# Italian translations of resulting document strings.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
# Federico Bruni <brunology@gmx.com>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-04 11:18-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <brunology@gmx.com>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:686 tp/Texinfo/Common.pm:691
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Sezione"
#: tp/Texinfo/Common.pm:687
msgid "Macro"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:688
msgid "Special Form"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:689 tp/Texinfo/Common.pm:692
msgid "Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:690
#, fuzzy
msgid "User Option"
msgstr "Sezione superiore"
#: tp/Texinfo/Common.pm:693 tp/Texinfo/Common.pm:694
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:695 tp/Texinfo/Common.pm:696
msgid "Method"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1149
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:904
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:909
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{style}: {caption_first_line}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1336
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1340
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1345
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1349
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1355
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1358
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:570
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:571
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:632
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:636
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:640
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{style} {number}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:755
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
#, perl-brace-format
msgid "See node @samp{{mynode}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:764
#, perl-brace-format
msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:809
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:814
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:821 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3220
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3197
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vedi {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1878
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2004
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1685
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1688
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1710
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1715
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2450
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2455
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2468
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2480
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2483
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2491
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2497
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2506
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2527
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2531
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2542
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2560
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2564
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2575
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
msgid "current"
msgstr "attuale"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
msgid "Prev"
msgstr "Prec."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
msgid " Up "
msgstr " Su "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avanti"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:760
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
msgid "This"
msgstr "Questo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avanti"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Indietro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:804
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1499
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3085
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3088
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3096
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3162
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3170
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3180
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3203
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Sezione superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3339
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3347
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3973
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3990
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3994
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4003
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4014
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4020
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4054
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{name} in {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4083
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4087
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{name} di {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6108
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @i{{date}} con "
"@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6113
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
#, perl-brace-format
msgid "{title}: {element_text}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6365
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6372
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6373
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6374
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
" dove @strong{ Esempio } assume che l'attuale posizione è alla "
"@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
"struttura:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6410
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6412
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6419
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6421
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6422
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6425
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6426
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6840
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
#~ msgid "section `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "sezione `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
#~ msgid "See section `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "Vedi la sezione `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
#~ msgid "see section `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "vedi la sezione `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Attuale"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This document was generated on @emph{{date}} using "
#~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#~ msgstr ""
#~ "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con "
#~ "@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}."
#~ msgid "{style} {number}"
#~ msgstr "{style} {number}"
#~ msgid "{style}: {caption_first_line}"
#~ msgstr "{style}: {caption_first_line}"
#~ msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
#~ msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
#~ msgid "on @emph{{date}}"
#~ msgstr "il @emph{{date}}"
#~ msgid "{acronym_like} ({explanation})"
#~ msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
#~ msgid "(outside of any element)"
#~ msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
#~ msgid "{ref}"
#~ msgstr "{ref}"
#~ msgid "see {ref}"
#~ msgstr "vedi {ref}"
#~ msgid "See {ref}"
#~ msgstr "Vedi {ref}"
#~ msgid "Node up"
#~ msgstr "Nodo superiore"
#~ msgid "see "
#~ msgstr "vedi "
#~ msgid "See "
#~ msgstr "Vedi"
#~ msgid "Menu:"
#~ msgstr "Menu"
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Seguente"
#~ msgid "Node following in node reading order"
#~ msgstr "Nodo seguente in ordine di lettura"
#~ msgid "Following node"
#~ msgstr "Nodo seguente"
#~ msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "vedi {node_file_href} nella sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgid "see {node_file_href}"
#~ msgstr "vedi {node_file_href}"
#~ msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "Vedi {node_file_href} nella sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgid "See {node_file_href}"
#~ msgstr "Vedi {node_file_href}"
#~ msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "{node_file_href} nella sezione `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgid "{node_file_href}"
#~ msgstr "{node_file_href}"