεια!
t098=Κλικ για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη
t099=Κλικ για να πάτε στην επόμενη οθόνη
t100=Απόκρυψη συνθηματικού
t101=Αποθήκευση εργασίας
t102=Θα κλείσετε την παρούσα εργασία;
t103=Θα σβήσετε την παρούσα εργασία;
t104=Σβήσιμο της κενής εργασίας %s;
t105=Η ενέργεια αυτή δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα
t106=Πρόβλημα κατά το σβήσιμο αυτής της εργασίας
t107=Επιλέξτε ένα κανόνα για το φίλτρο
t108=Τοποθετήστε λέξεις-κλειδιά για το φίλτρο
t109=Πρόσθεση αυτού του κανόνα
t110=Παρακαλώ τοποθετήστε μία ή περισσότερες λέξεις-κλειδιά για τον κανόνα
t111=Πρόσθεση
t112=Κανόνες ψαξίματος
t113=Τα links που ταιριάζουν θα αποκλειστούν
t114=Τα links που ταιριάζουν θα συμπεριληφθούν
t115=Παράδειγμα:
t116=gif\r\nΘα ταιριάξει όλα τα αρχεία GIF
t117=blue\r\nΘα βρει όλα τα αρχεία με τη φράση 'blue' όπως το 'bluesky-small.jpeg'
t118=bigfile.mov\r\nΘα ταιριάξει το αρχείο 'bigfile.mov', αλλά όχι το 'bigfile2.mov'
t119=cgi\r\nΘα βρεί links με όνομα φακέλου που περιέχει το 'cgi', όπως \\cgi-bin\\somecgi.cgi
t120=cgi-bin\r\nΘα βρεί links με όνομα φακέλου που ταιριάζει με όλο το 'cgi-bin', αλλά όχι το 'cgi-bin-2'
t121=someweb.com\r\nΘα βρεί links που περιέχουν τη φράση, σαν τα www.someweb.com, private.someweb.com κλπ.
t122=someweb\r\nΘα βρεί links σε φακέλους που περιέχουν τη φράση, σαν τα www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com κλπ.
t123=www.someweb.com\r\nΘα βρεί links που ταιριάζουν με όλο το 'www.someweb.com', αλλά όχι το 'private.someweb.com'.
t124=someweb\r\nΘα βρεί links που περιέχουν τη φράση οπουδήποτε στο URL, όπως τα www.someweb.com\\.., www.test.abc\\fromsomeweb\\index.html, www.test.abc\\test\\someweb.html κλπ.
t125=www.test.com\\test\\someweb.html\r\nΘα βρεί μόνο το αρχείο 'www.test.com\\test\\someweb.html'. Προσέξτε ότι θα πρέπει να γράψετε όλη τη διαδρομή.
t126=Πρόσθεση φίλτρου απόρριψης
t127=Πρόσθεση φίλτρου αποδοχής
t128=Υπάρχοντα φίλτρα
t129=Cancel changes
t130=Αποθήκευση των τωρινών προτιμήσεων ως προτοποθετημένων τιμών
t131=Click to confirm
t132=Δεν υπάρχει αρχείο γεγονότων στο %s!
t133=Δεν υπάρχει αρχείο 'index.html' στο %s!
t134=Κλικ για να εγκαταλείψετε το HTTraQt Website Copier
t135=νοιγμα της αρχικής σελίδας
t136=Τέλος αντιγραφής
t137=Αρχείο γεγονότων
t138=Αντιγραμμένος τόπος
t139=Νέα εργασία...
t140=Προβολή αναφοράς προβλημάτων και προειδοποιήσεων
t141=Προβολή αναφοράς
t142=Κλείσιμο του παραθύρου του αρχείου γεγονότων
t143=Τύπος πληροφοριών:
t144=Πληροφορίες
t145=Αναζήτηση
t146=Αναζήτηση λέξης
t147=Αρχείο καταγραφής πληροφοριών
t148=Προειδοποιήσεις\\Λάθη
t149=Αδύνατη η αρχικοποίηση του συστήματος OLE
t150=Το HTTraQt δεν βρήκε κανένα μισοτελειωμένο αρχείο cache στον καθορισμένο φάκελο!
