Codebase list policykit-1-gnome / 03b1d91c-c602-44e5-b9f2-6af83615f156/main po / kn.po
03b1d91c-c602-44e5-b9f2-6af83615f156/main

Tree @03b1d91c-c602-44e5-b9f2-6af83615f156/main (Download .tar.gz)

kn.po @03b1d91c-c602-44e5-b9f2-6af83615f156/main

62da727
 
 
 
 
7ae36af
62da727
 
7ae36af
 
 
 
 
 
 
 
62da727
 
 
 
7ae36af
62da727
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7ae36af
62da727
 
 
7ae36af
62da727
 
 
 
7ae36af
 
 
 
62da727
7ae36af
62da727
 
 
 
7ae36af
 
62da727
 
7ae36af
62da727
 
 
 
7ae36af
 
62da727
 
7ae36af
 
62da727
 
 
 
7ae36af
 
 
62da727
7ae36af
 
 
62da727
7ae36af
62da727
 
 
 
7ae36af
 
 
62da727
7ae36af
62da727
 
 
 
7ae36af
62da727
 
 
7ae36af
62da727
 
 
 
7ae36af
62da727
 
 
7ae36af
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
# Kannada translation for PolicyKit-gnome.
# Copyright (C) 2010 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010.
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=policykit-gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 14:21+0630\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:538
msgid "_Authenticate"
msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸು(_A)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:577
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. "
"ಈ "
"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ "
"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. "
"ಈ "
"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:591
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. "
"ಈ "
"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಆಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:626
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
msgid "_Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:644
msgid "_Details"
msgstr "ವಿವರಗಳು (_D)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
msgid "Action:"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:707
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:721
msgid "Vendor:"
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:725
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:888
msgid "Authenticate"
msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಿ"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದ(_P):"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
msgid "Authentication Failure"
msgstr "ಧೃಡೀಕರಣ ವಿಫಲ"

#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ವಜಾಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#~ msgid "<small><b>_Details</b></small>"
#~ msgstr "<small><b>ವಿವರಗಳು(_D)</b></small>"

#~ msgid "<small><b>Action:</b></small>"
#~ msgstr "<small><b>ಕ್ರಿಯೆ:</b></small>"

#~ msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
#~ msgstr "<small><b>ಮಾರಾಟಗಾರ:</b></small>"