# Greek translation for policykit-gnome
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the policykit-gnome package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Γιάννης Κατσαμπίρης <giannis1_86@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-04 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2439
msgid "Authorizations"
msgstr "Εξουσιοδοτήσεις"
#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2
msgid "Configure authorizations"
msgstr "Ρύθμιση εξουσιοδοτήσεων"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:137
msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen"
msgstr "Copyright © 2007 David Zeuthen"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:138
msgid "PolicyKit-gnome Website"
msgstr "Ιστοσελίδα του PolicyKit-gnome"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:140
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:446
msgid "PolicyKit-gnome demo"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:141
msgid "PolicyKit for the GNOME desktop"
msgstr "To PolicyKit για την επιφάνεια εργασίας του Gnome"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:151
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:152
msgid "_Actions"
msgstr "Ε_νέργειες"
#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:153
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:156
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:157
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:161
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:162
msgid "About"
msgstr "Περί"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:243
msgid ""
"Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The "
"authorization is kept for the life time of the process"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:252
msgid "Frobnicate!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:267
msgid ""
"Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a "
"one-shot authorization."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:275
msgid "Jump!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:290
msgid ""
"Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
"authenticate. This instance overrides the defaults set in "
"polkit_gnome_action_new()."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:299
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:320
msgid "Tweak!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:306
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:17
msgid "Tweak"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:307
msgid "Tweak (long)"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:308
msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this"
msgstr ""
"Εάν ο διαχειριστής δεν ήταν ενοχλητικός, θα μπορούσατε να το κάνετε αυτό"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:313
msgid "Tweak..."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:314
msgid "Tweak... (long)"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:315
msgid "Only card carrying tweakers can do this!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:321
msgid "Tweak! (long)"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:322
msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:339
msgid ""
"Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to "
"authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained "
"indefinitely."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:348
msgid "Twiddle!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:363
msgid ""
"Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once "
"authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the "
"desktop session."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:372
msgid "Punch!"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:387
msgid ""
"The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a "
"GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up "
"authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' "
"exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining "
"resp. revoking the authorization in question."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:401
msgid "Click to make changes..."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:402
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Κάντε κλικ για να εμποδίσετε τις αλλαγές"
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:422
msgid ""
"<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets "
"update in real-time.</i>."
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:1
msgid "Frobnicate"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:2
msgid "Jump"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:3
msgid "Kick bar"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:4
msgid "Kick baz"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:5
msgid "Kick foo"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:6
msgid "Punch"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:7
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:8
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:9
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:11
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:12
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:13
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:14
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:15
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling"
msgstr ""
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:16
msgid "Toggle"
msgstr "Εναλλαγή"
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:18
msgid "Twiddle"
msgstr ""
#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400
#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity"
msgstr ""
#: ../src/main.c:148
msgid "PolicyKit GNOME session daemon"
msgstr ""
#: ../src/main.c:174
#, c-format
msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s"
msgstr ""
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:649
msgid "Select user..."
msgstr "Επιλέξτε χρήστη"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:665
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292
msgid "_Remember authorization for this session"
msgstr "Απο_μνημόνευση της εξουσιοδότησης για αυτή τη συνεδρία"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298
msgid "_Remember authorization"
msgstr "Απο_μνημόνευση εξουσιοδότησης"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"Μια εφαρμογή προσπαθεί να εκτελέσει μια ενέργεια η οποία απαιτεί προνόμια. "
"Για να εκτελεστεί η ενέργεια πρέπει να πιστοποιήσετε παρακάτω ότι είστε ένας "
"από τους χρήστες του συστήματος."
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320
#, fuzzy
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"Μια εφαρμογή προσπαθεί να εκτελέσει μια ενέργεια η οποία απαιτεί προνόμια. "
"Για να εκτελεστεί η ενέργεια πρέπει να πιστοποιήσετε ότι είστε ο υπερχρήστης "
"του συστήματος."
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324
#, fuzzy
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Μια εφαρμογή προσπαθεί να εκτελέσει μια ενέργεια η οποία απαιτεί προνόμια. "
"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της ενέργειας."