t151=Αδύνατη η δημιουργία σύνδεσης
t152=λήψη
t153=αίτηση
t154=σύνδεση
t155=αναζήτηση
t156=Ready
t157=αναμονή
t158=waiting
t159=λάθος
t160=Λήψη αρχείων..
t161=Πάρσιμο αρχείου HTML...
t162=Σβήσιμο αρχείων..
t163=Φόρτωμα της cache σε εξέλιξη...
t164=Πάρσιμο αρχείου HTML (έλεγχος των links)...
t165=Παύση - Επιλέξτε [Αντίγραφο]\\[Παύση κατεβάσματος] για συνέχεια της διαδικασίας
t166=Paused (select [File]\\[Pause transfer] to continue)
t167=Τελείωμα ενεργών μεταφορών - Επιλέξτε [Ακύρωση] για να άμεση διακοπή!
t168=σάρωση
t169=Αναμονή προγραμματισμένης ώρας...
t170=Μεταφορά δεδομένων...
t171=Επιχειρείται σύνδεση
t172=Ακόμα [%d δευτερόλεπτα] για την εκκίνηση της διαδικασίας
t173=Αντιγραφή τοποθεσίας σε εξέλιξη [%s, %s]
t174=Η αντιγραφή της τοποθεσίας τελείωσε!
t175=Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την διαδικασία αντιγραφής\r\n
t176=\r\nΚατα τη διάρκεια:\r\n
t177=\r\nΔείτε το αρχείο γεγονότων αν είναι απαραίτητο.\r\n\r\nΚλικ στο ΤΕΛΟΣ για να εγκαταλείψετε το HTTraQt Website Copier.\r\n\r\nΣας ευχαριστώ για την χρήση του HTTraQt!
t178=Η διαδικασία αντιγραφής τέλειωσε.\r\nΚλικ στο Έξοδος για να εγκαταλείψετε το HTTraQt.\r\nΔείτε το αρχείο γεγονότων αν είναι απαραίτητο, έτσι ώστε να επιβεβαιώσετε ότι όλα είναι εντάξει.\r\n\r\nΣας ευχαριστώ για την χρήση του HTTraQt!
t179=* * Η ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΦΘΗΚΕ! * *\r\ παρούσα προσωρινή cache είναι απαραίτητη για κάθε λειτουργία ανανέωσης και περιλαμβάνει μόνο δεδομένα που κατέβηκαν κατά τη διάρκεια της τωρινής εγκαταλελειμένης περιόδου.\r\ προηγούμενη cache ίσως περιέχει πιο ολοκληρωμένες πληροφορίες. Αν δεν θέλετε να χάσετε αυτές τις πληροφορίες, πρέπει να να τις ανακτήσετε και να διαγράψετε την παρούσα cache.\r\n[Σημείωση: Αυτό μπορεί να γίνει εύκολα σβήνοντας τα αρχεία hts-cache\\new.*]\r\n\r\nΝομίζετε πως η προηγούμενη cache ίσως περιέχει πιο ολοκληρωμένες πληροφορίες και θέλετε να την ανακτήσετε;
t180=* * ΣΦΑΛΜΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗΣ * *\r\nΤο HTTraQt ανακάλυψε πως το παρόν αντίγραφο είναι άδειο. Αν ήταν μια ανανέωση, το προηγούμενο αντίγραφο ανακτήθηκε.\r\nΛόγος: Οι πρώτη(ες) σελίδα(ες) είτε δεν βρέθηκαν ή υπήρξε πρόβλημα κατά την σύνδεση.\r\n=> Επιβεβαιώστε ότι η τοποθεσία υπάρχει ακόμα και\\ή ελέγξτε τις ρυθμίσεις του proxy σας! <=