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε το %s"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:371
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1391
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Κάντε κλικ για να ανοίξετε το %s"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:600
#, fuzzy
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Πιστοποίηση"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:659 ../src/polkit-gnome-manager.c:680
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:729
msgid "_Password:"
msgstr "_Κωδικός:"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:681
msgid "For this _session only"
msgstr "Μόνο για αυτήν τη _συνεδρία"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:689
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Λεπτομέρειες</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:710
msgid "<small><b>Application:</b></small>"
msgstr "<small><b>Εφαρμογή:</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:714
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Ενέργεια:</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:719
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Διανομέας:</b></small>"
#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:848
msgid "Authenticate"
msgstr "Πιστοποίηση"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:724
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Κωδικός για το %s:"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:726
msgid "_Password for root:"
msgstr "_Κωδικός για υπερχρήστη:"
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:734
#, c-format
msgid "_Password or swipe finger for %s:"
msgstr ""
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:737
msgid "_Password or swipe finger for root:"
msgstr ""
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:740
msgid "_Password or swipe finger:"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119
#, fuzzy
msgid "Admin Authentication (one shot)"
msgstr "Πιστοποίηση διαχειριστή (μια φορά)"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120
msgid "Admin Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση διαχειριστή"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121
msgid "Admin Authentication (keep session)"
msgstr "Πιστοποίηση διαχειριστή (διατήρηση συνεδρίας)"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122
msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
msgstr "Πιστοποίηση διαχειριστή (οριστική διατήρηση)"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124
#, fuzzy
msgid "Authentication (one shot)"
msgstr "Πιστοποίηση (μια φορά)"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126
msgid "Authentication (keep session)"
msgstr "Πιστοποίηση (διατήρηση συνεδρίας)"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127
#, fuzzy
msgid "Authentication (keep indefinitely)"
msgstr "Πιστοποίηση (οριστική διατήρηση)"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276
msgid "Must be on console"
msgstr "Πρέπει να βρίσκεται σε κονσόλα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279
#, fuzzy
msgid "Must be in active session"
msgstr "Πρέπει να βρίσκεται στην ενεργή συνεδρία"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be program %s"
msgstr "Πρέπει να βρίσκεται σε κονσόλα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:286
#, c-format
msgid "Must be SELinux Context %s"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:344
#, fuzzy
msgid "A moment ago"
msgstr "Μια στιγμή πριν"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 λεπτό πριν"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:350
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d λεπτά πριν"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 ώρα πριν"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:356
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ώρες πριν"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:360
msgid "1 day ago"
msgstr "1 ημέρα πριν"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:362
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d ημέρες πριν"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379
#, c-format
msgid "Auth as %s (uid %d)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381
#, c-format
msgid "Auth as uid %d"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:387
#, c-format
msgid "Blocked by %s (uid %d)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:389
#, c-format
msgid "Blocked by uid %d"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:392
#, c-format
msgid "Granted by %s (uid %d)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:394
#, c-format
msgid "Granted by uid %d"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:409
#, c-format
msgid "Single shot pid %d (%s)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:415
#, c-format
msgid "pid %d (%s)"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:418
msgid "This session"
msgstr "Σε αυτήν τη συνεδρία"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:421
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:431
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827
msgid "Grant Negative Authorization"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827
msgid "Grant Authorization"
msgstr "Χορήγηση εξουσιοδότησης"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires "
"more information</big></b>"
msgstr ""
"<b><big>Η χορήγηση αρνητικής εξουσιοδότησης για την ενέργεια <i>%s</i> "
"απαιτεί περισσότερες πληροφορίες</big></b>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:851
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more "
"information</big></b>"
msgstr ""
"<b><big>Η χορήγηση εξουσιοδότησης για την ενέργεια <i>%s</i> απαιτεί "
"περισσότερες πληροφορίες</big></b>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:862
#, fuzzy
msgid ""
"Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on "
"the negative authorization that you are about to grant."
msgstr ""
"Επιλέξτε το χρήστη για τον οποίο επιθυμείτε να γίνει η φραγή για την "
"ενέργεια και, προαιρετικά, οποιουσδήποτε περιορισμούς κατά την αρνητική "
"εξουσιοδότηση που πρόκειται να χορηγήσετε."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:864
msgid ""
"Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization "
"that you are about to grant."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875
msgid "<b>Beneficiary</b>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:887
msgid "Select the user that will receive the negative authorization."
msgstr "Επιλέξτε το χρήστη που θα παραλάβει την αρνητική εξουσιοδότηση."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:889
msgid "Select the user that will receive the authorization."