t181=\r\n\r\nΣυμβουλή: Κλικ στο [Προβολή αρχείο γεγονότων] για να δείτε μηνύματα προειδοποιήσεων ή λαθών
t182=Σφάλμα κατά το σβήσιμο ενός hts-cache\\new.* αρχείου, παρακαλώ κάντε το μόνοι σας
t183=Θέλετε πράγματι να εγκαταλείψετε το HTTraQt Website Copier;
t184=Διαδρομή αρχείου γεγονότων
t185=Νέα εργασία \\ Εισαγωγή;
t186=Επιλέξτε κριτήριο
t187=Μέγιστο βάθος ψαξίματος link
t188=Τοποθετήστε διεύθυνση(εις) εδώ
t189=Ορίστε πρόσθετους κανόνες φιλτραρίσματος
t190=Όνομα Proxy (αν χρειάζεται)
t191=Port του proxy
t192=Ορισμός ρυθμίσεων proxy
t193=Χρήση κανονικού HTTP proxy, σαν FTP proxy
t194=Διαδρομή
t195=Επιλογή διαδρομής
t196=Εγκατάλειψη του HTTraQt Website Copier
t197=Σχετικά με το HTTraQt
t198=Save current preferences as default values
t199=Κλικ για συνέχεια
t200=Κλικ για ορισμό ρυθμίσεων
t201=Κλικ για πρόσθεση ενός URL
t202=Φόρτωμα URL(s) από αρχείο κειμένου
t203=Προτιμήσεις HTTraQt (*.opt)|*.opt||
t204=Λίστα διευθύνσεων  (*.txt)|*.txt||
t205=Το αρχείο δεν βρέθηκε!
t206=Θέλετε πράγματι να αλλάξετε όνομα\\διαδρομή της εργασίας;
t207=Φόρτωμα των προρυθμισμένων επιλογών χρήστη;
t208=Αποθήκευση των προρυθμισμένων επιλογών χρήστη;
t209=Επανατοποθέτηση όλων των προρυθμισμένων επιλογών;
t210=Καλώς ήρθατε στο HTTraQt!
t211=Ενέργεια:
t212=Μέγιστο βάθος
t213=Μέγιστο εξωτερικό βάθος
t214=Φίλτρα (άρνηση\\αποδοχή links) :
t215=Διαδρομές
t216=Ορισμός...
t217=Τοποθέτηση ρυθμίσεων...
t218=Προτιμήσεις και επιλογές αντιγραφής
t219=Όνομα εργασίας
t220=Πρόσθεση ενός URL...
t221=Διευθύνσεις Web: (URL)
t222=Σταμάτημα του HTTraQt;
t223=Hibernate
t224=Παύση κατεβάσματος;
t225=Pause
t226=Σταμάτημα της διαδικασίας αντιγραφής
t227=Ελαχιστοποίηση στην μπάρα συστήματος
t228=Κλικ για παράκαμψη ενός link ή σταμάτημα παρσίματος
t229=Κλικ για παράκαμψη ενός link
t230=Σωσμένα bytes
t231=Stop
t232=Σαρωμένα links
t233=Χρόνος:
t234=Συνδέσεις:
t235=Μεταφορές
t236=Απόκρυψη
t237=Ταχύτητα
t238=ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ
t239=Πληροφορίες
t240=Σώθηκαν:
t241=Ενημερώσεις:
t242=Λάθη:
t243=Λάθη
t244=Ενέργειες:
t245=Ακολούθηση εξωτερικών links
t246=Έλεγχος όλων των links στις σελίδες
t247=Προσπάθεια ανακάλυψης όλων των links
t248=Κατέβασμα των αρχείων HTML πρώτα (γρηγορότερο)
t249=Επιλέξτε τοπική δομή του δικτυακού τόπου
t250=Εφαρμογή δομής στον δίσκο που ορίστηκε από το χρήστη
t251=Να μην ενημερωθούν τα αρχεία μηδενικού μεγέθους ή τα σβησμένα από τον χρήστη
t252=Δημιουργία αρχικής σελίδας
t253=Δημιουργία λίστας λέξεων από όλες τις σελίδες html
t254=Δημιουργία αρχείου καταγραφής λαθών και αναφοράς
t255=Δημιουργία ΜΟΝΟ ονομάτων αρχείων DOS 8-3
t256=Δημιουργία ΜΟΝΟ ονομάτων αρχείων ISO9660, για δίσκους CD
t257=Να μη δημιουργηθούν HTML σελίδες λαθών
t258=Επιλέξτε τύπους αρχείων που θα σωθούν στο δίσκο
t259=Επιλέξτε κατεύθυνση παρσίματος
t260=Επιλέξτε γενική κατεύθυνση παρσίματος
t261=Ρυθμίστε τους κανόνες ξαναγραψίματος των URL για τα εσωτερικά links (τα κατεβασμένα) και τα εξωτερικά links (τα μη κατεβασμένα)
t262=Μέγιστες ταυτόχρονες συνδέσεις
t263=Χρονικό περιθώριο αρχείου
t264=Ελάχιστος αποδεκτός ρυθμός μεταφοράς
t265=Μέγιστος αριθμός επαναλήψεων σε μη καταστροφικά λάθη
t266=Μέγιστο μέγεθος για κάθε ένα αρχείο HTML
t267=Μέγιστο μέγεθος για κάθε ένα αρχείο που δεν είναι HTML
t268=Μέγιστος όγκος από bytes που θα σωθούν από το Web
t269=Παύση μετά το κατέβασμα αυτού του ποσού από bytes
t270=Μέγιστη διάρκεια για την διαδικασία αντιγραφής
t271=Μέγιστες συνδέσεις\\δευτερόλεπτο (αποφύγετε υπερφόρτωση του εξυπηρετητή)
t272=Μέγιστος αριθμός από links που μπορούν να δοκιμαστούν (δεν σώζεται!)
t273=Σχόλια που θα τοποθετηθούν σε κάθε αρχείο HTML
t274=Πίσω στην αρχική σελίδα
t275=Save current preferences as default values
t276=Click to continue
t277=Κλικ για ακύρωση αλλαγών
t278=Ακολούθηση τοπικών κανόνων ρομπότ στις τοποθεσίες
t279=Τα links σε μη τοπικές εξωτερικές σελίδες θα δημιουργήσουν σελίδες σφαλμάτων
t280=Τα παλιά αρχεία να μην σβήνονται μετά από ενημέρωση
t281=Αποδοχή των cookies
t282=Έλεγχος τύπου εγγράφου όταν είναι άγνωστο
t283=Πάρσιμο εφαρμογών java για να ανακτηθούν τα συμπεριλαμβανόμενα αρχεία που πρέπει να κατέβουν
t284=Αποθήκευση όλων των αρχείων στην cache αντί για HTML μόνο
t285=Τύπος αρχείου γεγονότων (αν θα δημιουργηθεί)
t286=Δημιουργία αρχείου αποσφαλμάτωσης
t287=Χρήση μη συνηθισμένων αιτήσεων για αποφυγή μερικών προβλημάτων εξυπηρετητών
t288=Χρήση παλιών HTTP\\1.0 αιτήσεων (περιορίζει την ισχύ της μηχανής!)
t289=Προσπάθεια να περιοριστούν οι ανανεώσεις μέσω διαφόρων τρικ (έλεγχος μεγέθους αρχείου...)