msgstr "Επιλέξτε το χρήστη που θα παραλάβει την εξουσιοδότηση."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:898
msgid "_Show system users"
msgstr "_Εμφάνιση των χρηστών του συστήματος"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:913
msgid "<b>Constraints</b>"
msgstr "<b>Περιορισμοί</b>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924
msgid ""
"Constraints limits the authorization such that it only applies under certain "
"circumstances."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:930
msgid "_None"
msgstr "_Κανένα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:932
msgid "Must be _in active session"
msgstr "Πρέπει να βρίσκεται _σε ενεργή συνεδρία"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:934
msgid "Must be on _local console"
msgstr "Πρέπει να βρίσκεται σε _τοπική κονσόλα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:936
#, fuzzy
msgid "Must be in _active session on local console"
msgstr "Πρέπει να βρίσκεται σε _ενεργή συνεδρία και στην τοπική κονσόλα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:957
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2133
msgid "_Block..."
msgstr "_Φραγή..."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:961
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2126
msgid "_Grant..."
msgstr "_Χορήγηση..."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1155
msgid "Edit Implicit Authorizations"
msgstr "Επεξεργασία αυτονόητων εξουσιοδοτήσεων"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1176
msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>"
msgstr "b><big>Επιλέξτε καινούριες αυτονόητες εξουσιοδοτήσεις</big></b>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1190
#, c-format
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to "
"users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>"
"%s</i>."
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1215
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1974
msgid "<i>Anyone:</i>"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1222
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1978
msgid "<i>Console:</i>"
msgstr "<i>Κονσόλα:</i>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1229
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1982
msgid "<i>Active Console:</i>"
msgstr "<i>Ενεργή κονσόλα:</i>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1258
msgid "_Modify..."
msgstr "_Τροποποίηση..."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1890
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Ενέργεια</b>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1905
msgid "<i>Identifier:</i>"
msgstr "<i>Αναγνωριστικό:</i>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1915
msgid "<i>Description:</i>"
msgstr "<i>Περιγραφή:</i>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1925
msgid "<i>Vendor:</i>"
msgstr "<i>Διανομέας:</i>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1951
msgid "<b>Implicit Authorizations</b>"
msgstr "<b>Αυτονόητες εξουσιοδοτήσεις</b>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1959
#, fuzzy
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations automatically given to users "
"based on certain criteria such as if they are on the local console."
msgstr ""
"Οι αυτονόητες εξουσιοδοτήσεις είναι εξουσιοδοτήσεις που δίνονται αυτόματα σε "
"χρήστες που πληρούν συγκεκριμένα κριτήρια όπως εάν αυτοί είναι σε τοπική "
"κονσόλα."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2002
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία…"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2009
msgid "Revert To _Defaults..."
msgstr "Επαναφορά στις __προεπιλογές..."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2032
msgid "<b>Explicit Authorizations</b>"
msgstr "<b>Ρητές εξουσιοδοτήσεις</b>"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2043
#, fuzzy
msgid ""
"This list displays authorizations that are either obtained through "
"authentication or specifically given to the entity in question. Blocked "
"authorizations are marked with a STOP sign."
msgstr ""
"Η λίστα αυτή εμφανίζει εξουσιοδοτήσεις οι οποίες είτε λήφθηκαν μέσω "
"πιστοποίησης είτε δόθηκαν ειδικά στο εν λόγω πρόσωπο. Οι φραγμένες "
"εξουσιοδοτήσεις σημειώνονται με το σύμβολο STOP."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073
msgid "Entity"
msgstr "Οντότητα"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081
msgid "Scope"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089
msgid "Obtained"
msgstr "Έχει ληφθεί"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2097
msgid "How"
msgstr "Πως"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2105
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2147
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2161
msgid "_Revoke"
msgstr "Α_νάκληση"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2154
msgid "_Revoke..."
msgstr "Α_νάκληση..."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2174
msgid "_Show authorizations from all users..."
msgstr "_Εμφανιση πιστοποιήσεων από όλους τους χρήστες..."
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2175
msgid "_Show authorizations from all users"
msgstr "_Εμφανιση πιστοποιήσεων από όλους τους χρήστες"
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2413
msgid "Select an action"
msgstr "Επιλέξτε μία ενέργεια"