t290=Προσπάθεια περιορισμού του αριθμού των links θεωρώντας ίδια αυτά που μοιάζουν αρκετά (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
t291=Γράψιμο εξωτερικών links χωρίς το όνομα χρήστη\\συνθηματικό
t292=Γράψιμο εσωτερικών links χωρίς φράση αναζήτησης
t293=Προσπάθεια να παρθούν όλα τα URLs (ακόμα και σε άγνωστα  tags\\κώδικα)
t294=Χρήση της cache για ενημερώσεις
t295=Αρχείο γεγονότων
t296=Primary Scan Rule
t297=Έλεγχος ροής
t298=Όρια
t299=Ταυτότητα
t300=Εγκατάλειψη τοποθεσίας σε σφάλμα
t301=Εγκατάλειψη τοποθεσίας αν είναι πολύ αργή
t302=Ρύθμιση
t303=Μείωση χρόνου σύνδεσης και τύπου αναζήτησης τοποθεσιών, κάνοντας χρήση συνεχών συνδέσεων
t304=Μέγιστο μέγεθος δικτυακού τόπου
t305=Αποθήκευση προτιμήσεων
t306=Save
t307=Μέγιστος ρυθμός μεταφοράς
t308=Ακολούθησε το robots.txt
t309=Links
t310=Μόνο για έμπειρους
t311=Έλεγχος μεταφορών
t312=Ταυτότητα εξερευνητή
t313=Scan Rules
t314=Αρχείο καταγραφής, Περιεχόμενα, Cache
t315=Proxy
t316=Τύποι MIME
t317=Να μην γίνει σύνδεση (υπάρχει ήδη)
t318=Να μη γίνει χρήση απομακρυσμένης σύνδεσης
t319=Προγραμματισμός (χρονικά) της διαδικασίας αντιγραφής
t320=Κλικ για έναρξη!
t321=Δεν υπάρχει αποθηκευμένο συνθηματικό για αυτή τη σύνδεση!
t322=Αδύνατη η λήψη των ρυθμίσεων της απομακρυσμένης σύνδεσης
t323=Επιλέξτε σύνδεση
t324=Έναρξη
t325=Παρακαλώ ρυθμίστε τις παραμέτρους της σύνδεσης αν είναι απαραίτητο και μετά πατήστε ΤΕΛΟΣ για να ξεκινήσει η διαδικασία αντιγραφής.
t326=Αποθήκευση των ρυθμίσεων, χωρίς έναρξη μεταφοράς.
t327=Αναμονή
t328=Shutdown
t329=Η μεταφορά προγραμματίστηκε για: (hh\\mm\\ss)
t330=Σύνδεση με το Internet
t331=Επιλογή σύνδεσης
t332=Αποσύνδεση στο τέλος
t333=Αποσύνδεση του modem στο τέλος
t334=\r\n(Παρακαλώ να μας ενημερώσετε για κάθε πρόβλημα ή bug)\r\n\r\nΑνάπτυξη:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for Greek translations to:\r\nMichael Papadakis (mikepap at freemail dot gr)
t335=Σχετικά με το HTTraQt Website Copier
t336=Παρακαλώ επισκευθείτε την σελίδα μας
t337=Αναζήτηση με βοηθό
t338=Η απάντησή σας:
t339=Ανακαλύφθηκε link.
t340=Επιλέξτε κανόνα
t341=Αγνόηση αυτού του link
t342=Αγνόηση φακέλου
t343=Αγνόηση του domain
t344=Πάρσιμο μόνο αυτής της σελίδας
t345=Αντιγραφή τοποθεσίας
t346=Αντιγραφή του domain
t347=Αγνόηση όλων
t348=Wizard query
t349=Οxi
t350=Επιλογές
t351=Παύση μεταφοράς
t352=Τροποποίηση επιλογών
t353=Προβολή αρχείου γεγονότων
t354=Προβολή λαθών
t355=Προβολή μεταφορών αρχείων
t356=Έλεγχος για νέα έκδοση του προγράμματος...
t357=&Μπάρα εργαλείων
t358=Μπάρα &κατάστασης
t359=&Χώρισμα
t360=Αρχείο
t361=Progress
t362=Προτιμήσεις
t363=Αντίγραφο
t364=Αρχείο γεγονότων
t365=Παράθυρο
t366=Βοήθεια
t367=Φόρτωμα προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
t368=Αποθήκευση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
t369=Επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
t370=Φόρτωμα ρυθμίσεων...
t371=Αποθήκευση ρυθμίσεων ως...
t372=Προτίμηση γλώσσας...
t373=Περιεχόμενα...
t374=Σχετικά με το HTTraQt...
t375=Νέα εργασία\tCtrl+N
t376=&νοιγμα...\tCtrl+O
t377=&Αποθήκευση\tCtrl+S
t378=Αποθήκευση &ως...
t379=&Διαγραφή...
t380=&Πλοήγηση τοποθεσιών...
t381=Δομή ορισμένη από τον χρήστη
t382=%n\tΌνομα αρχείου χωρίς τον τύπο του (πχ: image)\r\n%N\tΌνομα αρχείου με τον τύπο του (πχ: image.gif)\r\n%t\tΤύπος αρχείου μόνο (πχ: gif)\r\n%p\tΔιαδρομή [χωρίς \\ στο τέλος] (πχ: \\someimages)\r\n%h\tΌνομα τοποθεσίας (πχ: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 φράση αναζήτησης (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 μικρή φράση αναζήτησης (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tΜικρό όνομα όπως στο DOS (πχ: %sN)
t383=Παράδειγμα:\t%h%p\\%n%q.%t\r\n->\t\t\\home\\karbofos\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
t384=Ρυθμίσεις proxy
t385=Αυθεντικοποίηση (μόνο αν χρειάζεται)
t386=Τοποθετείστε την διεύθυνση του proxy εδώ
t387=Τοποθετείστε την port του proxy εδώ
t388=Τοποθετείστε το όνομα χρήστη του proxy
t389=Τοποθετείστε το συνθηματικό του proxy
t390=Τοποθετείστε το όνομα της εργασίας εδώ
t391=Τοποθετείστε τη διαδρομή αποθήκευσης εδώ
t392=Επιλογή εργασίας για ανανέωση
t393=Κλικ εδώ για επιλογή διαδρομής
t394=Επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα νέο όνομα κατηγορία, για να κατατάξετε τα αντίγραφά σας σε κατηγορίες
t395=Βοηθός δημιουργίας εργασίας HTTraQt...
t396=Νέο όνομα εργασίας:
t397=Υπάρχων όνομα εργασίας:
t398=Όνομα εργασίας:
t399=Αρχική διαδρομή:
t400=Κατηγορία εργασίας:
t401=\\home\\karbofos\\Οι Τοποθεσίες μου
t402=Τοποθετείστε ένα νέο όνομα εργασίας, \r\ επιλέξτε μία υπάρχουσα εργασία για ανανέωση\\συνέχιση
t403=Νέα εργασία
t404=Τοποθέτηση URL
t405=URL:
t406=Authentication (only if needed)
t407=Φόρμες ή σύνθετα links:
t408=Σύλληψη URL...
t409=Τοποθετείστε URL διεύθυνση(εις) εδώ
t410=Τοποθετείστε όνομα χρήστη για την τοποθεσία
t411=Τοποθετείστε συνθηματικό για την τοποθεσία
t412=Χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο σύλληψης για links που μπορούν να προσπελαστούν μόνο μέσα από φόρμες ή κώδικα javascript
t413=Επιλογή γλώσσας σύμφωνα με την προτίμηση
t414=Σύλληψη URL!
t415=Παρακαλώ τοποθετείστε προσωρινά τις ρυθμίσεις proxy του browser σας στις ακόλουθες τιμές (Αντιγράψτε\\Επικολλήστε διεύθυνση proxy και port).\r\nΜετά κλικ στο κουμπί αποστολής της φόρμας, στην σελίδα του browser σας ή κλικ στο συγκεκριμένο link που θέλετε να συλληφθεί.
t416=Αυτό θα στείλει το επιθυμητό link από τον browser σας στο HTTraQt.
t417=ΜΑΤΑΙΩΣΗ
t418=Αντιγραφή\\Επικόλληση των προσωρινών παραμέτρων του proxy εδώ
t419=Αδύνατη η εύρεση αρχείων βοηθείας!
t420=Αδύνατη η αποθήκευση των παραμέτρων!
t421=Σας παρακαλώ να τραβάτε μόνο ένα φάκελο τη φορά
t422=Σας παρακαλώ να τραβάτε μόνο φακέλους, όχι αρχεία
t423=Σας παρακαλώ να τραβάτε μόνο φακέλους
t424=Επιλογή δομής ορισμένης από τον χρήστη
t425=Παρακαλώ επιβεβαιώστε πως η ορισμένη φράση από τον χρήστη είναι σωστή,\r\nαλλιώς τα ονόματα αρχείων θα είναι λανθασμένα!
t426=Θέλετε πράγματι να χρησιμοποιήσετε μία δομή ορισμένη από τον χρήστη;
t427=Πάρα πολλά URLs, δεν είναι δυνατή η διαχείριση τόσων πολλών links!
t428=Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη, εσωτερικό καταστροφικό σφάλμα...
t429=γνωστη λειτουργία!
t430=Πρόσθεση αυτού του URL;\r\n
t431=Προειδοποίηση: Το κυρίως process ακόμα δεν ανταποκρίνεται, δεν γίνεται να προστεθούν URL(s)...
t432=Επιλογή ή τροποποίηση του(ων) αρχείου(ων) εδώ
t433=Επιλογή ή τροποποίηση του(ων) MIME τύπου(ων) εδώ
t434=Πήγαινε πάνω
t435=Πήγαινε κάτω
t436=Πληροφορίες κατεβάσματος αρχείου
t437=Πάγωμα παραθύρου
t438=Περισσότερες πληροφορίες
t439=Καλώς ήρθατε στο HTTraQt Website Copier!\r\n\r\nΠαρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο για να\r\n\r\n- ξεκινήσετε μία νέα εργασία\r\n- ή να συνεχίσετε μία προηγούμενη εργασία
t440=Εξερευνητής ανοιχτού κώδικα χωρίς ανάγκη σύνδεσης
t441=Website Copier\\Offline Browser. Αντιγράψτε απομακρυσμένες τοποθεσίες στον υπολογιστή σας. Ελεύθερα-Δωρεάν.
t442=httrack, httraqt, webhttrack, offline browser
t443=Λίστα URL (*.txt)
t444=Προηγούμενο
t445=Επόμενο
t446=URLs
t447=Προειδοποίηση
t448=Ο εξερευνητής σας δεν (φαίνεται να) υποστηρίζει javascript. Για καλύτερα αποτελέσματα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε έναν javascript-ενεργό εξερευνητή.
t449=Σας ευχαριστώ
t450=Τώρα μπορείτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο
t451=Ακυρώθηκε από τον εξυπηρετητή
t452=Ένα καταστροφικό σφάλμα προκλήθηκε κατά την αντιγραφή αυτού του τόπου
t453=Wrong URL(s)!
t454=How You can thank a developer:
t455=Share the link to this program or to this project
t456=Report to developer about bugs or mistakes in the program
t457=Donate
t458=\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nInterface (Qt4\\Qt5 based): Eduard Kalinowski\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
t459=Get from the clipboard
t460=Documents
t461=Archives
t462=Images
t463=Multimedia
t464=Open new GUI
t465=Browse exists projects
t466=Step by step...
t467=To the project page...
t468=About HTTraQt Website Copier...
t469=About Qt
t470=Question
t471=Open File
t472=No URL!
t473=The URL list is not complete!
t474=File error
t475=remove
t476=are you sure?
t477=Any subdirectory not empty!
t478=Save File
t479=&Language
t480=Stop?
t481=No directory
t482=Creating error
t483=Can not create directory!
t484=No project
t485=Waiting for specific hour to start
t486=Mirror waiting [%d seconds]
t487=Error
t488=Εντάξει
t489=Build top Index
t490=Units
t491=Open
t492=PC off when finished
t493=Shutdown counter (minutes)
t494=Make or correct translation